Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,746 --> 00:00:39,182
Ladies and gentlemen,
2
00:00:39,206 --> 00:00:43,669
we are blessed to have with us
a key man in the world today.
3
00:00:44,127 --> 00:00:47,965
One of the most beloved of the
Pentecostal movement in America.
4
00:00:49,508 --> 00:00:51,051
God has chosen him.
5
00:00:52,135 --> 00:00:54,221
There's a destiny
at work in him.
6
00:00:55,097 --> 00:00:57,015
He's prayed with presidents.
7
00:00:58,225 --> 00:01:01,520
Now, I know no one who ministers
8
00:01:02,229 --> 00:01:04,666
so tirelessly to so many.
9
00:01:06,650 --> 00:01:09,128
And he's been going
non-stop this tour,
10
00:01:09,152 --> 00:01:11,047
and I thank God for giving
him the strength...
11
00:01:11,071 --> 00:01:12,632
- Hallelujah!
- To be with us
12
00:01:12,656 --> 00:01:14,842
before he flies
back home to Tulsa.
13
00:01:17,578 --> 00:01:18,930
Ladies and gentlemen...
14
00:01:22,165 --> 00:01:23,917
put your hands together...
15
00:01:24,793 --> 00:01:26,962
for the one, the only...
16
00:01:27,921 --> 00:01:30,567
Bishop Carlton Pearson.
17
00:01:59,244 --> 00:02:01,556
We kindly ask you to
step out of the aisle
18
00:02:01,580 --> 00:02:04,124
to allow passengers
behind you to pass.
19
00:02:04,583 --> 00:02:07,437
Please place all carry-on
items in the overhead bins
20
00:02:07,461 --> 00:02:10,213
and any smaller items underneath
the seat in front of you.
21
00:02:14,926 --> 00:02:17,679
No, listen to me. They're
not bluffing, okay?
22
00:02:18,722 --> 00:02:20,682
No, they're not.
23
00:02:21,892 --> 00:02:24,829
No, trust me. We're
at that point now.
24
00:02:24,853 --> 00:02:27,022
If we go back for more,
they're gonna walk.
25
00:02:28,523 --> 00:02:30,192
Could I get a red wine, please?
26
00:02:32,152 --> 00:02:34,071
Tulsa, for a deposition.
27
00:02:34,863 --> 00:02:37,032
All right, I'll
talk to you Monday.
28
00:02:38,492 --> 00:02:39,534
Okay, bye.
29
00:02:40,410 --> 00:02:42,555
- Here you are, miss.
- Oh, thanks.
30
00:02:50,545 --> 00:02:51,545
You a lawyer?
31
00:02:52,631 --> 00:02:53,631
Yeah.
32
00:02:56,051 --> 00:02:57,386
Must be a lot of work.
33
00:03:06,061 --> 00:03:07,646
You must love what you do.
34
00:03:12,442 --> 00:03:15,004
Even the preachers back then, a
lot of them were illiterate.
35
00:03:15,028 --> 00:03:17,924
Most of them were janitors.
The women were housekeepers.
36
00:03:17,948 --> 00:03:21,302
The way it was back then, you either
went to church or you went to jail.
37
00:03:21,326 --> 00:03:24,931
Every Sunday, the church folk would
haul in the drunks and the backsliders
38
00:03:24,955 --> 00:03:26,015
for altar calls.
39
00:03:26,039 --> 00:03:28,142
"Uncle so-and-so just got
out of San Quentin."
40
00:03:28,166 --> 00:03:30,561
- What are altar calls?
- Oh, you don't go to church?
41
00:03:30,585 --> 00:03:33,255
When I was young, but I
was raised Catholic.
42
00:03:34,005 --> 00:03:36,174
What happened? Why did you
stop going to church?
43
00:03:36,591 --> 00:03:37,591
I don't know.
44
00:03:38,176 --> 00:03:40,887
I think the part I liked the
most was being a family.
45
00:03:41,847 --> 00:03:42,847
You married?
46
00:03:44,599 --> 00:03:45,642
Technically.
47
00:03:48,019 --> 00:03:48,913
It's...
48
00:03:48,937 --> 00:03:49,872
Mmm...
49
00:03:49,896 --> 00:03:51,565
It's complicated.
50
00:03:52,274 --> 00:03:53,274
Oh.
51
00:03:53,692 --> 00:03:54,836
I mean... I should finish.
52
00:03:54,860 --> 00:03:56,862
You know, maybe it's
not just chance.
53
00:03:57,946 --> 00:03:59,865
You sitting there,
me sitting here.
54
00:04:02,033 --> 00:04:03,076
Like, fate?
55
00:04:05,662 --> 00:04:06,705
Or purpose.
56
00:04:14,087 --> 00:04:15,172
I can't have kids.
57
00:04:18,842 --> 00:04:21,678
My husband wanted to have
kids and I put it off.
58
00:04:25,849 --> 00:04:27,160
Do you have kids?
59
00:04:27,184 --> 00:04:28,310
Oh, yeah, I got 'em.
60
00:04:29,394 --> 00:04:32,290
Yeah, I got a boy and a girl.
They're a pain in the ass.
61
00:04:35,525 --> 00:04:38,236
I didn't wanna get married
and have kids, honestly.
62
00:04:39,529 --> 00:04:43,158
I was raised to believe that having a
family was a distraction from God.
63
00:04:44,284 --> 00:04:45,535
I struggled with it.
64
00:04:46,912 --> 00:04:48,079
I still do.
65
00:04:48,663 --> 00:04:51,124
Even though they're the most
precious thing to me now.
66
00:04:51,666 --> 00:04:52,666
I'm...
67
00:04:52,959 --> 00:04:55,104
- I'm so sorry. I'm...
- It's okay.
68
00:04:55,128 --> 00:04:57,881
- I'm such a mess.
- That's how everybody feels.
69
00:04:58,423 --> 00:05:01,927
Things are going okay, you skate by.
When they're not, the sky falls in.
70
00:05:03,470 --> 00:05:05,656
I want you to imagine
something, just for a second.
71
00:05:05,680 --> 00:05:07,599
And I want you to
really imagine this.
72
00:05:08,892 --> 00:05:10,727
There's a reason for things.
73
00:05:11,686 --> 00:05:13,271
And there's a simple choice.
74
00:05:16,107 --> 00:05:18,443
I could get you saved
right now if you wanted.
75
00:05:20,362 --> 00:05:22,656
- What does that mean, exactly?
- Pray with me.
76
00:05:24,074 --> 00:05:25,450
Relinquish your sins.
77
00:05:26,743 --> 00:05:28,888
Accept Jesus Christ
into your life.
78
00:05:29,996 --> 00:05:31,623
On a flight to Tulsa?
79
00:05:37,712 --> 00:05:38,964
Hold my hand.
80
00:05:42,259 --> 00:05:43,969
And she's right there...
81
00:05:44,803 --> 00:05:46,930
and I'm right there with her.
82
00:05:49,432 --> 00:05:53,395
And I know this woman is going to hell
if I don't do something about it.
83
00:05:55,188 --> 00:05:58,233
She's never been saved.
She's not born again.
84
00:05:58,984 --> 00:06:00,443
But I'm tired, Lord. I've...
85
00:06:00,861 --> 00:06:03,113
been to seven churches
in four days.
86
00:06:04,030 --> 00:06:06,491
Spent all night, the
night before, preaching.
87
00:06:06,950 --> 00:06:09,595
And I heard God say, "No,
don't let go, Bishop."
88
00:06:09,619 --> 00:06:10,619
Amen!
89
00:06:11,580 --> 00:06:12,622
"Hold on."
90
00:06:13,456 --> 00:06:17,687
I hear Him say, "She
needs your love."
91
00:06:19,671 --> 00:06:21,006
And it's a tough love.
92
00:06:21,798 --> 00:06:23,341
She don't want to hear it.
93
00:06:23,800 --> 00:06:26,821
It's like I love my kids. I don't
care how much that spoon hurts.
94
00:06:28,471 --> 00:06:30,658
Now all the white people
are looking at me like,
95
00:06:30,682 --> 00:06:32,243
"That's not how we
do discipline."
96
00:06:34,436 --> 00:06:37,623
All the white folk here, they like
the nice-talking for the discipline.
97
00:06:37,647 --> 00:06:39,190
"Now, don't do that, Tommy.
98
00:06:39,983 --> 00:06:42,652
Oh, please don't do that, Tommy.
Please."
99
00:06:43,236 --> 00:06:44,589
You know, I'm kidding,
100
00:06:44,613 --> 00:06:45,882
because these days,
101
00:06:45,906 --> 00:06:49,760
black people are starting to discipline
their kids just like white people do.
102
00:06:49,784 --> 00:06:51,929
The white folk are starting
to beat their kids
103
00:06:51,953 --> 00:06:53,723
like the black folk.
104
00:06:53,747 --> 00:06:56,976
Ain't that a blessing? I don't know.
Maybe it's a blessing, who knows?
105
00:06:57,000 --> 00:06:59,437
Okay, let's get
back into it, okay?
106
00:06:59,461 --> 00:07:01,856
Now, we love because Jesus
teaches us to love.
107
00:07:01,880 --> 00:07:02,773
Right.
108
00:07:02,797 --> 00:07:04,317
So, I can love my parents.
109
00:07:04,341 --> 00:07:06,944
I can... I can love my
children, I can love my wife.
110
00:07:06,968 --> 00:07:09,155
I love you, honey. I
can love all of you.
111
00:07:09,179 --> 00:07:12,533
I can love you, and you, and you.
I can love this beautiful choir.
112
00:07:13,725 --> 00:07:14,952
I can love this music.
113
00:07:14,976 --> 00:07:18,414
- I love you, Reggie, I do. I love you.
- Oh, I love you, too, Bishop.
114
00:07:18,438 --> 00:07:21,918
Jesus said, "I give you
the authority to love."
115
00:07:21,942 --> 00:07:24,653
You have been authorized.
116
00:07:25,028 --> 00:07:29,091
You have been anointed and
appointed to bring His love.
117
00:07:30,075 --> 00:07:31,201
- Yes!
- Yes!
118
00:07:33,536 --> 00:07:35,681
That's why we knock
on every door,
119
00:07:35,705 --> 00:07:39,352
turn over every stone,
bug people on planes,
120
00:07:39,376 --> 00:07:41,729
pass out tracts, rant and rave,
121
00:07:41,753 --> 00:07:43,648
shake 'em till we
save every soul!
122
00:07:43,672 --> 00:07:44,923
We may not like it.
123
00:07:45,590 --> 00:07:49,445
We may be tired or ticked
off, but this is what we do.
124
00:07:49,469 --> 00:07:51,530
Look at somebody and say,
"This is what we do."
125
00:07:51,554 --> 00:07:55,076
- This is what we do!
- Because the world needs to get saved!
126
00:07:55,100 --> 00:07:56,827
The world needs to get saved!
127
00:07:56,851 --> 00:07:58,996
Lift 'em up and
say, "Hallelujah!"
128
00:07:59,020 --> 00:08:00,539
Hallelujah!
129
00:08:00,563 --> 00:08:01,749
Say, "I'm a soldier."
130
00:08:01,773 --> 00:08:04,627
- I'm a soldier!
- Say, "I'm a soldier!"
131
00:08:04,651 --> 00:08:08,130
- I'm a soldier!
- ♪ Hey, I'm a soldier ♪
132
00:08:08,154 --> 00:08:09,840
♪ In the army of the Lord ♪
133
00:08:09,864 --> 00:08:11,801
♪ I'm a soldier ♪
134
00:08:11,825 --> 00:08:13,844
♪ In the army ♪
135
00:08:13,868 --> 00:08:15,680
♪ I'm a soldier ♪
136
00:08:15,704 --> 00:08:17,598
♪ In the army of the Lord ♪
137
00:08:17,622 --> 00:08:19,225
♪ I'm a soldier ♪
138
00:08:19,249 --> 00:08:21,352
♪ In the army ♪
139
00:08:21,376 --> 00:08:23,020
♪ I'm a soldier ♪
140
00:08:23,044 --> 00:08:25,189
♪ In the army of the Lord ♪
141
00:08:25,213 --> 00:08:26,607
♪ I'm a soldier ♪
142
00:08:26,631 --> 00:08:28,401
♪ In the army ♪
143
00:08:28,425 --> 00:08:30,403
♪ If I die, let me die ♪
144
00:08:30,427 --> 00:08:32,238
♪ In the army of the Lord ♪
145
00:08:32,262 --> 00:08:34,156
♪ If I die, let me die ♪
146
00:08:34,180 --> 00:08:35,866
♪ In the army ♪
147
00:08:35,890 --> 00:08:37,743
♪ If I die, let me die ♪
148
00:08:37,767 --> 00:08:39,537
♪ In the army of the Lord ♪
149
00:08:39,561 --> 00:08:41,455
♪ If I die, let me die ♪
150
00:08:41,479 --> 00:08:43,082
♪ In the army ♪
151
00:08:43,106 --> 00:08:45,126
♪ I got my war clothes on ♪
152
00:08:45,150 --> 00:08:46,877
♪ In the army of the Lord ♪
153
00:08:46,901 --> 00:08:48,963
♪ I got my war clothes on ♪
154
00:08:48,987 --> 00:08:50,297
♪ In the army ♪
155
00:08:50,321 --> 00:08:52,032
♪ Yeah, I'm a soldier ♪
156
00:08:52,657 --> 00:08:54,492
♪ In the army of the Lord ♪
157
00:08:56,369 --> 00:08:58,038
♪ In the army ♪
158
00:08:58,955 --> 00:09:00,206
♪ I'm a soldier ♪
159
00:09:00,749 --> 00:09:02,083
♪ I'm a soldier ♪
160
00:09:02,667 --> 00:09:03,918
♪ I'm a soldier ♪
161
00:09:04,502 --> 00:09:05,879
♪ I'm a soldier ♪
162
00:09:06,463 --> 00:09:07,898
♪ I'm a soldier ♪
163
00:09:07,922 --> 00:09:09,340
♪ I'm a soldier ♪
164
00:09:09,966 --> 00:09:11,819
♪ I'm a soldier ♪
165
00:09:11,843 --> 00:09:13,303
♪ I'm a soldier ♪
166
00:09:13,636 --> 00:09:15,698
St. Stephens moved their
women's conference
167
00:09:15,722 --> 00:09:17,533
to Friday the 14th.
168
00:09:17,557 --> 00:09:18,784
I can get Julian from school,
169
00:09:18,808 --> 00:09:21,287
but I'm gonna have to move
your lunch with Lady Gail.
170
00:09:21,311 --> 00:09:22,312
Sister Gina?
171
00:09:22,812 --> 00:09:24,874
- You left it in the pulpit.
- Oh, thank you.
172
00:09:24,898 --> 00:09:27,168
I wanted to talk to you
about Friday's class?
173
00:09:27,192 --> 00:09:28,794
- Did you get my message?
- I did.
174
00:09:28,818 --> 00:09:30,254
I think it's fine.
175
00:09:30,278 --> 00:09:32,131
Well, no, it's actually...
It's just...
176
00:09:32,155 --> 00:09:35,509
if you misquote scripture,
people question your teaching.
177
00:09:35,533 --> 00:09:38,244
I thought maybe we could run
through it together next week?
178
00:09:39,621 --> 00:09:41,891
- Claire, can you set a time for that?
- Yes.
179
00:09:41,915 --> 00:09:42,915
Okay?
180
00:09:43,541 --> 00:09:44,541
Thanks.
181
00:09:50,340 --> 00:09:51,233
You okay?
182
00:09:51,257 --> 00:09:53,676
Yeah, just go on up.
I'll be right there.
183
00:09:54,219 --> 00:09:55,219
Okay.
184
00:10:05,063 --> 00:10:07,166
We had a great turnout
this morning.
185
00:10:07,190 --> 00:10:08,441
- Full house.
- That's great.
186
00:10:09,526 --> 00:10:11,462
That was a beautiful
sermon today.
187
00:10:11,486 --> 00:10:12,486
Thank you.
188
00:10:12,695 --> 00:10:14,924
We ought to book you on
some transatlantic flights.
189
00:10:14,948 --> 00:10:16,258
You'd get the whole plane saved.
190
00:10:16,282 --> 00:10:19,327
Sounds like you had
a productive trip.
191
00:10:25,250 --> 00:10:26,250
Carlton?
192
00:10:27,252 --> 00:10:29,396
You ready? We're scheduled
back to back today.
193
00:10:29,420 --> 00:10:30,420
Let's do it.
194
00:10:41,808 --> 00:10:43,452
Da?
195
00:10:43,476 --> 00:10:44,912
Da?
196
00:10:44,936 --> 00:10:45,936
Da?
197
00:10:50,900 --> 00:10:53,319
Okay, Julian. More
greens on that plate.
198
00:11:00,618 --> 00:11:01,744
Maj is down.
199
00:11:05,415 --> 00:11:07,226
Do you want me to pack
your bag for tomorrow?
200
00:11:07,250 --> 00:11:08,751
No, I already packed, baby.
201
00:11:24,184 --> 00:11:25,393
Empty your pockets, sir.
202
00:11:28,646 --> 00:11:29,646
Step through.
203
00:11:31,858 --> 00:11:32,858
There you go.
204
00:11:36,738 --> 00:11:39,300
Oh, man, it's good to see you.
205
00:11:39,324 --> 00:11:42,219
Tell me, Uncle Quincy. Tell me.
I want to know the whole story.
206
00:11:42,243 --> 00:11:43,679
I've been praying a lot.
