Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,219 --> 00:00:12,221
No! just back off!
2
00:00:13,680 --> 00:00:14,977
Come on!
3
00:00:15,057 --> 00:00:17,810
You're going to regret this. Completely ridiculous!
4
00:00:17,935 --> 00:00:19,858
Get your hand off me.
5
00:00:22,356 --> 00:00:26,406
I think that makes my answer clear. Don't you?
6
00:00:26,777 --> 00:00:28,279
Oh, and, uh...
7
00:00:28,403 --> 00:00:30,781
If you're going to go to print, spell my name right.
8
00:00:30,906 --> 00:00:32,783
Rattigan, with two Ts.
9
00:00:33,659 --> 00:00:38,256
Oh, this goes way beyond the newspapers. This thing's worldwide.
10
00:00:38,330 --> 00:00:40,549
I'm telling you, Atmos is dangerous.
11
00:00:40,624 --> 00:00:43,423
But if you had proof, then you wouldn't be here.
12
00:00:43,502 --> 00:00:44,674
Fine.
13
00:00:45,087 --> 00:00:48,216
If you won't listen, I'll find someone else who will.
14
00:00:54,930 --> 00:00:57,809
Welcome. What is your destination?
15
00:00:58,016 --> 00:01:00,269
You're the last thing I need.
16
00:01:00,519 --> 00:01:02,396
Atmos cannot be disabled.
17
00:01:03,730 --> 00:01:04,822
Right then.
18
00:01:04,898 --> 00:01:08,152
Take me to UNIT headquarters, Tower Bridge, London.
19
00:01:08,277 --> 00:01:09,494
UNIT headquarters.
20
00:01:09,570 --> 00:01:14,497
Her name's Jo Nakashima, a freelance journalist.
21
00:01:14,616 --> 00:01:16,744
Clever by the sound of it, not as clever as me,
22
00:01:16,827 --> 00:01:19,171
but that goes without saying.
23
00:01:19,246 --> 00:01:22,295
I'd recommend termination.
24
00:01:22,374 --> 00:01:26,925
Remember your status, boy. We do not take orders from humans.
25
00:01:27,004 --> 00:01:29,598
I said, "Recommend".
26
00:01:29,881 --> 00:01:34,512
Then your advice shows military wisdom. She will be terminated.
27
00:01:37,431 --> 00:01:38,557
Cool.
28
00:01:39,933 --> 00:01:41,776
This is UNIT, extension 221...
29
00:01:41,852 --> 00:01:43,946
Don't put me through to answerphone.
30
00:01:45,188 --> 00:01:49,238
Yes, this is a message for Colonel Mace from Jo, Jo Nakashima.
31
00:01:50,027 --> 00:01:52,029
Look, you should've got my e-mail.
32
00:01:52,195 --> 00:01:55,665
I've been investigating a number of deaths related to Atmos systems.
33
00:01:55,741 --> 00:01:57,209
Go straight on.
34
00:01:57,284 --> 00:02:00,709
Now I can't prove anything, but there's got to be a link.
35
00:02:00,787 --> 00:02:04,542
I need you to check out all the people who died in Atmos cars yesterday.
36
00:02:04,625 --> 00:02:07,629
- And then, check out the time. -Turn right.
37
00:02:13,759 --> 00:02:17,138
- I don't believe this. - This is your final destination.
38
00:02:17,220 --> 00:02:19,018
I said, take me to UNIT.
39
00:02:20,265 --> 00:02:21,983
Go straight on.
40
00:02:22,059 --> 00:02:25,859
I don't think so. I'll find my own way, thanks.
41
00:02:29,733 --> 00:02:32,077
This is your final destination.
42
00:02:32,235 --> 00:02:34,863
- This is your final destination. - No!
43
00:02:34,946 --> 00:02:37,745
- This is your final destination. - No! Help!
44
00:02:37,866 --> 00:02:43,088
- This is your final destination. -No, no, no! No!
45
00:02:53,048 --> 00:02:56,552
- I can't believe I'm doing this. -No. Neither can I.
46
00:02:57,010 --> 00:02:58,887
Whoa, whoa, careful.
47
00:03:01,807 --> 00:03:03,775
Left hand down. Left hand down.
48
00:03:05,644 --> 00:03:07,567
Getting a bit too close to the 1980s.
49
00:03:07,646 --> 00:03:09,364
What am I going to do? Put a dent in them?
50
00:03:09,439 --> 00:03:10,565
Someone did.
51
00:03:13,568 --> 00:03:14,820
Hold on.
52
00:03:15,320 --> 00:03:16,947
That's a phone.
53
00:03:19,616 --> 00:03:23,792
- You've got a mobile? Since when? -It's not mine.
54
00:03:29,543 --> 00:03:30,795
Hello.
55
00:03:31,128 --> 00:03:33,256
Doctor, it's Martha.
56
00:03:34,172 --> 00:03:36,800
And I'm bringing you back to Earth.
57
00:04:31,229 --> 00:04:34,733
- Martha Jones. -Doctor.
58
00:04:46,328 --> 00:04:48,956
- You haven't changed a bit. -Neither have you.
59
00:04:49,039 --> 00:04:52,259
- How's the family? -You know, not so bad. Recovering.
60
00:04:52,375 --> 00:04:53,922
What about you?
61
00:04:55,128 --> 00:04:58,052
Right. I should've known.
62
00:04:58,131 --> 00:04:59,883
Didn't take you long to replace me then.
63
00:04:59,966 --> 00:05:02,890
- Now, don't start fighting. -Martha, Donna. Donna, Martha.
64
00:05:02,969 --> 00:05:04,767
Please don't fight. I can't bear fighting.
65
00:05:04,846 --> 00:05:06,723
You wish.
66
00:05:06,932 --> 00:05:09,060
I've heard all about you. He talks about you all the time.
67
00:05:09,184 --> 00:05:10,811
- I dread to think. -No, no, no.
68
00:05:10,894 --> 00:05:14,774
No. He says nice things, good things. Nice things. Really good things.
69
00:05:14,898 --> 00:05:16,775
Oh, my God! He's told you everything.
70
00:05:16,900 --> 00:05:18,777
Didn't take you long to get over it, though.
71
00:05:18,860 --> 00:05:20,112
Who's the lucky man?
72
00:05:20,195 --> 00:05:23,324
- What man? The lucky what? -She's engaged, you prawn.
73
00:05:23,406 --> 00:05:25,784
- Really? Who to? -Tom. That Torn Milligan.
74
00:05:25,867 --> 00:05:27,084
He's in paediatrics.
75
00:05:27,202 --> 00:05:29,955
Working out in Africa right now, and yes, I know,
76
00:05:30,038 --> 00:05:33,167
I've got a doctor who disappears off to distant places. Tell me about it.
77
00:05:33,250 --> 00:05:37,300
- Is he skinny? -No. He's sort of strong.
78
00:05:37,379 --> 00:05:41,259
He is too skinny for words. You give him a hug, you get a paper cut.
79
00:05:41,341 --> 00:05:43,389
- Oh, I thought you were fighting. -No. Speaking of which...
80
00:05:43,468 --> 00:05:45,687
Dr Jones, report to base, please. Over.
81
00:05:45,762 --> 00:05:49,141
This is Dr Jones. Operation Blue Sky is go, go, go.
82
00:05:49,266 --> 00:05:51,314
I repeat, this is a go.
83
00:05:59,109 --> 00:06:02,363
Unified Intelligence Task Force. Raise that barrier now.
84
00:06:12,747 --> 00:06:16,251
Leave your safeties on, lads. It's non-hostiles.
85
00:06:16,334 --> 00:06:19,804
All workers, lay down your tools and surrender.
86
00:06:19,880 --> 00:06:22,759
Greyhound 16 to Trap One, B Section. Go, go, go!
