All language subtitles for Ep46Mother&DaughterExchangeClub 46 2017
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,610 --> 00:01:12,610
What?
2
00:01:16,870 --> 00:01:18,950
What? Put that thing up. We don't have
time for that.
3
00:01:19,510 --> 00:01:21,070
We need to focus. Man, really?
4
00:01:23,550 --> 00:01:24,550
Fine,
5
00:01:25,610 --> 00:01:27,330
fine, fine, fine. Okay. What are we
doing? Okay.
6
00:01:27,550 --> 00:01:28,550
Front door.
7
00:01:36,850 --> 00:01:37,850
All right.
8
00:01:38,530 --> 00:01:42,550
So we're going to be known criminals?
Bless you, my child.
9
00:01:42,870 --> 00:01:43,870
Bless you.
10
00:01:44,330 --> 00:01:45,550
Peace be with you.
11
00:01:46,870 --> 00:01:49,750
Okay. Come on. All right. Peace be with
you.
12
00:01:50,950 --> 00:01:51,950
Peace be with you.
13
00:01:53,210 --> 00:01:54,830
That's better than what you're saying.
14
00:02:11,080 --> 00:02:12,080
Ready to go?
15
00:02:12,660 --> 00:02:18,720
What we're going to do is be known for
criminals and robbing houses and broad
16
00:02:18,720 --> 00:02:20,140
daylight. Do you see how bright it is?
17
00:02:21,200 --> 00:02:23,080
I saw it on the news. It's like a new
thing.
18
00:02:23,320 --> 00:02:25,120
Do you like everything you see on the
news?
19
00:02:43,950 --> 00:02:44,950
Look at you.
20
00:02:45,670 --> 00:02:51,290
I mean, I'm polishing a turd with you
anyway, but are you trying to make it
21
00:02:51,290 --> 00:02:52,350
impossible this year?
22
00:02:52,850 --> 00:02:53,870
What's the matter?
23
00:02:54,110 --> 00:02:57,710
You look like a video game playing
virgin.
24
00:02:58,470 --> 00:03:00,170
I love video games.
25
00:03:01,150 --> 00:03:03,890
Don't you dare say that as a pageant.
26
00:03:04,430 --> 00:03:06,150
Got to get my crown back.
27
00:03:06,990 --> 00:03:08,790
Someday. Somehow.
28
00:03:14,890 --> 00:03:17,210
Are you a superstar or a stagehand?
29
00:03:17,710 --> 00:03:18,950
Don't make me say that.
30
00:03:19,210 --> 00:03:22,870
Are you a superstar or a stagehand?
31
00:03:23,170 --> 00:03:24,890
Mom. Say it.
32
00:03:25,610 --> 00:03:26,730
I'm a superstar.
33
00:03:29,150 --> 00:03:30,290
And why is that?
34
00:03:31,050 --> 00:03:32,650
Because I'm your daughter.
35
00:03:33,290 --> 00:03:34,870
My only daughter.
36
00:03:35,550 --> 00:03:39,130
I'd have another one if your father had
left because of you.
37
00:03:40,030 --> 00:03:43,910
I think he left because you were popping
Valium like they were now and later.
38
00:03:45,010 --> 00:03:46,730
You're very funny, sweetie.
39
00:04:02,110 --> 00:04:06,670
Hail Mary. Hail Mary full of grace.
Yeah, full of grace.
40
00:04:20,709 --> 00:04:21,709
idea. Yeah.
41
00:04:21,950 --> 00:04:22,950
It's smart.
42
00:04:23,270 --> 00:04:24,270
Daily robbery.
43
00:04:24,770 --> 00:04:26,330
Don't you guys watch the fucking news?
44
00:04:27,670 --> 00:04:31,670
Or even Google that shit. Totally
fucking Google that shit.
45
00:04:35,090 --> 00:04:36,090
Where's your safe?
46
00:04:37,190 --> 00:04:39,850
Real house like whatever the fuck we
are. You are.
47
00:04:40,270 --> 00:04:41,270
Where is it?
48
00:04:43,130 --> 00:04:46,250
Come on. We know you suck dick for those
diamonds.
49
00:04:46,510 --> 00:04:48,130
There's no dick diamonds.
50
00:04:48,450 --> 00:04:51,060
I need to help them. We don't have...
any dick diamonds.
51
00:04:51,280 --> 00:04:53,920
We don't have any dick diamonds. Zero
dick diamonds.
52
00:04:54,280 --> 00:04:57,460
My husband left and he took the dick and
the diamonds.
53
00:04:58,460 --> 00:04:59,720
Why would he do that?
54
00:05:00,500 --> 00:05:02,580
Pagans. Well, pagans pills.
55
00:05:05,460 --> 00:05:06,460
Pagans?
56
00:05:06,980 --> 00:05:08,200
What do you mean pagans?
57
00:05:08,540 --> 00:05:10,700
Oh, honey, just the big four.
58
00:05:11,280 --> 00:05:13,840
You're looking at a former Miss
Riverside.
59
00:05:14,520 --> 00:05:16,360
She's never been Miss Modest.
60
00:05:19,370 --> 00:05:20,370
What's your name?
