Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,989 --> 00:00:07,002
[Beulah]
Mismanagement has been
2
00:00:07,003 --> 00:00:08,334
a bit of a bugaboo of late.
3
00:00:08,335 --> 00:00:10,543
Well, would you
like me to fix your problem?
4
00:00:10,544 --> 00:00:11,742
Well, I wonder, can you?
5
00:00:11,743 --> 00:00:13,104
There are calves to wean.
6
00:00:13,206 --> 00:00:14,346
Get your gear together
7
00:00:14,441 --> 00:00:16,071
and get your asses
in the saddle.
8
00:00:16,143 --> 00:00:17,223
Y'all got ten minutes.
9
00:00:17,309 --> 00:00:18,776
? dramatic music ?
10
00:00:18,777 --> 00:00:20,311
[Austin] I'm looking for
answers for Wes and Whitney,
11
00:00:20,312 --> 00:00:21,845
you son of a bitch.
12
00:00:23,316 --> 00:00:24,576
Go pack your fucking shit.
13
00:00:24,577 --> 00:00:26,393
The Jacksons
are gonna chew you up,
14
00:00:26,394 --> 00:00:27,352
spit you out,
15
00:00:27,353 --> 00:00:28,784
forget you ever had a name.
16
00:00:28,887 --> 00:00:31,530
Why? I did the job
just like Ms. Beulah told me.
17
00:00:31,531 --> 00:00:33,030
Circumstances have changed.
18
00:00:33,031 --> 00:00:34,458
[Beth]
This place is held together
19
00:00:34,459 --> 00:00:36,029
with tape and baling wire.
20
00:00:36,131 --> 00:00:37,797
You are easy prey, Beulah.
21
00:00:37,900 --> 00:00:38,998
Evolve or die.
22
00:00:39,100 --> 00:00:40,180
What are you selling?
23
00:00:40,231 --> 00:00:41,299
You hire me,
24
00:00:41,402 --> 00:00:43,274
nobody will fight
harder for you.
25
00:00:43,376 --> 00:00:44,802
[gunshot]
26
00:00:48,645 --> 00:00:49,809
[crying]
27
00:00:49,810 --> 00:00:50,913
[gurgles]
28
00:00:50,914 --> 00:00:52,124
[Rip]
Three weeks ago,
29
00:00:52,125 --> 00:00:53,719
I found a dead body
on our property.
30
00:00:53,720 --> 00:00:55,315
It floated over from 10-Petal.
31
00:00:55,417 --> 00:00:57,347
We need to be careful
with this family.
32
00:00:57,348 --> 00:01:00,549
You scared the shit
out of me, brother.
33
00:01:00,550 --> 00:01:02,226
I'm back in the saddle.
34
00:01:05,895 --> 00:01:08,100
? gentle music ?
35
00:01:24,342 --> 00:01:25,909
[door closes]
36
00:01:32,988 --> 00:01:34,456
What's all this?
37
00:01:35,287 --> 00:01:36,824
Had a minute.
38
00:01:37,660 --> 00:01:41,591
Te quiero mucho, but
it's too early to build a crib.
39
00:01:41,693 --> 00:01:44,169
I don't care about
some wives' tale.
40
00:01:45,304 --> 00:01:48,305
Plus, I'll sleep better
knowing it's already here.
41
00:01:52,746 --> 00:01:54,774
How do you feel about today?
42
00:01:54,775 --> 00:01:55,880
Not bad,
43
00:01:55,881 --> 00:01:58,408
as long as it's not forever.
44
00:01:58,510 --> 00:02:01,047
Nothing's forever. Not your job,
45
00:02:01,149 --> 00:02:03,716
not mine, not 10-Petal.
46
00:02:04,782 --> 00:02:07,357
Nor anything else
that may come our way.
47
00:02:08,387 --> 00:02:09,953
And that don't scare you?
48
00:02:11,095 --> 00:02:12,989
Bringing a kid into this world?
49
00:02:14,099 --> 00:02:16,393
To have a father
that would do anything
50
00:02:16,462 --> 00:02:19,800
to protect it, to raise it,
51
00:02:19,902 --> 00:02:21,838
to love it?
52
00:02:21,940 --> 00:02:24,539
A mother that would do the same?
53
00:02:26,513 --> 00:02:28,974
Coraz�n...
54
00:02:29,077 --> 00:02:31,007
I'm scared, too.
55
00:02:32,514 --> 00:02:35,385
But we're gonna
figure this out together.
56
00:02:35,917 --> 00:02:37,156
Yeah?
57
00:02:37,233 --> 00:02:39,315
Yeah.
58
00:02:39,316 --> 00:02:41,050
???
59
00:02:41,958 --> 00:02:43,485
This is cute.
60
00:02:43,621 --> 00:02:45,527
-You're cute.
-[laughs]
61
00:02:53,067 --> 00:02:55,601
[sizzling]
62
00:02:55,704 --> 00:02:59,372
I was getting used to you
in cowboy boots, honey.
63
00:02:59,474 --> 00:03:01,840
Well, I won't be
out of them for long.
64
00:03:05,180 --> 00:03:07,076
Hey. Breakfast's ready.
65
00:03:12,269 --> 00:03:14,254
Here you go.
66
00:03:14,255 --> 00:03:17,493
Looks good. Thanks.
67
00:03:24,033 --> 00:03:25,935
[Beth]
I'll, uh,
68
00:03:26,037 --> 00:03:27,701
I'll be home late tonight.
69
00:03:28,673 --> 00:03:30,167
Me, too.
70
00:03:30,236 --> 00:03:32,035
[Beth] Yeah?
71
00:03:33,504 --> 00:03:34,944
You seeing Oreana?
72
00:03:34,945 --> 00:03:36,412
Uh, she wants to go fishing,
73
00:03:36,413 --> 00:03:40,176
and then maybe
grab dinner after school.
74
00:03:40,245 --> 00:03:41,649
Nice.
75
00:03:44,791 --> 00:03:46,225
You know how to fish?
76
00:03:47,853 --> 00:03:50,625
I'm sure it won't be
that hard to learn.
77
00:03:51,531 --> 00:03:52,898
Yup.
78
00:03:53,000 --> 00:03:55,223
Well, just, uh,
don't be too late.
79
00:03:55,359 --> 00:03:57,632
Yup.
80
00:04:01,168 --> 00:04:02,866
I know, um,
81
00:04:02,969 --> 00:04:05,607
there's been a lot of change
around here lately.
82
00:04:07,906 --> 00:04:10,207
But we're gonna
get through it together.
83
00:04:10,310 --> 00:04:12,251
Like a family.
84
00:04:18,088 --> 00:04:19,355
Carter, is there, uh,
85
00:04:19,423 --> 00:04:21,920
is there something
you want to talk about?
86
00:04:29,499 --> 00:04:32,337
I got to get to class.
I got a math quiz.
87
00:04:35,766 --> 00:04:38,134
-Love you.
-[door opens]
88
00:04:39,208 --> 00:04:41,511
-[door closes]
-Fuck.
89
00:04:46,110 --> 00:04:48,652
We were fucking impossible
at 19, weren't we?
90
00:04:48,754 --> 00:04:49,882
[chuckles]
91
00:04:50,748 --> 00:04:53,457
Honey, you're still impossible.
92
00:04:54,552 --> 00:04:55,659
You're welcome.