87
00:06:22,841 --> 00:06:24,843
Search the ground floor. Grid pattern Delta.
88
00:06:24,968 --> 00:06:27,562
- What are you searching for? -Illegal aliens.
89
00:06:27,637 --> 00:06:29,856
This is a UNIT operation.
90
00:06:29,973 --> 00:06:35,446
All workers lay down your tools and surrender immediately.
91
00:06:36,980 --> 00:06:38,402
B Section mobilised.
92
00:06:38,481 --> 00:06:41,360
E Section, F Section, on my command.
93
00:06:41,484 --> 00:06:45,114
Is that what you did to her? Turned her into a soldier?
94
00:06:49,117 --> 00:06:53,213
As predicted the UNIT forces have moved to the penultimate stage.
95
00:06:53,330 --> 00:06:55,003
Observe their troops.
96
00:06:55,081 --> 00:06:58,881
Thin fabrics, exposed skin, feeble weapons.
97
00:06:59,002 --> 00:07:02,006
These are toy soldiers, the playthings of children.
98
00:07:05,342 --> 00:07:09,222
- A Section, in position. -We are on standby, sir.
99
00:07:10,180 --> 00:07:12,057
You're qualified now? You're a proper doctor?
100
00:07:12,182 --> 00:07:14,435
UNIT rushed it through, given my experience in the field.
101
00:07:14,517 --> 00:07:18,272
Here we go. We're establishing a field base on site.
102
00:07:18,355 --> 00:07:22,076
- They're dying to meet you. -Wish I could say the same.
103
00:07:25,445 --> 00:07:29,120
Operation Blue Sky complete, sir. Thanks for letting me take the lead.
104
00:07:29,199 --> 00:07:31,497
And this is the Doctor.
105
00:07:32,661 --> 00:07:35,005
- Doctor, Colonel Mace. -Sir.
106
00:07:35,080 --> 00:07:37,549
- Oh, don't salute. -But it's an honour, sir.
107
00:07:37,624 --> 00:07:38,876
I've read all the files on you.
108
00:07:39,000 --> 00:07:41,219
Technically speaking, you're still on staff.
109
00:07:41,294 --> 00:07:42,967
You never resigned.
110
00:07:43,046 --> 00:07:45,549
- What? You used to work for them? -Yeah, a long time ago.
111
00:07:45,632 --> 00:07:47,350
Back in the '70s.
112
00:07:47,425 --> 00:07:50,975
Or was it the '80s? But it was all a bit more homespun back then.
113
00:07:51,054 --> 00:07:54,308
- Times have changed, sir. -Yeah, that's enough of the "sir".
114
00:07:54,391 --> 00:07:58,066
Come on now, Doctor. You've seen it. You've been on board the Valiant.
115
00:07:58,144 --> 00:08:00,317
We've got massive funding from the United Nations,
116
00:08:00,397 --> 00:08:04,243
-all in the name of Homeworld Security. -A modern UNIT for the modern world.
117
00:08:04,401 --> 00:08:07,245
What, and that means arresting ordinary factory workers,
118
00:08:07,320 --> 00:08:09,243
in the streets in broad daylight?
119
00:08:09,322 --> 00:08:11,324
It's more like Guantanamo Bay out there.
120
00:08:11,408 --> 00:08:14,912
Donna. By the way, Donna Noble, since you didn't ask.
121
00:08:15,328 --> 00:08:17,080
I'll have a salute.
122
00:08:20,375 --> 00:08:22,298
- Ma'am. -Thank you.
123
00:08:22,419 --> 00:08:24,888
So tell me, what's going on in that factory?
124
00:08:24,963 --> 00:08:28,012
Yesterday, 52 people died in identical circumstances,
125
00:08:28,091 --> 00:08:30,344
right across the world, in 11 different time zones.
126
00:08:31,594 --> 00:08:36,065
05:00 in the UK, 06:00 in France, 08:00 in Moscow, 13:00 in China...
127
00:08:36,141 --> 00:08:38,815
- You mean they died simultaneously? -Exactly.
128
00:08:38,893 --> 00:08:42,067
52 deaths at the exact same moment worldwide.
129
00:08:42,147 --> 00:08:44,616
- How did they die? -They were all inside their cars.
130
00:08:44,691 --> 00:08:48,195
They were poisoned. I checked the biopsies, no toxins.
131
00:08:48,278 --> 00:08:50,155
Whatever it is left the system immediately.
132
00:08:50,238 --> 00:08:52,582
- What have the cars got in common? -Completely different makes.
133
00:08:52,657 --> 00:08:55,285
They're all fitted with Atmos. And that is the Atmos factory.
134
00:08:55,368 --> 00:08:57,962
- What is Atmos? -Well, come on, even I know that.
135
00:08:58,038 --> 00:08:59,881
Everyone's got Atmos.
136
00:08:59,956 --> 00:09:02,459
It stands for Atmospheric Omission System.
137
00:09:02,542 --> 00:09:05,546
The Atmos in your car reduces CO2 emissions to zero.
138
00:09:05,628 --> 00:09:09,974
- Zero? No carbon, none at all? -And you get Sat Nav thrown in,
139
00:09:10,050 --> 00:09:13,224
plus 20 quid in shopping vouchers if you introduce a friend. Bargain.
140
00:09:13,303 --> 00:09:17,024
And this is where they make it, Doctor. Shipping worldwide.
141
00:09:17,098 --> 00:09:20,318
17 factories across the globe, but this is the central depot,
142
00:09:20,393 --> 00:09:22,441
sending Atmos to every country on Earth.
143
00:09:22,520 --> 00:09:24,272
And you think Atmos is alien?
144
00:09:24,355 --> 00:09:27,859
It's our job to investigate that possibility. Doctor?
145
00:09:36,951 --> 00:09:38,919
And here it is, laid bare.
146
00:09:38,995 --> 00:09:42,499
Atmos can be threaded through any and every make of car.
147
00:09:42,582 --> 00:09:44,425
You must have checked it before it went on sale.
148
00:09:44,501 --> 00:09:46,253
We did. We found nothing.
149
00:09:46,336 --> 00:09:47,804
That's why I thought we needed an expert.
150
00:09:47,879 --> 00:09:49,802
Really? Who'd you get?
151
00:09:52,509 --> 00:09:55,012
Oh, right! Me, yes. Good.
152
00:09:59,432 --> 00:10:02,982
Okay, so why would aliens be so keen on cleaning up our atmosphere?
153
00:10:03,061 --> 00:10:04,938
A very good question.
154
00:10:05,021 --> 00:10:08,696
Maybe they want to help, get rid of pollution and stuff.
155
00:10:09,692 --> 00:10:13,196
Do you know how many cars there are on planet Earth?
156
00:10:13,404 --> 00:10:16,704
800 million. Imagine that.
157
00:10:18,660 --> 00:10:21,834
If you could control them, you'd have 800 million weapons.
158
00:10:28,294 --> 00:10:31,173
We should head back. There's not much down there.
159
00:10:31,256 --> 00:10:34,009
There should be just oil rooms, generators.
160
00:10:38,555 --> 00:10:41,434
Aye, aye. What's this then?
161
00:10:46,354 --> 00:10:49,233
You two, all personnel have been ordered to evacuate.
162
00:10:49,315 --> 00:10:50,737
Building's under UNIT control.
163
00:10:50,817 --> 00:10:54,162
- This area is out of bounds. -Excuse me, sunshine?
164
00:10:56,406 --> 00:10:59,000
I think you'll find we're in charge.
165
00:11:00,869 --> 00:11:02,542
We can do this the easy way...
166
00:11:03,746 --> 00:11:05,089
...or the hard way.
167
00:11:05,206 --> 00:11:08,005
- General Staal, they're close. - Excellent.
