Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,821 --> 00:00:04,501
'This programme contains
very strong language
2
00:00:04,541 --> 00:00:07,221
from the outset and throughout.'
3
00:00:24,501 --> 00:00:26,341
Oi!
4
00:00:27,821 --> 00:00:30,381
Little Lord Fauntleroy!
5
00:00:30,421 --> 00:00:32,901
Oi! Shirley Temple!
6
00:00:32,941 --> 00:00:34,741
Oh, no, you don't!
7
00:00:34,781 --> 00:00:36,301
These are BRITISH fields
8
00:00:36,341 --> 00:00:40,301
and whatever's found on British
fields, stays in British hands.
9
00:00:40,341 --> 00:00:42,061
What?
I said,
10
00:00:42,101 --> 00:00:45,421
what the fuck are you doing
scavenging on my field?!
11
00:00:45,461 --> 00:00:49,301
YOUR field?
Correction - this is no man's land.
12
00:00:49,341 --> 00:00:52,261
This is the unoccupied buffer
between our two fiefdoms.
13
00:00:52,301 --> 00:00:54,141
Talk fucking normal!
14
00:00:54,181 --> 00:00:56,381
I'm just as entitled
to be on here as you.
15
00:00:56,421 --> 00:00:57,901
And I'm not scavenging.
16
00:00:57,941 --> 00:01:01,141
I'm looking for irreplaceable items
that have been stolen,
17
00:01:01,181 --> 00:01:03,901
in the dead of night, from my house.
18
00:01:03,941 --> 00:01:06,421
Oh, yeah. What items?
Never mind what items.
19
00:01:06,461 --> 00:01:09,061
But the perpetrators
made their way across here,
20
00:01:09,101 --> 00:01:12,461
and the beady eye of suspicion
points to your thieving friends.
21
00:01:12,501 --> 00:01:16,301
Hey, that's fucking libel!
That's fucking slander...
22
00:01:16,341 --> 00:01:19,141
I don't know what it fucking is
but it's something.
23
00:01:19,181 --> 00:01:21,901
Imaginary line
right down the middle.
24
00:01:21,941 --> 00:01:23,741
My half, your half.
25
00:01:23,781 --> 00:01:25,741
Now fuck right off.
26
00:01:25,781 --> 00:01:27,781
Well, I'm warning you -
so pass it on -
27
00:01:27,821 --> 00:01:29,421
I'm going high tech, low tech,
28
00:01:29,461 --> 00:01:31,781
and every fucking tech
in between over there.
29
00:01:31,821 --> 00:01:34,141
It's gonna be like Alcatraz,
Fort Knox...
30
00:01:34,181 --> 00:01:36,301
Bold Lane car park.
31
00:01:38,461 --> 00:01:41,301
Ah, probably an old fucking tin can.
32
00:01:43,861 --> 00:01:45,741
Hey. Hey.
33
00:01:45,781 --> 00:01:50,021
This is still my land, so whatever
you find there is fucking mine!
34
00:01:50,061 --> 00:01:52,901
# The best things in life
are free...
35
00:01:52,941 --> 00:01:55,461
Tom! You're being
fucking unreasonable.
36
00:01:55,501 --> 00:01:57,501
I'm not being unreasonable, right?
37
00:01:57,541 --> 00:02:00,901
I am the proprietor of Hawley's
premiere mobile erotic parlour -
38
00:02:00,941 --> 00:02:02,221
Fuck truck.
39
00:02:02,261 --> 00:02:05,861
Yeah... And as such...
I cannot be sharing
40
00:02:05,901 --> 00:02:09,421
me storage-cum-office space with
my one-time co-assistant manager.
41
00:02:09,461 --> 00:02:12,661
Excuse me! I'm trying to set up
a business for us, Tom, right?
42
00:02:12,701 --> 00:02:15,181
I need a proper desk.
Have you been downstairs, Erin?
43
00:02:15,221 --> 00:02:16,781
Yeah.