207
00:11:43,703 --> 00:11:45,246
Yeah, thinking.
208
00:11:46,206 --> 00:11:50,144
I... I guess y'all praying
for me actually worked.
209
00:11:51,669 --> 00:11:53,272
They got you a church down here?
210
00:11:53,296 --> 00:11:56,275
Yeah, they got that nice little church.
Yeah, about a mile from here.
211
00:11:56,299 --> 00:11:57,610
- Good Shepherd.
- Good Shepherd.
212
00:11:57,634 --> 00:11:59,802
Bus pick us up every Sunday.
213
00:12:00,345 --> 00:12:02,239
- Praise God.
- Yeah. Praise God.
214
00:12:02,263 --> 00:12:03,240
Six weeks.
215
00:12:03,264 --> 00:12:05,516
Six weeks, you're
out, Uncle Quincy.
216
00:12:08,144 --> 00:12:09,144
Yeah.
217
00:12:11,022 --> 00:12:12,273
There's something else.
218
00:12:14,359 --> 00:12:15,902
They found drugs in my room.
219
00:12:16,694 --> 00:12:19,155
It wasn't mine, but
that ain't the point.
220
00:12:21,741 --> 00:12:23,785
They're gonna revoke my parole.
221
00:12:24,661 --> 00:12:25,745
Six years.
222
00:12:26,871 --> 00:12:30,375
But my PO tells me you can help.
223
00:12:31,334 --> 00:12:33,920
I mean, if you write a
letter to the board...
224
00:12:34,545 --> 00:12:36,023
Who you are and all...
225
00:12:36,047 --> 00:12:38,841
the people you know,
maybe they let it slide.
226
00:12:40,635 --> 00:12:42,279
Is this why you asked me here?
227
00:12:42,303 --> 00:12:45,741
- No, it's not why. I told you...
- No, you told me you wanted to get saved.
228
00:12:45,765 --> 00:12:47,141
Yeah, I do.
229
00:12:48,851 --> 00:12:51,145
Hey, Carly? Hey, man.
230
00:12:52,188 --> 00:12:54,148
I had this vision.
231
00:12:54,857 --> 00:12:57,193
I mean, it's so clear
and beautiful.
232
00:12:57,819 --> 00:12:59,838
When did your PO tell
you about this letter?
233
00:12:59,862 --> 00:13:00,947
Oh, Carly.
234
00:13:01,572 --> 00:13:04,575
No, no. When did he tell
you about this letter?
235
00:13:08,746 --> 00:13:09,746
Two weeks.
236
00:13:10,790 --> 00:13:12,166
Before you called me?
237
00:13:13,334 --> 00:13:14,395
Six years, Carly.
238
00:13:14,419 --> 00:13:16,814
Doesn't matter if it's
six years or sixty.
239
00:13:16,838 --> 00:13:19,692
The way you live, you're going
to hell, and that's forever.
240
00:13:19,716 --> 00:13:21,110
Then get me saved.
241
00:13:21,134 --> 00:13:23,720
I can't save you to help
you with the parole board.
242
00:13:24,679 --> 00:13:28,224
- It's not the way it works.
- Can't do this kind of time anymore, man.
243
00:13:29,392 --> 00:13:32,562
- Hell, I'll be 76 when I get out of here.
- I'll come back.
244
00:13:33,604 --> 00:13:34,856
I'll help you through it.
245
00:13:36,774 --> 00:13:38,151
But you got to do the work.
246
00:13:39,527 --> 00:13:41,321
I want to help
you, Uncle Quincy.
247
00:13:43,114 --> 00:13:44,114
I do.
248
00:13:46,284 --> 00:13:47,785
This is the only way I know.
249
00:14:01,924 --> 00:14:03,217
Eh...
250
00:14:07,180 --> 00:14:08,973
- I still love you, boy.
- Yeah.
251
00:14:11,059 --> 00:14:15,313
I love you, Uncle Quincy.
I do. Always, always.
252
00:14:18,274 --> 00:14:20,318
Remember who you get
your charm from.
253
00:15:09,951 --> 00:15:12,137
Carlton? You okay?
254
00:15:12,161 --> 00:15:14,664
- Thanks for seeing me, Chief.
- God bless you, son.
255
00:15:16,332 --> 00:15:17,226
Richard.
256
00:15:17,250 --> 00:15:18,960
- Good to see you, Carlton.
- You too.
257
00:15:20,670 --> 00:15:23,256
Of course, he's your uncle
and you love him dearly.
258
00:15:24,215 --> 00:15:26,777
No, it's not just
Uncle Quincy, it's...
259
00:15:26,801 --> 00:15:29,137
half the people I grew
up with and their kids.
260
00:15:29,971 --> 00:15:34,308
They're all going in the wrong
direction, backsliding.
261
00:15:35,476 --> 00:15:36,727
What did I do about it?
262
00:15:39,188 --> 00:15:40,231
I feel like I...
263
00:15:42,483 --> 00:15:45,445
ran from home and spent my life
saving people I don't know.
264
00:15:46,195 --> 00:15:47,947
You did not run.
265
00:15:48,739 --> 00:15:51,534
You came here and got
into our university...
266
00:15:52,410 --> 00:15:54,620
and you dedicated
your life to God.
267
00:15:55,121 --> 00:15:56,747
But I understand how you feel,
268
00:15:57,540 --> 00:16:01,127
thinking of all those you
love but were unable to save.
269
00:16:02,462 --> 00:16:05,548
When Ronnie died, I felt
just the way you do now.
270
00:16:05,882 --> 00:16:07,675
Helpless and guilty.
271
00:16:08,843 --> 00:16:11,596
But what in heaven's
name was I gonna do?
272
00:16:12,346 --> 00:16:15,725
How could I ever
accept a gay son?
273
00:16:17,226 --> 00:16:21,081
And you know, when we got the news
that Ronnie had killed himself...
274
00:16:21,105 --> 00:16:24,042
more than the awful,
awful guilt I felt
275
00:16:24,066 --> 00:16:26,712
was the fact that I had
spent my whole life
276
00:16:26,736 --> 00:16:30,507
healing people and getting people saved
at the Crusades and on television
277
00:16:30,531 --> 00:16:34,076
and I could not bring my
own son to deliverance.
278
00:16:34,702 --> 00:16:37,371
I prayed and prayed for answers.
279
00:16:37,872 --> 00:16:40,708
It was the greatest
test of my faith, ever.
280
00:16:41,334 --> 00:16:44,378
And when I came to understand
that it was a test...
281
00:16:46,422 --> 00:16:48,382
then I was made
stronger than ever.
282
00:16:50,092 --> 00:16:52,011
Thank heaven, God gave me you.
283
00:16:53,262 --> 00:16:55,806
I've always thought of
you as a son, Carlton.
284
00:16:56,349 --> 00:16:57,910
That's what I tell folks.
285
00:16:57,934 --> 00:16:59,393
You're my black son.
286
00:17:00,978 --> 00:17:02,539
What year'd you
get here, in '70?
287
00:17:02,563 --> 00:17:04,732
- Seventy-one.
- Seventy-one.
288
00:17:05,525 --> 00:17:09,820
The Holy Spirit drew me to you the
moment I saw you. Praise God.
289
00:17:10,238 --> 00:17:12,782
And one day, maybe soon,
290
00:17:13,407 --> 00:17:15,117
the good Lord will call me home.
291
00:17:15,826 --> 00:17:19,413
But my comfort and
my joy is knowing...
292
00:17:20,373 --> 00:17:22,166
that you're here
to lead the way.
293
00:17:22,792 --> 00:17:23,792
Yes.
294
00:17:25,962 --> 00:17:28,982
I don't see how you expect us to pull
something like that together, Carlton.
295
00:17:29,006 --> 00:17:32,194
Look, just make a list of all the
cities I guest-preached at last year
296
00:17:32,218 --> 00:17:33,820
and we take the
pageant to every one.
297
00:17:33,844 --> 00:17:36,823
I'm sorry, the entire choir and band?
You know how much that would cost?
298
00:17:36,847 --> 00:17:39,451
Well, you know I can do arrangements
for a smaller choir, right?
299
00:17:39,475 --> 00:17:41,620
And we could just use
the local church band.
300
00:17:41,644 --> 00:17:43,830
Guys, I already have accounting
on my back about Azusa.
301
00:17:43,854 --> 00:17:46,583
- We're incredibly over budget, Carlton.
- I'm sorry, Henry,
302
00:17:46,607 --> 00:17:48,377
I can't care about that.
303
00:17:48,401 --> 00:17:50,295
- It's Ben.
- Tell him I'll call back.
304
00:17:50,319 --> 00:17:52,548
Do me a favor. Would
you rub his shoulders?
305
00:17:52,572 --> 00:17:54,365
Do something.
306
00:17:54,782 --> 00:17:57,177
We need to keep growing,
not rolling back.
307
00:17:57,201 --> 00:17:58,971
Nobody's saying we
need to roll back.
308
00:17:58,995 --> 00:18:01,056
We're shuffling sheep, but
it's all the same flock.
309
00:18:01,080 --> 00:18:03,249
If we're not reaching more
people, then I don't know.
310
00:18:03,833 --> 00:18:07,521
- You want some more maple syrup?
- Sorry, my car wouldn't start.
311
00:18:07,545 --> 00:18:08,838
Got here as soon as I could.
312
00:18:09,672 --> 00:18:13,485
All right, so this is the
one the ad people like.
313
00:18:13,509 --> 00:18:16,178
It's a mock-up, but
you get the idea.
314
00:18:21,517 --> 00:18:22,560
Looks good.
315
00:18:25,646 --> 00:18:26,646
No?
316
00:18:28,941 --> 00:18:30,401
The tears are a bit much.
317
00:18:30,901 --> 00:18:32,862
And your head, it's too
big for the wording.
318
00:18:33,362 --> 00:18:35,698
You should make the wording
bigger and move it over.
319
00:18:36,240 --> 00:18:38,326
Or you could make
your head smaller.
320
00:18:39,410 --> 00:18:43,080
Yeah, Ms. Pearson, I don't think we can
make his head any smaller. It's...
321
00:18:46,876 --> 00:18:49,187
I'm only saying what no one
else has the nerve to.
322
00:18:49,211 --> 00:18:53,090
- You're making everybody uncomfortable.
- You mean, I'm making you uncomfortable?
323
00:18:54,717 --> 00:18:56,218
You need to let go of Nicky.
324
00:18:56,761 --> 00:18:58,822
She's not organized, Carlton.
You said it yourself.
325
00:18:58,846 --> 00:19:00,282
She's late more
than half the time.
326
00:19:00,306 --> 00:19:02,492
I can't fire people 'cause
you don't like 'em.
327
00:19:02,516 --> 00:19:05,329
She's a single mom. She's late
because she's juggling a lot.
328
00:19:05,353 --> 00:19:07,539
And chasing me around
with my stupid hats?
329
00:19:07,563 --> 00:19:08,898
You left it on stage.
330
00:19:09,690 --> 00:19:12,085
You left another one in the parking lot.
Was that last week?
331
00:19:12,109 --> 00:19:14,737
- I hate those hats.
- Then don't wear them, Gina.
332
00:19:16,447 --> 00:19:17,698
What're we talking about?
333
00:19:38,094 --> 00:19:39,094
Hello?
334
00:19:40,012 --> 00:19:41,012
Ma?
335
00:19:41,806 --> 00:19:43,974
Yeah, Ma, slow down.
What happened?
336
00:19:45,017 --> 00:19:46,017
What?
337
00:19:47,353 --> 00:19:48,437
What happened?
338
00:19:50,731 --> 00:19:52,441
My Uncle Quincy hung himself.
339
00:19:58,739 --> 00:19:59,739
Yeah...
340
00:20:02,118 --> 00:20:03,118
Yeah, okay.
341
00:20:10,126 --> 00:20:12,211
In some ways, Quincy raised us.
342
00:20:14,630 --> 00:20:16,882
Helped me raise money
to go to college.
343
00:20:17,425 --> 00:20:18,759
Some from this church.
344
00:20:20,636 --> 00:20:24,157
I sometimes wondered where the
rest of the money came from.
345
00:20:25,725 --> 00:20:27,327
We all know he had his schemes.
346
00:20:29,478 --> 00:20:31,397
But he was always
making people laugh.
347
00:20:32,690 --> 00:20:36,318
He'd always say, "Remember who
you get your charm from."
348
00:20:39,405 --> 00:20:40,823
He never found God.
349
00:20:43,367 --> 00:20:44,577
He never found God.
350
00:20:45,578 --> 00:20:46,704
But I pray for him.
351
00:20:48,998 --> 00:20:50,207
I pray for his soul.
352
00:21:02,803 --> 00:21:06,932
It was good, what you said about Quincy.
He would have appreciated it.
353
00:21:07,975 --> 00:21:10,746
I didn't realize how
many stories I had.
354
00:21:10,770 --> 00:21:13,665
I almost told the one about the time
he took me and Elector to the track.
355
00:21:13,689 --> 00:21:15,417
At the man's memorial?
356
00:21:15,441 --> 00:21:17,210
It's one of my favorites, Ma.
357
00:21:17,234 --> 00:21:19,880
Ooh, I was so mad
at him for that.
358
00:21:19,904 --> 00:21:22,823
I never screamed so much in
my life, that horse came in.
359
00:21:24,992 --> 00:21:28,263
Then I had to come back and
tell you what I'd won.
360
00:21:28,287 --> 00:21:31,516
Elector knew how to keep a
secret better than you did.
361
00:21:31,540 --> 00:21:34,019
You were all, "God
sees everything."
362
00:21:34,043 --> 00:21:35,043
Mm-hmm.
363
00:21:35,628 --> 00:21:38,732
- You told me I wasn't going to heaven.
- You were gambling.
364
00:21:38,756 --> 00:21:40,859
I was six years old, Ma.
365
00:21:40,883 --> 00:21:43,969
- You scared me half to death.
- Well, it worked.
366
00:21:51,352 --> 00:21:54,146
- You know I went to visit him, right?
- Yeah.
367
00:21:54,855 --> 00:21:55,855
He told me.
368
00:21:57,066 --> 00:21:59,026
Said he was happy to see you.
369
00:22:02,446 --> 00:22:04,326
He wanted me to write him a letter.
He tell you?
370
00:22:05,574 --> 00:22:07,952
No, what letter?
371
00:22:08,494 --> 00:22:09,745
For the Prison Board.
372
00:22:10,996 --> 00:22:12,540
Vouching for him, I guess.
373
00:22:13,916 --> 00:22:17,062
He said he messed up and they
were gonna revoke his parole,
374
00:22:17,086 --> 00:22:19,922
but if I... if I wrote this
letter, they'd let him out.
375
00:22:21,966 --> 00:22:22,966
I said no.
376
00:22:25,219 --> 00:22:26,220
Why?
377
00:22:28,556 --> 00:22:30,182
Letter wasn't the point.
378
00:22:30,975 --> 00:22:34,395
He called me down there to get
him saved, but he wasn't ready.
379
00:22:35,271 --> 00:22:37,189
I told him I'd come
back and he...
380
00:22:39,108 --> 00:22:40,568
He just needed more time.
381
00:22:42,027 --> 00:22:43,027
More time?
382
00:22:47,700 --> 00:22:49,493
He was 70 years old.
383
00:23:08,053 --> 00:23:09,823
They've survived the war
384
00:23:09,847 --> 00:23:12,349
and traveled hundreds
of miles to get here.
385
00:23:26,614 --> 00:23:29,426
It's a scene that typifies
the Western response
386
00:23:29,450 --> 00:23:31,261
to the Rwanda crises.
387
00:23:31,285 --> 00:23:35,331
Few people with few resources,
o verwhelmed by millions.
388
00:23:35,873 --> 00:23:40,020
The UN puts the death toll
of this genocide at 800,000,
389
00:23:40,044 --> 00:23:41,897
almost half of them children.
390
00:23:41,921 --> 00:23:45,692
And doctors fear that if the
situation doesn't quickly improve,
391
00:23:45,716 --> 00:23:48,719
many thousands more will die
here in the coming weeks.
392
00:23:49,178 --> 00:23:50,971
As one medic we spoke to said,
393
00:23:51,889 --> 00:23:54,642
"Either there's hope,
or there's nothing."
394
00:23:55,392 --> 00:23:56,936
We've asked the medics....
395
00:24:13,494 --> 00:24:15,913
Oh, Lord. Help me.
396
00:24:17,122 --> 00:24:19,375
God... why?
397
00:24:25,339 --> 00:24:26,840
I don't understand.
398
00:24:27,257 --> 00:24:28,276
God...
399
00:24:28,300 --> 00:24:29,718
Oh, my...
400
00:24:33,764 --> 00:24:35,349
God, I don't know...
401
00:24:38,686 --> 00:24:41,355
But I still believe. I do.
402
00:24:43,816 --> 00:24:45,293
I said, "God, I don't know
403
00:24:45,317 --> 00:24:47,837
how you can call yourself
a loving, sovereign God
404
00:24:47,861 --> 00:24:49,780
and let these people
suffer like this.
405
00:24:50,239 --> 00:24:51,240
Oh, God.
406
00:24:52,074 --> 00:24:53,742
None of them are saved.
407
00:24:55,077 --> 00:24:56,412
They don't know Christ.
408
00:24:57,079 --> 00:24:58,330
They're not born again.
409
00:24:59,957 --> 00:25:03,895
And when they die, you just
suck 'em down into hell.
410
00:25:03,919 --> 00:25:05,004
Oh, God.
411
00:25:06,422 --> 00:25:07,631
Oh, my God...