93
00:04:55,761 --> 00:04:56,889
[chuckles]
94
00:04:57,655 --> 00:04:59,859
? slow, dramatic music ?
95
00:05:21,985 --> 00:05:25,148
???
96
00:05:49,111 --> 00:05:51,273
???
97
00:06:00,822 --> 00:06:03,355
There's some good ol' boys
in that bunkhouse.
98
00:06:03,457 --> 00:06:05,221
And some sons of bitches.
99
00:06:06,199 --> 00:06:08,162
-I've seen plenty of both.
-My old man
100
00:06:08,231 --> 00:06:10,001
is rolling in his grave.
101
00:06:10,070 --> 00:06:12,902
Partner, you got
a kid on the way.
102
00:06:13,038 --> 00:06:14,370
Hey. The 10-Petal's
103
00:06:14,506 --> 00:06:16,734
got a new herd of Angus
that needs branding.
104
00:06:16,735 --> 00:06:18,637
So let's start
loading up these horses.
105
00:06:18,638 --> 00:06:19,938
We spending the night, viejo?
106
00:06:19,939 --> 00:06:21,870
You ain't.
Zachariah, go get your shit.
107
00:06:21,871 --> 00:06:23,048
You're gonna be
my eyes and ears.
108
00:06:23,049 --> 00:06:24,309
I'll meet you all over there.
109
00:06:24,310 --> 00:06:25,912
Yes, sir.
110
00:06:38,766 --> 00:06:40,025
Good morning.
111
00:06:41,426 --> 00:06:42,491
Hi.
112
00:06:42,560 --> 00:06:43,769
[chuckles]
113
00:06:43,871 --> 00:06:45,197
Last night was fun.
114
00:06:45,299 --> 00:06:46,597
Yes, it was.
115
00:06:46,699 --> 00:06:48,200
You got my hat off my head.
116
00:06:48,302 --> 00:06:50,002
[both laugh]
117
00:06:52,879 --> 00:06:54,204
[Beulah sighs]
118
00:06:55,908 --> 00:06:58,278
So, I'm gonna
see you later tonight?
119
00:06:58,380 --> 00:07:01,414
Uh, I think I better
120
00:07:01,516 --> 00:07:03,785
sleep in my own bed tonight.
121
00:07:05,092 --> 00:07:07,390
Oh, well, then I'll just, uh...
122
00:07:07,459 --> 00:07:10,121
I'll leave
the light on, just in case.
123
00:07:12,129 --> 00:07:13,289
There you go.
124
00:07:14,859 --> 00:07:16,662
So, you got a busy day ahead?
125
00:07:16,764 --> 00:07:19,262
Yeah, due at
the clinic now, directly.
126
00:07:19,398 --> 00:07:20,769
Aha.
127
00:07:22,572 --> 00:07:25,004
-There you go.
-Oh, wow. Thank you.
128
00:07:25,946 --> 00:07:27,301
Well, truth be told,
129
00:07:27,302 --> 00:07:29,772
I'd rather spend the day
with you than your friend.
130
00:07:29,773 --> 00:07:31,273
Oh, hell, Beulah,
131
00:07:31,375 --> 00:07:34,082
you and Beth may have
more in common than you think.
132
00:07:34,151 --> 00:07:36,147
Hmm. [scoffs]
133
00:07:37,715 --> 00:07:39,453
I got your invite.
134
00:07:39,589 --> 00:07:43,091
It sounds like
another big to-do.
135
00:07:43,160 --> 00:07:44,628
Oh, it's bigger.
136
00:07:45,397 --> 00:07:48,423
Ranch only turns
190 years old once.
137
00:07:50,696 --> 00:07:52,398
Change is on the horizon.
138
00:07:52,500 --> 00:07:54,970
Mm. That a good thing?
139
00:07:55,072 --> 00:07:57,403
Well, I...
140
00:07:57,505 --> 00:07:59,643
I want you to be my date.
141
00:08:02,078 --> 00:08:03,339
Do you?
142
00:08:04,108 --> 00:08:06,577
[chuckles]
Well, I would be honored.
143
00:08:06,679 --> 00:08:08,344
Well, all right, then.
144
00:08:11,288 --> 00:08:13,525
? slow, dramatic music ?
145
00:08:33,539 --> 00:08:35,239
Here we go.
146
00:08:42,955 --> 00:08:45,515
???
147
00:08:45,618 --> 00:08:48,186
[brakes hiss]
148
00:08:51,822 --> 00:08:53,755
[cattle lowing]
149
00:08:53,857 --> 00:08:56,026
[distant shouting]
150
00:08:56,162 --> 00:08:59,337
[Rip] Azul, you see any
that need doctoring,
151
00:08:59,338 --> 00:09:01,369
-I want you to pull 'em, yeah?
-Yes, sir.
152
00:09:01,370 --> 00:09:05,203
[cattle lowing]
153
00:09:06,077 --> 00:09:07,810
[whistling]
154
00:09:09,079 --> 00:09:10,747
Git!
155
00:09:11,578 --> 00:09:12,918
[Nico]
Ramos,
156
00:09:13,053 --> 00:09:14,185
finally left the nest.
157
00:09:14,287 --> 00:09:16,519
Nico, didn't you
fail ninth grade?
158
00:09:16,520 --> 00:09:18,083
I was busy cowboying
while you were busy
159
00:09:18,084 --> 00:09:20,254
-playing grab-ass.
-It's called football.
160
00:09:21,852 --> 00:09:23,185
�Grado nueve?
161
00:09:23,287 --> 00:09:25,388
N'ombre, est� bien
burro este g�ey.
162
00:09:26,429 --> 00:09:27,629
What the fuck did he say?
163
00:09:27,697 --> 00:09:29,898
Something about
cow shit, I think.
164
00:09:31,467 --> 00:09:33,595
Got a runny nose, viejo.
165
00:09:33,731 --> 00:09:35,805
[shouting]
166
00:09:36,571 --> 00:09:38,042
[shouting continues]
167
00:09:38,144 --> 00:09:39,436
[Azul]
Pull 57 now.
168
00:09:39,572 --> 00:09:41,074
[whistles]
169
00:09:46,718 --> 00:09:49,619
I'm lengthening
the leash with Oreana today.
170
00:09:49,620 --> 00:09:51,682
She and the Dutton boy
are headed to the lake.
171
00:09:51,683 --> 00:09:52,888
Yes, ma'am.
172
00:09:58,030 --> 00:10:00,225
???
173
00:10:05,733 --> 00:10:07,183
[Beulah]
Thank you, Miguel.
174
00:10:07,184 --> 00:10:08,437
[Miguel]
Have a safe flight, ma'am.
175
00:10:08,438 --> 00:10:09,488
[Beulah]
Thank you.
176
00:10:09,602 --> 00:10:11,808
???
177
00:10:30,825 --> 00:10:33,225
You're every bit as advertised.
178
00:10:36,226 --> 00:10:37,999
Well, you get what you pay for.
179
00:10:40,232 --> 00:10:43,635
I suppose that's up
for Zane Nash to decide.
180
00:10:43,737 --> 00:10:46,442
Businessmen like Zane,
181
00:10:46,544 --> 00:10:49,010
they make deals on the details.
182
00:10:49,779 --> 00:10:52,480
We win him,
the rest will follow,
183
00:10:52,582 --> 00:10:55,720
so preparation is everything.