It's a pub. It's full of 'em.
44
00:02:16,821 --> 00:02:18,901
I can't run a business
off a sticky pub table!
45
00:02:18,941 --> 00:02:22,421
May I introduce you to your friend
and mine, the humble wet wipe.
46
00:02:22,461 --> 00:02:24,821
You are fucking sharing.
47
00:02:26,341 --> 00:02:28,861
Oh! What do you want, Jimbo?
48
00:02:28,901 --> 00:02:31,021
# DOVES: Black And White Town
49
00:02:46,781 --> 00:02:49,181
JIM: Hey, where do you think
it leads?
50
00:02:49,221 --> 00:02:50,701
Yes, it's quite curious.
51
00:02:50,741 --> 00:02:53,541
Maybe it leads UNDERGROUND,
you fucking lemon.
52
00:02:53,581 --> 00:02:56,941
Well, obviously it leads
underground, but THEN where?
53
00:02:56,981 --> 00:02:59,421
All right, come on, then.
Let's fucking see.
54
00:03:01,661 --> 00:03:04,501
Right, here we go. Are we ready?
Yes. Come on.
55
00:03:04,541 --> 00:03:06,621
Oh, yeah!
56
00:03:06,661 --> 00:03:09,181
Well, whatever it is,
it's been here for decades.
57
00:03:09,221 --> 00:03:11,301
Hey. Maybe it's Roman.
It's not Roman!
58
00:03:11,341 --> 00:03:13,941
It's not Roman, you plum.
It's a fucking padlock on it.
59
00:03:13,981 --> 00:03:15,861
Heave it up.
60
00:03:18,301 --> 00:03:20,901
Oh, my giddy aunt's vagina!
61
00:03:20,941 --> 00:03:23,701
Fuck dude, it's super big down here.
62
00:03:23,741 --> 00:03:25,741
Come on, Shirley, come on, lad.
63
00:03:25,781 --> 00:03:29,701
Hey, this goes right under my field.
SHIRLEY: It's in MY field.
64
00:03:29,741 --> 00:03:32,661
ERIN: There's a light switch.
65
00:03:32,701 --> 00:03:33,981
Come on, then.
66
00:03:34,021 --> 00:03:36,621
SHIRLEY: I'm getting a vision
of a large circular table
67
00:03:36,661 --> 00:03:39,421
and still seated,
six human skeletons.
68
00:03:39,461 --> 00:03:40,661
Shut up.
ERIN: Stinks.
69
00:03:40,701 --> 00:03:42,901
Come on, Jimbo.
Here we go. Here we go.
70
00:03:42,941 --> 00:03:44,501
Ready?
71
00:03:44,541 --> 00:03:47,061
ERIN: Right, be careful.
72
00:03:49,061 --> 00:03:50,901
Yeah... Wow.
Easy, easy.
73
00:03:51,741 --> 00:03:53,941
Hello!
Fucking hell!
74
00:03:53,981 --> 00:03:56,901
Me fucking heart! Bastard!
You could have fucking killed him.
75
00:03:56,941 --> 00:03:59,221
Could've killed him,
but sadly he's still standing.
76
00:03:59,261 --> 00:04:00,981
Fucking hell.
Ah.
77
00:04:01,021 --> 00:04:02,981
What the fuck?
78
00:04:03,021 --> 00:04:06,221
Are you joking me?
Are you twisting my fucking melon?
79
00:04:06,261 --> 00:04:09,101
It's incredible.
ERIN: It's quite damp, isn't it?
80
00:04:09,141 --> 00:04:11,221
Oh, dude look at it!
81
00:04:11,261 --> 00:04:12,981
No way!
82
00:04:13,021 --> 00:04:15,221
There's a fucking tea cups
and a teapot!
83
00:04:15,261 --> 00:04:17,301
Jeez. Oh, my fucking God.
Oh, my God.