168
00:11:08,084 --> 00:11:11,884
And like a good warrior, I shall enter the fray myself.
169
00:11:11,963 --> 00:11:13,556
Let them pass.
170
00:11:22,056 --> 00:11:23,433
It's open.
171
00:11:25,602 --> 00:11:26,945
Come on.
172
00:11:45,205 --> 00:11:46,752
What the hell?
173
00:11:50,501 --> 00:11:53,630
Greyhound 16 to Trap One. We've found something.
174
00:11:54,297 --> 00:11:58,723
Basement corridor, northside, grid 36. Request backup, over.
175
00:12:06,142 --> 00:12:08,816
It's like something boiling inside.
176
00:12:11,481 --> 00:12:14,451
- Well, don't touch it. -Come on, Steve.
177
00:12:14,692 --> 00:12:16,990
We get first rights on this.
178
00:12:17,153 --> 00:12:19,997
- That means promotion. -just leave it alone.
179
00:12:20,114 --> 00:12:21,616
Wait for backup.
180
00:12:23,493 --> 00:12:24,995
What was that?
181
00:12:26,329 --> 00:12:32,086
- It came from inside. -It could just be the machinery.
182
00:12:42,679 --> 00:12:45,432
Is there someone in there? Hello?
183
00:12:48,518 --> 00:12:50,020
We've got to get this open.
184
00:12:50,103 --> 00:12:54,153
- We should wait for the others. -You could suffocate in there.
185
00:12:54,440 --> 00:12:56,033
Greyhound 16 to Trap One.
186
00:12:56,109 --> 00:12:59,283
Request immediate assistance. Repeat, immediate assistance. Over.
187
00:12:59,362 --> 00:13:02,662
How do you work this thing? Come on.
188
00:13:15,461 --> 00:13:17,555
Oh, God! It stinks.
189
00:13:20,633 --> 00:13:22,886
What the hell is that stuff?
190
00:13:31,185 --> 00:13:33,904
Identify yourself. Identify.
191
00:13:35,773 --> 00:13:38,151
Greyhound 16 declaring absolute emergency, sir.
192
00:13:38,234 --> 00:13:40,783
Repeat, absolute emergency. Over.
193
00:13:40,987 --> 00:13:44,617
Can you hear me? Can you understand me?
194
00:13:46,868 --> 00:13:50,293
Look at his neck. It's looks like an umbilical cord.
195
00:13:51,497 --> 00:13:55,092
- Well, don't get too close. -I think it's harmless.
196
00:13:57,253 --> 00:13:59,847
I don't think it's properly alive.
197
00:14:01,549 --> 00:14:03,643
- It's going to drown. -No.
198
00:14:04,927 --> 00:14:07,305
I think it breathes this stuff.
199
00:14:07,805 --> 00:14:11,605
- It's some kind of embryo. -What do you mean, "an embryo"?
200
00:14:13,519 --> 00:14:18,275
Someone's growing a body. A human body.
201
00:14:18,524 --> 00:14:21,118
Excellent skills of deduction.
202
00:14:21,235 --> 00:14:24,830
I would rate you above average, soldier. Well done.
203
00:14:24,906 --> 00:14:28,456
Whereas you, you smell of sweat and fear.
204
00:14:28,659 --> 00:14:29,876
Yeah?
205
00:14:30,953 --> 00:14:33,752
We're not the ones who got out of school early, sonny.
206
00:14:33,831 --> 00:14:36,050
And stop playing Humpty Dumpty and tell us who you are.
207
00:14:36,167 --> 00:14:38,670
Is that a reference to my height?
208
00:14:38,795 --> 00:14:41,719
- Short answer. Yes. -A pity.
209
00:14:41,923 --> 00:14:45,723
Words are the weapons of womenfolk. I must judge you unfit.
210
00:14:47,929 --> 00:14:50,682
What are you going to do? Bite our ankles?
211
00:14:53,601 --> 00:14:56,901
- I'm warning you. -A proper soldier gives no warning.
212
00:14:56,979 --> 00:14:59,903
Fire. I order you. Fire.
213
00:15:01,442 --> 00:15:04,491
The room is contained within a Cordolaine signal
214
00:15:04,570 --> 00:15:06,868
exciting the copper surface of the bullet
215
00:15:06,989 --> 00:15:11,870
and causing expansion within the barrel, rendering your guns useless.
216
00:15:12,662 --> 00:15:15,586
And your radio signals have been blocked.
217
00:15:21,671 --> 00:15:24,174
My legs. I can't feel my legs.
218
00:15:24,257 --> 00:15:26,555
I apologise for disabling you.
219
00:15:27,009 --> 00:15:30,934
Death has more honour, but you are needed for the stratagem.
220
00:15:31,931 --> 00:15:33,933
Prepare them for processing.
221
00:15:34,058 --> 00:15:38,438
You spoke of promotion, now you will serve a greater cause.
222
00:15:39,605 --> 00:15:43,451
- Who are you? -Indeed. Know your enemy.
223
00:15:43,526 --> 00:15:47,030
I am General Staal of the 10th Sontaran Battle Fleet,
224
00:15:47,113 --> 00:15:49,411
known as Staal the Undefeated.
225
00:15:55,037 --> 00:15:56,539
Oh, my God! Help us.
226
00:15:57,331 --> 00:16:00,460
Ionising nano-membrane carbon dioxide converter,
227
00:16:00,543 --> 00:16:04,514
which means that Atmos works, filters the CO2 at a molecular level.
228
00:16:04,589 --> 00:16:07,468
We know all that. But what's its origin? Is it alien?
229
00:16:07,550 --> 00:16:09,427
No, but it's decades ahead of its time.
230
00:16:09,552 --> 00:16:11,475
Look, do you mind? Could you stand back a bit?
231
00:16:11,554 --> 00:16:14,228
- Sorry. Have I done something wrong? -You're carrying a gun.
232
00:16:14,348 --> 00:16:17,318
I don't like people with guns hanging around me, all right?
233
00:16:17,393 --> 00:16:18,986
If you insist.
234
00:16:21,772 --> 00:16:23,069
Tetchy.
235
00:16:23,191 --> 00:16:25,740
- Well, it's true. -He's a good man.
236
00:16:26,110 --> 00:16:29,660
People with guns are usually the enemy in my books. You seem quite at home.
237
00:16:29,739 --> 00:16:31,616
If anyone got me used to fighting, it's you.
238
00:16:31,741 --> 00:16:33,163
Oh, right. So it's my fault.
239
00:16:33,242 --> 00:16:36,416
Well, you got me the job. Besides, look at me.
240
00:16:38,748 --> 00:16:41,422
- Am I carrying a gun? -I suppose not.
241
00:16:42,084 --> 00:16:43,506
It's all right for you.
242
00:16:43,586 --> 00:16:47,307
You can just come and go, but some of us have got to stay behind.
243
00:16:47,381 --> 00:16:49,349
So I've got to work from the inside.
244
00:16:49,425 --> 00:16:52,850
And by staying inside, maybe I stand a chance of making them better.
245
00:16:52,929 --> 00:16:54,101
Yeah.
246
00:16:57,141 --> 00:16:59,018
That's more like Martha Jones.
247
00:16:59,101 --> 00:17:00,603
- I learnt from the best. -Well...
248
00:17:00,728 --> 00:17:02,196
Oi, you lot.
249
00:17:02,355 --> 00:17:06,485
All your storm troopers and your sonics, rubbish.
250
00:17:06,609 --> 00:17:08,657
- You should've come with me. -Oh, where have you been?
251
00:17:08,736 --> 00:17:11,330
Personnel. That's where the weird stuff's happening.
252
00:17:11,447 --> 00:17:14,621
In the paperwork. 'Cause I spent years working as a temp,
253
00:17:14,742 --> 00:17:16,619
I can find my way around an office blindfold.