61
00:05:20,490 --> 00:05:24,350
Oh, my name's Pam, and this is my pill
-popping mother, Wendy.
62
00:05:28,330 --> 00:05:33,430
Yeah, I'm going to need a tour. This is
really sickeningly sad.
63
00:05:34,630 --> 00:05:38,590
Pam, I want you to take me over there,
show me around, and if you lie to me,
64
00:05:38,590 --> 00:05:39,590
going to put you over my knee.
65
00:05:41,210 --> 00:05:42,210
Is that your sash?
66
00:05:43,310 --> 00:05:44,310
One of them.
67
00:05:44,690 --> 00:05:45,690
One? You have more?
68
00:05:46,510 --> 00:05:47,510
So many.
69
00:05:49,840 --> 00:05:51,140
How'd you come to show me? Come on, go.
70
00:05:51,700 --> 00:05:52,700
Go.
71
00:05:57,640 --> 00:05:58,640
Come on.
72
00:05:58,980 --> 00:05:59,980
Get in there.
73
00:06:01,900 --> 00:06:02,900
Sit right here.
74
00:06:05,980 --> 00:06:06,980
These your trophies?
75
00:06:08,740 --> 00:06:09,740
No.
76
00:06:09,900 --> 00:06:11,240
Those are my idiot daughters.
77
00:06:13,560 --> 00:06:14,519
Pretty dress.
78
00:06:14,520 --> 00:06:15,820
What about that? Is that yours?
79
00:06:23,210 --> 00:06:25,770
It's from when I won Miss Hammond.
80
00:06:26,290 --> 00:06:31,270
And this is from when I won Miss Mojave.
81
00:06:32,250 --> 00:06:33,330
So pretty.
82
00:06:33,730 --> 00:06:34,730
Do you want to try it on?
83
00:06:35,230 --> 00:06:36,230
I don't know.
84
00:06:37,130 --> 00:06:38,470
I bet it would fit you.
85
00:06:39,170 --> 00:06:40,570
It's just your size.
86
00:06:40,970 --> 00:06:41,789
You think so?
87
00:06:41,790 --> 00:06:45,470
Oh, yes. You have an amazing figure. I'm
sure of it.
88
00:06:47,390 --> 00:06:48,390
All right.
89
00:06:48,670 --> 00:06:50,370
No harm, right? All right.
90
00:06:55,310 --> 00:06:56,770
Have you ever been in a pageant?
91
00:06:57,530 --> 00:07:02,670
No, never. You know, I just always
wanted to try to go to one. But my mom
92
00:07:02,670 --> 00:07:08,970
horrible. She just... She had to feed me
through jail cells.
93
00:07:09,430 --> 00:07:10,490
Do you know who that is?
94
00:07:10,710 --> 00:07:11,970
No. She was born in jail?
95
00:07:12,850 --> 00:07:17,790
No. All the other women. I guess my mom
had to save me from being raped by these
96
00:07:17,790 --> 00:07:20,050
older fucking people.
97
00:07:25,160 --> 00:07:26,640
Have you ever had a bad fucking mom?
98
00:07:27,160 --> 00:07:28,260
Not that bad.
99
00:07:29,240 --> 00:07:31,120
My mom confuses milk with gin.
100
00:07:31,480 --> 00:07:34,160
Well, you should.
101
00:07:34,440 --> 00:07:36,020
She has a day like robbery.
102
00:07:36,580 --> 00:07:41,340
It sounds like you have a hard life, but
it's nothing compared to my daughter
103
00:07:41,340 --> 00:07:46,260
who just sits around eating chips when
she's supposed to be getting ready for
104
00:07:46,260 --> 00:07:48,080
the pageant and practicing her talent.
105
00:07:49,160 --> 00:07:51,520
What do you mean chips? Do you have a
talent? What do you do?
106
00:07:52,620 --> 00:07:54,760
I mean, other than robberies and things.
107
00:07:59,700 --> 00:08:05,620
I don't know. I've always wanted to,
uh... I thought my talent was walking. I
108
00:08:05,620 --> 00:08:06,820
can strut really well.
109
00:08:07,880 --> 00:08:09,180
But... Okay.
110
00:08:09,860 --> 00:08:12,260
My mom never believes in me. Can you
think?
111
00:08:13,060 --> 00:08:17,100
This has to go. This is ugly right
there. Take that off. Yes, it's not
112
00:08:17,100 --> 00:08:18,100
attractive, dear.
113
00:08:19,740 --> 00:08:20,740
Take it off.
114
00:08:21,960 --> 00:08:24,620
Oh, that's much better. Look at your
hair. Oh, yeah.
115
00:08:25,240 --> 00:08:26,660
I could work with this.
116
00:08:27,100 --> 00:08:28,100
Mm -hmm.
117
00:08:29,460 --> 00:08:32,460
What do you think? Do you like it? Oh, I
do.
118
00:08:33,940 --> 00:08:35,480
I've never had anything like that.
119
00:08:36,400 --> 00:08:40,299
I got so drunk at senior prom, she asked
me to burn my dress.
120
00:08:40,640 --> 00:08:42,440
Oh, no. You poor baby.