84
00:04:17,341 --> 00:04:19,981
I'm telling you now, this is
a fucking war bunker, in't it?
85
00:04:20,021 --> 00:04:21,981
It's from the Second World War
or summat.
86
00:04:22,021 --> 00:04:24,981
Cables and wires run
all the way through here, yeah?
87
00:04:25,021 --> 00:04:29,181
So, surely we could get fucking
leccy down here again, couldn't we?
88
00:04:29,221 --> 00:04:32,021
Potentially, yeah.
Well, actually, in that case...
89
00:04:32,061 --> 00:04:36,581
congratulations, Erin, we might
have just found...your new office.
90
00:04:36,621 --> 00:04:38,261
How's about that?
Fuck right off.
91
00:04:38,301 --> 00:04:41,261
No, I mean fucking weed grow,
you dick ends, don't I?
92
00:04:41,301 --> 00:04:42,541
Oh.
Weed grow?
93
00:04:42,581 --> 00:04:44,741
Look at it.
It's bloody perfecto, in't it?
94
00:04:44,781 --> 00:04:47,661
No-one's ever gonna find
this fucking place. Not one fold.
95
00:04:47,701 --> 00:04:49,861
Never mind
your nefarious activities.
96
00:04:49,901 --> 00:04:52,181
This is heritage, history -
Activities...
97
00:04:52,221 --> 00:04:55,381
That is a good idea, Vin,
and as your new landlord,
98
00:04:55,421 --> 00:04:57,861
I'll be wanting six months rent
in advance.
99
00:04:57,901 --> 00:04:59,381
Is that what you'd like?
Yes.
100
00:04:59,421 --> 00:05:01,941
I'll give it you now, you gobshite.
Ah, you bastard!
101
00:05:01,981 --> 00:05:03,861
This is MY land.
102
00:05:03,901 --> 00:05:05,381
It's MY land!
103
00:05:06,101 --> 00:05:08,541
I can't fucking believe it.
I swear to God,
104
00:05:08,581 --> 00:05:11,061
I've wanted to find summat like that
since I was a little lad.
105
00:05:11,101 --> 00:05:13,661
I can't believe...a fucking bunker.
106
00:05:13,701 --> 00:05:15,381
Shit.
Vinnie, Vinnie, Vinnie.
107
00:05:15,421 --> 00:05:16,621
Who the hell are they?
108
00:05:16,661 --> 00:05:19,581
Those are our old friends
the MacDonaghs.
109
00:05:19,621 --> 00:05:22,421
Make sure they don't fucking see it.
Keep it out of sight.
110
00:05:22,461 --> 00:05:25,781
Hello, Thomas...other people.
111
00:05:25,821 --> 00:05:27,461
What the fuck do you two want?
112
00:05:27,501 --> 00:05:30,221
That's not a very nice welcome,
is it, after all this time?
113
00:05:30,261 --> 00:05:32,501
I've been away, Vincent,
having surgery.
114
00:05:32,541 --> 00:05:34,381
Oh, nothing minor, we hope.
115
00:05:34,421 --> 00:05:39,501
I've had a testicle removed -
my left one - most undignified,
116
00:05:39,541 --> 00:05:42,181
but they replaced it
with a marvellous artificial one.
117
00:05:42,221 --> 00:05:44,341
You can barely feel the difference.
Nice.
118
00:05:44,381 --> 00:05:45,741
And now we're back.
119
00:05:45,781 --> 00:05:48,661
And I'm looking to reignite
our business relations.
120
00:05:48,701 --> 00:05:51,141
Nothing to do with Manolito.
No. No way.
121
00:05:51,181 --> 00:05:54,021
We're not working with you again.
Why not, pretty cheeks?
122
00:05:54,061 --> 00:05:56,661
I tell you why, cos since Dylan
went fucking missing,
123
00:05:56,701 --> 00:05:59,501
we vowed we wanted nothing more
to do with you and we meant it.