184
00:10:56,487 --> 00:10:59,519
I've also found that it helps
185
00:10:59,621 --> 00:11:01,352
to bend with the wind.
186
00:11:04,764 --> 00:11:07,294
He was born and raised
on the South Side of Chicago.
187
00:11:07,333 --> 00:11:09,667
Started busing tables at 15.
188
00:11:09,769 --> 00:11:13,170
Built his empire by 30,
without inheriting a penny,
189
00:11:13,305 --> 00:11:14,668
without going to college.
190
00:11:14,771 --> 00:11:16,875
Zane sees
what most people don't.
191
00:11:16,977 --> 00:11:19,540
So this...
192
00:11:19,642 --> 00:11:21,878
this helps me bend to that.
193
00:11:22,875 --> 00:11:25,684
Hmm. Bend away, Beth.
194
00:11:28,187 --> 00:11:30,414
? gentle music ?
195
00:11:36,023 --> 00:11:38,224
When are you gonna
talk to your ma?
196
00:11:40,127 --> 00:11:42,591
[inhales sharply]
When the time's right.
197
00:11:44,202 --> 00:11:45,496
When's that?
198
00:11:46,232 --> 00:11:48,905
You got to relax, man.
Have another beer.
199
00:11:51,910 --> 00:11:55,279
I gave my goddamn blood
and sweat to this family.
200
00:11:55,381 --> 00:11:56,713
Upheld my end of the deal,
201
00:11:56,714 --> 00:11:58,383
kept my mouth shut about
everything y'all done,
202
00:11:58,384 --> 00:11:59,583
and still y'all throw me out
203
00:11:59,584 --> 00:12:01,015
-on my ass?
-Well, you only
204
00:12:01,016 --> 00:12:02,815
get tossed out on your ass
if you let 'em push you.
205
00:12:02,816 --> 00:12:04,580
Hell, you did no better.
206
00:12:06,993 --> 00:12:08,122
Chet...
207
00:12:09,228 --> 00:12:10,762
...a weak man
208
00:12:10,864 --> 00:12:14,159
goes through life without ever
standing up for himself
209
00:12:14,228 --> 00:12:17,233
'cause he starts
counting the cost of fighting.
210
00:12:17,335 --> 00:12:18,993
? ominous music ?
211
00:12:19,062 --> 00:12:20,112
[inhales sharply]
212
00:12:20,130 --> 00:12:22,433
That's a coward's heart.
213
00:12:22,434 --> 00:12:24,706
Now, I don't want to believe
214
00:12:24,707 --> 00:12:26,371
that's what's inside of you.
215
00:12:27,512 --> 00:12:29,473
Motherfucker, you know it ain't.
216
00:12:33,219 --> 00:12:35,079
Don't you dare
217
00:12:35,181 --> 00:12:37,250
fucking doubt
what's inside of me.
218
00:12:38,090 --> 00:12:40,253
???
219
00:12:45,561 --> 00:12:47,766
[cattle lowing]
220
00:12:49,367 --> 00:12:51,035
[cowboys whooping]
221
00:12:51,104 --> 00:12:53,428
[shouting]
222
00:12:53,563 --> 00:12:56,266
[Azul]
Hey, watch out. M�tete, m�tete.
223
00:12:56,402 --> 00:12:59,239
Ey, con cuidado.
Eh, est� cerrado. �Eh!
224
00:13:00,039 --> 00:13:03,045
-Entrale.
-[cattle lowing]
225
00:13:04,945 --> 00:13:07,951
-[sizzles]
-[Zach] Yah! Hey!
226
00:13:09,253 --> 00:13:10,822
[moos]
227
00:13:15,755 --> 00:13:18,489
[shouting]
228
00:13:18,790 --> 00:13:21,195
???
229
00:13:30,441 --> 00:13:32,640
[cattle lowing]
230
00:13:32,742 --> 00:13:34,978
That baling wire on that buckle?
231
00:13:35,840 --> 00:13:37,076
Yeah.
232
00:13:37,077 --> 00:13:39,076
You got that
rough-stock look about you.
233
00:13:39,077 --> 00:13:40,578
What's that? Handsome?
234
00:13:40,647 --> 00:13:42,283
Used up.
235
00:13:42,351 --> 00:13:45,354
You're plenty handsome,
mi compa. Don't listen to him.
236
00:13:45,490 --> 00:13:47,016
Plenty used up, too.
237
00:13:47,017 --> 00:13:48,218
[Austin]
You get that
238
00:13:48,219 --> 00:13:49,652
cowboy hat at the gas station?
239
00:13:49,653 --> 00:13:53,359
I did, you know.
Your dad showed me where to go.
240
00:13:56,930 --> 00:13:59,200
[indistinct chatter]
241
00:14:01,373 --> 00:14:02,907
[elevator dings]
242
00:14:06,006 --> 00:14:08,143
You aren't nervous, are you?
243
00:14:09,009 --> 00:14:11,140
We'll close him in 20 minutes.
244
00:14:11,242 --> 00:14:12,583
I want to be back on my porch
245
00:14:12,685 --> 00:14:14,748
with a drink in my hand
by sundown.
246
00:14:14,850 --> 00:14:16,778
Hi, we're here to see Zane Nash.
247
00:14:18,181 --> 00:14:20,419
? gentle music ?
248
00:14:33,105 --> 00:14:35,540
I bet Dwight liked to fish.
249
00:14:35,541 --> 00:14:37,373
The drinking part for sure.
250
00:14:37,475 --> 00:14:38,734
[Oreana chuckles]
251
00:14:41,545 --> 00:14:43,244
Doesn't feel real.
252
00:14:44,150 --> 00:14:45,774
Does it?
253
00:14:48,554 --> 00:14:50,350
I don't know what to feel.
254
00:14:52,690 --> 00:14:55,085
My mother died when I was 11.
255
00:14:55,220 --> 00:14:57,929
My father OD'd when I was 14.
256
00:14:58,729 --> 00:15:00,861
I never had much of anyone
257
00:15:00,963 --> 00:15:02,967
or anything till Beth found me.
258
00:15:04,400 --> 00:15:07,230
I suppose I should be grateful
for all they've done, but...
259
00:15:08,165 --> 00:15:09,633
...somehow I...
260
00:15:09,634 --> 00:15:12,742
...just don't
feel like I have a choice
261
00:15:12,743 --> 00:15:16,578
in who I am, what I do, or-
262
00:15:16,680 --> 00:15:19,445
hell- even what I like.
263
00:15:20,510 --> 00:15:22,883
It's hard
to be thankful for that.
264
00:15:22,985 --> 00:15:24,949
Dwight might've been a bad man,
265
00:15:25,084 --> 00:15:27,454
but he was good to me.
266
00:15:27,556 --> 00:15:28,726
[mutters]
267
00:15:28,795 --> 00:15:31,662
-[chuckles]
-He talked an awful lot...
268
00:15:31,764 --> 00:15:34,460
-[laughs]
-...but somehow he listened.
269
00:15:36,028 --> 00:15:37,767
And he liked you.
270
00:15:37,869 --> 00:15:41,272
Beth and Rip do, too.
It's just...
271
00:15:41,374 --> 00:15:42,941
just different.
272
00:15:43,741 --> 00:15:45,438
That's because you're theirs.
273
00:15:48,748 --> 00:15:51,180
I don't want
to be anyone's anymore.