412
00:25:16,390 --> 00:25:17,993
And then I heard a voice,
413
00:25:18,017 --> 00:25:19,852
as clear as my own, say...
414
00:25:20,936 --> 00:25:22,187
"Is that what you think?
415
00:25:23,147 --> 00:25:26,483
That we're sucking them all down into
hell when they die?" I said, "Yes."
416
00:25:27,776 --> 00:25:29,778
And He said, "What would
you do about that?"
417
00:25:30,988 --> 00:25:33,550
- I said, "Well, we got to get 'em saved."
- That's right.
418
00:25:35,200 --> 00:25:36,952
Got to speak the gospel to them.
419
00:25:38,620 --> 00:25:41,307
Then He said, "Well, if that's
what you think will get 'em saved,
420
00:25:41,331 --> 00:25:42,767
then put your baby down,
421
00:25:42,791 --> 00:25:44,668
turn off your big screen TV,
422
00:25:45,294 --> 00:25:48,023
and get on the first thing
smoking, and get 'em saved."
423
00:25:52,718 --> 00:25:55,012
I said, "God, don't
put that guilt on me.
424
00:25:55,596 --> 00:25:58,223
I've given you the best
40 years of my life.
425
00:26:00,100 --> 00:26:02,061
Besides, I can't save
the whole world."
426
00:26:03,353 --> 00:26:04,855
And He said, "Precisely.
427
00:26:07,441 --> 00:26:09,109
You can't save this world.
428
00:26:11,445 --> 00:26:12,654
That's what we did."
429
00:26:16,325 --> 00:26:19,244
Oh, stay with me. Stay with me.
430
00:26:20,537 --> 00:26:22,998
All my life, I've
been taught it.
431
00:26:24,208 --> 00:26:27,086
Everything I know points to
a choice, heaven or hell.
432
00:26:27,878 --> 00:26:29,338
Many people I loved...
433
00:26:30,756 --> 00:26:33,359
members of my own family went to
hell, and they're there for good.
434
00:26:33,383 --> 00:26:34,778
Now, I could never
reconcile that,
435
00:26:34,802 --> 00:26:36,804
but I do accept it, because
they had a choice.
436
00:26:39,598 --> 00:26:42,309
But when did these people in
Africa separate from God?
437
00:26:44,144 --> 00:26:45,604
When did they make a choice?
438
00:26:47,981 --> 00:26:49,650
And how do they get saved?
439
00:26:52,945 --> 00:26:55,114
And He said, "They don't
need to get saved.
440
00:26:57,616 --> 00:26:59,076
They're already saved.
441
00:27:00,452 --> 00:27:02,454
And I've taken them
into my presence.
442
00:27:04,998 --> 00:27:06,708
They will all be with me...
443
00:27:09,128 --> 00:27:10,146
in heaven."
444
00:27:16,218 --> 00:27:18,947
You get up there and
you tell 6,000 people,
445
00:27:18,971 --> 00:27:20,949
people who depend
on your council,
446
00:27:20,973 --> 00:27:23,910
that everything they believe, and
2,000 years of history, is wrong?
447
00:27:23,934 --> 00:27:25,703
That's not what I said.
448
00:27:25,727 --> 00:27:29,082
Okay, can you explain what you did say,
because I don't think I understand.
449
00:27:29,106 --> 00:27:31,150
I know it's confusing,
Henry, but...
450
00:27:31,733 --> 00:27:34,403
I felt God's love and
I heard His voice.
451
00:27:36,572 --> 00:27:38,675
Carlton, if those
people in Africa,
452
00:27:38,699 --> 00:27:41,052
Catholics, Muslims,
if they're all saved,
453
00:27:41,076 --> 00:27:42,995
does that mean that
everyone is saved?
454
00:27:43,912 --> 00:27:45,956
Everyone gets a pass,
however they live?
455
00:27:46,582 --> 00:27:49,168
- Homosexuals, murderers, rapists?
- I don't know.
456
00:27:49,751 --> 00:27:50,751
I don't know.
457
00:27:51,670 --> 00:27:54,923
But God isn't sending those
people in Africa to hell.
458
00:27:56,133 --> 00:27:58,319
A loving God lets people choose.
459
00:27:58,343 --> 00:28:01,739
That's scripture, right?
That's the good news.
460
00:28:01,763 --> 00:28:04,308
- If we "choose" to seek God.
- Those people, too?
461
00:28:05,350 --> 00:28:08,204
- I can't believe you and I are having...
- Oh, I'm asking.
462
00:28:08,228 --> 00:28:10,498
Yeah, yes. Those people, too.
463
00:28:10,522 --> 00:28:12,292
Dying of Cholera and famine,
464
00:28:12,316 --> 00:28:15,753
the mothers watching their kids die in
dirt fields in the middle of nowhere?
465
00:28:15,777 --> 00:28:17,755
Wherever they're at. Okay?
466
00:28:17,779 --> 00:28:19,966
Wherever they're at, in
whatever corner of the world,
467
00:28:19,990 --> 00:28:22,784
if they are truly seeking
God, they will find Him.
468
00:28:23,160 --> 00:28:26,014
Through a missionary, through
a dream, through a vision.
469
00:28:26,038 --> 00:28:28,624
One way or another, they
will be brought to Christ.
470
00:28:29,374 --> 00:28:30,834
And you're sure about that?
471
00:28:31,210 --> 00:28:33,104
It's the Gospel of Jesus Christ.
472
00:28:33,128 --> 00:28:37,007
It's the same gospel that you've
been preaching for 25 years.
473
00:28:43,680 --> 00:28:45,015
Why didn't you call me?
474
00:28:48,435 --> 00:28:51,855
Or call a meeting? Just take a
minute before you get up there?
475
00:28:54,149 --> 00:28:56,568
Just... come on, you
owe me that much.
476
00:29:08,997 --> 00:29:11,667
I don't know how long.
A few days, maybe.
477
00:29:13,460 --> 00:29:16,564
I'm only asking because I need to
figure out what to tell Julian.
478
00:29:16,588 --> 00:29:18,399
He's old enough to know
something's wrong.
479
00:29:18,423 --> 00:29:19,508
Tell him the truth.
480
00:29:20,259 --> 00:29:22,552
I need time to fast and pray.
481
00:29:25,764 --> 00:29:26,765
I'll be home soon.
482
00:29:30,811 --> 00:29:33,957
Not even Bishop Pearson to
reinterpret God's word.
483
00:29:33,981 --> 00:29:36,668
Say what you want about what
he's preaching right now...
484
00:29:36,692 --> 00:29:38,044
you gotta give this man credit.
485
00:29:38,068 --> 00:29:40,255
He has done a lot for the
Pentecostal movement.
486
00:29:40,279 --> 00:29:42,632
Look, I don't want
anybody to go to hell,
487
00:29:42,656 --> 00:29:45,009
however, the Bible
declares, on Judgment Day,
488
00:29:45,033 --> 00:29:48,221
"He will judge the secrets
of all men's hearts."
489
00:29:48,245 --> 00:29:51,140
And all men are saved, whether
they believe it or not.
490
00:29:51,164 --> 00:29:53,935
That's just not... No. But
here's the basis of our unity.
491
00:29:53,959 --> 00:29:58,147
We all become sons and daughters of
God through the shed blood of Jesus.
492
00:29:58,171 --> 00:30:00,233
Which is what Bishop
Pearson is saying.
493
00:30:00,257 --> 00:30:02,902
He is saying the same
thing that you just said.
494
00:30:02,926 --> 00:30:06,864
I want everybody in heaven, because
that's what the love of God ought to be.
495
00:30:06,888 --> 00:30:10,600
I love him, but he
is absolutely wrong.
496
00:30:11,435 --> 00:30:15,164
Because if you are to refute the
Bible that you grew up on...
497
00:30:15,188 --> 00:30:16,708
- You good?
- I'll call you.
498
00:30:16,732 --> 00:30:19,210
If you are to say now that
the word has fallacy,
499
00:30:19,234 --> 00:30:21,504
then every person
who came to Azusa,
500
00:30:21,528 --> 00:30:23,172
you owe a refund.
501
00:30:23,196 --> 00:30:25,550
Every person who bought your CD,
502
00:30:25,574 --> 00:30:29,512
you ought to give them their money back,
because your name has become great...
503
00:30:29,536 --> 00:30:31,204
Let them see...
504
00:30:32,247 --> 00:30:33,373
the purity...
505
00:30:37,502 --> 00:30:38,545
Oh, Lord.
506
00:30:39,504 --> 00:30:41,840
Oh, please, God.
507
00:30:43,258 --> 00:30:44,426
Oh, Lord.
508
00:30:46,261 --> 00:30:48,764
Oh, Lord, help me, please.
509
00:30:50,182 --> 00:30:52,768
If you had been there, then you
would understand the context.
510
00:30:53,143 --> 00:30:54,853
Don? Yes.
511
00:30:55,687 --> 00:30:57,105
Don? Hey, Don...
512
00:30:57,689 --> 00:30:59,042
Just listen to me
for one second.
513
00:30:59,066 --> 00:31:01,919
No, he did not stop believing
in hell overnight.
514
00:31:04,071 --> 00:31:06,424
Because they're trying
to draw in viewers.
515
00:31:06,448 --> 00:31:07,448
Henry!
516
00:31:07,866 --> 00:31:09,785
It's Ramsey, from the
Christian Press.
517
00:31:11,536 --> 00:31:14,831
Well, okay. How about this? I invite
you to come see for yourself.
518
00:31:16,666 --> 00:31:17,793
Okay, thank you.
519
00:31:32,307 --> 00:31:33,975
- Henry.
- Hey, Gina.
520
00:31:34,476 --> 00:31:35,703
Carlton's not home.
521
00:31:35,727 --> 00:31:39,582
I know. I was actually... I was hoping
that I might be able to talk to you.
522
00:31:39,606 --> 00:31:40,792
Can I come in?
523
00:31:40,816 --> 00:31:42,401
Yeah. Please.
524
00:31:47,197 --> 00:31:49,658
I honestly don't know where
he's going with this.
525
00:31:52,577 --> 00:31:54,454
I also don't know where
he's coming from.
526
00:31:55,705 --> 00:31:57,916
Did something happen
between the two of you?
527
00:31:59,418 --> 00:32:02,563
- Excuse me?
- I'm sorry. I don't mean to pry.
528
00:32:02,587 --> 00:32:04,965
No. No, nothing happened.
529
00:32:06,133 --> 00:32:09,070
Nothing new, anyway. He doesn't
really talk to me, Henry.
530
00:32:09,094 --> 00:32:10,762
I think you know how things are.
531
00:32:12,472 --> 00:32:13,472
I do.
532
00:32:16,726 --> 00:32:19,938
Carlton was married to the church
long before I ever came along.
533
00:32:21,857 --> 00:32:24,151
You know what Oral said
to me when we first met?
534
00:32:24,943 --> 00:32:26,212
He said...
535
00:32:26,236 --> 00:32:29,406
He said, "Get married and
the love will come."
536
00:32:30,574 --> 00:32:31,968
Carlton loves you.
537
00:32:31,992 --> 00:32:34,411
Oh, I know. And I love him.
538
00:32:34,744 --> 00:32:37,497
But this was practically
an arranged marriage.
539
00:32:38,832 --> 00:32:41,561
Single, 40-year-old man,
leading a family church
540
00:32:41,585 --> 00:32:43,896
and all the women throwing
themselves at him.
541
00:32:43,920 --> 00:32:47,048
It's no wonder he chose me.
I'm an outsider.
542
00:32:48,800 --> 00:32:52,280
The balcony practically cleared
out after he got married.
543
00:32:52,304 --> 00:32:54,574
We used to joke that you'd
be the ruin of the church.
544
00:32:54,598 --> 00:32:56,141
I heard those jokes.
545
00:32:59,269 --> 00:33:02,022
I know I'm not the first
lady ya'll were expecting.
546
00:33:11,781 --> 00:33:12,781
Speak to him?
547
00:33:14,034 --> 00:33:15,285
See if you get anywhere.
548
00:33:16,161 --> 00:33:17,161
Please.
549
00:33:22,876 --> 00:33:25,962
- Everybody's nervous.
- You speak to Henry?
550
00:33:26,505 --> 00:33:28,566
Yeah, this morning. Um...
551
00:33:28,590 --> 00:33:32,093
He just wanted to know if we talked
and if anything had changed.
552
00:33:32,802 --> 00:33:35,072
He put out a notice telling
everybody just to, you know,
553
00:33:35,096 --> 00:33:37,474
be patient and everything
will get cleared up.
554
00:33:38,767 --> 00:33:39,809
What about you?
555
00:33:41,061 --> 00:33:43,331
Well, Bishop, I'll stand
with you through whatever.
556
00:33:43,355 --> 00:33:45,815
No, I mean what did you
think about what I said?
557
00:33:46,691 --> 00:33:49,402
Well, I mean, I liked it
when you were saying it.
558
00:33:50,529 --> 00:33:51,529
I mean...
559
00:33:52,280 --> 00:33:54,157
I've always been
terrified of hell.
560
00:33:54,991 --> 00:33:59,013
You know, but Henry's saying we could
really lose people if you keep going on...
561
00:33:59,037 --> 00:34:00,664
Henry worries too much.
562
00:34:02,207 --> 00:34:06,562
Bishop, I don't know what I would
do without this church, okay?
563
00:34:06,586 --> 00:34:09,422
- What're you talking about?
- This is all I got.
564
00:34:12,467 --> 00:34:13,677
You're stronger now.
565
00:34:17,681 --> 00:34:19,825
You got your demons, same
as me, same as anybody.
566
00:34:19,849 --> 00:34:22,036
Yeah, but we know that it
ain't really all the same.
567
00:34:22,060 --> 00:34:23,853
You fight it the same way.
568
00:34:26,940 --> 00:34:27,833
You know...
569
00:34:27,857 --> 00:34:31,361
You know how many times my mama tried
to get me delivered back home?
570
00:34:32,571 --> 00:34:34,447
You may never be
fully delivered.
571
00:34:36,408 --> 00:34:39,578
But being gay and doing
gay ain't the same thing.
572
00:34:41,871 --> 00:34:43,456
It's how you live that matters.
573
00:34:46,042 --> 00:34:48,003
You stay with God,
He'll stay with you.
574
00:34:49,879 --> 00:34:51,798
He'll keep you
strong and healthy.
575
00:35:04,603 --> 00:35:05,788
- Hello.
- Two?
576
00:35:05,812 --> 00:35:07,123
- No, we're meeting friends.
- Oh.
577
00:35:07,147 --> 00:35:08,773
- There... there they are.
- Go ahead.
578
00:35:09,482 --> 00:35:10,692
I cut my trip short.
579
00:35:12,068 --> 00:35:13,796
- You didn't have to.
- Yes, I did.
580
00:35:13,820 --> 00:35:15,155
I did have to.
581
00:35:15,864 --> 00:35:18,283
And I'm hoping that you've
come to your senses.
582
00:35:20,744 --> 00:35:22,370
Nothing's changed, Chief.
583
00:35:23,872 --> 00:35:27,125
- If anything, it's clearer to me now.
- Clearer to you?
584
00:35:28,335 --> 00:35:32,189
Would you excuse us, Richard?
Just give us a moment, please?
585
00:35:32,213 --> 00:35:33,733
- You too, son. You mind?
- No.
586
00:35:33,757 --> 00:35:35,693
Thanks so much, I appreciate it.
587
00:35:35,717 --> 00:35:36,717
We won't be long.
588
00:35:39,804 --> 00:35:42,491
Carlton, what is going on?
589
00:35:44,309 --> 00:35:48,355
You know, I wake up every morning and
I expect to feel like my old self.
590
00:35:49,189 --> 00:35:51,792
To feel the need to go out there
and save people, but I...
591
00:35:51,816 --> 00:35:53,193
I don't.
592
00:35:54,361 --> 00:35:57,405
I-I don't. I feel...
I feel free of that.
593
00:35:57,822 --> 00:36:01,534
First, I thought it was just those people
in Africa, but it's not. It's everybody.
594
00:36:02,285 --> 00:36:05,306
Everybody. His blood
covered everybody.
595
00:36:05,330 --> 00:36:07,165
No, that's heresy, son.
596
00:36:10,543 --> 00:36:12,879
- Chief...
- It is heresy, believe me.
597
00:36:13,505 --> 00:36:15,131
Now, listen to me, please.
598
00:36:15,465 --> 00:36:18,277
I watched you build your
church and your ministry,
599
00:36:18,301 --> 00:36:20,237
and nothing filled
me with more pride
600
00:36:20,261 --> 00:36:22,657
than to see how quickly
they came to see you.
601
00:36:22,681 --> 00:36:25,242
Blacks and whites together,
that's a very rare thing.
602
00:36:25,266 --> 00:36:27,953
And now, you've got the
television broadcast
603
00:36:27,977 --> 00:36:30,831
with a whole lot more
people listening to you.
604
00:36:30,855 --> 00:36:32,958
So, I need to ask you
one question, son.
605
00:36:32,982 --> 00:36:34,359
And think about this.
606
00:36:34,776 --> 00:36:37,612
Are you certain it was
God's voice you heard?
607
00:36:40,281 --> 00:36:41,991
You know how the devil works.
608
00:36:42,367 --> 00:36:45,096
You saw your uncle die, unsaved.
609
00:36:45,120 --> 00:36:48,873
He saw you weak and vulnerable, and
told you what you wanted to hear.
610
00:36:49,916 --> 00:36:53,979
If everyone you love cannot enter the
kingdom through the narrow gate,
611
00:36:54,003 --> 00:36:56,524
he will widen that gate
to accommodate them.