121
00:08:43,799 --> 00:08:45,320
Well, I'm going to make it all better.
122
00:08:45,560 --> 00:08:46,860
Are you coming on to me?
123
00:08:48,400 --> 00:08:50,800
Wait. Oh, no. You're on my thing. You
have to wear this.
124
00:09:05,670 --> 00:09:07,830
Baby, I want to play over here.
125
00:09:08,330 --> 00:09:09,790
Miss Riverside.
126
00:09:10,410 --> 00:09:12,150
No, Miss Mojave.
127
00:09:15,790 --> 00:09:20,910
If you're a good girl, I'll show you
Miss Riverside.
128
00:09:45,290 --> 00:09:49,430
All of it, baby. I have a million
outfits that look so good on you.
129
00:09:49,890 --> 00:09:50,890
Put this on.
130
00:09:51,530 --> 00:09:54,050
Turn around. Good girl.
131
00:09:55,370 --> 00:09:57,110
Oh, yeah. Hold it up like that, baby.
132
00:09:57,430 --> 00:10:01,810
Right there. Like a nice updo for you, I
think.
133
00:10:04,170 --> 00:10:06,350
You know my hair used to never be long?
134
00:10:26,350 --> 00:10:32,370
So tell me, do you want to be a
superstar or a stagehand?
135
00:10:32,790 --> 00:10:34,150
I want to be a superstar.
136
00:10:34,510 --> 00:10:35,650
That's the right answer.
137
00:11:11,540 --> 00:11:12,800
You're a dirty girl.
138
00:11:15,080 --> 00:11:18,020
I had you on my posters on my walls.
139
00:11:44,780 --> 00:11:45,780
You're welcome.
140
00:12:24,170 --> 00:12:25,510
I like you.
141
00:13:17,890 --> 00:13:19,050
I wish
142
00:13:19,050 --> 00:13:29,070
my
143
00:13:29,070 --> 00:13:30,350
mom was just like you.
144
00:13:50,190 --> 00:13:52,130
Because mom would be looking at yours.
145
00:14:23,680 --> 00:14:25,940
Oh, the dress. I'm so sorry.
146
00:14:26,680 --> 00:14:27,680
Oh, no.
147
00:14:33,860 --> 00:14:34,900
You're so hot.
148
00:15:11,060 --> 00:15:12,180
I got you.
149
00:16:47,100 --> 00:16:48,780
Spank it baby.
150
00:16:50,740 --> 00:16:52,140
Right
151
00:16:52,140 --> 00:17:03,080
there
152
00:17:03,080 --> 00:17:04,540
baby.
153
00:17:14,960 --> 00:17:16,020
That's a dirty girl.
154
00:17:16,980 --> 00:17:18,119
Good job.
155
00:17:18,740 --> 00:17:19,940
Is that her?
156
00:17:20,520 --> 00:17:23,740
I see your fingers.
157
00:17:24,540 --> 00:17:30,940
Oh, my God.
158
00:17:31,280 --> 00:17:32,660
Oh, my God.
159
00:17:32,940 --> 00:17:33,940
Oh, my God.
160
00:17:34,900 --> 00:17:41,720
Right there. Right there?
161
00:17:42,060 --> 00:17:43,340
Yeah. Okay.
162
00:17:44,860 --> 00:17:46,220
Fuck. Fuck.
163
00:17:46,460 --> 00:17:47,480
Oh, fuck.
164
00:17:49,340 --> 00:17:50,840
Oh, fuck you.
165
00:17:52,320 --> 00:17:54,180
Harder. Yes.
166
00:17:54,580 --> 00:17:55,580
Yes.
167
00:19:13,040 --> 00:19:14,040
Yeah, all the way.
168
00:19:17,220 --> 00:19:18,480
It's like a popsicle.
169
00:20:00,840 --> 00:20:01,840
Not you.
170
00:20:02,200 --> 00:20:03,200
Not me.
171
00:20:04,800 --> 00:20:07,460
Pull up my dress.
172
00:20:08,620 --> 00:20:10,480
Up, up, up. Woo!
173
00:20:13,500 --> 00:20:14,640
Now we go.
174
00:20:15,080 --> 00:20:18,120
You're a little bit crazy, aren't you?
I'm sorry.
175
00:20:19,840 --> 00:20:21,820
I mean, we definitely love you.
176
00:20:22,620 --> 00:20:24,120
It's a really valid point.
177
00:21:34,679 --> 00:21:38,000
Thank God for school.
178
00:21:40,540 --> 00:21:45,900
Oh, this is so good.
179
00:21:46,980 --> 00:21:50,240
You just erased the mess.
180
00:21:51,460 --> 00:21:54,500
Oh, yes.
181
00:22:02,160 --> 00:22:03,160
Y 'all
182
00:22:31,440 --> 00:22:32,740
I mean, so naughty.
183
00:23:04,170 --> 00:23:05,170
Bye.
184
00:23:34,380 --> 00:23:35,400
Right here. There.
185
00:23:37,660 --> 00:23:38,400
Right
186
00:23:38,400 --> 00:23:47,640
here.
187
00:23:47,780 --> 00:23:48,780
Pull it open.