124
00:05:59,541 --> 00:06:01,661
And I told you,
after Dylan went missing,
125
00:06:01,701 --> 00:06:04,141
that Barry and I
know nothing about it.
126
00:06:04,181 --> 00:06:05,701
I'm rather fond of Dylan...
127
00:06:05,741 --> 00:06:08,021
and despite our differences,
I wish him no harm.
128
00:06:08,061 --> 00:06:10,661
Well, you're a sweetheart, but
the answer's still a very firm no!
129
00:06:10,701 --> 00:06:13,301
She said you'd say that.
Who the fuck's "she"?
130
00:06:13,341 --> 00:06:14,861
Our sister, Donna.
131
00:06:14,901 --> 00:06:16,221
Donna MacDonagh?
132
00:06:16,261 --> 00:06:20,021
During my absence, she's got more
involved in the family business.
133
00:06:20,061 --> 00:06:23,301
And she requests a quiet word
with you, Vincent, in person.
134
00:06:23,341 --> 00:06:25,461
Sound.
All right, well, do us a solid.
135
00:06:25,501 --> 00:06:28,621
You go and tell your Donna
to stick a quiet word up her arse.
136
00:06:28,661 --> 00:06:30,821
Hey, hey! Baz, Baz!
Leave him, Bazzy!
137
00:06:45,381 --> 00:06:48,221
Wow!
JIM: Fucking hell!
138
00:06:51,941 --> 00:06:53,701
Argh!
139
00:06:56,101 --> 00:06:57,381
Barry?
140
00:06:57,421 --> 00:07:00,101
No, no, no, no.
Barry?! Where's me Barry?
141
00:07:02,901 --> 00:07:06,981
JIM: No-one knew it was there.
Unexploded mine.
142
00:07:08,141 --> 00:07:10,141
What are the chances?
143
00:07:10,181 --> 00:07:13,661
It was an unused field.
A buffer between our fiefdoms.
144
00:07:13,701 --> 00:07:16,381
Not really owned by anyone,
especially not me.
145
00:07:16,421 --> 00:07:18,301
Or me.
Stop waffling!
146
00:07:18,341 --> 00:07:20,301
My brother's dead...
147
00:07:21,341 --> 00:07:23,501
..in five fucking pieces.
148
00:07:25,341 --> 00:07:27,181
Six.
Oh.
149
00:07:27,221 --> 00:07:29,621
Just being accurate.
What's wrong with you?
150
00:07:29,661 --> 00:07:31,541
Davey, listen to me, man.
151
00:07:31,581 --> 00:07:33,941
I'm gonna be honest with you
when I say this.
152
00:07:33,981 --> 00:07:36,261
There have been times
over the last few months,
153
00:07:36,301 --> 00:07:38,821
I have wished harm on you
and your brother Baz.
154
00:07:38,861 --> 00:07:41,941
And I fucking mean that,
but I swear to God,
155
00:07:41,981 --> 00:07:45,061
nobody would ever want
summat like this, man.
156
00:07:45,101 --> 00:07:47,701
It's fucked. It's awful, mate.
157
00:07:47,741 --> 00:07:50,341
Well, thank you,
for those kind words, Vincent.
158
00:07:50,381 --> 00:07:51,741
I mean it.
159
00:07:52,541 --> 00:07:54,701
Donna's not gonna be too happy
with this.
160
00:07:54,741 --> 00:07:57,821
Fuck, no.
She'll rightly want to find blame.
161
00:07:57,861 --> 00:08:00,181
Fucking hell "blame"!
Hang fire a minute.
162
00:08:00,221 --> 00:08:01,781
Davey, listen to me.
163
00:08:01,821 --> 00:08:03,901
You saw what went down
on that field today.
164
00:08:03,941 --> 00:08:06,181
I ran in the same direction
as Barry.
165
00:08:06,221 --> 00:08:08,101
I jumped right over
the fucking thing.