274
00:15:52,109 --> 00:15:53,715
Then don't.
275
00:15:53,784 --> 00:15:56,110
? contemplative music ?
276
00:15:56,246 --> 00:15:57,615
Not even mine.
277
00:16:12,305 --> 00:16:14,137
[chuckles]
278
00:16:15,307 --> 00:16:17,470
???
279
00:16:27,319 --> 00:16:28,543
[sighs]
280
00:16:28,645 --> 00:16:30,511
[over radio]
? Only feel alive ?
281
00:16:30,613 --> 00:16:32,119
? Underneath the spotlight ?
282
00:16:32,188 --> 00:16:34,119
? A different stage
every night ?
283
00:16:34,221 --> 00:16:35,993
? A new girl holding you tight ?
284
00:16:36,095 --> 00:16:40,157
? All you wanna do
is put miles on your van ?
285
00:16:40,259 --> 00:16:42,325
? You ramble on man ?
286
00:16:42,461 --> 00:16:44,993
-? Ramble on man... ?
-Oreana?
287
00:16:45,128 --> 00:16:46,499
Yeah?
288
00:16:50,004 --> 00:16:52,373
I think I love you.
289
00:16:53,207 --> 00:16:56,608
? Mr. Jukebox keeps on playing ?
290
00:16:58,980 --> 00:17:03,712
? Ramble on man... ?
291
00:17:03,848 --> 00:17:07,323
I don't think either of us
really know what love is.
292
00:17:07,392 --> 00:17:09,192
Um...
293
00:17:10,861 --> 00:17:12,628
You don't think this is it?
294
00:17:12,696 --> 00:17:14,025
? Ramble on... ?
295
00:17:14,161 --> 00:17:17,167
[phone chiming repeatedly]
296
00:17:18,362 --> 00:17:20,104
[chiming continues]
297
00:17:33,047 --> 00:17:34,548
We got somewhere to be.
298
00:17:34,650 --> 00:17:35,878
Come on.
299
00:17:37,413 --> 00:17:39,280
[engine starts]
300
00:17:39,382 --> 00:17:40,432
[Oreana]
Hold on.
301
00:17:40,557 --> 00:17:42,720
???
302
00:17:56,235 --> 00:17:58,274
[indistinct chatter]
303
00:18:05,848 --> 00:18:07,216
Good afternoon.
304
00:18:07,285 --> 00:18:10,117
Good afternoon.
I would like to see a Republic.
305
00:18:10,252 --> 00:18:12,684
And a Republic
would like to see you.
306
00:18:21,624 --> 00:18:23,728
? quiet, dramatic music ?
307
00:18:41,547 --> 00:18:43,517
Most folks
let the hat wear them.
308
00:18:45,955 --> 00:18:48,119
I'm not most folks.
309
00:18:48,255 --> 00:18:49,787
Well, let's get it fitted.
310
00:18:50,056 --> 00:18:52,229
???
311
00:18:55,997 --> 00:18:57,333
[steam hissing]
312
00:19:03,074 --> 00:19:07,277
-[Nico calling out]
-[cattle lowing]
313
00:19:10,978 --> 00:19:12,307
[creaking]
314
00:19:12,409 --> 00:19:14,746
[cattle lowing]
315
00:19:16,984 --> 00:19:18,486
[shouting]
316
00:19:21,120 --> 00:19:22,656
[cow moos]
317
00:19:22,758 --> 00:19:24,153
Send 'em.
318
00:19:24,256 --> 00:19:26,626
[cow bellows]
319
00:19:28,127 --> 00:19:29,832
[shouting]
320
00:19:29,934 --> 00:19:31,829
[Azul]
Last one, boys.
321
00:19:31,830 --> 00:19:35,505
Don't hurt that other arm.
You might lose that buckle.
322
00:19:35,506 --> 00:19:37,974
Shit, Ramos, I can rope
better than you with no hands.
323
00:19:37,975 --> 00:19:39,433
It's "R-R-Ramos," partner.
324
00:19:39,502 --> 00:19:41,546
[Zach]
Ramos!
325
00:19:41,648 --> 00:19:42,943
Is that a challenge?
326
00:19:43,012 --> 00:19:44,208
That's just a fact.
327
00:19:44,343 --> 00:19:46,012
[Zach]
Oh, it's a fact.
328
00:19:46,114 --> 00:19:47,444
You talk a big game.
329
00:19:47,445 --> 00:19:48,811
Little pretty boy talking big.
330
00:19:48,812 --> 00:19:50,351
-Pretty boy? You like that?
-Yeah.
331
00:19:50,352 --> 00:19:51,582
Your sister
said that last night.
332
00:19:51,583 --> 00:19:53,152
-[Zach] Oh.
-Hundred bucks.
333
00:19:53,220 --> 00:19:54,486
10-Petal versus Dutton.
334
00:19:54,487 --> 00:19:56,217
[Azul]
I don't want your money, I want
335
00:19:56,218 --> 00:19:57,989
-that pretty little buckle.
-Uh, you want that buckle
336
00:19:57,990 --> 00:19:59,759
-'cause you can't win one?
-[Rip] All right, all right,
337
00:19:59,760 --> 00:20:01,365
all right. Let's settle it
the old-fashioned way.
338
00:20:01,366 --> 00:20:04,328
He wants this buckle, 500 a man,
one-handed match roping.
339
00:20:04,396 --> 00:20:06,000
10-Petal versus Dutton.
340
00:20:06,068 --> 00:20:07,200
[Zach]
Let's go now.
341
00:20:07,201 --> 00:20:08,697
-All right.
-[Zach] All right.
342
00:20:08,698 --> 00:20:11,204
-[Rip] Come on, boys.
-Mm.
343
00:20:11,307 --> 00:20:13,337
-[cowboy] Easy work.
-[Zach] Boy.
344
00:20:13,439 --> 00:20:15,774
Let an old man teach you, boy.
345
00:20:15,775 --> 00:20:18,610
[Beth]
Well, sourcing your kitchens
346
00:20:18,611 --> 00:20:20,916
from all over the West
is bad business.
347
00:20:21,052 --> 00:20:23,149
It's a constant back-and-forth.
348
00:20:23,218 --> 00:20:26,257
Ranchers, feedlots, packers.
349
00:20:26,258 --> 00:20:29,051
It's a lot of middlemen, and
I know 'cause I'm one of 'em.
350
00:20:29,052 --> 00:20:31,227
If you have
a license with 10-Petal Steaks,
351
00:20:31,228 --> 00:20:33,023
you get to cut
all that bullshit out.
352
00:20:33,024 --> 00:20:35,725
And the margins are so volatile,
it's like bleeding cash.
353
00:20:35,726 --> 00:20:37,363
And I don't know
about you, Zane,
354
00:20:37,364 --> 00:20:38,903
but I fucking hate overpaying.
355
00:20:39,005 --> 00:20:41,970
We have the highest-quality
Angus,
356
00:20:42,072 --> 00:20:44,940
bred, fed and finished in-house.
357
00:20:45,076 --> 00:20:46,636
We're one of the few operations
358
00:20:46,674 --> 00:20:49,505
that has its own
USDA-approved slaughterhouse.
359
00:20:49,574 --> 00:20:51,278
It is a resource so coveted,
360
00:20:51,380 --> 00:20:53,977
even I couldn't
get on the schedule.