188
00:23:49,360 --> 00:23:50,360
Oh, baby.
189
00:23:51,040 --> 00:23:52,880
Yes. Yes.
190
00:23:56,040 --> 00:24:02,560
Oh, you sexy fucking beast.
191
00:24:50,050 --> 00:24:51,790
Oh, baby.
192
00:24:52,630 --> 00:24:54,590
Oh, so good.
193
00:24:56,610 --> 00:24:57,610
Oh,
194
00:24:59,550 --> 00:25:09,710
yeah,
195
00:25:09,870 --> 00:25:11,590
baby. Stay right there.
196
00:25:13,070 --> 00:25:14,070
Right.
197
00:25:20,080 --> 00:25:21,080
It's so weird.
198
00:25:25,820 --> 00:25:28,940
We're going to have to work on that
shoelace.
199
00:26:07,120 --> 00:26:09,920
Oh shit,
200
00:26:12,240 --> 00:26:15,220
baby. Oh fuck.
201
00:26:37,129 --> 00:26:38,570
Oh, shit.
202
00:26:38,790 --> 00:26:39,930
Oh, my God.
203
00:26:40,230 --> 00:26:41,230
Oh, fuck.
204
00:26:41,590 --> 00:26:43,650
Yeah. Do it, baby.
205
00:26:44,110 --> 00:26:45,410
You're so fast.
206
00:26:54,710 --> 00:26:56,150
Don't leave it on the floor.
207
00:26:56,550 --> 00:26:58,910
Come here. I'll treat you like a
princess.
208
00:27:02,030 --> 00:27:03,530
Thanks to your fucking rep.
209
00:27:07,030 --> 00:27:08,030
Yay!
210
00:27:08,410 --> 00:27:09,410
My reward.
211
00:27:11,150 --> 00:27:12,490
You're a better girl.
212
00:27:18,590 --> 00:27:20,310
Yeah, baby, look right up.
213
00:27:21,420 --> 00:27:23,120
Oh, fuck. You're a dirty girl.
214
00:27:23,440 --> 00:27:24,440
Oh,
215
00:27:26,500 --> 00:27:31,600
fuck. Oh, baby.
216
00:27:33,800 --> 00:27:34,800
Oh,
217
00:27:36,680 --> 00:27:40,380
shit.
218
00:27:55,080 --> 00:27:56,080
Thank you.
219
00:28:31,690 --> 00:28:32,429
Thank you.
220
00:28:32,430 --> 00:28:33,430
Thank you.
221
00:30:00,960 --> 00:30:03,500
Rub it. Rub it together.
222
00:30:59,409 --> 00:31:01,810
Oh, I can smell it. No, it's like that
shit.
223
00:31:26,960 --> 00:31:28,920
I hope you like the taste of cum in your
face.
224
00:32:03,959 --> 00:32:04,959
Oh yeah.
225
00:32:40,560 --> 00:32:42,880
Oh, my God. Shake it.
226
00:33:30,000 --> 00:33:31,440
This is how little my family is.
227
00:34:12,810 --> 00:34:14,550
Yes, just like that.
228
00:34:53,480 --> 00:34:54,880
Yes.
229
00:35:25,580 --> 00:35:27,260
Oh, my God. Oh,
230
00:35:28,100 --> 00:35:29,100
my God.
231
00:36:06,130 --> 00:36:08,590
You make me come so hard.
232
00:36:18,210 --> 00:36:20,670
Oh, wow.
233
00:36:27,330 --> 00:36:30,350
I can't remember how fucking gorgeous
you are.
234
00:37:20,730 --> 00:37:24,710
Oh, that's hot. Yes.
235
00:37:49,370 --> 00:37:50,470
Don't stick her on there.
236
00:38:18,320 --> 00:38:19,118
Oh, baby.
237
00:38:19,120 --> 00:38:20,420
Yeah, do it like that.
238
00:38:28,540 --> 00:38:29,540
Yeah,
239
00:38:31,820 --> 00:38:33,820
come on, baby.
240
00:38:34,720 --> 00:38:35,820
Eat it like that.
241
00:38:39,100 --> 00:38:40,100
Yeah,
242
00:38:40,560 --> 00:38:41,560
so do it all.
243
00:39:05,400 --> 00:39:07,140
Just like that.
244
00:39:07,620 --> 00:39:12,040
Just like that. Eat it all, baby.
245
00:39:14,360 --> 00:39:18,960
Oh yeah, right there.
246
00:39:19,380 --> 00:39:20,480
All the way up.
247
00:39:26,819 --> 00:39:31,180
So is this how you won the pageant?
248
00:39:36,480 --> 00:39:37,360
Stupid
249
00:39:37,360 --> 00:39:47,420
fucking
250
00:39:47,420 --> 00:39:48,420
hair.
251
00:39:59,500 --> 00:40:00,500
Oh.
252
00:40:55,700 --> 00:40:57,660
Oh my god, this is impossible.
253
00:41:42,430 --> 00:41:43,430
Thank you.
254
00:42:25,240 --> 00:42:27,760
Thank you so much.
255
00:42:37,880 --> 00:42:40,380
I just want to make you so proud.
