All language subtitles for Darcy Dark - Cleaning a room without clothes
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,390 --> 00:00:08,070
Здравствуйте. Выборка номера? А, да -да
-да, проходите.
2
00:00:12,110 --> 00:00:13,110
Так.
3
00:00:13,450 --> 00:00:18,030
Не, ванна не нужна. Угу. Помещение нужно
убрать. У вас шоколад грязный тут.
4
00:00:18,510 --> 00:00:19,510
Это ужас, да, вообще.
5
00:00:19,890 --> 00:00:21,290
А сейчас ты вперед.
6
00:00:22,830 --> 00:00:24,750
Ты вперед, да? Угу.
7
00:00:25,110 --> 00:00:26,570
Сладенький? Да, мой любимый.
8
00:00:32,270 --> 00:00:34,450
Наверное, нужно было вам все это как -то
оставить, да?
9
00:00:34,990 --> 00:00:38,650
Да тут вроде бы есть какая -то... Да, ну
потом -то убить его, когда все
10
00:00:38,650 --> 00:00:39,650
подберется.
11
00:00:40,670 --> 00:00:41,670
Так.
12
00:00:59,590 --> 00:01:00,590
Чего, будем топить?
13
00:01:01,000 --> 00:01:03,060
Да, оставьте, пожалуйста, колдобьи.
14
00:01:11,660 --> 00:01:18,220
У нас
15
00:01:18,220 --> 00:01:19,220
вот это.
16
00:01:19,320 --> 00:01:21,020
Там это придержу завалять.
17
00:01:22,300 --> 00:01:25,680
Да. Как бы беспорядок был сейчас.
18
00:01:35,950 --> 00:01:36,950
Будете убирать?
19
00:01:37,030 --> 00:01:38,050
Да, конечно, конечно.
20
00:01:40,390 --> 00:01:43,830
У меня тут такое предложение необычного
рода.
21
00:01:44,210 --> 00:01:45,210
Ничего не подумайте.
22
00:01:45,430 --> 00:01:50,010
Давайте я вам заплачу 3000, а вы в билет
убирайтесь.
23
00:01:50,430 --> 00:01:53,310
Ну, чтобы мне как -то в то приятнее.
Молодой человек, я, конечно, все
24
00:01:53,530 --> 00:01:57,250
Но мы немного не в службу позвонили. У
нас обычный клининг.
25
00:01:57,870 --> 00:02:00,950
Ну, будет клининг какой -нибудь от Луи.
26
00:02:01,560 --> 00:02:05,620
Сразу за три тысячи, считай, три раза
убрались, как бы просто в бельяре,
27
00:02:05,620 --> 00:02:07,700
больше не предлагаю. Деньги прямо
сейчас?
28
00:02:08,120 --> 00:02:09,919
Да, вот, прямо сейчас деньги дам.
29
00:02:11,240 --> 00:02:14,700
Как бы убрать до три тысячи, вот, может,
сначала подумать.
30
00:02:17,940 --> 00:02:19,780
Легкие деньги, я бы не отталкивался.
31
00:02:20,520 --> 00:02:21,700
Никто об этом не узнает?
32
00:02:21,940 --> 00:02:23,440
Да нет, конечно, кто еще может знать?
33
00:02:24,720 --> 00:02:25,720
Да, хорошо.
34
00:02:26,700 --> 00:02:29,220
Класс. Я вам потом пять звезд подставлю.
35
00:02:30,220 --> 00:02:31,220
Я надеюсь.
36
00:02:36,540 --> 00:02:37,700
Красивая у вас купальня.
37
00:02:38,120 --> 00:02:41,040
Красивая. Лето, жарко, понимаете, да.
38
00:02:41,280 --> 00:02:42,600
Купаться потом едете?
39
00:02:43,120 --> 00:02:45,940
Угу. С друзьями на шашлыки.
40
00:02:47,940 --> 00:02:49,220
Повезло. Да.
41
00:03:06,850 --> 00:03:11,450
Ну, именно так впервые, но я думаю, что
буду вас сейчас перезаказывать.
42
00:03:14,330 --> 00:03:18,630
Просто обычно какие -то старые бабочки
приходят, когда такая молодая
43
00:03:18,630 --> 00:03:20,230
замуж, что я не могу стоять.
44
00:03:21,530 --> 00:03:23,150
Ну да, ну да.
45
00:03:56,310 --> 00:03:57,310
Грязненький.
46
00:03:58,510 --> 00:04:00,310
Ну, бывает, да.
47
00:04:02,650 --> 00:04:04,330
Редко убираюсь с работы.
48
00:04:04,550 --> 00:04:05,550
Сами понимаете?
49
00:04:06,150 --> 00:04:12,630
Понимаю. Знаете, не все лучшие повара
50
00:04:12,630 --> 00:04:14,610
едят лобстер.
51
00:04:15,390 --> 00:04:19,410
Ты сейчас юмором. Как мне повезло.
52
00:04:27,560 --> 00:04:32,800
Я вот все думаю, думаю, так хотелось бы
вас видеть еще и без белья.
53
00:04:33,220 --> 00:04:38,360
Может, я вам еще доплачу пять тысяч? Ну,
молодой человек, ну вы что?