254
00:17:16,702 --> 00:17:19,672
And the first thing I noticed is an empty file.
255
00:17:19,789 --> 00:17:22,542
Why, what's inside it? Or what's not inside it?
256
00:17:22,625 --> 00:17:24,047
Sick days.
257
00:17:24,961 --> 00:17:29,216
There aren't any. Hundreds of people working here and no one's sick.
258
00:17:29,298 --> 00:17:32,928
Not one hangover, man 'flu, sneaky little shopping trip.
259
00:17:33,511 --> 00:17:36,310
Nothing. Not ever. They don't get ill.
260
00:17:37,181 --> 00:17:38,979
That can't be right.
261
00:17:39,809 --> 00:17:41,231
You've been checking out the building,
262
00:17:41,310 --> 00:17:43,312
you should've been checking out the workforce.
263
00:17:43,396 --> 00:17:45,524
I can see why he likes you.
264
00:17:45,648 --> 00:17:48,322
- You are good. -Super temp.
265
00:17:48,442 --> 00:17:51,446
Dr Jones, set up a medical post. Start examining the workers.
266
00:17:51,529 --> 00:17:54,658
- I'll get them sent through. -Come on, Donna. Give me a hand.
267
00:17:56,284 --> 00:17:59,288
So this Atmos thing, where did it come from?
268
00:17:59,370 --> 00:18:02,044
- Luke Rattigan himself. -That himself would be?
269
00:18:03,332 --> 00:18:04,925
A child genius.
270
00:18:05,167 --> 00:18:08,717
Invented the Fountain Six search engine when he was 12 years old.
271
00:18:08,838 --> 00:18:12,342
Millionaire overnight. Now runs the Rattigan Academy,
272
00:18:12,508 --> 00:18:16,183
a private school educating students hand-picked from all over the world.
273
00:18:16,262 --> 00:18:19,061
A hothouse for geniuses. I won't mind going there.
274
00:18:19,181 --> 00:18:20,683
I get lonely.
275
00:18:28,691 --> 00:18:32,616
Do you think I should warn my mum? About the Atmos in her car.
276
00:18:32,695 --> 00:18:36,370
- Better safe than sorry. -I'll give her a call.
277
00:18:36,490 --> 00:18:41,212
Donna, do they know where you are? Your family?
278
00:18:41,287 --> 00:18:44,166
I mean, that you're travelling with the Doctor?
279
00:18:44,248 --> 00:18:48,219
Not really. Although my grandad sort of waved us off.
280
00:18:48,419 --> 00:18:53,220
- But I didn't have time to explain. -You just left him behind?
281
00:18:54,216 --> 00:18:55,388
Yeah.
282
00:18:57,219 --> 00:18:59,313
I didn't tell my family.
283
00:18:59,555 --> 00:19:03,435
I kept it all so secret. It almost destroyed them.
284
00:19:03,726 --> 00:19:04,978
In what way?
285
00:19:05,061 --> 00:19:08,110
They ended up imprisoned. They were tortured.
286
00:19:08,397 --> 00:19:11,196
My mum, my dad, my sister.
287
00:19:12,360 --> 00:19:16,081
It wasn't the Doctor's fault, but you need to be careful.
288
00:19:16,906 --> 00:19:20,661
'Cause you know the Doctor. He's wonderful, he's brilliant,
289
00:19:20,743 --> 00:19:22,541
but he's like fire.
290
00:19:25,039 --> 00:19:27,758
Stand too close and people get burnt.
291
00:19:35,341 --> 00:19:37,435
Conditioning is complete.
292
00:19:37,968 --> 00:19:41,598
Now do your duty and advance the conquest.
293
00:19:42,598 --> 00:19:44,145
Yes, sir.
294
00:19:49,897 --> 00:19:54,528
General Staal returning. The stratagem advances.
295
00:19:57,780 --> 00:20:00,579
The last days of planet Earth.
296
00:20:02,702 --> 00:20:04,124
You're not coming with me.
297
00:20:04,203 --> 00:20:06,922
I want to talk to this Luke Rattigan, not point a gun at him.
298
00:20:06,997 --> 00:20:09,091
It's 10 miles outside London. How are you going to get there?
299
00:20:09,166 --> 00:20:10,543
Well, then, get me a jeep.
300
00:20:10,626 --> 00:20:12,799
According to the records, you travel by Tardis.
301
00:20:12,878 --> 00:20:14,972
If there is a danger of hostile aliens, I think it's best to keep
302
00:20:15,089 --> 00:20:17,012
a super-duper time machine away from the front lines.
303
00:20:17,091 --> 00:20:20,061
I see, then you do have weapons, but you choose to keep them hidden.
304
00:20:20,136 --> 00:20:21,479
- Jenkins. -Sir.
305
00:20:21,637 --> 00:20:23,731
You will accompany the Doctor and take orders from him.
306
00:20:23,806 --> 00:20:25,274
Yeah. I don't do orders.
307
00:20:25,349 --> 00:20:28,273
Any sign of trouble, get Jenkins to declare a Code Red.
308
00:20:28,352 --> 00:20:30,446
- And good luck, sir. -I said, "No salutes".
309
00:20:30,521 --> 00:20:32,740
Now you're giving orders.
310
00:20:32,815 --> 00:20:35,238
- Getting a bit cheeky, you are. -Doctor.
311
00:20:35,317 --> 00:20:37,445
Oh, just in time. Come on. Come on, we're going to the country.
312
00:20:37,528 --> 00:20:39,246
Fresh air and geniuses. What more could you ask?
313
00:20:39,321 --> 00:20:41,369
I'm not coming with you.
314
00:20:42,199 --> 00:20:44,998
I've been thinking. I'm sorry.
315
00:20:46,078 --> 00:20:47,671
I'm going home.
316
00:20:48,706 --> 00:20:51,004
- Really? -I've got to.
317
00:20:53,586 --> 00:20:56,510
Well, if that's what you want.
318
00:20:58,215 --> 00:20:59,888
I mean, it's a bit soon.
319
00:21:00,885 --> 00:21:03,855
I had so many places I wanted to take you.
320
00:21:05,181 --> 00:21:08,185
The Fifteenth Broken Moon of the Medusa Cascade.
321
00:21:08,350 --> 00:21:11,069
The lightning skies of Cotter Palluni's world.
322
00:21:11,145 --> 00:21:15,366
The Diamond Coral Reefs of Kataa Flo Ko.
323
00:21:19,987 --> 00:21:21,364
Thank you.
324
00:21:23,491 --> 00:21:26,540
Thank you, Donna Noble. It's been brilliant. You've...
325
00:21:27,244 --> 00:21:29,872
You saved my life in so many ways.
326
00:21:31,749 --> 00:21:33,092
You're...
327
00:21:35,503 --> 00:21:38,052
You're just popping home for a visit, that's what you mean.
328
00:21:38,214 --> 00:21:41,058
- You dumbo. -And then you're coming back.
329
00:21:41,133 --> 00:21:45,980
D'you know what you are? A great big outer-space dunce.
330
00:21:46,055 --> 00:21:48,433
- Yeah. -Ready when you are, sir.
331
00:21:49,350 --> 00:21:52,445
What's more, you can give me a lift. Come on.
332
00:21:53,437 --> 00:21:56,316
- Broken Moon of what? -I know. I know.
333
00:22:02,112 --> 00:22:05,366
And your name's Treppa, yeah? Is that Polish?
334
00:22:05,449 --> 00:22:08,077
Listen, we're not checking passports. It's not about that, but...
335
00:22:08,160 --> 00:22:10,208
Did you come across from Poland just to work?
336
00:22:10,287 --> 00:22:12,756
- I came to do my job. -Okay.