256
00:42:59,660 --> 00:43:00,660
Thank you.
257
00:43:30,190 --> 00:43:33,390
forever and stay here and do pageants
with you.
258
00:43:34,650 --> 00:43:37,330
Oh, you're so much more fun than Pam.
259
00:43:38,230 --> 00:43:40,630
I'm going to take you to all the
pageants. Please.
260
00:43:41,090 --> 00:43:42,089
Oh, yes.
261
00:43:42,090 --> 00:43:46,490
And I'm going to give you fancy hairdos
and pretty shoes.
262
00:43:47,670 --> 00:43:54,490
Come on. Let's put the dress back on. I
need to know where the money is.
263
00:43:54,550 --> 00:43:57,190
I know it's here somewhere. I know it's
in this room, so let me know where it
264
00:43:57,190 --> 00:43:59,410
is. I'm telling you. Keep going.
265
00:44:00,120 --> 00:44:06,060
We have no money here. Gotta be here
somewhere. See there?
266
00:44:08,060 --> 00:44:09,060
Here?
267
00:44:09,680 --> 00:44:13,820
Here? Lady, we have no money. You don't
understand.
268
00:44:14,040 --> 00:44:18,700
My mom lives all of her money, all of
our money on pageants and pills.
269
00:44:19,040 --> 00:44:21,300
My dad even took all of our pictures.
270
00:44:21,520 --> 00:44:23,560
We don't even have pictures on our walls
anymore.
271
00:44:23,940 --> 00:44:24,779
Okay? Okay?
272
00:44:24,780 --> 00:44:25,780
No.
273
00:44:30,640 --> 00:44:33,540
to be kidding me. You have to have some
money around here because you're
274
00:44:33,540 --> 00:44:34,540
ridiculous.
275
00:44:36,120 --> 00:44:37,480
I'm telling you.
276
00:44:38,460 --> 00:44:44,540
No, there's no money. This lady's crazy.
My mom's crazy, okay?
277
00:44:44,780 --> 00:44:49,120
She blows all of her money trying to
make me win all these pageants when I
278
00:44:49,120 --> 00:44:54,460
lost more pageants than... I think I
hold the record for the amount of
279
00:44:54,460 --> 00:44:57,980
lost in a year, okay? Because I don't
want to do pageants.
280
00:44:58,220 --> 00:44:59,440
And my mom buys...
281
00:45:02,990 --> 00:45:03,990
to put in my mouth
282
00:45:41,640 --> 00:45:42,680
Do you know how to work a gun?
283
00:45:43,420 --> 00:45:44,420
Let me show you.
284
00:45:44,800 --> 00:45:45,800
Can I trust you?
285
00:45:46,160 --> 00:45:47,160
Why not?
286
00:45:53,300 --> 00:45:54,480
I think I could do it.
287
00:45:58,080 --> 00:45:58,800
I think that
288
00:45:58,800 --> 00:46:05,700
I would be good.
289
00:46:06,420 --> 00:46:09,480
I mean, I think I would be really good.
290
00:46:35,400 --> 00:46:39,860
So do you think I could maybe, think I
could go with you?
291
00:46:41,960 --> 00:46:48,380
Because your daughter doesn't seem to be
much help, and I think I'm more cut out
292
00:46:48,380 --> 00:46:50,260
for this kind of work. I think you're
right.
293
00:46:50,620 --> 00:46:53,260
Well, I don't know. I don't know. You've
got to prove yourself to me a little
294
00:46:53,260 --> 00:46:59,100
bit. I think I need you to help me out a
little bit, or maybe convince me that
295
00:46:59,100 --> 00:47:00,140
you're actually worth it.
296
00:47:25,230 --> 00:47:26,230
Just walk in here.
297
01:00:41,450 --> 01:00:42,470
She is thinking harder.
298
01:00:42,870 --> 01:00:44,750
She is harder.
299
01:00:45,850 --> 01:00:47,990
One more time, please.
300
01:03:17,870 --> 01:03:18,870
Thank you.
301
01:06:07,470 --> 01:06:08,470
Bye.
302
01:09:58,570 --> 01:09:59,570
Thank you.
303
01:10:51,660 --> 01:10:52,660
Bye.
304
01:13:32,080 --> 01:13:33,080
Oh my God.
305
01:14:05,680 --> 01:14:06,680
Thank you.
306
01:20:15,920 --> 01:20:18,760
I just want to let you know you're the
worst mom ever, and I want to trade
307
01:20:18,760 --> 01:20:22,940
mommy. She likes me. She actually
dresses me up and wants to take me to
308
01:20:22,940 --> 01:20:23,940
pageants.
309
01:20:24,160 --> 01:20:25,160
You fucking suck.
310
01:20:25,540 --> 01:20:26,540
We want to trade.
311
01:20:27,640 --> 01:20:29,040
You think that makes her a good mom?
312
01:20:29,320 --> 01:20:30,320
Yes.
313
01:20:31,600 --> 01:20:32,700
Can I stay with you?
314
01:20:33,400 --> 01:20:35,780
You can stay with me. You'd be a better
daughter anyway.
315
01:20:36,460 --> 01:20:38,100
Yeah, we're going to be Bonnie and
Bonnie.