361
00:20:54,877 --> 00:20:56,644
Well, you've assumed
what I need,
362
00:20:56,746 --> 00:20:58,418
but why do I need it from you?
363
00:20:58,520 --> 00:21:00,630
The people
who dine in your restaurants,
364
00:21:00,716 --> 00:21:02,616
they don't pay top dollar
365
00:21:02,718 --> 00:21:04,053
just for a steak, right?
366
00:21:05,095 --> 00:21:07,621
You know, they want a story.
367
00:21:07,723 --> 00:21:09,460
They want an experience.
368
00:21:09,562 --> 00:21:11,362
We can give them that, a story,
369
00:21:11,431 --> 00:21:13,636
an authentic cowboy story.
370
00:21:13,738 --> 00:21:15,530
At 10-Petal,
371
00:21:15,632 --> 00:21:16,930
it is unlike any other,
372
00:21:17,032 --> 00:21:19,567
and we're here
to offer you first look.
373
00:21:19,669 --> 00:21:22,313
Well, that's... generous.
374
00:21:22,702 --> 00:21:25,413
You know, I walked this deal
375
00:21:25,414 --> 00:21:27,481
into your office
for a reason, Zane.
376
00:21:27,482 --> 00:21:29,747
Deals like this walk into
my office all the time,
377
00:21:29,748 --> 00:21:33,790
but money talks
and bullshit walks.
378
00:21:33,892 --> 00:21:35,253
Well, we're still sat,
379
00:21:35,322 --> 00:21:36,618
-aren't we?
-True,
380
00:21:36,619 --> 00:21:37,953
and I've never had a Dutton
381
00:21:37,954 --> 00:21:40,188
-sitting across my desk.
-Or a Jackson.
382
00:21:40,966 --> 00:21:44,731
Your father was a legend, Beth.
383
00:21:47,839 --> 00:21:49,538
McChesney spurs.
384
00:21:52,437 --> 00:21:54,037
They're beautiful.
385
00:21:54,980 --> 00:21:56,939
Worn, but not for a long time.
386
00:21:56,940 --> 00:21:58,981
[Zane] They were worn
by the Duke himself
387
00:21:58,982 --> 00:22:00,479
in The Searchers.
388
00:22:00,581 --> 00:22:03,519
My parents worked
nights and weekends.
389
00:22:03,520 --> 00:22:07,455
Double features at The Music Box
became my babysitter.
390
00:22:07,456 --> 00:22:11,289
The screen,
my escape from the city
391
00:22:11,391 --> 00:22:13,523
and John Wayne, my guide.
392
00:22:13,625 --> 00:22:17,031
I loved cowboys. And outlaws.
393
00:22:17,166 --> 00:22:19,227
Clearly, you still do.
394
00:22:24,339 --> 00:22:26,509
Tell me about the Yellowstone.
395
00:22:28,117 --> 00:22:32,048
The Yellowstone
will be written about
396
00:22:32,049 --> 00:22:33,549
in the history books.
397
00:22:35,384 --> 00:22:37,194
But the 10-Petal
and the Jacksons,
398
00:22:37,252 --> 00:22:38,516
they're still at it.
399
00:22:38,619 --> 00:22:41,854
190 years,
they have been ranching.
400
00:22:43,022 --> 00:22:45,732
You know, they arrived here
as the Sullivans, right?
401
00:22:46,031 --> 00:22:48,062
Escaping famine in Ireland.
402
00:22:48,197 --> 00:22:49,724
[Beulah]
With dreams
403
00:22:49,826 --> 00:22:51,793
of full bellies and warm sun.
404
00:22:51,861 --> 00:22:53,829
Instead, we got thrown smack dab
405
00:22:53,931 --> 00:22:55,861
in the middle
of the Texas Revolution.
406
00:22:56,574 --> 00:22:59,671
My great-granddaddy's
great-granddaddy, Liam Sullivan,
407
00:22:59,773 --> 00:23:01,823
was dodging bullets
and herding cattle
408
00:23:01,871 --> 00:23:03,973
for the O'Connors in Refugio.
409
00:23:04,042 --> 00:23:06,313
He knew that if
the cholera didn't kill him,
410
00:23:06,415 --> 00:23:08,885
the Comanches or the war would.
411
00:23:08,987 --> 00:23:12,189
So, in the dead of night,
412
00:23:12,258 --> 00:23:14,816
battle raging on the horizon,
he rustled
413
00:23:14,884 --> 00:23:16,423
a mess of his boss's longhorns
414
00:23:16,424 --> 00:23:17,921
and drove them
to the Winter Garden.
415
00:23:17,922 --> 00:23:20,491
An outlaw,
he took the name Jackson
416
00:23:20,560 --> 00:23:22,261
from the whore he fled with,
417
00:23:22,396 --> 00:23:24,260
and never looked back.
418
00:23:24,362 --> 00:23:26,864
[laughs]
419
00:23:26,865 --> 00:23:28,937
Hell, John Ford
couldn't have dreamed that up.
420
00:23:28,938 --> 00:23:30,639
[laughs]
421
00:23:30,774 --> 00:23:34,470
John Ford visited our ranch
when I was just a little girl.
422
00:23:34,572 --> 00:23:35,779
[Zane]
Really?
423
00:23:35,780 --> 00:23:36,805
[Beulah]
Yeah.
424
00:23:36,806 --> 00:23:37,949
You know, the Jacksons,
425
00:23:37,950 --> 00:23:40,207
they, uh, they understood
426
00:23:40,276 --> 00:23:42,806
that knowing when
to walk away is just as valuable
427
00:23:42,812 --> 00:23:44,818
as knowing when to fight.
428
00:23:47,157 --> 00:23:48,817
We'll gladly walk away
429
00:23:48,952 --> 00:23:51,491
if you can't see
this opportunity.
430
00:23:51,492 --> 00:23:53,627
[Beulah]
It's an opportunity to work with
431
00:23:53,628 --> 00:23:55,561
two of the greatest
ranching families
432
00:23:55,562 --> 00:23:57,501
in this country's history.
433
00:24:00,031 --> 00:24:03,340
[Rob-Will]
Oh, what we got here, Oz?
434
00:24:03,341 --> 00:24:04,975
-[chuckling]
-Is that a Mossberg?
435
00:24:04,976 --> 00:24:06,026
What is that?
436
00:24:06,141 --> 00:24:07,403
I like that.
437
00:24:07,404 --> 00:24:08,473
[whistles]
438
00:24:08,474 --> 00:24:10,508
? tense music ?
439
00:24:10,509 --> 00:24:11,975
[Oz]
Everything's as clean
440
00:24:11,976 --> 00:24:13,278
as a nun's backside.
[clicks tongue]
441
00:24:13,279 --> 00:24:15,013
Shit.
442
00:24:16,351 --> 00:24:17,953
Hunter or hunted, Chet.
443
00:24:18,022 --> 00:24:19,851
Hero or coward.
444
00:24:19,987 --> 00:24:22,955
You know, life always comes
down to two choices.
445
00:24:24,963 --> 00:24:26,156
Always the hunter.
446
00:24:28,427 --> 00:24:30,633
???
447
00:24:33,269 --> 00:24:34,333
How's that one feel?
448
00:24:34,435 --> 00:24:36,672
[chuckles] Like trouble.
449
00:24:40,705 --> 00:24:42,110
How's it feel to you?