612
00:36:56,548 --> 00:36:59,259
It makes sense because
he makes it make sense.
613
00:36:59,676 --> 00:37:02,863
Satan's a snake. He's
a ventriloquist.
614
00:37:02,887 --> 00:37:04,889
And he chose to
speak through you.
615
00:37:05,432 --> 00:37:07,868
But if you continue to lead
people down this path,
616
00:37:07,892 --> 00:37:11,813
it's not only your eternal salvation
you're putting at risk, it's theirs, too.
617
00:37:12,355 --> 00:37:14,983
And that's Satan's victory,
so I ask you again, son,
618
00:37:15,734 --> 00:37:19,362
are you certain it was God's voice
you heard and not the devil?
619
00:37:23,074 --> 00:37:25,803
You need to consider everything
you're putting at risk,
620
00:37:25,827 --> 00:37:27,328
and not just for yourself.
621
00:37:29,038 --> 00:37:33,626
We can go and reason things out later,
but first, we need to fix this.
622
00:37:34,377 --> 00:37:37,106
We'll write something together
right here, right now.
623
00:37:37,130 --> 00:37:39,382
And come Sunday, you'll
make all this right.
624
00:37:41,718 --> 00:37:42,718
All right.
625
00:37:43,595 --> 00:37:44,804
Now, lookie here.
626
00:37:45,263 --> 00:37:48,558
I was taking some notes and I'm
going to suggest that you...
627
00:37:49,142 --> 00:37:51,728
consider Romans 10:9.
628
00:37:52,395 --> 00:37:55,190
I know you're familiar with it.
I've heard you preach on it.
629
00:37:55,648 --> 00:37:56,648
All right.
630
00:37:57,525 --> 00:38:02,071
I want you to consider that,
and also consider preparing...
631
00:38:23,051 --> 00:38:24,177
Henry came by.
632
00:38:26,387 --> 00:38:28,515
Why? He knew where I was.
633
00:38:30,642 --> 00:38:31,976
He came to talk to me.
634
00:38:35,355 --> 00:38:37,565
He thinks you're having
a nervous breakdown.
635
00:38:45,573 --> 00:38:46,908
What did Oral say?
636
00:38:50,870 --> 00:38:52,413
He wants me to recant.
637
00:38:53,748 --> 00:38:55,083
Is that what you're gonna do?
638
00:38:58,962 --> 00:39:00,547
Do you believe God spoke to me?
639
00:39:04,342 --> 00:39:07,488
Well, what does it matter what
I think or what anyone thinks?
640
00:39:07,512 --> 00:39:08,596
Matters to me.
641
00:39:09,305 --> 00:39:10,305
Oh?
642
00:39:12,267 --> 00:39:13,268
Since when?
643
00:39:17,063 --> 00:39:19,416
Henry wants to
know about our home,
644
00:39:19,440 --> 00:39:22,127
and if I'll talk some sense into
you, and you're looking at me for,
645
00:39:22,151 --> 00:39:24,338
- I don't know what.
- Why are you angry?
646
00:39:24,362 --> 00:39:26,364
Because you believed it.
647
00:39:26,948 --> 00:39:28,074
You were sure.
648
00:39:29,534 --> 00:39:30,702
It's not that simple.
649
00:39:31,911 --> 00:39:34,372
God spoke to you or he didn't.
650
00:39:34,664 --> 00:39:37,977
And everyone else, Oral
and Henry and the church,
651
00:39:38,001 --> 00:39:40,437
they have nothing to do with
whether it's true or not.
652
00:39:40,461 --> 00:39:42,982
- It's easy for you, Gina.
- How is it easy for me?
653
00:39:43,006 --> 00:39:45,568
Because I'm responsible for a lot
of things and a lot of people,
654
00:39:45,592 --> 00:39:48,487
including you and
Julian and Majesty...
655
00:39:48,511 --> 00:39:50,573
You'd just as soon see the
church go up in smoke.
656
00:39:50,597 --> 00:39:52,056
You said it yourself.
657
00:39:52,974 --> 00:39:53,974
Wow.
658
00:39:54,392 --> 00:39:55,870
The lawyer? You wanna go there?
659
00:39:55,894 --> 00:39:58,313
You're really gonna bring
that up right now, Carlton?
660
00:40:00,899 --> 00:40:04,611
The only reason I spoke to him was
so that maybe you would listen.
661
00:40:06,195 --> 00:40:08,406
Maybe you would notice
I was in the room.
662
00:40:11,200 --> 00:40:13,512
I had children for you
and for this church.
663
00:40:13,536 --> 00:40:15,955
Carlton, why would I want
to see it go up in smoke?
664
00:40:17,206 --> 00:40:20,043
I thought being with you
meant standing with God.
665
00:40:21,711 --> 00:40:24,547
I thought it meant being a
part of something meaningful.
666
00:40:43,024 --> 00:40:46,903
♪ Well, I wish
somebody's soul would ♪
667
00:40:47,278 --> 00:40:48,821
♪ Catch on fire ♪
668
00:40:49,280 --> 00:40:50,591
♪ Catch on fire ♪
669
00:40:50,615 --> 00:40:52,843
- ♪ Catch on fire ♪
- ♪ Catch on fire ♪
670
00:40:52,867 --> 00:40:55,262
♪ I wish somebody's soul would ♪
671
00:40:55,286 --> 00:40:56,597
♪ Catch on fire ♪
672
00:40:56,621 --> 00:41:00,017
- ♪ Burn ♪ - ♪ Burn
with the Holy Ghost ♪
673
00:41:00,041 --> 00:41:03,312
♪ Oh, I wish somebody's
soul would ♪
674
00:41:03,336 --> 00:41:04,813
♪ Catch on fire ♪
675
00:41:04,837 --> 00:41:06,482
- ♪ Catch on ♪ - ♪
Catch on fire ♪
676
00:41:06,506 --> 00:41:08,692
- ♪ Catch on fire ♪
- ♪ Catch on fire ♪
677
00:41:08,716 --> 00:41:11,028
♪ I wish somebody's soul would ♪
678
00:41:11,052 --> 00:41:12,929
♪ Catch on fire ♪
679
00:41:13,304 --> 00:41:15,848
♪ Burn with the Holy Ghost ♪
680
00:41:26,901 --> 00:41:27,920
Is Oral here?
681
00:41:27,944 --> 00:41:28,944
Not yet.
682
00:41:31,280 --> 00:41:33,759
When he gets here, show him
to the front, would you?
683
00:41:33,783 --> 00:41:34,783
Sure.
684
00:41:36,577 --> 00:41:39,306
♪ ...is in this place ♪
685
00:41:39,330 --> 00:41:40,683
♪ Yes, the presence... ♪
686
00:41:40,707 --> 00:41:44,937
- ♪ Yes, the presence of the Lord...
♪ - ♪ Hallelujah ♪
687
00:41:44,961 --> 00:41:47,314
♪ Is in this place ♪
688
00:41:47,338 --> 00:41:48,881
Come on, just one last time.
689
00:41:59,225 --> 00:42:01,203
Submit your will unto His will.
690
00:42:01,227 --> 00:42:03,539
♪ Yes ♪
691
00:42:03,563 --> 00:42:05,565
♪ Oh, tell Him yes ♪
692
00:42:05,690 --> 00:42:08,002
♪ Yes ♪
693
00:42:08,026 --> 00:42:10,421
♪ Oh the presence,
the presence ♪
694
00:42:10,445 --> 00:42:14,008
- ♪ The presence of the Lord...
♪ - ♪ Hallelujah ♪
695
00:42:14,032 --> 00:42:18,244
- ♪ Is in this place ♪
- ♪ Is in this place ♪
696
00:42:18,745 --> 00:42:23,475
♪ Yes, the presence
of the Lord... ♪
697
00:42:23,499 --> 00:42:29,064
- ♪Is in this place ♪ -
♪ Is in this place ♪
698
00:42:29,088 --> 00:42:31,758
♪ Hallelujah, hallelujah ♪
699
00:42:38,097 --> 00:42:39,515
Y'all yet holding on?
700
00:42:40,099 --> 00:42:42,602
- Keep on keeping on.
- Keep on keeping on.
701
00:42:43,102 --> 00:42:44,997
Turn to somebody and
say, "We're still here."
702
00:42:45,021 --> 00:42:46,373
We're still here.
703
00:42:46,397 --> 00:42:48,667
I said look at somebody and
say, "We're still here."
704
00:42:48,691 --> 00:42:50,318
We're still here.
705
00:42:51,819 --> 00:42:53,696
I'm gonna get straight
into it, okay?
706
00:42:56,741 --> 00:42:58,367
Now, last Sunday, I...
707
00:43:00,078 --> 00:43:03,289
I told you that God
spoke to me and...
708
00:43:04,999 --> 00:43:06,751
he told me that all
those people...
709
00:43:07,710 --> 00:43:11,881
out there starving and dying in
Africa, without being saved...
710
00:43:13,883 --> 00:43:15,301
they're all going to heaven.
711
00:43:17,053 --> 00:43:18,053
Now...
712
00:43:18,429 --> 00:43:19,847
that's quite a statement.
713
00:43:20,223 --> 00:43:23,142
And to come up here and just
blurt it out the way I did...
714
00:43:26,020 --> 00:43:27,063
I regret it.
715
00:43:31,067 --> 00:43:32,568
All week, people have been...
716
00:43:34,612 --> 00:43:35,738
talking to me...
717
00:43:37,365 --> 00:43:40,576
and trying to help me understand
what I heard and why.
718
00:43:42,578 --> 00:43:45,289
I'm sure many of you've been
having those same conversations.
719
00:43:46,165 --> 00:43:49,293
You say, "If they're saved, does
that mean everybody's saved?"
720
00:43:51,379 --> 00:43:54,841
And if that's true, if you don't
need to accept Jesus, then...
721
00:43:55,466 --> 00:43:56,968
why come to church at all?
722
00:43:58,636 --> 00:44:03,742
And if the Bible says that only those
that accept Christ can be saved,
723
00:44:03,766 --> 00:44:06,269
then it all points to one thing.
724
00:44:10,481 --> 00:44:14,068
That it wasn't God's
voice I heard.
725
00:44:16,904 --> 00:44:17,947
Something else.
726
00:44:28,958 --> 00:44:30,334
Now Romans...
727
00:44:31,627 --> 00:44:33,647
Romans 10:9 says...
728
00:44:37,592 --> 00:44:39,343
I've been...
729
00:44:40,136 --> 00:44:43,347
I've been reading and praying all
week, trying to understand it.
730
00:44:45,016 --> 00:44:47,435
Romans 10:9 says, um...
731
00:44:58,738 --> 00:44:59,738
Henry?
732
00:45:03,326 --> 00:45:05,703
Henry, could you come up here
and read something for me?
733
00:45:06,204 --> 00:45:07,205
If you don't mind.
734
00:45:08,080 --> 00:45:09,080
Of course.
735
00:45:12,460 --> 00:45:15,546
It's, um... It's from
First John, Chapter Two.
736
00:45:19,175 --> 00:45:20,927
It's there. "My dear children."
737
00:45:25,348 --> 00:45:28,535
"My dear children, I write this
so that you will not sin."
738
00:45:28,559 --> 00:45:31,538
"My dear children, I write this
so that you will not sin."
739
00:45:31,562 --> 00:45:33,290
"But if anyone does sin,
740
00:45:33,314 --> 00:45:35,959
we have one who speaks to
the Father in our defense."
741
00:45:35,983 --> 00:45:37,360
"But if anybody does sin,
742
00:45:37,902 --> 00:45:41,548
then we have one who speaks to
the Father in our defense."
743
00:45:41,572 --> 00:45:44,450
"His name is Jesus Christ,
the righteous one."
744
00:45:45,368 --> 00:45:48,704
"His name is Jesus Christ,
the righteous one," go on.
745
00:45:53,793 --> 00:45:56,545
"And He is the atoning
sacrifice for our sins.
746
00:45:58,506 --> 00:46:00,049
But not only for ours..."
747
00:46:01,968 --> 00:46:03,552
"Not only for ours...
748
00:46:05,805 --> 00:46:07,848
but for the sins of
the whole world."
749
00:46:11,018 --> 00:46:13,271
It means Jesus died
for everybody.
750
00:46:14,522 --> 00:46:16,166
That's the literal meaning.
751
00:46:16,190 --> 00:46:17,984
Everyone's included
in the redemption.
752
00:46:18,776 --> 00:46:20,754
Even people that never
accepted Christ,
753
00:46:20,778 --> 00:46:23,382
never heard the word of God,
never set foot in a church.
754
00:46:23,406 --> 00:46:25,384
All those people in Africa
and everybody else.
755
00:46:25,408 --> 00:46:27,410
Everyone's already saved.
756
00:46:28,035 --> 00:46:29,036
And that...
757
00:46:30,705 --> 00:46:32,790
is the finished
work of the cross.
758
00:46:34,250 --> 00:46:36,728
- That is not right.
- John.
759
00:46:36,752 --> 00:46:38,730
I'm gonna answer your questions.
760
00:46:38,754 --> 00:46:40,899
No. No, no, you can't
just rewrite the Bible.
761
00:46:40,923 --> 00:46:43,443
I'm not rewriting anything,
I'm just rereading it, John.
762
00:46:43,467 --> 00:46:45,696
No, you speak the word
of God in this church!
763
00:46:45,720 --> 00:46:47,698
Sit down! Let him finish.
764
00:46:47,722 --> 00:46:50,033
No. You are a messenger, Bishop.
765
00:46:50,057 --> 00:46:52,202
- Sit down.
- Okay, settle down.
766
00:46:52,226 --> 00:46:55,080
- John, Ben, sit down, please.
- No, I've had enough of this.
767
00:46:55,104 --> 00:46:57,231
Come on, let's go. You know...
768
00:46:58,190 --> 00:47:00,919
- we built this church.
- Okay.
769
00:47:00,943 --> 00:47:01,943
We did!
770
00:47:02,987 --> 00:47:04,113
You remember that.
771
00:47:05,990 --> 00:47:07,843
No, it's okay. Just
let 'em leave.
772
00:47:07,867 --> 00:47:09,035
Let 'em leave.
773
00:47:17,376 --> 00:47:19,479
Look, Jesus said study the
scriptures diligently
774
00:47:19,503 --> 00:47:21,922
- because they "testify about me."
- Amen.
775
00:47:22,506 --> 00:47:24,609
Now, if we do... If we do
study them diligently,
776
00:47:24,633 --> 00:47:27,112
then we have to understand
there are contradictions.
777
00:47:27,136 --> 00:47:29,990
For all the Bible says, that the only
way to heaven is to accept Christ,
778
00:47:30,014 --> 00:47:32,308
there's just as much that
says we don't need to.
779
00:47:32,683 --> 00:47:36,145
Now, I just read First
John, but it's... it's...
780
00:47:36,771 --> 00:47:39,815
it's in Corinthians. It's in...
it's in Timothy.
781
00:47:40,149 --> 00:47:42,526
Peter. Here's Timothy 4:9.
782
00:47:43,402 --> 00:47:44,820
Timothy 4:9.
783
00:47:46,280 --> 00:47:51,053
"God is the savior of all mankind,
especially those who believe."
784
00:47:51,077 --> 00:47:52,244
And he goes on.
785
00:47:52,661 --> 00:47:53,746
And, uh...
786
00:47:54,330 --> 00:47:56,207
And there's Paul in Corinthians.
787
00:47:56,832 --> 00:47:59,186
- Thank you.
- I just reread this last night.
788
00:47:59,210 --> 00:48:03,732
"As in Adam all men die, so in
Christ all men shall be made alive."
789
00:48:03,756 --> 00:48:04,799
"All men"!
790
00:48:05,257 --> 00:48:06,342
I can't stay here.
791
00:48:12,890 --> 00:48:16,227
This is the same Bible we've been...
we've been reading all our lives.
792
00:48:19,063 --> 00:48:21,291
So, he's saying... I
don't understand.
793
00:48:21,315 --> 00:48:22,400
Minnie, I...
794
00:48:23,275 --> 00:48:24,777
Minnie, I know it's hard.
795
00:48:25,069 --> 00:48:26,821
I know it's hard, but...
796
00:48:27,822 --> 00:48:30,801
but you know me well enough to know I'd
listen to you or anybody else here.
797
00:48:30,825 --> 00:48:33,744
I'm just asking you to do the
same for me now, please.
798
00:48:35,329 --> 00:48:38,707
People have been saying that I...
I stopped believing in hell.
799
00:48:39,917 --> 00:48:43,671
And I've been thinking about that and
I've been... I've been praying on it.
800
00:48:44,463 --> 00:48:45,965
The God that we worship...
801
00:48:47,716 --> 00:48:50,761
from the parts of this
Bible that we focus on...
802
00:48:53,013 --> 00:48:54,473
that God is a monster.
803
00:48:56,851 --> 00:49:00,497
If we're really saying that God sends
billions of people to burn in hell
804
00:49:00,521 --> 00:49:03,291
for eternity for missing the
mark or missing the point,
805
00:49:03,315 --> 00:49:06,211
or being born someplace else,
well, that God is a monster.
806
00:49:06,235 --> 00:49:09,631
That God is worse than Hitler. That
God is worse than Saddam Hussein.
807
00:49:09,655 --> 00:49:11,866
But that's...
that's not our God.
808
00:49:12,366 --> 00:49:14,994
That's not the God
that we worship.
809
00:49:15,578 --> 00:49:18,247
No, that God loves us all!