316
01:20:38,900 --> 01:20:41,220
This is the best idea ever.
317
01:20:42,400 --> 01:20:43,780
Have so much fun, you guys.
318
01:20:44,240 --> 01:20:45,139
Hi Wendy!
319
01:20:45,140 --> 01:20:49,200
Have fun with your pill!
320
01:20:50,620 --> 01:20:51,780
Your new daughter!
321
01:21:38,540 --> 01:21:39,099
You have to be moist.
322
01:21:39,100 --> 01:21:43,460
You have to be able to shine from the
stage. You have to be able to glow,
323
01:21:44,020 --> 01:21:45,620
I'm not fighting you so much.
324
01:21:49,720 --> 01:21:50,720
What?
325
01:21:50,960 --> 01:21:53,140
I just wanted to have fun.
326
01:21:54,220 --> 01:21:55,220
Up to history!
327
01:21:57,780 --> 01:22:04,220
You know that we're all 400 calories,
400 squats, 400 crunches.
328
01:22:09,770 --> 01:22:10,770
What are you thinking?
329
01:22:13,370 --> 01:22:15,610
Mom, am I pretty?
330
01:22:16,470 --> 01:22:17,650
Of course, honey.
331
01:22:18,210 --> 01:22:19,390
You think I'm pretty?
332
01:22:19,770 --> 01:22:21,890
Yes. I made you.
333
01:22:23,290 --> 01:22:24,310
You're gorgeous.
334
01:22:25,270 --> 01:22:27,810
Don't mess up the pot. I feel really,
really dry.
335
01:22:29,270 --> 01:22:33,170
Seriously? I've literally doused you in
five coats of this stuff.
336
01:22:39,280 --> 01:22:41,320
Take this stuff a little bit too
seriously sometimes.
337
01:22:43,300 --> 01:22:44,320
Too serious?
338
01:22:44,740 --> 01:22:46,700
Mom, you don't win if you're not
serious.
339
01:22:47,280 --> 01:22:48,980
This is a pageant, Mom.
340
01:22:49,420 --> 01:22:54,600
Mom. I think that you are really missing
out on so much of your childhood, being
341
01:22:54,600 --> 01:22:57,680
so invested into this. Take it way too
seriously.
342
01:22:58,340 --> 01:23:00,540
It's not all about winning, you know?
343
01:23:00,940 --> 01:23:05,180
It's more about having fun and having an
experience. Mom, it's all about
344
01:23:05,180 --> 01:23:06,900
winning. It's all about winning.
345
01:23:07,430 --> 01:23:13,230
Oh, it's not all about winning. I won
once, but I had the crowd on my side.
346
01:23:13,790 --> 01:23:14,790
You know?
347
01:23:14,890 --> 01:23:16,830
This is not how you win a pageant!
348
01:23:19,130 --> 01:23:22,770
I just want to have fun. This is not the
army, Mom.
349
01:23:23,590 --> 01:23:25,710
Why can't I eat? Okay, don't stab me.
350
01:23:26,370 --> 01:23:30,770
No, this is not the army. And yes, it's
fun. It's fun to win.
351
01:23:31,030 --> 01:23:35,250
Every time I won, I had so much fun. It
was lovely.
352
01:23:35,930 --> 01:23:37,610
Walking around with my crown.
353
01:23:37,830 --> 01:23:38,830
That's fun.
354
01:23:39,490 --> 01:23:45,230
Being able to have my little dad that
said miss whatever it was.
355
01:23:45,830 --> 01:23:47,010
That was fun.
356
01:23:47,530 --> 01:23:50,270
There is nothing fun about being a
loser.
357
01:23:50,870 --> 01:23:51,870
Oh, look at you.
358
01:23:52,410 --> 01:23:53,970
I am so proud of you.
359
01:23:54,310 --> 01:23:56,530
I mean, yes,
360
01:23:57,610 --> 01:24:01,630
you have your father's skin tone and
it's not that great. However, you have
361
01:24:01,630 --> 01:24:03,890
cheekbones. Look at that.
362
01:24:06,600 --> 01:24:08,160
You look so much like me.
363
01:24:08,520 --> 01:24:10,000
Even though I didn't always win.
364
01:24:10,360 --> 01:24:16,780
And I did more things with my life. I
didn't focus so hard on one thing and
365
01:24:16,780 --> 01:24:19,320
out on so much other. All I want to do
is win.
366
01:24:19,900 --> 01:24:24,200
Anyway, can you please practice this
mouth exercise with me?
367
01:24:25,040 --> 01:24:26,040
No.
368
01:24:26,260 --> 01:24:27,940
Really? Come on.
369
01:24:43,660 --> 01:24:44,660
Do it with feeling.
370
01:24:44,900 --> 01:24:45,900
There you go.
371
01:24:46,360 --> 01:24:48,460
Right side of your foot. Smile there.
372
01:24:48,700 --> 01:24:49,700
Mmm.
373
01:24:49,960 --> 01:24:51,260
Work those cheekbones.
374
01:24:51,700 --> 01:24:52,840
Or left hand side.
375
01:24:53,240 --> 01:24:54,340
Or right hand side.