337
00:22:12,832 --> 00:22:15,802
I need to listen to your heartbeat. This might be a bit cold.
338
00:22:15,876 --> 00:22:17,048
Lift.
339
00:22:28,556 --> 00:22:30,934
- Are you on any medication? -I'm here to work.
340
00:22:31,100 --> 00:22:33,444
- How many hours a day do you work? -24.
341
00:22:33,602 --> 00:22:35,604
You work 24 hours a day?
342
00:22:37,648 --> 00:22:38,865
Down.
343
00:22:40,109 --> 00:22:43,113
Mr Treppa, have you ever had any form of hypnosis?
344
00:22:43,195 --> 00:22:45,744
- I'm here to work. -Okay.
345
00:22:47,867 --> 00:22:49,835
If you could just wait here.
346
00:22:49,994 --> 00:22:51,917
Take those to the stores.
347
00:22:55,040 --> 00:22:56,963
- Dr Jones. -Not now. I'm busy.
348
00:22:57,042 --> 00:22:58,635
Just one question.
349
00:22:58,794 --> 00:23:00,546
Do you have security clearance level one?
350
00:23:00,629 --> 00:23:03,132
- Yes, I do. Why? -Colonel Mace wants to see you.
351
00:23:03,215 --> 00:23:05,718
Oh, good, 'cause I want to see him. Where is he?
352
00:23:05,801 --> 00:23:07,644
Come with us.
353
00:23:18,522 --> 00:23:21,651
I'll walk the rest of the way. I'll see you back at the factory, yeah?
354
00:23:21,734 --> 00:23:24,658
- Bye. - And you be careful.
355
00:23:42,838 --> 00:23:46,763
- Haven't seen you for days. -Been away.
356
00:23:56,518 --> 00:23:57,735
Help!
357
00:23:57,811 --> 00:23:59,905
- Hold on! -I am!
358
00:24:21,794 --> 00:24:23,637
I'm waving at fat.
359
00:25:14,096 --> 00:25:16,190
What's he doing down here?
360
00:25:16,265 --> 00:25:19,485
- He asked to see you. -Why? Has he found something?
361
00:25:43,208 --> 00:25:46,803
I said so, didn't I? Aliens! I said, they was real.
362
00:25:47,212 --> 00:25:50,136
I just didn't expect them in a little blue box.
363
00:25:50,215 --> 00:25:52,889
- It's bigger on the inside. -Yeah, but is it safe?
364
00:25:52,968 --> 00:25:55,562
This Doctor. Are you safe with him?
365
00:25:56,096 --> 00:26:00,897
He's amazing, gramps. He's just dazzling.
366
00:26:01,477 --> 00:26:03,400
- And never tell him I said that. -No.
367
00:26:03,479 --> 00:26:06,824
- But I trust him with my life. -Hold up. I thought that was my job.
368
00:26:06,982 --> 00:26:08,234
You still come first.
369
00:26:08,317 --> 00:26:12,038
- For God's sake, don't tell your mother. -I don't know.
370
00:26:12,654 --> 00:26:14,702
I mean, this is massive.
371
00:26:14,990 --> 00:26:17,539
It's sort of not fair if she doesn't know.
372
00:26:17,659 --> 00:26:21,004
Doesn't know what? And who's she? The cat's mother?
373
00:26:21,080 --> 00:26:23,378
And where have you been these past few days, lady?
374
00:26:23,457 --> 00:26:26,006
After that silly little trick with the car keys,
375
00:26:26,085 --> 00:26:28,679
I phoned Veena and she said she hadn't seen hide nor hair.
376
00:26:28,754 --> 00:26:30,882
I've just been travelling.
377
00:26:30,964 --> 00:26:33,513
Oh, hark at her, Michael Palin.
378
00:26:33,592 --> 00:26:36,141
Are you staying for tea? 'Cause I haven't got anything in.
379
00:26:36,220 --> 00:26:39,099
I've been trying to keep your grandad on that macrobiotic diet,
380
00:26:39,181 --> 00:26:42,060
but he sneaks off and gets pork pies at the petrol station.
381
00:26:42,142 --> 00:26:44,691
Don't deny it. I've seen the wrappers in the car.
382
00:26:44,770 --> 00:26:46,568
Oh, I don't miss a trick.
383
00:26:46,647 --> 00:26:48,775
Now then, what were you going to tell me?
384
00:26:48,857 --> 00:26:50,609
What don't I know?
385
00:26:53,570 --> 00:26:54,867
Nothing.
386
00:26:55,280 --> 00:26:58,284
- Just nothing. -Good.
387
00:26:58,367 --> 00:27:00,995
Right, then. You can sit there and cut out those coupons.
388
00:27:01,078 --> 00:27:02,455
Every penny helps.
389
00:27:02,538 --> 00:27:04,632
This new mortgage doesn't pay for itself.
390
00:27:04,706 --> 00:27:07,209
- Dad, kettle on. -Yeah. Kettle on.
391
00:27:10,212 --> 00:27:12,465
UNIT's been watching the Rattigan Academy for ages.
392
00:27:12,548 --> 00:27:14,221
It's all a bit Hitler Youth.
393
00:27:14,299 --> 00:27:16,643
Exercise at dawn and classes and special diets.
394
00:27:16,718 --> 00:27:19,471
- Turn left. - Ross, one question.
395
00:27:19,555 --> 00:27:21,353
If UNIT think that Atmos is dodgy...
396
00:27:21,431 --> 00:27:24,480
How come we've got it in the jeeps? Tell me about it.
397
00:27:24,560 --> 00:27:27,234
They're fitted as standard on all government vehicles.
398
00:27:27,312 --> 00:27:29,815
We can't get rid of them till we can prove there's something wrong.
399
00:27:29,898 --> 00:27:32,196
- Turn right. -Drives me around the bend.
400
00:27:32,276 --> 00:27:34,404
- Oh, nice one. -I timed that perfectly.
401
00:27:34,528 --> 00:27:36,246
Yeah. Yeah, you did.
402
00:27:37,739 --> 00:27:39,833
This is your final destination.
403
00:27:53,380 --> 00:27:57,601
Is it PE? Wouldn't mind a kick around. I've got my daps on.
404
00:27:58,427 --> 00:28:00,100
- I suppose you're the Doctor. -Hello.
405
00:28:00,179 --> 00:28:04,309
- Your Commanding Officer phoned ahead. -Oh, I haven't got a Commanding Officer.
406
00:28:04,391 --> 00:28:05,734
Have you?
407
00:28:06,768 --> 00:28:09,237
- Oh, this is Ross. Say hello, Ross. -Good afternoon, sir.
408
00:28:09,313 --> 00:28:12,487
Let's have a look, then. I can smell genius...in a good way.
409
00:28:15,944 --> 00:28:17,992
Oh, now!
410
00:28:19,531 --> 00:28:21,408
That's clever, look.
411
00:28:22,034 --> 00:28:24,503
A single-molecule fabric. How thin is that?
412
00:28:24,578 --> 00:28:28,628
You could pack a tent in a thimble. Ooh! Gravity simulators.
413
00:28:30,876 --> 00:28:35,382
Terraforming, biospheres, nano-tech steel construction.
414
00:28:35,881 --> 00:28:38,179
This is brilliant.
415
00:28:38,258 --> 00:28:42,388
Do you know, with equipment like this you could, ooh, I don't know,
416
00:28:42,471 --> 00:28:44,974
move to another planet or something?
417
00:28:45,057 --> 00:28:48,903
- If only that was possible. -If only that were possible.
418
00:28:49,561 --> 00:28:51,313
Conditional clause.
419
00:28:53,440 --> 00:28:55,989
I think you'd better come with me.
420
00:28:57,986 --> 00:29:00,535
You're smarter than the usual UNIT grunts.