810
00:49:24,170 --> 00:49:27,274
♪ Hold to His hand ♪
811
00:49:29,175 --> 00:49:32,303
♪ God's unchanging hand ♪
812
00:49:34,138 --> 00:49:37,975
♪ Hold to His hand ♪
813
00:49:39,059 --> 00:49:43,355
♪ God's unchanging hand ♪
814
00:49:43,939 --> 00:49:47,043
♪ Build your hopes ♪
815
00:49:47,067 --> 00:49:52,424
♪ On things eternal ♪
816
00:49:52,448 --> 00:49:55,719
♪ Hold ♪
817
00:49:55,743 --> 00:50:00,539
♪ To God's unchanging hand ♪
818
00:50:01,582 --> 00:50:03,542
♪ Everybody hold on ♪
819
00:50:03,918 --> 00:50:06,420
Excuse me. I'm just trying
to get through. Thanks.
820
00:50:09,632 --> 00:50:10,632
Quite a show.
821
00:50:11,592 --> 00:50:12,592
I'm sorry.
822
00:50:14,637 --> 00:50:16,448
I'm out there vouching for you.
823
00:50:16,472 --> 00:50:17,824
I'm making promises all week,
824
00:50:17,848 --> 00:50:20,076
and you march me out there
like I'm some kind of puppet.
825
00:50:20,100 --> 00:50:21,268
I can't just ignore it.
826
00:50:22,186 --> 00:50:24,206
You want proof it wasn't
God's voice you heard?
827
00:50:24,230 --> 00:50:27,024
Half our congregation
walking out, that was it.
828
00:50:28,984 --> 00:50:30,402
What more proof do you need?
829
00:50:40,454 --> 00:50:44,833
Exactly what is your relationship
now with Carlton Pearson?
830
00:50:46,544 --> 00:50:47,795
I'm sorry, um...
831
00:50:48,796 --> 00:50:51,090
When you've known someone
as long as I've known...
832
00:50:51,215 --> 00:50:53,276
Bishop Pearson, it can
be very difficult.
833
00:50:53,300 --> 00:50:58,281
Oh, well, Richard, I mean, you two
grew up together, in essence.
834
00:50:58,305 --> 00:51:01,326
And your dad took him in
and raised him at ORU.
835
00:51:01,350 --> 00:51:02,536
That's right.
836
00:51:02,560 --> 00:51:05,997
I always thought of him as a younger
sibling I had to look out for.
837
00:51:06,021 --> 00:51:09,793
And now you think this is
the work of dark forces.
838
00:51:09,817 --> 00:51:11,127
Dark angels.
839
00:51:11,151 --> 00:51:13,421
Oh, I believe the devil
has gotten to him, yes.
840
00:51:13,445 --> 00:51:15,590
- And he's being controlled.
- To lead others astray?
841
00:51:15,614 --> 00:51:16,782
That's right.
842
00:51:17,283 --> 00:51:21,096
He's a powerful and trusted voice.
This is a dangerous situation.
843
00:51:21,120 --> 00:51:22,847
And what does Dad say?
844
00:51:22,871 --> 00:51:25,457
- I imagine you talk about it.
- Of course.
845
00:51:26,625 --> 00:51:27,793
He's heartbroken.
846
00:51:29,837 --> 00:51:30,963
He's lost a son.
847
00:51:32,881 --> 00:51:35,318
Can't believe he would
go after you like that.
848
00:51:35,342 --> 00:51:36,802
Not with God's help.
849
00:51:37,094 --> 00:51:38,530
We can all be healed...
850
00:51:38,554 --> 00:51:42,117
- He's waited 25 years for the chance.
- You never lose anyone completely,
851
00:51:42,141 --> 00:51:43,141
you know that.
852
00:51:43,976 --> 00:51:45,811
Just like he's got you, Richard.
853
00:52:29,980 --> 00:52:31,958
- Hey.
- How you doing?
854
00:52:31,982 --> 00:52:34,318
Nice to see you. Hey, Henry.
855
00:52:34,735 --> 00:52:35,778
Hi, how are you?
856
00:52:36,236 --> 00:52:37,321
Please, come in.
857
00:52:38,572 --> 00:52:39,716
- Hello, Gina.
- Henry.
858
00:52:39,740 --> 00:52:43,219
We got some... we got some coffee
on, if anybody wants some, and...
859
00:52:43,243 --> 00:52:44,286
want anything to eat?
860
00:52:44,912 --> 00:52:46,121
I think everyone's okay.
861
00:52:46,997 --> 00:52:47,932
Okay.
862
00:52:47,956 --> 00:52:51,519
Look, before you say anything, I want you
to know I should have done things...
863
00:52:51,543 --> 00:52:53,980
I should've done things differently.
Okay?
864
00:52:54,004 --> 00:52:57,675
I should've talked about it with you.
I should've shared it.
865
00:52:58,801 --> 00:53:01,529
- Carlton.
- No, I should've done things differently,
866
00:53:01,553 --> 00:53:03,931
so if there's anything
you need me to change...
867
00:53:04,556 --> 00:53:05,450
anything.
868
00:53:05,474 --> 00:53:06,767
Let's work it out.
869
00:53:07,643 --> 00:53:09,478
We're leaving Higher Dimensions.
870
00:53:11,230 --> 00:53:12,815
We prayed on it, and...
871
00:53:13,691 --> 00:53:16,026
- we're going to start our own church.
- Henry.
872
00:53:17,236 --> 00:53:20,048
- You can't just leave.
- No, they're not leaving.
873
00:53:20,072 --> 00:53:21,323
We'll talk it through.
874
00:53:21,782 --> 00:53:22,782
It's...
875
00:53:22,950 --> 00:53:25,136
- It's too late for that.
- It's not too late.
876
00:53:25,160 --> 00:53:27,663
I just need time
to understand it.
877
00:53:28,205 --> 00:53:29,099
Okay?
878
00:53:29,123 --> 00:53:31,267
- Just to formalize it.
- Time to sink the whole ship?
879
00:53:31,291 --> 00:53:34,562
- It wasn't God's voice you heard, Bishop.
- Now, how do you know?
880
00:53:34,586 --> 00:53:35,730
- How do you...
- Gina...
881
00:53:35,754 --> 00:53:37,954
- Come in here, ganging up on him.
- What if he's wrong?
882
00:53:39,049 --> 00:53:40,049
You don't know.
883
00:53:41,301 --> 00:53:43,011
None of us... none of us knows.
884
00:53:45,139 --> 00:53:47,826
But you want me to just trust
you and go out and tell people
885
00:53:47,850 --> 00:53:50,328
it doesn't matter if
they accept Christ.
886
00:53:50,352 --> 00:53:52,192
It doesn't matter if they
go out there and sin.
887
00:53:52,604 --> 00:53:56,108
Well, what if it turns out that you
are wrong and there is a hell?
888
00:53:57,568 --> 00:53:58,861
And we are responsible.
889
00:53:59,695 --> 00:54:02,322
Even if I thought you might
be right, which I don't,
890
00:54:02,740 --> 00:54:04,700
it's not a chance that
I'd be willing to take.
891
00:54:07,619 --> 00:54:11,057
You went ahead with this
without any thought about me,
892
00:54:11,081 --> 00:54:13,309
or us, or anyone else.
893
00:54:13,333 --> 00:54:16,354
That's all I've been thinking
about night and day. Don't leave.
894
00:54:16,378 --> 00:54:17,880
It's not us that's leaving.
895
00:54:19,214 --> 00:54:20,257
It's you.
896
00:54:20,674 --> 00:54:22,342
You turned your back on us.
897
00:54:22,760 --> 00:54:25,363
For 20 years, I put your
needs ahead of my needs.
898
00:54:25,387 --> 00:54:27,741
And I put Gina's
ahead of Maggie's.
899
00:54:27,765 --> 00:54:29,492
And I put your kids
ahead of my kids.
900
00:54:29,516 --> 00:54:30,660
I gave you 20 years,
901
00:54:30,684 --> 00:54:34,080
so just remember that it is not me
that is turning my back on you,
902
00:54:34,104 --> 00:54:35,457
it's the other way around.
903
00:54:35,481 --> 00:54:39,335
And I think that you should take a long,
hard look, and ask yourself why God...
904
00:54:39,359 --> 00:54:41,236
why God would want that.
905
00:54:43,864 --> 00:54:46,342
The hardest part about this
whole thing is that you had it.
906
00:54:46,366 --> 00:54:49,137
- You had fellowship with God.
- My fellowship with God...
907
00:54:49,161 --> 00:54:50,472
And it was pure.
908
00:54:50,496 --> 00:54:53,391
- It was true, and you are rejecting...
- I'm closer to God in this moment
909
00:54:53,415 --> 00:54:54,893
than I've ever been in my life.
910
00:54:54,917 --> 00:54:57,395
I love you more than
anything and you know that,
911
00:54:57,419 --> 00:55:00,297
but there is nothing that I can
say right now that you will hear.
912
00:55:03,258 --> 00:55:05,469
You're gonna spend eternity
separated from Him.
913
00:55:06,553 --> 00:55:08,263
I don't know what
to do with that.
914
00:55:15,646 --> 00:55:19,292
- No, no, no, no. Okay, no. Okay.
- Please don't make this harder.
915
00:55:19,316 --> 00:55:21,401
Come on, Henry. This is us.
916
00:55:23,779 --> 00:55:24,780
This is us.
917
00:55:27,282 --> 00:55:28,534
Remember in Jackson?
918
00:55:30,118 --> 00:55:32,579
When they told us we'd never
get white people up there?
919
00:55:33,497 --> 00:55:34,497
Hm?
920
00:55:35,207 --> 00:55:37,084
Or Higher D, that
we'd never fill it?
921
00:55:38,001 --> 00:55:39,586
God put us together.
922
00:55:40,504 --> 00:55:43,465
And we built something
that never existed before.
923
00:55:45,175 --> 00:55:48,053
We got white folk and black
folk praying together.
924
00:55:48,512 --> 00:55:49,596
In Tulsa.
925
00:55:51,890 --> 00:55:53,141
Aren't you proud of that?
926
00:55:58,772 --> 00:56:01,024
It got away from me, that's all.
927
00:56:04,069 --> 00:56:05,069
I just...
928
00:56:07,322 --> 00:56:08,532
I lost control of it.
929
00:56:11,285 --> 00:56:12,411
I'll roll it back.
930
00:56:19,042 --> 00:56:21,128
- You'll pull it back?
- I'll pull it back.
931
00:56:24,464 --> 00:56:26,091
You'll recant what you said?
932
00:56:34,016 --> 00:56:35,809
God spoke to me, Henry.
933
00:56:45,360 --> 00:56:46,403
Just stay.
934
00:56:53,493 --> 00:56:54,493
I can't.
935
00:57:03,462 --> 00:57:07,233
Look, I wanted to find a place as
far away from Higher D as I could,
936
00:57:07,257 --> 00:57:10,719
and it turns out the only spot that's
available is on Memorial Drive.
937
00:57:11,511 --> 00:57:13,639
At 51st. It's not what I wanted.
938
00:57:16,725 --> 00:57:18,560
- I'm sorry.
- It's okay.
939
00:57:22,272 --> 00:57:23,272
It's okay.
940
00:57:39,790 --> 00:57:40,790
Let's go.
941
00:57:54,680 --> 00:57:56,306
You can always change your mind.
942
00:58:01,269 --> 00:58:02,269
You too.
943
00:58:26,795 --> 00:58:28,606
♪ I know the Lord ♪
944
00:58:28,630 --> 00:58:30,066
♪ I know the Lord ♪
945
00:58:30,090 --> 00:58:32,235
♪ Will make a way ♪
946
00:58:32,259 --> 00:58:33,653
♪ Will make a way ♪
947
00:58:33,677 --> 00:58:35,655
♪ Oh, yes, He will ♪
948
00:58:35,679 --> 00:58:37,389
- ♪ Oh, yes ♪ - ♪
I know He will ♪
949
00:58:37,848 --> 00:58:39,141
♪ I believe He will ♪
950
00:58:39,641 --> 00:58:41,411
♪ Oh, yes ♪
951
00:58:41,435 --> 00:58:43,937
- ♪ He will ♪ - ♪ Yes, He will ♪
952
00:58:44,229 --> 00:58:45,564
♪ Yes, He will ♪
953
00:58:46,064 --> 00:58:48,543
- ♪ Yes, He will
♪ - ♪ Hmm, yes ♪
954
00:58:48,567 --> 00:58:50,944
- ♪ He will ♪ - ♪ Yes, He will ♪
955
00:58:51,570 --> 00:58:53,339
♪ Yes, He will ♪
956
00:58:53,363 --> 00:58:54,590
♪ Yes, He will ♪
957
00:58:54,614 --> 00:58:58,177
- ♪ Mmm, Yes, He will
♪ - ♪ Yes, He will ♪
958
00:58:58,201 --> 00:59:00,179
- ♪ Oh, yes, He will
♪ - ♪ Yes, He will ♪
959
00:59:00,203 --> 00:59:02,015
- ♪ I tried Him for myself
♪ - ♪ Yes, He will ♪
960
00:59:02,039 --> 00:59:04,350
♪ Oh, yes, He will ♪
961
00:59:04,374 --> 00:59:06,728
- ♪ Yes, He will ♪
- ♪ Oh, yes, sir ♪
962
00:59:06,752 --> 00:59:07,937
♪ Yes, He will ♪
963
00:59:07,961 --> 00:59:10,648
- ♪ Yes, He will ♪ - ♪ Hmm ♪
964
00:59:10,672 --> 00:59:14,027
- ♪ I know the Lord ♪
- ♪ I know the Lord ♪
965
00:59:14,051 --> 00:59:17,572
- ♪ He'll make a way ♪
- ♪ He'll make a way ♪
966
00:59:17,596 --> 00:59:21,534
♪ Oh, yes, He will ♪
967
00:59:29,608 --> 00:59:30,608
Hey.
968
00:59:31,735 --> 00:59:32,735
Hi.
969
00:59:37,449 --> 00:59:40,678
- Here you go.
- Carlton, we didn't pay for those.
970
00:59:40,702 --> 00:59:41,912
Uh-oh. It's okay.
971
00:59:43,121 --> 00:59:44,206
You want to help me?
972
00:59:45,290 --> 00:59:46,291
Come on, let's go.
973
00:59:47,626 --> 00:59:48,877
Okay, careful. Careful.
974
00:59:50,462 --> 00:59:51,462
Oh.
975
00:59:52,047 --> 00:59:53,047
Come on.
976
01:00:00,055 --> 01:00:01,407
Yes.
977
01:00:01,431 --> 01:00:02,474
Mmm.
978
01:00:08,897 --> 01:00:09,897
Keisha?
979
01:00:11,441 --> 01:00:12,441
Keisha?
980
01:00:13,193 --> 01:00:14,986
- Hi.
- Hi.
981
01:00:15,654 --> 01:00:18,091
I've been leaving you messages.
982
01:00:18,115 --> 01:00:20,826
No, I know. I'm sorry, I...
983
01:00:21,368 --> 01:00:22,303
Oh.
984
01:00:22,327 --> 01:00:25,539
But we've been thinking about you.
How... how is Francis feeling?
985
01:00:26,289 --> 01:00:27,289
Better.
986
01:00:29,543 --> 01:00:30,794
I wanted to call.
987
01:00:32,629 --> 01:00:35,298
I try to tell Frank it's
not your fault, but...
988
01:00:36,258 --> 01:00:39,678
Oh, girl, I can't imagine
what it must be like for you.
989
01:00:41,179 --> 01:00:44,933
There's a whole community that
loves you and prays for you.
990
01:00:46,143 --> 01:00:48,520
I'll pray with you right now.
Do you want that?
991
01:00:52,858 --> 01:00:55,944
Dear God, in the name of Jesus,
992
01:00:57,154 --> 01:01:01,908
awaken my dear sister from
the spirit of deception,
993
01:01:02,284 --> 01:01:05,179
and rebuke the demons
that have vexed her mind
994
01:01:05,203 --> 01:01:07,414
- and overtaken her body.
- Keisha.
995
01:01:10,375 --> 01:01:11,375
It's okay.
996
01:01:12,043 --> 01:01:13,043
Keisha?
997
01:01:14,546 --> 01:01:15,546
Bishop.
998
01:01:16,173 --> 01:01:17,966
How you doing? How's Frank?
999
01:01:20,051 --> 01:01:21,051
Fine.
1000
01:01:21,219 --> 01:01:22,345
Everyone's fine.
1001
01:01:41,907 --> 01:01:42,907
Terry.
1002
01:01:48,371 --> 01:01:51,124
It's three months pay and
12 months of benefits.
1003
01:01:51,875 --> 01:01:54,628
I'll call everybody I can think of.
I promise you that.
1004
01:01:55,462 --> 01:01:57,255
Anything else I can do, I will.
1005
01:02:05,889 --> 01:02:07,933
Thank you. Thanks
for everything.
1006
01:02:18,485 --> 01:02:23,323
♪ I've seen the
lightning flashing ♪
1007
01:02:23,657 --> 01:02:27,869
♪ I've heard the thunder roll ♪
1008
01:02:28,411 --> 01:02:33,458
♪ I've felt sin
breakers dashing ♪
1009
01:02:33,792 --> 01:02:37,104
♪ Trying to conquer my soul ♪
1010
01:02:38,588 --> 01:02:43,551
♪ I've heard the
voice of Jesus ♪
1011
01:02:43,927 --> 01:02:47,514
♪ Bidding me still to fight on ♪
1012
01:02:48,723 --> 01:02:51,244
♪ He promised never... ♪
1013
01:02:51,268 --> 01:02:54,080
You come in this time. You can
just drive in at the top here.