376
01:24:54,760 --> 01:24:55,760
Mmm.
377
01:24:58,460 --> 01:25:00,820
So, what do you want for lunch today?
378
01:25:01,060 --> 01:25:03,060
You know, Julia's coming over. Carter.
379
01:25:04,720 --> 01:25:06,180
Um, we don't eat.
380
01:25:06,480 --> 01:25:07,520
Julia doesn't eat.
381
01:25:09,180 --> 01:25:10,460
Yeah, Julia.
382
01:25:10,800 --> 01:25:11,800
Hmm.
383
01:25:13,000 --> 01:25:15,920
That's not a good example that you
should be following, by the way.
384
01:25:16,660 --> 01:25:18,620
Stop it. Julia's the best ever.
385
01:25:20,120 --> 01:25:25,460
No, she takes things way too seriously,
and she wins for the wrong reasons. Let
386
01:25:25,460 --> 01:25:26,460
me tell you that right now.
387
01:25:27,000 --> 01:25:29,020
God, I'm not looking forward to seeing
that Brittany.
388
01:25:29,380 --> 01:25:30,880
She likes Brittany. She's fun.
389
01:25:31,280 --> 01:25:34,540
She likes me to eat Pop -Tarts and have
fun all the time.
390
01:25:35,140 --> 01:25:37,800
I don't really care. I don't care what
they get to do.
391
01:25:38,200 --> 01:25:39,260
Darcy's never going to win.
392
01:25:39,620 --> 01:25:40,620
You're going to win.
393
01:25:41,930 --> 01:25:42,930
and her daughter?
394
01:25:43,070 --> 01:25:44,070
B -level.
395
01:25:44,450 --> 01:25:45,450
You're A -level.
396
01:25:46,030 --> 01:25:47,030
No, I'm not.
397
01:25:49,970 --> 01:25:51,350
Oh. Oh.
398
01:25:51,730 --> 01:25:52,730
Okay.
399
01:25:55,010 --> 01:25:56,010
Okay.
400
01:25:56,230 --> 01:25:59,070
Tic -tac. I have a tic -tac. Would you
like one?
401
01:25:59,310 --> 01:26:00,310
No, thank you, Mom.
402
01:26:00,770 --> 01:26:01,770
I have one.
403
01:26:02,050 --> 01:26:03,210
Oh. Just one.
404
01:26:12,970 --> 01:26:16,530
You know, it's so great having you and
Carter out here to the country.
405
01:26:16,770 --> 01:26:18,730
You know, with all the pollution and
everything.
406
01:26:19,210 --> 01:26:21,290
Yes, it is lovely out here.
407
01:26:22,410 --> 01:26:27,970
There's this dirt and dust and it upsets
my allergies.
408
01:26:28,310 --> 01:26:29,630
But, yes, it's lovely.
409
01:26:31,350 --> 01:26:35,190
So, Carter, I know it's really great to
see you. And I heard from your mom
410
01:26:35,190 --> 01:26:37,270
you're doing so good in school. Are you
straight A's?
411
01:26:37,530 --> 01:26:38,710
Yeah, I'm doing great.
412
01:26:45,520 --> 01:26:46,760
How are the pageants going?
413
01:26:47,080 --> 01:26:49,520
Oh my gosh, Julia, I'm so excited.
414
01:26:50,440 --> 01:26:52,920
I'm for sure going to win this pageant.
415
01:26:53,220 --> 01:26:54,220
Aww.
416
01:26:54,760 --> 01:26:57,100
I love that you dream so high.
417
01:26:59,260 --> 01:27:02,280
Yeah, be careful though because, you
know, sometimes it can be really...
418
01:27:49,689 --> 01:27:50,890
Oh my gosh,
419
01:27:53,250 --> 01:27:54,790
your mom is so much fun.
420
01:27:55,050 --> 01:27:56,050
She's so cool.
421
01:27:56,710 --> 01:27:57,750
I guess so.
422
01:27:58,650 --> 01:28:00,910
Your mom is absolutely amazing.
423
01:28:01,190 --> 01:28:02,690
She's so beautiful.
424
01:28:03,110 --> 01:28:05,650
She's worn so many pageants.
425
01:28:47,880 --> 01:28:48,880
that makes you proud?
426
01:28:49,120 --> 01:28:50,120
That's not funny.
427
01:28:51,480 --> 01:28:52,480
Much better.
428
01:28:53,060 --> 01:28:54,800
Looks like you care a little bit more.
429
01:28:55,620 --> 01:28:56,900
Smile. Fingers up.
430
01:28:57,640 --> 01:28:58,640
Nice.
431
01:28:59,020 --> 01:29:00,660
How about you jump in?
432
01:29:39,150 --> 01:29:45,590
This is where we practice reflection in
a negative situation.
433
01:29:46,650 --> 01:29:47,650
All right, then.
434
01:29:48,090 --> 01:29:50,410
Well, you know what? I'm going to give
you a question real quick.
435
01:30:29,320 --> 01:30:30,380
Put your head up high.
436
01:30:31,180 --> 01:30:32,640
Smile big for the judges.