54
00:04:39,300 --> 00:04:41,840
Да что такого в этом, никто не знает.
55
00:04:42,980 --> 00:04:45,060
Точно? Конечно, всего лишь бью.
56
00:04:46,680 --> 00:04:49,760
Согласна? Ну, давайте. Деньги вперед,
держи.
57
00:04:52,320 --> 00:04:53,320
Прям полностью?
58
00:04:53,740 --> 00:04:54,740
Ну, да.
59
00:04:56,490 --> 00:04:57,490
Прям вообще?
60
00:04:57,530 --> 00:04:58,530
Да, прям вообще.
61
00:05:11,930 --> 00:05:15,010
Если бы можно было поставить 6 звезд, я
бы поставил 6.
62
00:05:16,250 --> 00:05:17,250
Спасибо.
63
00:05:40,240 --> 00:05:42,300
Ну, такой ученик больше никто не
предлагал?
64
00:05:42,700 --> 00:05:45,520
Нет, такой в первый раз, если честно.
65
00:05:46,240 --> 00:05:47,900
Ну, в любой первый раз.
66
00:05:49,220 --> 00:05:50,460
Да, удивлена.
67
00:05:59,240 --> 00:06:01,400
Точно никто не узнает? Точно, точно.
68
00:06:05,300 --> 00:06:06,920
Так, ничего, согласна.
69
00:06:24,940 --> 00:06:29,720
Там это... Самое главное, это вот этот
столб, прям мусор, ужас.
70
00:06:30,100 --> 00:06:31,100
Угу.
71
00:06:34,460 --> 00:06:35,900
Будем играть как пацаны?
72
00:06:36,500 --> 00:06:37,500
Да.
73
00:06:38,240 --> 00:06:39,480
А вы умеете?
74
00:06:40,180 --> 00:06:42,420
Да. Потом в талис играем.
75
00:06:43,180 --> 00:06:45,320
Вы можете прям на стол залезть.
76
00:06:46,100 --> 00:06:47,420
Не бойтесь.
77
00:06:51,660 --> 00:06:53,840
Прям не бояться? Да, да, да.
78
00:06:54,460 --> 00:06:58,320
Там зато пыль сверху достанется над
телевизором.
79
00:07:18,580 --> 00:07:20,420
Да, было что -то много.
80
00:07:51,650 --> 00:07:52,910
Телевизор початили.
81
00:08:12,690 --> 00:08:13,850
Так нормально?
82
00:08:14,210 --> 00:08:18,670
А что вы делаете? Да я ничего не делаю.
83
00:08:19,550 --> 00:08:21,250
Ой, а как так?
84
00:08:21,900 --> 00:08:26,520
Ну, блин, ну очень симпатичная. Я не
смог удержаться.
85
00:08:27,760 --> 00:08:34,140
Я думаю, может и как бы меня почистил
немножко.
86
00:08:35,080 --> 00:08:37,620
Вон и клининг. Да.
87
00:08:49,710 --> 00:08:53,950
Молодой человек, но это уже совсем
выходило за рамки пролечия. Да? Кто эти
88
00:08:53,950 --> 00:08:54,950
придумал?
89
00:08:57,790 --> 00:08:58,790
Не знаю.
90
00:08:59,750 --> 00:09:01,090
Может быть и да.
91
00:09:03,770 --> 00:09:05,370
Дай ручку. Не спеши.
92
00:09:36,880 --> 00:09:37,880
вот эта уборка
93
00:10:12,740 --> 00:10:13,740
Угу.
94
00:10:15,740 --> 00:10:17,840
Я же видел, что всё впервые бывает.
95
00:10:18,500 --> 00:10:19,500
Угу.
96
00:10:30,140 --> 00:10:32,980
Точно никто не узнает? Да конечно никто
не узнает.
97
00:10:33,800 --> 00:10:35,040
Но это не важно.
98
00:10:36,720 --> 00:10:38,920
У вас буду заказывать теперь почаще.
99
00:10:39,600 --> 00:10:41,080
Я смотрю, вы не против.
100
00:10:53,640 --> 00:10:55,200
Встань на коленочки, посмотри на себя.
101
00:11:27,080 --> 00:11:28,080
Продолжение следует...
102
00:12:25,960 --> 00:12:28,420
У меня штабешка на глазах идет, скоро
закончу.
103
00:12:29,960 --> 00:12:31,540
Это так хорошо получается.
104
00:12:56,040 --> 00:12:57,040
Я все.
105
00:13:00,480 --> 00:13:01,620
Вот это плохо.
106
00:13:05,060 --> 00:13:08,540
Знаешь, можешь даже не убираться до
конца.
107
00:13:10,480 --> 00:13:13,060
Это пошло тогда?
108
00:13:13,340 --> 00:13:14,340
Угу.
109
00:13:17,660 --> 00:13:19,900
Ну, наш номер у вас есть?
110
00:13:20,200 --> 00:13:21,200
Да, конечно.
111
00:13:22,920 --> 00:13:25,200
Пожалуйста, я дружу. До свидания. До
свидания.
9643
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.