1014
01:02:54,104 --> 01:02:55,248
We'll run through that.
1015
01:02:55,272 --> 01:02:56,499
Okay, ya'll ready?
1016
01:02:56,523 --> 01:02:58,084
All right, come on. Let's do it.
1017
01:02:58,108 --> 01:02:59,210
♪ Oh ♪
1018
01:02:59,234 --> 01:03:03,297
♪ No, never alone ♪
1019
01:03:03,321 --> 01:03:04,257
♪ Oh ♪
1020
01:03:04,281 --> 01:03:08,034
♪ No, never alone ♪
1021
01:03:08,868 --> 01:03:13,957
♪ He promised never
to leave me ♪
1022
01:03:14,332 --> 01:03:18,586
♪ Never to leave me alone ♪
1023
01:03:19,337 --> 01:03:23,234
♪ No, never alone ♪
1024
01:03:23,258 --> 01:03:24,443
♪ Oh, no ♪
1025
01:03:24,467 --> 01:03:28,138
♪ No, never alone ♪
1026
01:03:28,888 --> 01:03:34,102
♪ He promised never
to leave me ♪
1027
01:03:34,519 --> 01:03:38,565
♪ Never to leave me alone ♪
1028
01:03:39,024 --> 01:03:43,862
♪ I've seen the
lighting flashing ♪
1029
01:03:44,154 --> 01:03:48,241
♪ I've heard the thunder roll ♪
1030
01:03:49,075 --> 01:03:54,039
♪ I've felt sin
breakers dashing ♪
1031
01:03:54,664 --> 01:03:57,018
♪ Trying to conquer my... ♪
1032
01:03:57,042 --> 01:03:58,835
You okay?
1033
01:04:01,796 --> 01:04:04,090
Doctors, uh, held me overnight.
1034
01:04:05,050 --> 01:04:06,760
Gave me antibiotics,
1035
01:04:07,635 --> 01:04:08,635
and, uh...
1036
01:04:10,764 --> 01:04:13,016
They say I'm low on
my T-cell count.
1037
01:04:19,022 --> 01:04:20,690
Why didn't you say something?
1038
01:04:23,735 --> 01:04:26,071
Why didn't you tell me
you were getting worse?
1039
01:04:29,616 --> 01:04:31,201
I don't know, Bishop. I just...
1040
01:04:33,912 --> 01:04:36,414
I guess I'm just trying to
make it all make sense.
1041
01:04:38,833 --> 01:04:39,834
Um...
1042
01:04:40,335 --> 01:04:41,419
Uh...
1043
01:04:42,545 --> 01:04:43,922
I started seeing someone.
1044
01:04:44,631 --> 01:04:45,631
And...
1045
01:04:48,009 --> 01:04:51,471
Misery just... It felt
good to finally just...
1046
01:04:52,055 --> 01:04:54,950
be able to be with someone
and feel like it's okay.
1047
01:04:54,974 --> 01:04:56,267
It's not okay.
1048
01:04:59,479 --> 01:05:01,356
Bishop, what is this?
1049
01:05:02,148 --> 01:05:03,148
Hm?
1050
01:05:04,776 --> 01:05:07,737
Is this God, just,
like, punishing me?
1051
01:05:14,953 --> 01:05:16,788
Just 'cause there's
no hell, that...
1052
01:05:18,873 --> 01:05:20,500
that don't condone sin.
1053
01:05:23,711 --> 01:05:25,130
You don't get to just...
1054
01:05:26,840 --> 01:05:27,840
do whatever.
1055
01:05:30,677 --> 01:05:32,220
That's not what we're saying.
1056
01:05:34,347 --> 01:05:35,640
That's not the message.
1057
01:05:39,227 --> 01:05:40,562
Well, what is the message?
1058
01:06:04,085 --> 01:06:06,171
Hey, Ma, it's Carlton.
1059
01:06:06,796 --> 01:06:10,359
- What? What happened?
- No, no. Everybody's fine.
1060
01:06:10,383 --> 01:06:11,902
I'm sorry to call so late.
1061
01:06:11,926 --> 01:06:13,720
I just wanted to talk to you.
1062
01:06:16,639 --> 01:06:18,641
I've been thinking
about Uncle Quincy.
1063
01:06:20,393 --> 01:06:21,561
I should've helped him.
1064
01:06:22,729 --> 01:06:25,499
Not with getting saved. I just
should've helped him, and...
1065
01:06:25,523 --> 01:06:28,067
been thinking about Mama
George and Patrick.
1066
01:06:28,735 --> 01:06:29,735
Rudy.
1067
01:06:31,029 --> 01:06:32,572
Just everybody I let down.
1068
01:06:33,239 --> 01:06:36,635
They gave up on God because they thought
God gave up on them, but it was me.
1069
01:06:36,659 --> 01:06:37,659
Carlton.
1070
01:06:38,495 --> 01:06:39,954
Now, you listen to me,
1071
01:06:40,497 --> 01:06:41,831
and you listen good.
1072
01:06:42,207 --> 01:06:43,100
Quincy,
1073
01:06:43,124 --> 01:06:45,603
and Mama George, and Patrick
1074
01:06:45,627 --> 01:06:49,339
did what they did and
no one made them.
1075
01:06:50,298 --> 01:06:53,760
God didn't put them in hell.
They put themselves in hell.
1076
01:06:54,719 --> 01:06:57,847
Now, you read your Bible, boy,
and get your head straight.
1077
01:06:59,015 --> 01:07:03,329
You read it and you teach it,
like you always did. You hear me?
1078
01:07:03,353 --> 01:07:04,353
Yes, Ma.
1079
01:07:35,260 --> 01:07:36,261
Thank you.
1080
01:07:43,560 --> 01:07:44,560
Thank you.
1081
01:07:47,897 --> 01:07:50,817
- You didn't have to do this.
- Oh, are you kidding?
1082
01:07:51,859 --> 01:07:53,003
I'm proud of you.
1083
01:07:53,027 --> 01:07:55,530
I don't know, it's
just a clerical job.
1084
01:07:56,030 --> 01:07:57,490
Something to celebrate.
1085
01:08:07,417 --> 01:08:08,835
It's gonna be okay.
1086
01:08:10,795 --> 01:08:12,022
It's gonna be okay.
1087
01:08:12,046 --> 01:08:14,275
Everything's gonna
go back to normal.
1088
01:08:14,299 --> 01:08:16,634
- I hope not.
- Huh?
1089
01:08:18,636 --> 01:08:19,636
Well...
1090
01:08:20,305 --> 01:08:22,116
you preach differently now.
1091
01:08:22,140 --> 01:08:24,017
- It feels more connected.
- Gina...
1092
01:08:24,976 --> 01:08:26,704
The church is
three-quarters empty.
1093
01:08:26,728 --> 01:08:28,956
Okay, so let's find
a smaller space.
1094
01:08:28,980 --> 01:08:31,083
You said you were worried
about the mortgage.
1095
01:08:31,107 --> 01:08:32,107
Just...
1096
01:08:32,525 --> 01:08:34,736
Just support me, okay?
1097
01:08:35,236 --> 01:08:36,964
I am supporting you.
1098
01:08:36,988 --> 01:08:39,049
Well, it don't feel like it.
Feels like...
1099
01:08:39,073 --> 01:08:41,927
you're asking me to crawl
back to some storefront,
1100
01:08:41,951 --> 01:08:43,512
preach to 20 people, and...
1101
01:08:43,536 --> 01:08:44,912
talking about...
1102
01:08:45,580 --> 01:08:46,956
Crawl back?
1103
01:08:47,624 --> 01:08:48,625
Wow.
1104
01:08:52,712 --> 01:08:53,713
Let's just order.
1105
01:09:00,261 --> 01:09:02,865
The theology doesn't surprise me.
Why would it?
1106
01:09:02,889 --> 01:09:05,784
We've been preaching this kind
of inclusion for over a decade.
1107
01:09:05,808 --> 01:09:08,102
The only surprise is
who's preaching it.
1108
01:09:08,686 --> 01:09:10,914
Bishop Pearson is
just articulating
1109
01:09:10,938 --> 01:09:13,667
what a lot of people in
the church really think.
1110
01:09:13,691 --> 01:09:16,045
I never thought she'd
be agreeing with me.
1111
01:09:16,069 --> 01:09:17,320
Who'd have thought?
1112
01:09:20,156 --> 01:09:22,617
I told you Julian I'd take
him to his game today.
1113
01:09:24,452 --> 01:09:26,454
Bishop Ellis is on the line.
1114
01:09:27,872 --> 01:09:29,290
Yeah, put him on.
1115
01:09:31,250 --> 01:09:32,895
Bishop Ellis, how are you?
1116
01:09:32,919 --> 01:09:36,381
- Bishop, thanks for taking my call.
- Not at all.
1117
01:09:37,715 --> 01:09:38,841
What can I do for you?
1118
01:09:39,676 --> 01:09:44,097
Well, we're having our annual
conference here next month and, uh...
1119
01:09:45,390 --> 01:09:47,684
we've been following what
you've been preaching.
1120
01:09:48,976 --> 01:09:51,163
We feel we ought to
give you a chance to...
1121
01:09:51,187 --> 01:09:53,856
explain these new
positions you're taking.
1122
01:09:54,232 --> 01:09:55,608
In a formal setting.
1123
01:09:56,192 --> 01:09:58,420
Well, I appreciate the invitation.
Thank you.
1124
01:09:58,444 --> 01:10:00,321
I'd have to know the
context, though.
1125
01:10:01,406 --> 01:10:02,407
Context?
1126
01:10:02,949 --> 01:10:04,826
Yeah, what's the format?
Is this a discussion?
1127
01:10:05,660 --> 01:10:09,747
Bishop, we think you owe
it to the body of Christ.
1128
01:10:10,415 --> 01:10:13,751
We're offering you an opportunity
to speak directly to your peers.
1129
01:10:14,335 --> 01:10:17,755
Frankly, uh, I thought
you'd jump at the chance.
1130
01:10:19,132 --> 01:10:21,610
You might as well just call it what it is.
It's a trial.
1131
01:10:21,634 --> 01:10:24,697
- Oh, Nicky.
- It's a heresy trial.
1132
01:10:24,721 --> 01:10:28,283
Do you have any idea what kind of
circus they're putting together?
1133
01:10:28,307 --> 01:10:30,351
This was J.D. Ellis last week.
1134
01:10:31,436 --> 01:10:35,416
"If Bishop Pearson is taking
the position we think he is,
1135
01:10:35,440 --> 01:10:38,419
he will be no more welcome
at African-American pulpits
1136
01:10:38,443 --> 01:10:40,421
than Louis Farrakhan."
1137
01:10:40,445 --> 01:10:42,172
I'm not intimidated
by these guys.
1138
01:10:42,196 --> 01:10:43,424
That's not the point.
1139
01:10:43,448 --> 01:10:44,967
- Just ignore them.
- I can't.
1140
01:10:44,991 --> 01:10:47,428
Then put out a statement
rejecting their legitimacy.
1141
01:10:47,452 --> 01:10:49,596
The Joint Council of
African-American Bishops?
1142
01:10:49,620 --> 01:10:52,850
- You want me to deny they're legitimate?
- No, but we don't need them.
1143
01:10:52,874 --> 01:10:55,519
Look, our numbers have leveled out.
The church is stable now.
1144
01:10:55,543 --> 01:10:57,563
If I can go there and get
them to understand...
1145
01:10:57,587 --> 01:10:59,255
That's not gonna happen.
1146
01:11:00,673 --> 01:11:03,569
Bishop, the members that we
have now, they're loyal to you.
1147
01:11:03,593 --> 01:11:06,488
But most of that's just racial. I
mean, Henry took all the white folk.
1148
01:11:06,512 --> 01:11:09,891
If you go down there and you
make some kind of stand-off...
1149
01:11:10,266 --> 01:11:11,266
and...
1150
01:11:12,101 --> 01:11:13,245
and you lose,
1151
01:11:13,269 --> 01:11:14,854
then we could lose the church.
1152
01:11:15,396 --> 01:11:17,523
This is God's will. He's
not gonna take my church.
1153
01:11:18,733 --> 01:11:19,859
What if he does?
1154
01:11:21,068 --> 01:11:23,046
How many people did
Jesus lose, huh?
1155
01:11:23,070 --> 01:11:25,281
Five thousand, in a day.
He back down?
1156
01:11:26,157 --> 01:11:27,426
God spoke to me.
1157
01:11:27,450 --> 01:11:28,927
And I'm not backing down.
1158
01:11:28,951 --> 01:11:32,271
Now, either you're with me or you're not,
but if you're not strong enough, Reggie...
1159
01:11:43,966 --> 01:11:45,134
This is a gift.
1160
01:11:48,054 --> 01:11:49,972
It's how we win the
congregation back.
1161
01:11:52,058 --> 01:11:53,058
Okay?
1162
01:11:56,437 --> 01:11:57,855
You know I love you, Bishop.
1163
01:12:04,862 --> 01:12:05,947
Then wish me luck.
1164
01:13:10,553 --> 01:13:12,138
There has been...
1165
01:13:13,389 --> 01:13:17,852
considerable interest about some
of the things our guest today...
1166
01:13:18,644 --> 01:13:19,854
has been preaching.
1167
01:13:21,397 --> 01:13:23,441
Bishop Pearson is
no stranger to us.
1168
01:13:24,775 --> 01:13:27,320
We valued his contribution
to the Body of Christ.
1169
01:13:31,365 --> 01:13:33,117
So I thought it'd
be important...
1170
01:13:34,327 --> 01:13:35,995
before we make a judgment...
1171
01:13:37,455 --> 01:13:39,415
for us to bring him
to the pulpit.
1172
01:13:40,583 --> 01:13:42,209
And let him speak for himself.
1173
01:13:44,462 --> 01:13:45,462
Bishop Pearson?
1174
01:14:02,104 --> 01:14:04,357
I was counseled not
to come here today.
1175
01:14:08,736 --> 01:14:09,736
I've been...
1176
01:14:13,032 --> 01:14:15,451
spending a lot of time
thinking about this.
1177
01:14:16,535 --> 01:14:17,846
I prayed and fasted.
1178
01:14:17,870 --> 01:14:22,583
I asked God for the anointing to
speak with conviction and clarity.
1179
01:14:24,126 --> 01:14:25,127
I studied.
1180
01:14:29,715 --> 01:14:30,800
Bishop Ellis?
1181
01:14:32,343 --> 01:14:33,636
I want to ask you something.
1182
01:14:35,346 --> 01:14:38,075
Is there anybody you've
loved in your own life?
1183
01:14:38,099 --> 01:14:39,642
Anybody you were close to?
1184
01:14:40,142 --> 01:14:41,142
An uncle?
1185
01:14:41,727 --> 01:14:43,145
A brother? A friend?
1186
01:14:44,188 --> 01:14:46,232
Who backslid and is
in hell right now?
1187
01:14:47,566 --> 01:14:49,169
This ain't about me, Bishop.
1188
01:14:49,193 --> 01:14:50,629
It's a simple question.
1189
01:14:50,653 --> 01:14:51,988
I'll get to the point.
1190
01:14:55,491 --> 01:14:57,243
My daddy's in hell.
What about it?
1191
01:14:58,411 --> 01:14:59,412
How do you know?
1192
01:15:04,458 --> 01:15:06,979
- I just want to understand.
- Bishop Pearson, we have a process.
1193
01:15:07,003 --> 01:15:09,255
How do you know he's in hell?
1194
01:15:10,631 --> 01:15:12,776
- If you can't answer the question...
- Bishop Pearson...
1195
01:15:12,800 --> 01:15:15,404
Then either you're not sure,
or you're afraid to answer.
1196
01:15:15,428 --> 01:15:17,930
Because he sinned until the day he died.
That's how I know.
1197
01:15:19,640 --> 01:15:21,017
How long's he been there?
1198
01:15:21,517 --> 01:15:23,394
- Fifteen years.
- Fifteen years.
1199
01:15:24,895 --> 01:15:26,289
And did you love him?
1200
01:15:26,313 --> 01:15:27,940
'Course I did. He was my daddy.
1201
01:15:28,607 --> 01:15:31,444
But he beat my mama. He beat me.
1202
01:15:32,111 --> 01:15:34,923
- He was a fornicator.
- And now God's punishing him.
1203
01:15:34,947 --> 01:15:36,550
He's suffering in hell,
1204
01:15:36,574 --> 01:15:39,136
he's tortured and tormented
for all eternity.
1205
01:15:39,160 --> 01:15:40,703
So, let me ask you something.
1206
01:15:43,289 --> 01:15:45,249
Would you get him out
of hell if you could?
1207
01:15:48,627 --> 01:15:49,938
That ain't up to me.
1208
01:15:49,962 --> 01:15:51,172
How about if it was?
1209
01:15:51,839 --> 01:15:55,110
If there was a way we could negotiate
with God, with Jesus and the blood,
1210
01:15:55,134 --> 01:15:58,363
you'd get your daddy out of there
quick as you could, wouldn't you?
1211
01:15:58,387 --> 01:16:01,599
- I can't answer that.
- Of course you would, anybody would.
1212
01:16:02,516 --> 01:16:05,019
So, the question we have
to ask ourselves is this:
1213
01:16:06,270 --> 01:16:08,147
Are we more merciful than God?
1214
01:16:09,857 --> 01:16:10,857
No.