421
00:29:00,614 --> 00:29:02,412
- I'll give you that. -He called you a grunt.
422
00:29:02,491 --> 00:29:05,916
Don't call Ross a grunt. He's nice. We like Ross. Look at this place.
423
00:29:05,994 --> 00:29:08,088
What exactly do you want?
424
00:29:08,163 --> 00:29:11,258
I was just thinking, what a responsible 18 year old.
425
00:29:11,333 --> 00:29:13,552
Inventing zero-carbon cars.
426
00:29:14,544 --> 00:29:16,387
Saving the world.
427
00:29:17,005 --> 00:29:20,430
- It takes a man with vision. -Hmm! Blinkered vision.
428
00:29:20,676 --> 00:29:22,019
'Cause Atmos means more people driving.
429
00:29:22,094 --> 00:29:23,186
More cars, more petrol.
430
00:29:23,303 --> 00:29:25,305
End result, the oil's going to run out faster than ever.
431
00:29:25,389 --> 00:29:27,016
The Atmos system could make things worse.
432
00:29:27,099 --> 00:29:29,067
Yeah. Well, see, that's a tautology.
433
00:29:29,184 --> 00:29:30,436
You can't say Atmos system
434
00:29:30,519 --> 00:29:32,192
because it stands for "Atmospheric Omission System".
435
00:29:32,312 --> 00:29:34,656
So you're saying Atmospheric Omission System System.
436
00:29:34,731 --> 00:29:37,234
Do you see Mr Conditional Clause?
437
00:29:38,026 --> 00:29:41,872
It's been a long time since anyone said no to you, isn't it?
438
00:29:42,489 --> 00:29:46,164
- I'm still right though. -Not easy, is it? Being clever?
439
00:29:48,120 --> 00:29:50,794
You look at the world and you connect things,
440
00:29:50,872 --> 00:29:54,547
random things, and think, why can't anyone else see it?
441
00:29:55,210 --> 00:29:58,305
- The rest of the world is so slow. -Yeah.
442
00:29:59,131 --> 00:30:01,680
- You're on your own. -I know.
443
00:30:02,217 --> 00:30:05,642
But not with this. 'Cause there's no way you invented this single-handedly.
444
00:30:05,721 --> 00:30:07,189
Might be Earth technology, but that's like finding
445
00:30:07,306 --> 00:30:10,230
a mobile phone in the Middle Ages. No. No. I'll tell you what it's like.
446
00:30:10,309 --> 00:30:13,483
It's like finding this in the middle of someone's front room,
447
00:30:13,562 --> 00:30:15,235
albeit a very big front room.
448
00:30:15,314 --> 00:30:16,861
- Why, what is it? -Nah!
449
00:30:16,940 --> 00:30:18,157
This looks like a thing, doesn't it?
450
00:30:18,233 --> 00:30:20,827
People don't question things. You say, "It's a thing."
451
00:30:20,902 --> 00:30:23,325
- Leave it alone. -Me, I make these connections,
452
00:30:23,405 --> 00:30:26,955
and this, to me, looks like a teleport pod.
453
00:30:30,370 --> 00:30:34,125
- Orbit now holding at 556.3. - Oh .
454
00:30:34,249 --> 00:30:36,547
Sector two, 7-0.
455
00:30:37,627 --> 00:30:39,095
We have an intruder.
456
00:30:39,171 --> 00:30:41,845
How did he get in? Intruder window?
457
00:30:41,923 --> 00:30:42,924
Bye, bye.
458
00:30:44,885 --> 00:30:47,604
Ross, get out! Luke, you'd better come with me.
459
00:30:50,849 --> 00:30:52,192
Sontaran!
460
00:30:53,018 --> 00:30:55,817
That's your name, isn't it? You're a Sontaran.
461
00:30:55,937 --> 00:30:58,611
How did I know that, eh? Fascinating, isn't it?
462
00:30:58,690 --> 00:31:00,112
Isn't that worth keeping me alive?
463
00:31:00,233 --> 00:31:02,952
I order you to surrender in the name of the Unified Intelligence Task Force.
464
00:31:03,028 --> 00:31:05,952
That's not going to work. Cordolaine signal, am I right?
465
00:31:06,031 --> 00:31:08,125
Copper excitations stopping the bullets.
466
00:31:08,200 --> 00:31:10,043
- How do you know so much? -Well...
467
00:31:10,118 --> 00:31:12,086
- Who is he? -He didn't give his name.
468
00:31:12,162 --> 00:31:16,008
Now this isn't typical Sontaran behaviour, is it? Hiding.
469
00:31:16,166 --> 00:31:18,385
Using teenagers? Stopping bullets?
470
00:31:18,460 --> 00:31:21,805
A Sontaran should face bullets with dignity. Shame on you.
471
00:31:21,880 --> 00:31:24,633
- You dishonour me, sir. -Yeah? Then show yourself.
472
00:31:24,716 --> 00:31:27,811
I will look into my enemy's eyes.
473
00:31:38,480 --> 00:31:40,323
- Oh, my God. -And your name?
474
00:31:40,399 --> 00:31:43,744
General Staal, of the 10th Sontaran Fleet.
475
00:31:43,819 --> 00:31:45,696
Staal the Undefeated.
476
00:31:45,779 --> 00:31:48,623
Oh, that's not a very good nickname. What if you do get defeated?
477
00:31:48,698 --> 00:31:51,918
Staal the not-so-quite-undefeated any more, but never mind?
478
00:31:51,993 --> 00:31:55,497
He looks like a potato, a baked potato, a talking baked potato.
479
00:31:55,622 --> 00:31:59,217
Now, Ross, don't be rude. You look like a pink weasel to him.
480
00:31:59,334 --> 00:32:02,759
The Sontarans are the finest soldiers in the galaxy.
481
00:32:03,588 --> 00:32:05,841
Dedicated to a life of warfare. A clone race.
482
00:32:05,924 --> 00:32:07,972
Grown in batches of millions with only one weakness.
483
00:32:08,051 --> 00:32:11,021
- Sontarans have no weakness. -No. It's a good weakness.
484
00:32:11,138 --> 00:32:13,732
Thought you were meant to be clever. Only an idiot would provoke him.
485
00:32:13,807 --> 00:32:16,435
No, but the Sontarans are fed by a Probic Vent in the back of their neck.
486
00:32:16,518 --> 00:32:18,771
That's their weak spot, which means
487
00:32:18,854 --> 00:32:22,108
they always have to face their enemies in battle. Isn't that lovely?
488
00:32:22,190 --> 00:32:26,536
- They can never turn their back. -We stare into the face of death.
489
00:32:26,611 --> 00:32:28,613
Yeah, well stare at this.
490
00:32:33,285 --> 00:32:35,379
What have you done? What have you done?
491
00:32:48,008 --> 00:32:49,555
Don't touch me.
492
00:32:50,552 --> 00:32:54,557
A Sontaran would rather be court-martialled than show pain.
493
00:32:55,390 --> 00:32:57,643
- I must return. -But he broke the teleport.
494
00:32:57,726 --> 00:33:01,151
Ha! Primitive sonic trickery.
495
00:33:04,107 --> 00:33:06,280
The device is now repaired.
496
00:33:11,239 --> 00:33:16,666
Our presence is known. Soldiers, we move to a war footing.
497
00:33:16,870 --> 00:33:21,046
I see you faced battle open-skinned, sir. Might I share that honour?
498
00:33:21,124 --> 00:33:22,967
- You may. -Thank you.
499
00:33:28,465 --> 00:33:30,968
How do you tell each other apart?
500
00:33:33,136 --> 00:33:35,013
We say the same of humans.
501
00:33:35,096 --> 00:33:38,396
Tell me, boy, how many Atmos devices have been installed?