450
00:24:42,179 --> 00:24:44,647
What the fuck, man?
451
00:24:45,509 --> 00:24:46,715
Rob-Will.
452
00:24:49,480 --> 00:24:50,554
Rob-Will.
453
00:24:57,019 --> 00:24:59,522
We'll take 'em all.
[laughs]
454
00:24:59,624 --> 00:25:01,522
[both laughing]
455
00:25:01,657 --> 00:25:02,707
Smoke?
456
00:25:02,825 --> 00:25:04,396
[Oz]
Hell yeah.
457
00:25:04,531 --> 00:25:06,528
? upbeat country music ?
458
00:25:06,664 --> 00:25:07,969
[Zach]
Git.
459
00:25:08,037 --> 00:25:10,167
Let's go.
460
00:25:13,175 --> 00:25:14,336
[whistling]
461
00:25:18,317 --> 00:25:20,509
-[men whooping]
-[Zach] Yes, sir.
462
00:25:20,611 --> 00:25:22,476
[grunting]
463
00:25:22,477 --> 00:25:25,214
-[cow mooing]
-[cowboy] There it is.
464
00:25:25,215 --> 00:25:27,218
[Zach]
He was late, but he made it up.
465
00:25:27,219 --> 00:25:29,953
-[men cheering and whistling]
-[cowboy] Let's go.
466
00:25:29,954 --> 00:25:32,490
-[Zach] Get it, boys.
-Six-two.
467
00:25:33,259 --> 00:25:36,894
? I was yours the day you
flashed your eyes at mine ?
468
00:25:36,895 --> 00:25:38,202
-[Guillermo] See that?
-[cowboy] Oh, yeah.
469
00:25:38,203 --> 00:25:39,583
That's how us vaqueros do it.
470
00:25:39,584 --> 00:25:41,232
-Hey, you see this?
-[Guillermo] A ver.
471
00:25:41,233 --> 00:25:42,670
-[Austin] See that, boys?
-[Guillermo] Mommy buy that
472
00:25:42,671 --> 00:25:44,238
for you at the flea market,
or what?
473
00:25:44,239 --> 00:25:45,540
[laughter]
474
00:25:45,541 --> 00:25:47,169
-Let's go.
-? I put the hammer to ?
475
00:25:47,170 --> 00:25:49,074
? The final nail this time... ?
476
00:25:58,087 --> 00:25:59,953
[bellows]
477
00:26:01,540 --> 00:26:03,588
[Guillermo]
Oh!
478
00:26:03,589 --> 00:26:04,622
Goddamn it, Frank.
479
00:26:04,623 --> 00:26:05,673
Fucker's fast.
480
00:26:05,725 --> 00:26:07,288
No, you're just fucking slow.
481
00:26:07,289 --> 00:26:09,295
Snap on that head loop
hurt your ears down here?
482
00:26:09,296 --> 00:26:11,593
[Zach] Shit, I was listening for
the stretch on that heel rope.
483
00:26:11,594 --> 00:26:13,966
I didn't hear nothing. Maybe
I'm getting hard of hearing.
484
00:26:13,967 --> 00:26:15,430
Let us real men
show you how it's done.
485
00:26:15,431 --> 00:26:17,099
I'd be surprised
if that washed-up bronc rider
486
00:26:17,100 --> 00:26:18,409
even knows how to swing a rope.
487
00:26:18,410 --> 00:26:19,606
Shit, I know
how to do lots of things.
488
00:26:19,607 --> 00:26:20,987
Ask your sister, pretty boy.
489
00:26:21,003 --> 00:26:22,375
I'm head and you're heel.
490
00:26:22,477 --> 00:26:23,680
All right. Let's do it.
491
00:26:23,949 --> 00:26:26,309
???
492
00:26:30,252 --> 00:26:32,117
No pressure.
493
00:26:37,887 --> 00:26:39,355
[men shouting]
494
00:26:42,826 --> 00:26:45,562
[men whooping]
495
00:26:45,664 --> 00:26:46,904
[cowboy] Golly.
496
00:26:47,006 --> 00:26:48,303
Ooh, five-five.
497
00:26:48,405 --> 00:26:51,174
Hey, you assholes got lucky!
498
00:26:51,309 --> 00:26:52,809
[Zach]
So did your sister.
499
00:26:52,944 --> 00:26:54,209
[laughs]
500
00:26:54,311 --> 00:26:55,744
[indistinct chatter]
501
00:26:55,745 --> 00:26:57,739
-[Zach] Whoo, boys!
-[Austin] Damn, that was fast.
502
00:26:57,740 --> 00:26:59,876
-[cowboy] Pretty damn good run.
-[Austin] Bullshit right there.
503
00:26:59,877 --> 00:27:03,950
[overlapping chatter]
504
00:27:04,019 --> 00:27:06,690
[Austin] Some certified
bullshit is what that is.
505
00:27:06,691 --> 00:27:09,255
You come to do some roping?
[chuckles]
506
00:27:09,256 --> 00:27:12,323
No, just wanted to check
if the Angus got unloaded okay.
507
00:27:12,458 --> 00:27:13,588
They did.
508
00:27:13,690 --> 00:27:14,992
Mm.
509
00:27:15,094 --> 00:27:17,327
Can I get you
up to the house for a drink?
510
00:27:18,170 --> 00:27:19,868
Yeah. Give me an hour.
511
00:27:22,141 --> 00:27:24,334
? dramatic music ?
512
00:27:30,005 --> 00:27:33,116
[insects trilling]
513
00:27:33,218 --> 00:27:35,015
[lighter flicks open]
514
00:27:36,617 --> 00:27:37,945
[lighter flicks closed]
515
00:27:38,013 --> 00:27:39,620
[Rob-Will exhales]
516
00:27:39,689 --> 00:27:41,721
When you washed up here,
you were...
517
00:27:41,823 --> 00:27:44,057
[chuckles]
you were a feral thing.
518
00:27:45,630 --> 00:27:47,764
Running around in circles,
nowhere to go.
519
00:27:49,033 --> 00:27:50,426
[laughs]
520
00:27:51,402 --> 00:27:53,099
You've become a man since.
521
00:27:54,000 --> 00:27:56,399
-This ranch has been good to me.
-Mm.
522
00:27:57,704 --> 00:27:59,105
You've been good to it.
523
00:28:02,940 --> 00:28:04,979
I knew you had fight.
524
00:28:05,845 --> 00:28:07,609
Knew you'd always have my back.
525
00:28:07,711 --> 00:28:09,852
Always.
526
00:28:12,390 --> 00:28:14,819
I know we ain't blood, but...
527
00:28:14,922 --> 00:28:16,854
I'd like to think
we're brothers.
528
00:28:16,956 --> 00:28:19,492
You're the one I should've had.
529
00:28:19,561 --> 00:28:21,561
? dramatic music ?
530
00:28:21,562 --> 00:28:22,894
That means the world to me.
531
00:28:22,895 --> 00:28:25,401
It means nobody understands
532
00:28:25,537 --> 00:28:28,939
what we done
to protect this ranch.
533
00:28:29,041 --> 00:28:30,500
No one will.
534
00:28:31,369 --> 00:28:35,779
And no one knows what we'd do
to hold on to it.
535
00:28:36,905 --> 00:28:38,608
Anything.
536
00:28:38,743 --> 00:28:40,817
Everything.