1215
01:16:12,485 --> 01:16:15,279
I thank God that
reprobate is in hell.
1216
01:16:16,822 --> 01:16:19,450
- You just said that you loved him.
- I adored him.
1217
01:16:20,034 --> 01:16:21,577
And you wouldn't get him out?
1218
01:16:22,161 --> 01:16:25,664
Hell is where he's at and
hell is where he belongs.
1219
01:16:27,917 --> 01:16:30,062
This foolishness.
This arrogance.
1220
01:16:30,086 --> 01:16:33,023
You come in here telling us we
all wrong and you all right?
1221
01:16:33,047 --> 01:16:35,484
Perverting scripture and
arguing that God don't punish?
1222
01:16:35,508 --> 01:16:37,736
It's false doctrine
you're preaching
1223
01:16:37,760 --> 01:16:40,322
and it will not be
tolerated in our churches.
1224
01:16:40,346 --> 01:16:41,346
Amen.
1225
01:16:42,014 --> 01:16:44,951
We believe if you confess the
Lord Jesus with your mouth
1226
01:16:44,975 --> 01:16:48,038
and believe in your heart that
God raised Him from the dead,
1227
01:16:48,062 --> 01:16:49,480
you will be saved.
1228
01:16:49,980 --> 01:16:54,294
And that is the only
way you will be saved.
1229
01:16:54,318 --> 01:16:55,712
Amen.
1230
01:17:08,707 --> 01:17:10,477
Next up, we have a
six-octave keyboard
1231
01:17:10,501 --> 01:17:12,813
with a market value of $9,000.
1232
01:17:12,837 --> 01:17:15,565
Who will give me $1,300 to go? I
got 13 over here, now 13-five.
1233
01:17:15,589 --> 01:17:18,360
13-five. Anybody? 13-five.
13-five, now 14?
1234
01:17:18,384 --> 01:17:20,070
For $1,400. Anybody for 14?
1235
01:17:20,094 --> 01:17:22,447
I have 14 over here, 14-five.
14-five...
1236
01:17:22,471 --> 01:17:24,366
14-five. 14-five, now 15.
1237
01:17:24,390 --> 01:17:26,034
$1,500 over here.
Thank you, ma'am.
1238
01:17:26,058 --> 01:17:29,788
15, now 15-five. 15-five.
Anybody for 15-five? 15-five...
1239
01:17:29,812 --> 01:17:32,082
16. $1,600 bid, anybody? 16?
1240
01:17:32,106 --> 01:17:35,001
I need $1,600. I got 16, thank you.
16. Now 16-five...
1241
01:17:35,025 --> 01:17:37,587
16-five. 16-five, now $1,700.
1242
01:17:39,029 --> 01:17:40,781
I have to go down
to the storeroom.
1243
01:17:41,407 --> 01:17:42,407
Okay.
1244
01:17:47,037 --> 01:17:50,183
18-five? 18-five, I'm at 18-five.
I'm at 1,800.
1245
01:17:50,207 --> 01:17:52,811
1,800. Going once, going twice.
1246
01:17:52,835 --> 01:17:55,171
Sold, $1,800, number 286.
1247
01:17:56,881 --> 01:17:59,943
Next up, we've got the offering plates.
Item number 275...
1248
01:17:59,967 --> 01:18:01,862
You looking for a
deal on some pews?
1249
01:18:01,886 --> 01:18:03,637
Yeah.
1250
01:18:04,680 --> 01:18:07,183
I just... I had to
see for myself.
1251
01:18:10,561 --> 01:18:12,104
It's hard to believe, huh?
1252
01:18:16,275 --> 01:18:17,985
Did the bank assume
the mortgage?
1253
01:18:19,737 --> 01:18:23,282
Make sure you get a waiver of liability.
You know that, right?
1254
01:18:25,284 --> 01:18:26,535
I hear you're doing well.
1255
01:18:28,078 --> 01:18:29,246
Got good numbers.
1256
01:18:30,539 --> 01:18:31,916
We're growing, yeah.
1257
01:18:33,667 --> 01:18:35,544
How many services
you got over there?
1258
01:18:37,338 --> 01:18:38,422
We just added a second.
1259
01:18:40,758 --> 01:18:41,758
That's great.
1260
01:18:44,720 --> 01:18:46,138
I learned from the
best, you know.
1261
01:18:46,931 --> 01:18:47,931
I did.
1262
01:18:48,933 --> 01:18:51,310
You got any anointing
in there, huh?
1263
01:18:52,019 --> 01:18:54,021
Got to get that oil,
get the fire going.
1264
01:18:54,855 --> 01:18:57,691
If you ain't got that oil,
God ain't pleased with you.
1265
01:19:04,490 --> 01:19:05,699
Excuse me.
1266
01:19:48,742 --> 01:19:49,827
Oh, God.
1267
01:19:53,289 --> 01:19:54,289
Oh, God.
1268
01:20:20,399 --> 01:20:22,151
It's all right. I got you.
1269
01:20:47,176 --> 01:20:50,780
John, this is Bishop Pearson.
Bishop, John Felton.
1270
01:20:50,804 --> 01:20:52,407
Pleasure to meet you, Bishop.
1271
01:20:52,431 --> 01:20:53,682
Sorry I'm late.
1272
01:20:55,100 --> 01:20:59,480
I know, just look at it.
It'll take five minutes.
1273
01:21:01,565 --> 01:21:03,275
So, it's 9,700 square feet.
1274
01:21:04,026 --> 01:21:06,737
It used to be one of the
old Huntsfield warehouses.
1275
01:21:07,696 --> 01:21:10,383
I figure if we build the
stage up against that wall,
1276
01:21:10,407 --> 01:21:12,594
we can put the
offices over there.
1277
01:21:12,618 --> 01:21:15,662
Hang some drapes on the windows
and lay down a new floor.
1278
01:21:25,089 --> 01:21:26,507
Could you excuse us, please?
1279
01:21:26,840 --> 01:21:28,467
Oh, sure.
1280
01:21:29,134 --> 01:21:30,969
Of course. I'll just...
1281
01:21:31,887 --> 01:21:32,887
Take your time.
1282
01:21:36,642 --> 01:21:37,642
Come on, Nicky.
1283
01:21:45,109 --> 01:21:46,360
What are we doing here?
1284
01:21:47,319 --> 01:21:48,821
I don't know what we're doing.
1285
01:21:54,368 --> 01:21:57,621
This is the best space
for what we can afford.
1286
01:21:58,497 --> 01:22:00,666
What do I preach, Nicky?
1287
01:22:01,625 --> 01:22:02,625
Hm?
1288
01:22:04,920 --> 01:22:06,088
Tell me what to preach.
1289
01:22:08,173 --> 01:22:09,341
Are you saying...
1290
01:22:10,467 --> 01:22:14,054
that God took Higher D, and so
you must've had it all wrong?
1291
01:22:17,433 --> 01:22:19,393
You're telling me you
don't think that?
1292
01:22:22,146 --> 01:22:23,230
That's not fair.
1293
01:22:36,034 --> 01:22:37,494
I saw Reggie.
1294
01:22:39,997 --> 01:22:42,374
I guess you two
don't really talk.
1295
01:22:46,545 --> 01:22:47,546
How's he doing?
1296
01:22:55,304 --> 01:22:56,972
He wanted me to
give this to you.
1297
01:23:01,727 --> 01:23:03,520
He's moved back to Texas.
1298
01:23:04,938 --> 01:23:06,940
He's moved back to
live with his mother.
1299
01:23:53,862 --> 01:23:55,197
So, how was the space?
1300
01:24:00,619 --> 01:24:01,620
It's not right.
1301
01:24:02,287 --> 01:24:04,081
Oh, but Nicky was so excited.
1302
01:24:09,878 --> 01:24:11,046
What was wrong with it?
1303
01:24:13,715 --> 01:24:14,715
Here.
1304
01:24:15,175 --> 01:24:18,554
Don't put that all in your mouth at
the same time. Let me cut it for you.
1305
01:24:24,726 --> 01:24:26,436
Why do you think
he wrote to you?
1306
01:24:31,858 --> 01:24:32,901
He loves you.
1307
01:24:36,655 --> 01:24:37,655
I just...
1308
01:24:41,201 --> 01:24:43,453
I just don't want him
to see where I'm at.
1309
01:24:46,832 --> 01:24:48,083
And where are you?
1310
01:24:52,421 --> 01:24:53,421
I'm here.
1311
01:24:54,590 --> 01:24:55,590
Yeah.
1312
01:24:57,175 --> 01:24:58,343
You're here.
1313
01:25:00,679 --> 01:25:03,140
Look at somebody and
say, "We're still here."
1314
01:25:10,022 --> 01:25:11,148
We're still here.
1315
01:25:28,749 --> 01:25:29,958
Get up, Carlton.
1316
01:25:33,962 --> 01:25:35,297
Just get up.
1317
01:26:01,990 --> 01:26:03,075
Chief.
1318
01:26:06,578 --> 01:26:07,578
Carlton.
1319
01:26:08,080 --> 01:26:09,998
I was so glad you called.
1320
01:26:10,540 --> 01:26:11,917
Sit down, please.
1321
01:26:16,880 --> 01:26:19,174
I do ask after you,
believe it or not.
1322
01:26:21,927 --> 01:26:22,927
How are you doing?
1323
01:26:24,346 --> 01:26:26,598
I guess you saw the
news on Richard.
1324
01:26:28,266 --> 01:26:30,352
They're accusing
him of embezzling.
1325
01:26:31,770 --> 01:26:34,189
Things have gotten pretty
messed up around here.
1326
01:26:36,983 --> 01:26:37,983
I miss you.
1327
01:26:39,027 --> 01:26:40,153
How you doing?
1328
01:26:42,614 --> 01:26:43,699
I feel lost.
1329
01:26:46,284 --> 01:26:48,286
I pray, but I don't
hear anything.
1330
01:26:49,496 --> 01:26:50,872
I don't feel anything.
1331
01:26:51,915 --> 01:26:53,625
Just separated from God.
1332
01:26:59,840 --> 01:27:01,633
I've been thinking a
lot about Ronnie.
1333
01:27:03,093 --> 01:27:04,761
How lost he was and...
1334
01:27:06,012 --> 01:27:07,556
how I pushed him away.
1335
01:27:11,143 --> 01:27:14,706
If there was one thing that
made me want to consider
1336
01:27:14,730 --> 01:27:16,523
everything you were preaching,
1337
01:27:18,150 --> 01:27:22,612
it was how lonely God must
feel denying his own children.
1338
01:27:28,160 --> 01:27:30,036
I turned my back on you, son.
1339
01:27:32,205 --> 01:27:33,749
Sorry I had to do that.
1340
01:27:36,126 --> 01:27:37,836
Maybe I didn't
give you a choice.
1341
01:27:44,092 --> 01:27:47,012
I was surprised to hear you'd
given up the preaching.
1342
01:27:48,638 --> 01:27:52,160
And frankly, I was disappointed
because you were called, Carlton.
1343
01:27:52,184 --> 01:27:53,602
I still believe that.
1344
01:27:55,187 --> 01:27:59,232
And I want you to know that
there is a place for you here
1345
01:27:59,816 --> 01:28:01,526
when you're ready
to come back to us.
1346
01:28:09,451 --> 01:28:11,554
It's a challenge to
be called by God
1347
01:28:11,578 --> 01:28:14,122
and not allow it to fill
you with arrogance.
1348
01:28:17,793 --> 01:28:19,753
It is a very important lesson.
1349
01:28:20,962 --> 01:28:23,381
Arrogance will
separate us from God.
1350
01:28:24,466 --> 01:28:28,011
And it'll separate us from the ones
we love most if we're not careful.
1351
01:29:51,928 --> 01:29:52,928
Honey?
1352
01:29:56,600 --> 01:29:57,600
Hey, buddy.
1353
01:30:04,232 --> 01:30:07,319
How you doing? How
you holding up?
1354
01:30:11,990 --> 01:30:13,158
What're you doing here?
1355
01:30:24,085 --> 01:30:25,085
How are you?
1356
01:30:26,546 --> 01:30:27,546
Well, you know.
1357
01:30:28,715 --> 01:30:30,592
Doctors gave me a
new medication.
1358
01:30:32,594 --> 01:30:34,554
I got diagnosed with Lymphoma.
1359
01:30:36,681 --> 01:30:37,681
So...
1360
01:30:47,734 --> 01:30:48,860
Nicky...
1361
01:30:51,154 --> 01:30:52,405
gave me your letter.
1362
01:30:58,495 --> 01:30:59,496
And I, uh...
1363
01:31:00,330 --> 01:31:01,831
I just want to say I'm sorry.
1364
01:31:02,791 --> 01:31:06,127
And I wanted to tell
you you're not alone.
1365
01:31:08,046 --> 01:31:09,339
Did God tell you that?
1366
01:31:10,715 --> 01:31:12,384
He still whispering in your ear?
1367
01:31:13,343 --> 01:31:15,095
Did he tell you
how much I weigh?
1368
01:32:00,056 --> 01:32:01,736
You know, I figured
something out, Bishop.
1369
01:32:02,934 --> 01:32:04,912
You know how you
used to tell me,
1370
01:32:04,936 --> 01:32:06,646
"Reggie, just stay strong and...
1371
01:32:07,230 --> 01:32:10,358
doing gay and being gay
is two different things"?
1372
01:32:12,318 --> 01:32:13,528
Well, it was bullshit.
1373
01:32:16,406 --> 01:32:17,406
I'm gay.
1374
01:32:18,575 --> 01:32:19,826
It ain't no choice.
1375
01:32:22,037 --> 01:32:24,056
It just is. It is what I am.
1376
01:32:24,080 --> 01:32:25,081
It's who I am.
1377
01:32:27,167 --> 01:32:30,045
And now, God's gonna
send me to hell for it.
1378
01:32:30,462 --> 01:32:32,982
Just as sure as you sitting there
with your jaw hanging out,
1379
01:32:33,006 --> 01:32:34,966
God is going to
punish me for it all.
1380
01:32:37,552 --> 01:32:38,887
I tried so hard.
1381
01:32:39,304 --> 01:32:41,157
I tried so hard to get saved.
1382
01:32:41,181 --> 01:32:44,392
So many different people tried,
but it just never worked.
1383
01:32:46,603 --> 01:32:47,496
But...
1384
01:32:47,520 --> 01:32:49,606
you could get me saved, right?
1385
01:32:50,148 --> 01:32:52,776
I mean, if anybody could
do it, you could do it.
1386
01:32:55,904 --> 01:32:57,155
Will you do that for me?
1387
01:33:00,116 --> 01:33:01,116
Bishop?
1388
01:33:02,869 --> 01:33:03,869
Will you?
1389
01:33:06,081 --> 01:33:08,851
- 'Cause God about to send me to hell.
- Reggie, Reggie.
1390
01:33:08,875 --> 01:33:11,896
- I know, I can just feel it now.
- Listen to me, Reggie.
1391
01:33:11,920 --> 01:33:14,023
- You don't need to be saved.
- You don't know that.
1392
01:33:14,047 --> 01:33:15,900
You can't know that for sure.
1393
01:33:15,924 --> 01:33:18,384
I've never been more sure
of anything in my life.
1394
01:33:20,470 --> 01:33:21,596
Look at me, Reggie.
1395
01:33:24,265 --> 01:33:25,892
When the time comes...
1396
01:33:27,936 --> 01:33:29,270
you'll be with Him.
1397
01:33:39,322 --> 01:33:41,366
♪ Jesus loves me ♪
1398
01:33:44,536 --> 01:33:45,662
♪ This I know ♪
1399
01:33:49,207 --> 01:33:50,792
♪ For the Bible ♪
1400
01:33:52,544 --> 01:33:53,837
♪ Tells me so ♪
1401
01:33:56,798 --> 01:33:58,007
♪ Little ones ♪
1402
01:33:59,134 --> 01:34:00,552
♪ To Him belong ♪
1403
01:34:02,387 --> 01:34:03,638
♪ They are weak ♪
1404
01:34:06,099 --> 01:34:07,600
♪ But He is strong ♪
1405
01:34:10,228 --> 01:34:16,651
♪ Yes, Jesus loves me ♪
1406
01:34:18,528 --> 01:34:23,658
♪ Yes, Jesus loves me ♪
1407
01:34:26,119 --> 01:34:30,999
♪ Yes, Jesus loves me ♪
1408
01:34:32,625 --> 01:34:37,255
♪ The Bible tells me so ♪
1409
01:34:40,049 --> 01:34:45,763
♪ The Bible tells me so ♪
1410
01:36:25,280 --> 01:36:26,864
Bishop Pearson.
1411
01:36:27,240 --> 01:36:29,033
You know, when Pastor Flunder...
1412
01:36:29,867 --> 01:36:31,929
asked me to come and visit, I...
1413
01:36:31,953 --> 01:36:34,890
And our guest today took
a lot of convincing...
1414
01:36:34,914 --> 01:36:36,749
I was terrified, actually.
1415
01:36:37,417 --> 01:36:40,169
Bishop Carlton Pearson.
1416
01:36:40,586 --> 01:36:42,714
These people don't want
to hear from me...
1417
01:36:43,548 --> 01:36:45,675
What have I got to
say to them, but...
1418
01:36:47,969 --> 01:36:49,470
then I thought, well...
1419
01:36:51,931 --> 01:36:54,267
You know, with everything
I've been through...
1420
01:36:57,562 --> 01:36:58,980
I do know something about...
1421
01:36:59,814 --> 01:37:01,691
what it feels like
to be an outcast.
1422
01:37:03,943 --> 01:37:05,111
You know? And I...