502
00:33:38,475 --> 00:33:41,194
Ah! They've gone worldwide with only about half.
503
00:33:41,269 --> 00:33:46,275
Which means 400 million cars converted. A fine arsenal.
504
00:33:46,399 --> 00:33:48,026
Is it sufficient to trigger the conversion?
505
00:33:48,109 --> 00:33:51,238
More than enough, yeah. And the test signal proved that it works.
506
00:33:51,321 --> 00:33:55,371
52 deaths in the same second, man. That is just so cool.
507
00:33:55,450 --> 00:33:57,828
Is the temperature significant?
508
00:34:00,705 --> 00:34:03,379
No. That's just a phrase.
509
00:34:05,335 --> 00:34:08,134
But I'll get my people ready, General. just tell me where and when.
510
00:34:08,213 --> 00:34:11,183
- Have we infiltrated UNIT? -The process is about to begin.
511
00:34:11,258 --> 00:34:14,637
Then you'll see it completed, Commander Skorr.
512
00:34:14,761 --> 00:34:16,638
- Get to it. -Yes, sir.
513
00:34:27,190 --> 00:34:30,785
Is someone going to tell me what the hell is going on?
514
00:34:32,654 --> 00:34:33,871
Okay.
515
00:34:36,199 --> 00:34:37,826
So, listen.
516
00:34:38,034 --> 00:34:41,709
You're not the first aliens I've met. just tell me who you are.
517
00:34:41,830 --> 00:34:45,255
Commander Skorr of the 10th Sontaran Battle Fleet,
518
00:34:45,333 --> 00:34:49,759
-known as Skorr, the Blood Bringer. -What have you done to those two?
519
00:34:49,838 --> 00:34:52,933
Simple hypnotic control, as with the factory drones.
520
00:34:53,008 --> 00:34:56,638
But with you, we need something more complex.
521
00:35:06,396 --> 00:35:08,319
What is that?
522
00:35:08,398 --> 00:35:11,527
Soon, that will be you.
523
00:35:28,543 --> 00:35:29,886
Continue.
524
00:35:44,976 --> 00:35:47,229
War can never come too soon.
525
00:35:48,355 --> 00:35:50,449
Take your last look, boy.
526
00:35:52,984 --> 00:35:55,328
It was never big enough for me.
527
00:35:55,403 --> 00:35:57,246
I like your ambition.
528
00:36:00,200 --> 00:36:04,250
That Doctor, he was in a UNIT jeep. It should have Atmos installed.
529
00:36:04,329 --> 00:36:06,878
You said you didn't know his name.
530
00:36:07,916 --> 00:36:11,716
I don't. He just said Doctor. Does that mean something?
531
00:36:11,795 --> 00:36:15,720
There is an enemy of the Sontarans known as the Doctor.
532
00:36:16,174 --> 00:36:19,519
- A face changer. -Do you mean he is an alien, too?
533
00:36:19,594 --> 00:36:23,349
Legend says he led the battle in the last great Time War.
534
00:36:23,932 --> 00:36:27,607
The finest war in history and we weren't allowed to be part of it.
535
00:36:27,727 --> 00:36:30,105
Oh, but this is excellent.
536
00:36:30,730 --> 00:36:36,362
The last of the Time Lords will die at the hands of the Sontaran Empire
537
00:36:36,444 --> 00:36:40,620
in the ruins of his precious Earth.
538
00:37:00,468 --> 00:37:04,393
It is inadvisable to struggle. The female has a weak thorax.
539
00:37:04,472 --> 00:37:07,146
- But what are you doing? -Completing mental transfer.
540
00:37:07,267 --> 00:37:10,521
- The clone needs full memory access. -Clone?
541
00:37:20,530 --> 00:37:22,373
No, you can't.
542
00:37:27,620 --> 00:37:30,169
- That's not... -You'll sleep, girl.
543
00:37:30,874 --> 00:37:33,627
Sleep and keep the memories alive.
544
00:37:34,294 --> 00:37:37,264
Memories we can use in battle.
545
00:37:38,089 --> 00:37:40,183
We have the Doctor's vehicle.
546
00:37:40,258 --> 00:37:43,637
An ordinary death for such a remarkable enemy.
547
00:37:43,720 --> 00:37:45,017
But proceed.
548
00:37:46,931 --> 00:37:50,561
Greyhound 40 to Trap One. Repeat. Can you hear me? Over.
549
00:37:51,186 --> 00:37:53,029
- Why is it not working? -Must be the Sontarans.
550
00:37:53,104 --> 00:37:55,232
If they can trace that, they can isolate the Atmos.
551
00:37:55,356 --> 00:37:56,983
- Turn left. - Try going right.
552
00:37:57,066 --> 00:37:59,660
- It said left. -I know, so go right.
553
00:38:00,487 --> 00:38:02,740
I've got no control. It's driving itself.
554
00:38:02,822 --> 00:38:05,450
It won't stop. The doors are locked.
555
00:38:05,533 --> 00:38:07,206
Aah! It's deadlocked. I can't stop it.
556
00:38:07,327 --> 00:38:09,125
- Let me... -Turn left.
557
00:38:09,204 --> 00:38:11,957
The sat nav's just a box. It's wired into the whole car.
558
00:38:12,040 --> 00:38:16,045
Is he going in the water? I love it when they hit the water.
559
00:38:16,753 --> 00:38:19,006
We're heading for the river.
560
00:38:21,007 --> 00:38:23,135
Atmos, are you programmed to contradict my orders?
561
00:38:23,218 --> 00:38:25,186
- Confirmed. -Anything I say, you'll ignore it.
562
00:38:25,261 --> 00:38:26,729
Confirmed.
563
00:38:26,805 --> 00:38:30,025
Then drive into the river. I order you to drive me into the river.
564
00:38:30,099 --> 00:38:31,897
Do it. Drive into the river.
565
00:38:42,111 --> 00:38:43,988
Turn right. Left.
566
00:38:44,072 --> 00:38:48,748
- Get down. -Left, right, left, right...
567
00:38:52,956 --> 00:38:54,253
Oh, is that it?
568
00:38:55,625 --> 00:39:00,256
Atmos terminated. Mission accomplished. The Doctor is dead.
569
00:39:00,839 --> 00:39:02,933
Then prepare the weapons.
570
00:39:03,424 --> 00:39:05,518
Is the operative in place?
571
00:39:14,769 --> 00:39:17,693
Ready and waiting to advance the great Sontaran cause, sir.
572
00:39:17,772 --> 00:39:19,445
Then go to work.
573
00:39:28,283 --> 00:39:31,207
You would not believe the day I'm having.
574
00:39:43,298 --> 00:39:45,721
- I'll requisition us a vehicle. -Anything without Atmos.
575
00:39:45,800 --> 00:39:47,393
And don't point your gun at people.
576
00:39:47,468 --> 00:39:51,814
Is it him? Is it him? Is it the Doctor?
577
00:39:53,308 --> 00:39:57,188
- Oh, it's you. -Who? Oh!
578
00:39:59,022 --> 00:40:00,365
It's you.
579
00:40:01,316 --> 00:40:03,410
- What, have you met before? -Yeah. Christmas Eve.
580
00:40:03,484 --> 00:40:05,907
He disappeared right in front of me.
581
00:40:05,987 --> 00:40:08,706
- And you never said. -Well, you never said.
582
00:40:08,781 --> 00:40:12,456
Wilf, sir. Wilfred Mott. You must be one of them aliens.
583
00:40:12,660 --> 00:40:16,255
Yeah, but don't shout it out. Nice to meet you properly, Wilf.
584
00:40:16,331 --> 00:40:18,880
- Ah, an alien hand. -Donna, anything?
585
00:40:19,000 --> 00:40:21,344
She's not answering. What is it, Sonterruns?