537
00:28:46,422 --> 00:28:47,989
This is your home.
538
00:28:50,227 --> 00:28:51,553
Your family.
539
00:28:55,025 --> 00:28:56,767
It's the only one I got.
540
00:29:01,236 --> 00:29:04,775
We ain't gonna let nobody take
what's rightfully ours.
541
00:29:09,280 --> 00:29:11,507
? tense music ?
542
00:29:25,889 --> 00:29:28,095
???
543
00:29:38,802 --> 00:29:40,976
???
544
00:29:49,617 --> 00:29:51,580
[exhales sharply]
545
00:30:00,091 --> 00:30:01,756
[Chet]
Hey, motherfucker!
546
00:30:01,825 --> 00:30:03,025
Yeah,
547
00:30:03,127 --> 00:30:05,325
I got your attention now, huh?
548
00:30:05,461 --> 00:30:07,437
Don't do anything
you might regret.
549
00:30:07,505 --> 00:30:10,937
No matter how dirty, how shitty,
550
00:30:11,039 --> 00:30:13,844
I did everything
you and Ms. Beulah asked.
551
00:30:13,845 --> 00:30:16,273
I risked my goddamn life.
I thought of y'all as family.
552
00:30:16,274 --> 00:30:18,876
We are.
We're-we're family, Chet.
553
00:30:18,978 --> 00:30:21,445
Choice, coming from the bastard.
554
00:30:22,452 --> 00:30:23,683
Put the gun down.
555
00:30:23,785 --> 00:30:25,453
We-we can figure this out.
556
00:30:25,555 --> 00:30:26,785
All right? Let's talk.
557
00:30:26,854 --> 00:30:29,017
All you do is talk, Joaquin.
558
00:30:29,119 --> 00:30:30,660
Talk in fucking circles,
559
00:30:30,729 --> 00:30:33,823
and backstab
and cheat and fucking steal.
560
00:30:34,626 --> 00:30:38,992
You said there are only
two ways to leave this ranch.
561
00:30:39,094 --> 00:30:40,201
Two choices.
562
00:30:40,202 --> 00:30:41,304
[gunshot]
563
00:30:41,305 --> 00:30:42,998
???
564
00:30:43,100 --> 00:30:44,699
[Joaquin]
Oh, fuck me!
565
00:30:45,873 --> 00:30:48,009
You shot me. You son of a bitch.
566
00:30:48,010 --> 00:30:49,912
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait!
567
00:30:49,913 --> 00:30:51,875
-You two-faced piece of shit.
-[gunshot]
568
00:30:51,876 --> 00:30:53,415
[exclaims]
569
00:30:53,517 --> 00:30:55,480
[panting, groaning]
570
00:30:55,582 --> 00:30:57,184
Fuck.
571
00:30:58,719 --> 00:31:00,818
Gracias, Miguel.
572
00:31:00,886 --> 00:31:03,619
[Joaquin groaning]
573
00:31:05,595 --> 00:31:07,293
[vehicle approaching]
574
00:31:09,929 --> 00:31:11,726
M�s problemas, jefe.
575
00:31:20,236 --> 00:31:22,605
[groaning, panting]
576
00:31:24,075 --> 00:31:25,313
[softly] Whoa, whoa.
577
00:31:25,415 --> 00:31:28,215
[grunting]
578
00:31:29,253 --> 00:31:31,955
[wincing]
579
00:31:35,226 --> 00:31:36,450
Chet.
580
00:31:36,552 --> 00:31:38,621
He didn't take
his firing so well.
581
00:31:39,762 --> 00:31:41,657
You want to get that hand fixed?
582
00:31:43,160 --> 00:31:44,325
I can't go to a hospital.
583
00:31:44,428 --> 00:31:46,203
I ain't taking you
to the hospital.
584
00:31:46,305 --> 00:31:47,729
Go on and get in.
585
00:32:05,785 --> 00:32:08,783
[grunting]
586
00:32:20,834 --> 00:32:23,099
[Beulah laughs]
587
00:32:23,201 --> 00:32:24,940
Watching you in that meeting,
588
00:32:25,043 --> 00:32:28,107
it was like looking
in the mirror 20 years ago.
589
00:32:28,176 --> 00:32:31,681
You are a warrior
and a wildflower, Beth.
590
00:32:31,817 --> 00:32:34,985
You are the one
who charmed him, Beulah.
591
00:32:35,340 --> 00:32:39,353
[sighs] Getting older,
it just makes you
592
00:32:39,354 --> 00:32:41,649
ache for parts of yourself
that you didn't realize
593
00:32:41,650 --> 00:32:44,720
you were losing.
Crave what used to be.
594
00:32:46,622 --> 00:32:49,329
I held on too tight
for too long.
595
00:32:50,227 --> 00:32:51,800
Don't worry. The 10-Petal
596
00:32:51,869 --> 00:32:53,835
is not going anywhere,
I promise.
597
00:32:53,937 --> 00:32:57,606
My daddy died
to save that ranch.
598
00:32:57,675 --> 00:32:59,933
He asked me to do the same.
599
00:33:00,843 --> 00:33:02,903
A tale as old as time, isn't it?
600
00:33:04,841 --> 00:33:08,183
It's hard to watch
a man love dirt more than blood.
601
00:33:10,688 --> 00:33:13,584
I am gonna go to the ladies'.
602
00:33:16,418 --> 00:33:18,754
Another round, please.
603
00:33:20,498 --> 00:33:22,692
? tense music ?
604
00:33:24,602 --> 00:33:26,795
[Joaquin groaning softly]
605
00:33:33,377 --> 00:33:34,539
[grunts]
606
00:33:46,821 --> 00:33:48,388
[engine turns off]
607
00:33:48,657 --> 00:33:51,356
???
608
00:33:51,459 --> 00:33:56,132
I want to know who put the body
on my property.
609
00:34:01,999 --> 00:34:03,535
[sighs]
610
00:34:06,204 --> 00:34:07,776
My brother is a fool.
611
00:34:07,878 --> 00:34:10,712
Joaquin, I know a lot of fools,
612
00:34:10,780 --> 00:34:12,643
and they ain't killers.
613
00:34:14,048 --> 00:34:16,086
You know a lot of killers?
614
00:34:17,883 --> 00:34:19,617
Enough.
615
00:34:24,191 --> 00:34:26,954
Wes Ayers was one of our hands.
616
00:34:27,932 --> 00:34:30,832
He was also Rob-Will
and Chet's dealer.
617
00:34:30,833 --> 00:34:32,662
-Mm-hmm.
-I don't know how long ago
618
00:34:32,663 --> 00:34:34,698
it started,
but it spun out of control.
619
00:34:35,773 --> 00:34:39,135
Wes paid the ultimate price.
620
00:34:39,237 --> 00:34:41,507
Chet, too, I guess.
621
00:34:42,948 --> 00:34:46,613
I don't know why
Rob-Will chose your land.
622
00:34:46,749 --> 00:34:48,442
If you ask him,
623
00:34:48,577 --> 00:34:50,846
he probably wouldn't either.
624
00:34:50,847 --> 00:34:54,586
He's always
seen himself like a prince
625
00:34:54,587 --> 00:34:58,126
who never became king,
so the kingdom be damned.
626
00:34:58,228 --> 00:35:00,990
I want to know exactly
where your brother is.