166
00:08:08,141 --> 00:08:11,861
It could have easily have been me
that was in...five pieces.
167
00:08:11,901 --> 00:08:14,381
Again...six.
Oh, for fuck sake.
168
00:08:14,421 --> 00:08:16,981
Why do you keep doing that?
It just feels important.
169
00:08:17,021 --> 00:08:22,101
We know a very good undertaker who
will give Barry a lovely funeral.
170
00:08:22,141 --> 00:08:23,621
We do.
We do and, you know,
171
00:08:23,661 --> 00:08:25,661
now is not the time
to be finding blame.
172
00:08:25,701 --> 00:08:28,581
Certainly not.
It's just, such a sad, terrible...
173
00:08:28,621 --> 00:08:30,621
It is sad.
Horrible...horrible...
174
00:08:30,661 --> 00:08:32,541
Accident.
..accident that's happened.
175
00:08:32,581 --> 00:08:34,301
It's...awful.
Awful.
176
00:08:35,781 --> 00:08:38,301
When we were children, Barry used
to massage my shoulders in the bath.
177
00:08:38,341 --> 00:08:40,901
Aww. That's nice.
Brotherly love.
178
00:08:42,941 --> 00:08:45,381
I'd place a wet flannel
over my face,
179
00:08:45,421 --> 00:08:47,421
pretend I was in a Swedish sauna.
180
00:08:48,181 --> 00:08:51,101
He'd do the accent, too, sometimes.
Would he?
181
00:08:51,141 --> 00:08:53,381
Sometimes we'd be in there
for hours...
182
00:08:53,421 --> 00:08:56,781
splashing about...windows steamy.
183
00:08:56,821 --> 00:08:59,061
All right, mate.
Barry's big hands.
184
00:09:00,781 --> 00:09:02,461
Sweat...
185
00:09:04,421 --> 00:09:07,061
..dripping.
Right. He's in shock.
186
00:09:07,101 --> 00:09:09,261
He's in shock with it all.
He is.
187
00:09:15,741 --> 00:09:17,941
Drinks are on the house!
188
00:09:17,981 --> 00:09:20,101
Barry MacDonagh's dead!
What?
189
00:09:20,141 --> 00:09:21,901
He's dead!
190
00:09:21,941 --> 00:09:24,061
Barry MacDonagh's dead!
191
00:09:30,661 --> 00:09:32,581
Which one's Barry again?
192
00:09:32,621 --> 00:09:35,581
Put this down, dude.
193
00:09:35,621 --> 00:09:38,341
Oh, fuck me, dude.
This fucking... Eurgh!
194
00:09:38,381 --> 00:09:40,421
Fucking torso, for fuck's sake.
195
00:09:40,461 --> 00:09:42,221
Full torso!
PARTIAL torso.
196
00:09:42,261 --> 00:09:44,101
I need to wash me hands.
I feel gross.
197
00:09:44,141 --> 00:09:47,701
Why do you have to be
so fucking pedantic? Gary!
198
00:09:47,741 --> 00:09:51,301
# BACH: Toccata And Fugue in D Minor
Oh, what the fuck is this?
199
00:09:52,221 --> 00:09:53,861
What are you even doing here?
200
00:09:53,901 --> 00:09:55,861
I'm Gary's new assistant.
Learning the ropes.
201
00:09:55,901 --> 00:09:57,301
Found him on Insta.
202
00:09:57,341 --> 00:09:59,101
How the fuck have you ended up...
203
00:09:59,141 --> 00:10:00,941
That's bloody bridezilla -
204
00:10:00,981 --> 00:10:03,461
the lunatic who got married
to one of JJ's cousins.
205
00:10:03,501 --> 00:10:06,381
Do you remember?
I'm getting married in three days
206
00:10:06,421 --> 00:10:08,981
and I don't need this
kind of fucking stress!
207
00:10:09,021 --> 00:10:11,421
Yeah, well it didn't last -
the money-squandering,
208
00:10:11,461 --> 00:10:13,821
limp-dicked twat went to retrain
as a Reiki therapist.