437
01:31:18,250 --> 01:31:19,250
It's like being her daughter.
438
01:31:19,970 --> 01:31:20,970
It's not fun.
439
01:31:23,990 --> 01:31:29,730
You know,
440
01:31:29,830 --> 01:31:36,190
I'm really happy that, you know, it
seems that you're more
441
01:31:36,190 --> 01:31:40,070
interested in other things in life
besides just pageants.
442
01:31:40,750 --> 01:31:45,030
You know, it's like I'm trying to
connect to my daughter in other things,
443
01:31:45,030 --> 01:31:46,030
can't.
444
01:31:46,520 --> 01:31:48,800
I try to get her into archery, and I
can't.
445
01:31:49,840 --> 01:31:53,640
I know that we've talked about that a
little bit before, but every time you
446
01:31:53,640 --> 01:31:57,380
bring it up, your mom just cuts you
right off. Oh, it's all about pageants,
447
01:31:57,380 --> 01:31:58,380
know.
448
01:31:58,780 --> 01:31:59,780
Want to take a look?
449
01:32:00,420 --> 01:32:01,099
Can I?
450
01:32:01,100 --> 01:32:02,320
Yeah, yeah, open it up.
451
01:32:11,840 --> 01:32:13,960
Oh, my God, there's a puff tight in
here.
452
01:32:16,030 --> 01:32:17,870
love that in our last camping trip.
453
01:32:18,290 --> 01:32:20,770
Camping? Yeah, we go hunting and
camping.
454
01:32:21,310 --> 01:32:25,510
My mom never lets me leave the apartment
unless it's for pageant stuff.
455
01:32:26,190 --> 01:32:31,610
Yeah, it hasn't surprised me. But, I
mean, same thing. I can never get Keisha
456
01:32:31,610 --> 01:32:35,730
come out with me. I mean, I've tried so
many times to get her interested in
457
01:32:35,730 --> 01:32:36,810
anything else.
458
01:32:37,610 --> 01:32:44,050
I mean... I wish I could just go and
exchange my mom with you and just have
459
01:32:44,050 --> 01:32:45,050
for my mom.
460
01:32:45,230 --> 01:32:46,230
I know, right?
461
01:32:47,190 --> 01:32:48,830
These are so much fun.
462
01:32:49,210 --> 01:32:50,910
I know, I know.
463
01:32:52,210 --> 01:32:53,210
I mean,
464
01:32:54,730 --> 01:33:01,230
there's gotta be... I mean, we can spend
time together, you know? We can find
465
01:33:01,230 --> 01:33:03,770
ways. I don't think my mom would mind.
466
01:33:04,730 --> 01:33:06,610
Oh, but yeah, she would mind. That's
what I'm saying.
467
01:33:42,670 --> 01:33:43,850
in that way, right?
468
01:33:44,950 --> 01:33:46,270
Or have you ever been?
469
01:33:46,650 --> 01:33:49,250
I haven't. I haven't left my apartment.
470
01:33:50,230 --> 01:33:51,450
That was boring.
471
01:33:52,950 --> 01:33:54,110
You're so funny.
472
01:33:54,550 --> 01:34:01,450
Yeah, you're so funny. I mean, I can
tell. I can tell the way that...
473
01:34:01,450 --> 01:34:08,190
I don't know. Like, when we're around, I
feel that you're a little more
474
01:34:08,190 --> 01:34:10,010
comfortable with me than...
475
01:34:10,390 --> 01:34:13,810
You seem to lead on. I know, you know,
your mom's around and things like that.
476
01:35:00,430 --> 01:35:03,310
If you don't have an arrow in it, oh
yeah, you can't pull it back without an
477
01:35:03,310 --> 01:35:04,730
arrow called dry release.
478
01:35:06,610 --> 01:35:07,610
That's crazy.
479
01:35:07,630 --> 01:35:09,350
Yeah, I know, but isn't that so cool?
480
01:35:09,570 --> 01:35:13,390
I'm going to have different attachments
that I can show you later, but I feel
481
01:35:13,390 --> 01:35:14,850
like you're just being so nervous.
482
01:35:15,890 --> 01:35:16,890
Hang on.
483
01:46:07,700 --> 01:46:10,500
Thank you.
484
01:58:18,830 --> 01:58:19,830
Thank you.
485
02:00:25,960 --> 02:00:26,960
Thank you.
486
02:03:15,340 --> 02:03:16,740
Oh, my God.
487
02:04:35,280 --> 02:04:41,440
Yeah, maybe, but we will need to get
your dress back on and show your mom how
488
02:04:41,440 --> 02:04:42,440
you walk now.
489
02:04:43,160 --> 02:04:44,220
Yeah, I guess.
490
02:27:43,140 --> 02:27:44,540
uh
491
02:33:00,940 --> 02:33:01,940
That's what I'm going to say.
492
02:33:02,360 --> 02:33:06,520
I guess I can start being a little more,
taking parenting a little more
493
02:33:06,520 --> 02:33:07,720
seriously. You think?
494
02:33:08,560 --> 02:33:11,020
Yeah, and I can start taking my path.
495
02:33:41,260 --> 02:33:42,260
but you have your own dollars.
31947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.