627
00:35:01,125 --> 00:35:02,599
Sacred Mesa,
628
00:35:02,667 --> 00:35:04,695
rehab facility in Sedona.
629
00:35:05,828 --> 00:35:09,535
After that,
I've lined up a job in Botswana.
630
00:35:10,536 --> 00:35:13,235
He'll take
disgruntled princes like himself
631
00:35:13,337 --> 00:35:15,472
to slaughter elephants
632
00:35:15,607 --> 00:35:18,907
so they can pretend
to be heroic knights.
633
00:35:21,445 --> 00:35:23,648
He's never coming back, Rip.
634
00:35:25,848 --> 00:35:27,718
And if he does,
I'll fucking kill him.
635
00:35:27,756 --> 00:35:29,885
???
636
00:35:34,357 --> 00:35:36,628
[engine starts]
637
00:35:56,620 --> 00:35:59,189
???
638
00:36:13,200 --> 00:36:15,528
You gonna tell me what happened?
639
00:36:15,529 --> 00:36:16,740
Shit, you got to ask him.
640
00:36:16,741 --> 00:36:18,038
A disgruntled cowboy.
641
00:36:18,039 --> 00:36:19,876
[Rip]
He'll be all right, Everett?
642
00:36:19,877 --> 00:36:21,207
[Everett]
Yeah, I got him.
643
00:36:21,208 --> 00:36:22,369
He's not the first man
I've stitched up.
644
00:36:22,370 --> 00:36:23,873
Let's go.
645
00:36:24,672 --> 00:36:26,579
Come on, get inside here.
646
00:36:28,578 --> 00:36:30,487
Let's take a look at that.
647
00:36:30,589 --> 00:36:33,014
[engine starts]
648
00:36:36,420 --> 00:36:38,657
[machine whirs, beeps]
649
00:36:44,232 --> 00:36:46,665
[Everett]
Yeah, take it easy.
650
00:36:48,068 --> 00:36:50,066
[Joaquin sighs]
651
00:36:50,202 --> 00:36:51,670
[exhales sharply]
652
00:36:52,406 --> 00:36:54,276
I'll set the bones,
but you're gonna
653
00:36:54,409 --> 00:36:56,576
need a surgeon
to make it look pretty.
654
00:36:56,577 --> 00:37:00,910
I don't want the whole county
asking questions.
655
00:37:00,911 --> 00:37:03,979
That means you don't
want me asking questions?
656
00:37:04,335 --> 00:37:07,024
It's complicated, Everett.
657
00:37:07,025 --> 00:37:08,692
Yeah, always is
with your family.
658
00:37:08,693 --> 00:37:10,085
This'll sting.
659
00:37:10,220 --> 00:37:11,855
[groans]
660
00:37:15,063 --> 00:37:16,525
You're good at this.
661
00:37:16,627 --> 00:37:18,466
Yeah, well, animals are easier.
662
00:37:20,829 --> 00:37:23,768
Take it easy now. There you go.
663
00:37:25,103 --> 00:37:26,153
Okay.
664
00:37:26,173 --> 00:37:28,503
I see why she likes you.
665
00:37:28,605 --> 00:37:30,837
Your mother likes everyone,
666
00:37:30,939 --> 00:37:33,283
as long as
they don't get in her way.
667
00:37:36,554 --> 00:37:37,881
Yeah.
668
00:37:39,090 --> 00:37:41,654
She's happiest
when you're around.
669
00:37:50,268 --> 00:37:52,859
I might have been wrong
about Oreana and Carter.
670
00:37:52,860 --> 00:37:54,336
-Thank you.
-[bartender] Of course.
671
00:37:54,337 --> 00:37:57,001
She certainly has
taken a liking to him.
672
00:37:57,103 --> 00:37:59,236
I told her,
673
00:37:59,338 --> 00:38:01,976
that kid, he has a...
674
00:38:02,078 --> 00:38:03,644
he has a really pure heart.
675
00:38:03,746 --> 00:38:05,577
Mm.
676
00:38:05,646 --> 00:38:08,010
Well, it must've been
an easy pregnancy, then.
677
00:38:11,020 --> 00:38:13,181
He wasn't a pregnancy.
678
00:38:13,283 --> 00:38:15,325
Mm-hmm.
679
00:38:16,123 --> 00:38:17,754
I have a theory.
680
00:38:17,823 --> 00:38:20,863
The harder the pregnancy,
the harder the heart.
681
00:38:20,998 --> 00:38:23,098
I struggled to carry Rob-Will.
682
00:38:23,167 --> 00:38:26,630
[groans]
Then I labored for 48 hours
683
00:38:26,732 --> 00:38:29,704
before he came out
kicking and screaming.
684
00:38:29,839 --> 00:38:31,203
I was young,
685
00:38:31,338 --> 00:38:33,539
I wasn't ready, I felt so alone.
686
00:38:33,675 --> 00:38:37,677
His daddy died in an awful flood
before he was born.
687
00:38:40,684 --> 00:38:42,345
[sighs]
688
00:38:42,480 --> 00:38:45,546
Then, little baby Joaquin
689
00:38:45,681 --> 00:38:47,489
was dropped in my lap.
690
00:38:48,190 --> 00:38:51,687
Yeah, by a ranch hand who, uh...
691
00:38:51,789 --> 00:38:53,862
he got on the wrong side
of the law.
692
00:38:53,964 --> 00:38:55,724
[exclaims] I was scared
693
00:38:55,860 --> 00:38:58,368
till that survival instinct
kicked in.
694
00:38:59,201 --> 00:39:02,631
After that, I had no problem
695
00:39:02,699 --> 00:39:04,964
putting a bullet in the skull
696
00:39:05,033 --> 00:39:08,609
of anything
that threatened my boys.
697
00:39:09,473 --> 00:39:10,872
I understand that.
698
00:39:10,873 --> 00:39:13,110
Well, problem is,
you can't shoot addiction.
699
00:39:13,111 --> 00:39:16,716
You just pray the experts know
what the hell they're doing.
700
00:39:17,443 --> 00:39:19,715
Well, that must be hard.
701
00:39:19,716 --> 00:39:22,082
Eh, it's a storm I'll weather.
702
00:39:22,217 --> 00:39:25,925
But that's another
similarity in our families.
703
00:39:26,060 --> 00:39:27,110
What's that?
704
00:39:27,164 --> 00:39:32,327
Taking in wayward sons.
Joaquin,
705
00:39:32,395 --> 00:39:33,762
Carter.
706
00:39:33,897 --> 00:39:36,399
Montana's former
Attorney General, Jamie.
707
00:39:36,535 --> 00:39:39,233
? quiet, dramatic music ?
708
00:39:44,612 --> 00:39:47,279
Yeah, I don't think
about him anymore.
709
00:39:47,381 --> 00:39:49,376
Yeah, well, I don't blame you.
710
00:39:49,445 --> 00:39:50,849
[scoffs]
711
00:39:50,850 --> 00:39:53,285
I mean, but one has to wonder
what really happened.
712
00:39:53,286 --> 00:39:55,619
Him gone missing
713
00:39:55,754 --> 00:39:58,087
after what happened
to your father?
714
00:40:01,694 --> 00:40:04,324
I don't think
about that, either.
715
00:40:07,562 --> 00:40:08,834
Hmm.
716
00:40:10,973 --> 00:40:13,135
???
717
00:40:13,185 --> 00:40:17,735
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.