586
00:40:21,419 --> 00:40:23,387
Sontarans. But there's got to be more to it.
587
00:40:23,463 --> 00:40:26,091
They can't just be remote-controlling cars. That's not enough.
588
00:40:26,174 --> 00:40:27,892
- Is anyone answering? -Hold on.
589
00:40:28,009 --> 00:40:31,730
- Don't tell me. Donna Noble. -Martha. Hold on, he's here.
590
00:40:32,513 --> 00:40:35,187
Martha, tell Colonel Mace it's the Sontarans.
591
00:40:35,266 --> 00:40:36,939
They're in the file. Code Red Sontarans.
592
00:40:37,018 --> 00:40:39,316
But if they're inside the factory, tell him not to start shooting.
593
00:40:39,437 --> 00:40:41,235
UNIT will get massacred.
594
00:40:41,356 --> 00:40:43,108
I'll get back as soon as I can. You got that?
595
00:40:43,191 --> 00:40:45,364
Code Red Sontaran. Gotcha.
596
00:40:45,568 --> 00:40:50,574
- Dr Jones, found anything yet? -No, sir. Nothing to report.
597
00:40:54,827 --> 00:40:56,921
You tried sonicking it before and you didn't find anything.
598
00:40:56,996 --> 00:40:59,590
Yeah, but now I know it's Sontaran, I know what I'm looking for.
599
00:40:59,666 --> 00:41:02,636
The thing is, Doctor, that Donna is my only grandchild.
600
00:41:02,710 --> 00:41:04,712
You got to promise me you're going to take care of her.
601
00:41:04,796 --> 00:41:08,016
- She takes care of me. -Oh, yeah. That's my Donna.
602
00:41:08,091 --> 00:41:10,765
She was always bossing us around even when she was tiny.
603
00:41:10,843 --> 00:41:12,220
The Little General we used to call her.
604
00:41:12,303 --> 00:41:13,930
- Yeah. Don't start. -And some of the boys
605
00:41:14,013 --> 00:41:16,232
she used to turn up with, a different one every week.
606
00:41:16,307 --> 00:41:18,810
Here. Who was that one with the nail varnish?
607
00:41:18,893 --> 00:41:22,739
Matthew Richards. He lives in Kilburn now...with a man.
608
00:41:23,773 --> 00:41:26,447
Whoa! It's a temporal pocket.
609
00:41:26,567 --> 00:41:28,786
I knew there was something else in there.
610
00:41:28,903 --> 00:41:31,281
It's hidden just a second out of sync with real time.
611
00:41:31,364 --> 00:41:35,585
- But what's it hiding? -I don't know. Men and their cars.
612
00:41:35,702 --> 00:41:38,205
Sometimes I think if I was a car...
613
00:41:38,788 --> 00:41:42,463
- Oh, it's you. Doctor, what was it? -Yeah, that's me.
614
00:41:42,583 --> 00:41:46,304
- What, have you met him as well? -Dad, it's the man from the wedding
615
00:41:46,421 --> 00:41:49,391
when you were laid up with Spanish 'flu.
616
00:41:49,465 --> 00:41:52,844
I'm warning you. Last time that man turned up, it was a disaster.
617
00:41:54,095 --> 00:41:55,347
Get back.
618
00:41:55,430 --> 00:41:58,479
- A converter has been activated. -Show me where.
619
00:42:00,560 --> 00:42:02,654
London. That's Chiswick.
620
00:42:02,729 --> 00:42:05,608
- Who can have such knowledge? -Only the Doctor.
621
00:42:05,773 --> 00:42:09,653
He survived. Excellent. Then battle will be joined.
622
00:42:10,194 --> 00:42:13,994
Glorious warfare. Tenth Sontaran Battle Fleet.
623
00:42:14,073 --> 00:42:18,499
We move to the final phase. Prepare the subjugation of Earth
624
00:42:18,619 --> 00:42:20,621
for the glory of Sontar.
625
00:42:21,122 --> 00:42:23,341
Announcing Battle Status One.
626
00:42:23,458 --> 00:42:25,256
All soldiers to positions.
627
00:42:25,376 --> 00:42:29,722
Repeat, we are now at Battle Status One. Rejoice.
628
00:42:42,685 --> 00:42:44,562
That'll stop it.
629
00:42:45,063 --> 00:42:48,738
I told you. He's blown up the car.
630
00:42:48,816 --> 00:42:52,161
Who is he anyway? What sort of Doctor blows up cars?
631
00:42:52,236 --> 00:42:55,740
- Oh, not now, Mum. -Oh, should I make an appointment?
632
00:42:55,907 --> 00:43:00,663
That wasn't just exhaust fumes. It's some sort of gas, artificial gas.
633
00:43:00,745 --> 00:43:05,091
- And it's aliens. Is it aliens? -Is this poisonous?
634
00:43:06,834 --> 00:43:09,508
Then they've got poisonous gas in every car on Earth.
635
00:43:12,006 --> 00:43:16,011
Trigger the converters and deadlock every single one.
636
00:43:16,135 --> 00:43:18,479
It's not safe. I'm going to get it off the street.
637
00:43:20,264 --> 00:43:21,356
No, don't.
638
00:43:23,851 --> 00:43:25,444
Turn it off.
639
00:43:25,895 --> 00:43:29,115
- Grandad, get out of there. -I can't. It's locked.
640
00:43:29,190 --> 00:43:31,192
It's them aliens again.
641
00:43:33,111 --> 00:43:34,533
What's he doing? What's he doing?
642
00:43:34,654 --> 00:43:36,372
They've isolated it.
643
00:43:50,670 --> 00:43:53,344
Turn them off. Turn them off.
644
00:43:55,133 --> 00:43:57,511
- Turn off the engines. - It's all of them, sir.
645
00:43:57,593 --> 00:43:59,971
Every single car on the planet.
646
00:44:03,641 --> 00:44:06,360
Now we begin. Let's get to work.
647
00:44:10,231 --> 00:44:15,112
There's gas inside the car. He's going to choke. Doctor!
648
00:44:17,321 --> 00:44:18,914
It won't open.
649
00:44:21,742 --> 00:44:23,619
It's the whole world.
650
00:44:31,669 --> 00:44:36,596
400 million weapons. Sontar-ha!
651
00:44:36,674 --> 00:44:39,974
- Sontar-ha! - Sontar-ha!
652
00:44:54,942 --> 00:44:56,239
Donna!
653
00:45:02,950 --> 00:45:05,203
Sonia r-ha!
654
00:45:15,630 --> 00:45:17,007
Doctor!
655
00:45:49,830 --> 00:45:52,049
The government has declared a state of emergency.
656
00:45:52,124 --> 00:45:53,592
Launching in 10.
657
00:45:53,668 --> 00:45:54,760
Come then.
658
00:45:54,835 --> 00:45:55,882
Nine.
659
00:45:55,962 --> 00:45:58,465
- Do not engage the Sontarans in battle. -Eight
660
00:45:58,547 --> 00:46:01,471
- The planet is going nuclear. -Seven.
661
00:46:01,550 --> 00:46:03,678
It's time I reveal what our work has been for.
662
00:46:03,761 --> 00:46:05,763
- Six. -The bravery of idiots
663
00:46:05,846 --> 00:46:08,645
-is bravery, nonetheless. -Five.
664
00:46:08,724 --> 00:46:10,852
- God save us. -Four.
665
00:46:10,977 --> 00:46:12,650
They need this gas for something else.
666
00:46:12,728 --> 00:46:14,730
- Three. -All troops, Code Red.
667
00:46:14,855 --> 00:46:16,778
- Two. -At arms.
668
00:46:16,857 --> 00:46:19,110
- One. -Get them out of there!
669
00:46:19,193 --> 00:46:20,570
Zero.
53776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.