1423
01:37:06,821 --> 01:37:08,573
I do know something about...
1424
01:37:11,159 --> 01:37:12,827
what it feels like to be...
1425
01:37:13,953 --> 01:37:16,289
to be told you're not
worthy of God's love.
1426
01:37:18,458 --> 01:37:19,959
I've spent a lot of my life...
1427
01:37:20,960 --> 01:37:22,462
living in fear of God.
1428
01:37:25,673 --> 01:37:27,175
And I preached that fear.
1429
01:37:28,593 --> 01:37:31,780
And I preached it and I preached
it, and I preached it so much
1430
01:37:31,804 --> 01:37:34,557
that I became afraid
not to preach it.
1431
01:37:36,601 --> 01:37:40,063
Why is it so hard to
let go of that fear?
1432
01:37:41,481 --> 01:37:44,817
Is it because if God loves
everybody unconditionally, then...
1433
01:37:46,027 --> 01:37:47,153
maybe we have to?
1434
01:37:48,571 --> 01:37:49,571
Is that it?
1435
01:37:52,408 --> 01:37:56,329
And what is it about loving each other
unconditionally that scares us so much?
1436
01:38:00,166 --> 01:38:02,144
I don't know. But I
do know one thing.
1437
01:38:02,168 --> 01:38:04,855
It know it was God's love
got me in this room.
1438
01:38:04,879 --> 01:38:05,880
Amen.
1439
01:38:06,714 --> 01:38:09,175
I know that. I know Jesus's
love brought me here.
1440
01:38:15,807 --> 01:38:17,284
Can I get an "amen" around here?
1441
01:38:17,308 --> 01:38:18,893
Amen.
1442
01:38:19,435 --> 01:38:21,580
- Maybe a little "hallelujah" around here.
- Hallelujah.
1443
01:38:21,604 --> 01:38:23,040
Oh, I got some, okay.
1444
01:38:26,609 --> 01:38:28,236
I thank God for my life.
1445
01:38:31,656 --> 01:38:32,656
I do.
1446
01:38:35,868 --> 01:38:37,120
I thank God for my wife.
1447
01:38:42,542 --> 01:38:44,252
♪ Jesus, I'll never forget ♪
1448
01:38:44,544 --> 01:38:46,671
♪ What you've done for me ♪
1449
01:38:47,547 --> 01:38:49,274
♪ Jesus, I'll never forget ♪
1450
01:38:49,298 --> 01:38:51,676
♪ How you set me free ♪
1451
01:38:52,176 --> 01:38:54,405
♪ Jesus, I'll never forget ♪
1452
01:38:54,429 --> 01:38:57,366
♪ How you brought me out ♪
1453
01:38:57,390 --> 01:38:59,368
♪ Jesus, I'll never forget ♪
1454
01:38:59,392 --> 01:39:01,853
♪ No, never ♪
1455
01:39:02,520 --> 01:39:04,331
♪ Jesus, I'll never forget ♪
1456
01:39:04,355 --> 01:39:07,233
♪ What you've done for me ♪
1457
01:39:07,692 --> 01:39:09,628
♪ Jesus, I'll never forget ♪
1458
01:39:09,652 --> 01:39:12,280
♪ How you set me free ♪
1459
01:39:12,738 --> 01:39:14,240
♪ Jesus, I'll never forget ♪
1460
01:39:14,699 --> 01:39:17,243
♪ How you brought me out ♪
1461
01:39:17,910 --> 01:39:19,847
♪ Jesus, I'll never forget ♪
1462
01:39:19,871 --> 01:39:22,933
♪ No, never ♪
1463
01:39:22,957 --> 01:39:24,601
♪ Jesus, I'll never forget ♪
1464
01:39:24,625 --> 01:39:26,937
♪ What you've done for me ♪
1465
01:39:26,961 --> 01:39:29,648
♪ Jesus, I'll never forget ♪
1466
01:39:29,672 --> 01:39:31,984
♪ How you set me free ♪
1467
01:39:32,008 --> 01:39:34,778
♪ Jesus, I'll never forget ♪
1468
01:39:34,802 --> 01:39:37,197
♪ How you brought me out ♪
1469
01:39:37,221 --> 01:39:39,950
♪ Jesus, I'll never forget ♪
1470
01:39:39,974 --> 01:39:40,951
♪ No, never ♪
1471
01:39:40,975 --> 01:39:42,327
Come on, clap your hands.
1472
01:39:42,351 --> 01:39:43,537
♪ How can I? ♪
1473
01:39:43,561 --> 01:39:45,414
♪ How can I forget ♪
1474
01:39:45,438 --> 01:39:47,458
♪ What you've done for me? ♪
1475
01:39:47,482 --> 01:39:50,586
- ♪ How can I forget ♪
- ♪ How can I forget ♪
1476
01:39:50,610 --> 01:39:52,671
♪ How you set me free? ♪
1477
01:39:52,695 --> 01:39:55,299
- ♪ How can I forget ♪
- ♪ How can I forget ♪
1478
01:39:55,323 --> 01:39:57,676
♪ How you brought me out? ♪
1479
01:39:57,700 --> 01:40:00,471
- ♪ How can I forget ♪
- ♪ How can I forget ♪
1480
01:40:00,495 --> 01:40:02,806
- ♪ No, never ♪ - Come on.
1481
01:40:02,830 --> 01:40:05,601
- ♪ How can I ♪ - ♪
How can I forget ♪
1482
01:40:05,625 --> 01:40:07,978
♪ What you've done for me? ♪
1483
01:40:08,002 --> 01:40:11,064
- ♪ How can I forget ♪
- ♪ How can I forget ♪
1484
01:40:11,088 --> 01:40:13,025
♪ How you set me free? ♪
1485
01:40:13,049 --> 01:40:15,777
- ♪ How can I forget ♪
- ♪ How can I forget ♪
1486
01:40:15,801 --> 01:40:18,238
♪ How you brought me out? ♪
1487
01:40:18,262 --> 01:40:19,448
♪ Jesus, I'll never ♪
1488
01:40:19,472 --> 01:40:21,241
♪ How can I forget ♪
1489
01:40:21,265 --> 01:40:23,160
Come on, sing the song.
1490
01:40:23,184 --> 01:40:26,079
- ♪ How can I ♪ - ♪
How can I forget ♪
1491
01:40:26,103 --> 01:40:28,373
♪ What you've done for me? ♪
1492
01:40:28,397 --> 01:40:31,418
- ♪ How can I forget ♪
- ♪ How can I forget ♪
1493
01:40:31,442 --> 01:40:33,462
♪ How you set me free? ♪
1494
01:40:33,486 --> 01:40:36,298
- ♪ How can I forget ♪
- ♪ How can I forget ♪
1495
01:40:36,322 --> 01:40:38,675
♪ How you brought me out? ♪
1496
01:40:38,699 --> 01:40:41,803
- ♪ How can I forget ♪
- ♪ How can I forget ♪
1497
01:40:41,827 --> 01:40:43,722
♪ How you set me free? ♪
1498
01:40:43,746 --> 01:40:46,642
- ♪ How can I forget ♪
- ♪ How can I forget ♪
1499
01:40:46,666 --> 01:40:48,894
♪ How you brought me out? ♪
1500
01:40:48,918 --> 01:40:52,064
- ♪ How can I forget ♪
- ♪ How can I forget ♪
1501
01:40:52,088 --> 01:40:58,135
♪ No, never ♪
1502
01:41:03,391 --> 01:41:05,994
You know that old song...
♪ I'm a soldier ♪
1503
01:41:06,018 --> 01:41:07,871
♪ In the army of the Lord ♪
1504
01:41:07,895 --> 01:41:09,414
♪ I'm a soldier ♪
1505
01:41:09,438 --> 01:41:11,041
♪ In the army ♪
1506
01:41:11,065 --> 01:41:12,960
♪ I'm a soldier ♪
1507
01:41:12,984 --> 01:41:14,670
♪ In the army of the Lord ♪
1508
01:41:14,694 --> 01:41:16,505
♪ I'm a soldier ♪
1509
01:41:16,529 --> 01:41:18,549
♪ In the army ♪
1510
01:41:18,573 --> 01:41:20,342
Let me tell you
what I'm gonna do.
1511
01:41:20,366 --> 01:41:22,177
I'm gonna run through
some of them old songs.
1512
01:41:22,201 --> 01:41:26,223
Mom, I'm looking at you. I'm gonna have
to call you to help me a little bit.
1513
01:41:26,247 --> 01:41:29,059
Some of them old holiness
songs that you...
1514
01:41:29,083 --> 01:41:31,853
My... my... my grandma used
to get up every Sunday night
1515
01:41:31,877 --> 01:41:35,399
and sing some of these songs,
and before you knew it,
1516
01:41:35,423 --> 01:41:37,484
you know, we couldn't
sing it long without...
1517
01:41:37,508 --> 01:41:38,652
We couldn't go to parties,
1518
01:41:38,676 --> 01:41:41,929
the only place we could dance
was in the house of the Lord.
1519
01:41:43,014 --> 01:41:44,032
Yeah!
1520
01:41:44,056 --> 01:41:45,993
♪ Got my war clothes on ♪
1521
01:41:46,017 --> 01:41:47,744
♪ In the army of the Lord ♪
1522
01:41:47,768 --> 01:41:49,496
♪ Got my war clothes on ♪
1523
01:41:49,520 --> 01:41:50,872
♪ In the army ♪
1524
01:41:50,896 --> 01:41:52,958
♪ I got my war clothes on ♪
1525
01:41:52,982 --> 01:41:54,543
♪ In the army of the Lord ♪
1526
01:41:54,567 --> 01:41:56,420
♪ Got my war clothes on ♪
1527
01:41:56,444 --> 01:41:58,005
♪ In the army ♪
1528
01:41:58,029 --> 01:41:59,756
♪ I'm a soldier ♪
1529
01:41:59,780 --> 01:42:01,508
♪ In the army of the Lord ♪
1530
01:42:01,532 --> 01:42:03,218
♪ I'm a soldier ♪
1531
01:42:03,242 --> 01:42:04,761
♪ In the army ♪
1532
01:42:04,785 --> 01:42:06,638
♪ If I die, let me die ♪
1533
01:42:06,662 --> 01:42:08,181
♪ In the army of the Lord ♪
1534
01:42:08,205 --> 01:42:10,017
♪ If I die, let me die ♪
1535
01:42:10,041 --> 01:42:11,602
♪ In the army ♪
1536
01:42:11,626 --> 01:42:13,478
♪ He's a great consolator ♪
1537
01:42:13,502 --> 01:42:15,105
♪ He consolated me ♪
1538
01:42:15,129 --> 01:42:17,065
♪ He's a great consolator ♪
1539
01:42:17,089 --> 01:42:18,442
♪ He consolated me ♪
1540
01:42:18,466 --> 01:42:20,444
♪ He's a great consolator ♪
1541
01:42:20,468 --> 01:42:21,862
♪ He consolated me ♪
1542
01:42:21,886 --> 01:42:23,822
♪ He's a great consolator ♪
1543
01:42:23,846 --> 01:42:25,431
♪ He consolated me ♪
1544
01:42:33,981 --> 01:42:35,650
Come on, clap those hands.
1545
01:42:38,819 --> 01:42:40,922
♪ I get joy when I think about ♪
1546
01:42:40,946 --> 01:42:42,382
♪ What he's done for me ♪
1547
01:42:42,406 --> 01:42:44,301
♪ I get joy when I think about ♪
1548
01:42:44,325 --> 01:42:45,761
♪ What he's done for me ♪
1549
01:42:45,785 --> 01:42:47,721
♪ I get joy when I think about ♪
1550
01:42:47,745 --> 01:42:49,181
♪ What he's done for me ♪
1551
01:42:49,205 --> 01:42:50,891
♪ I get joy when I think about ♪
1552
01:42:50,915 --> 01:42:52,934
♪ Oh, what he's done for me ♪
1553
01:42:52,958 --> 01:42:54,770
♪ You don't know like I know ♪
1554
01:42:54,794 --> 01:42:56,313
♪ What he's done for me ♪
1555
01:42:56,337 --> 01:42:58,148
♪ You don't know like I know ♪
1556
01:42:58,172 --> 01:42:59,691
♪ Oh, what he's done for me ♪
1557
01:42:59,715 --> 01:43:01,568
♪ You don't know like I know ♪
1558
01:43:01,592 --> 01:43:03,028
♪ What he's done for me ♪
1559
01:43:03,052 --> 01:43:04,946
♪ You don't know like I know ♪
1560
01:43:04,970 --> 01:43:06,490
♪ Oh, what he's done for me ♪
1561
01:43:06,514 --> 01:43:08,325
♪ You can't tell it like I can ♪
1562
01:43:08,349 --> 01:43:09,701
♪ What he's done for me ♪
1563
01:43:09,725 --> 01:43:11,787
Come on. ♪ You can't
tell it like I can ♪
1564
01:43:11,811 --> 01:43:13,246
♪ What he's done for me ♪
1565
01:43:13,270 --> 01:43:15,123
♪ You can't tell it like I can ♪
1566
01:43:15,147 --> 01:43:16,625
♪ What he's done for me ♪
1567
01:43:16,649 --> 01:43:18,460
♪ You can't tell it like I can ♪
1568
01:43:18,484 --> 01:43:20,003
♪ Oh, what he's done for me ♪
1569
01:43:20,027 --> 01:43:23,239
Come here, Mama, you can help me sing
some of this. Come on, now, baby.
1570
01:43:26,242 --> 01:43:27,243
Yeah!
1571
01:43:29,370 --> 01:43:30,705
Help me sing it, Mama.
1572
01:43:33,124 --> 01:43:35,352
♪ I get joy when I think about ♪
1573
01:43:35,376 --> 01:43:36,853
♪ What he's done for me ♪
1574
01:43:36,877 --> 01:43:39,898
- ♪ Joy when I think about ♪ -♪ Oh, what he's done for me ♪
1575
01:43:39,922 --> 01:43:42,150
♪ I get joy when I think about ♪
1576
01:43:42,174 --> 01:43:43,527
♪ What he's done for me ♪
1577
01:43:43,551 --> 01:43:46,697
- ♪ Joy when I think about ♪ -
♪ Oh, what he's done for me ♪
1578
01:43:46,721 --> 01:43:50,200
- ♪ Joy when I think about ♪
-♪ What he's done for me ♪
1579
01:43:50,224 --> 01:43:53,537
- ♪ Joy when I think about ♪ -♪ Oh, what he's done for me ♪
1580
01:43:53,561 --> 01:43:56,998
- ♪ Joy when I think about ♪
- ♪ What he's done for me ♪
1581
01:43:57,022 --> 01:44:00,252
- ♪ Joy when I think about ♪ -
♪ Oh, what he's done for me ♪
1582
01:44:00,276 --> 01:44:02,295
♪ Oh, you can't tell
it like I tell it ♪
1583
01:44:02,319 --> 01:44:03,672
♪ What he's done for me ♪
1584
01:44:03,696 --> 01:44:05,716
♪ Oh, you can't tell
it like I tell it ♪
1585
01:44:05,740 --> 01:44:07,342
♪ Oh, what he's done for me ♪
1586
01:44:07,366 --> 01:44:09,344
♪ You can't tell it
like I tell it ♪
1587
01:44:09,368 --> 01:44:10,762
♪ What he's done for me ♪
1588
01:44:10,786 --> 01:44:12,556
♪ You can't tell it
like I tell it ♪
1589
01:44:12,580 --> 01:44:14,099
♪ Oh, what he's done for me ♪
1590
01:44:14,123 --> 01:44:15,892
♪ You don't know like I know ♪
1591
01:44:15,916 --> 01:44:17,269
♪ What he's done for me ♪
1592
01:44:17,293 --> 01:44:18,979
♪ Oh, you don't
know like I know ♪
1593
01:44:19,003 --> 01:44:21,022
♪ Oh, what he's done for me ♪
1594
01:44:21,046 --> 01:44:22,816
♪ You don't know like I know ♪
1595
01:44:22,840 --> 01:44:24,317
♪ What he's done for me ♪
1596
01:44:24,341 --> 01:44:25,986
♪ You don't know like I know ♪
1597
01:44:26,010 --> 01:44:27,863
♪ Oh, what he's done for me ♪
1598
01:44:27,887 --> 01:44:29,489
♪ What he's done for me ♪
1599
01:44:29,513 --> 01:44:31,158
♪ What he's done for me ♪
1600
01:44:31,182 --> 01:44:32,826
♪ What he's done for me ♪
1601
01:44:32,850 --> 01:44:34,369
♪ What he's done for me ♪
1602
01:44:34,393 --> 01:44:36,204
♪ What he's done for me ♪
1603
01:44:36,228 --> 01:44:37,914
♪ What he's done for me ♪
1604
01:44:37,938 --> 01:44:41,609
- ♪ What he's done for me ♪ -
♪ Oh, what he's done for me ♪
1605
01:44:43,402 --> 01:44:45,321
If you're really happy, jump.
1606
01:44:52,286 --> 01:44:55,247
Come on, jump for a little bit.
Just a little bit.
1607
01:45:03,255 --> 01:45:04,691
Yeah!
1608
01:45:05,883 --> 01:45:07,486
♪ Say "Yeah, yeah" ♪
1609
01:45:07,510 --> 01:45:08,612
♪ Yeah, yeah ♪
1610
01:45:08,636 --> 01:45:12,555
♪ Happy talking about the Lord ♪
1611
01:45:12,556 --> 01:45:14,556
Team LiBERTAD
123419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.