209
00:10:13,861 --> 00:10:16,461
I think he might've dodged a bullet,
to be honest, Satan.
210
00:10:16,501 --> 00:10:19,901
Where the fuck is Gary?
'No, we don't bury gangsters.'
211
00:10:19,941 --> 00:10:21,941
That is just nonsense. You do!
212
00:10:21,981 --> 00:10:23,821
You buried Pretty Boy Patel.
213
00:10:23,861 --> 00:10:25,461
'He was a friend of my aunt.'
214
00:10:25,501 --> 00:10:27,421
And Colin Callawalla.
Good memory.
215
00:10:27,461 --> 00:10:29,741
'He was a minor criminal,
mostly extortion.
216
00:10:29,781 --> 00:10:32,461
Have you reported the death yet?'
No.Yes.
217
00:10:33,221 --> 00:10:36,341
I didn't want the cops
snooping around, pointing blame.
218
00:10:36,381 --> 00:10:38,941
'No, listen. You need
a death certificate from a doctor.'
219
00:10:38,981 --> 00:10:42,461
Dude, I'll fucking get you one.
I'll get you one off Christoph.
220
00:10:42,501 --> 00:10:44,181
Listen, I need fucking help here.
221
00:10:44,221 --> 00:10:47,541
These fuckers, they're the reason
Dyldo's gone missing, right?
222
00:10:47,581 --> 00:10:50,101
I mean, Davey's unhinged
at the best of fucking times,
223
00:10:50,141 --> 00:10:51,381
you know full well.
224
00:10:51,421 --> 00:10:53,461
And now he's lost his brother,
he's capable of...
225
00:10:53,501 --> 00:10:56,101
Jesus Christ,
he's capable of anything, in't he?
226
00:10:56,141 --> 00:10:58,621
'Fine, fine, fine!
227
00:10:58,661 --> 00:11:02,101
But I'm in Vegas until next
Thursday, so get Meena to do it.'
228
00:11:02,141 --> 00:11:03,981
Are yer? What you doing there?
229
00:11:04,021 --> 00:11:05,901
'It's none of your business
what I'm doing.
230
00:11:05,941 --> 00:11:08,861
But if you must know,
I'm at an embalming expo...
231
00:11:09,861 --> 00:11:12,661
..and golfing weekend.'
The mind boggles, honestly.
232
00:11:12,701 --> 00:11:15,781
Hey, Gary, does your laptop do this?
233
00:11:15,821 --> 00:11:18,781
Can you sew a body back together?
234
00:11:18,821 --> 00:11:21,621
I'll do my best.
'I'm still here, you cunts.'
235
00:11:21,661 --> 00:11:23,981
Oh!
236
00:11:25,221 --> 00:11:28,941
I think, seeing death...
that close up,
237
00:11:28,981 --> 00:11:31,621
it just makes my brain wonder,
that's all.
238
00:11:31,661 --> 00:11:34,501
Do you know it's happening,
or do you welcome it in?
239
00:11:34,541 --> 00:11:37,701
The peace...letting go?
240
00:11:39,221 --> 00:11:41,581
You don't have to fucking
bother any more, do you?
241
00:11:41,621 --> 00:11:43,541
Shall I give you
a prescription for Viagra?
242
00:11:43,581 --> 00:11:45,901
Why would you?
Why would you, after what I've said?
243
00:11:45,941 --> 00:11:48,701
That's quite the leap, in't it?
What leap?
244
00:11:48,741 --> 00:11:52,301
I'm talking about sadness
and you've gone to hard dicks.
245
00:11:52,341 --> 00:11:55,221
You wouldn't be thinking about death
if you had a five-hour boner.
246
00:11:55,261 --> 00:11:59,141
Knob head.
I'm worried that I'm spending
too much time by myself again.
247
00:11:59,181 --> 00:12:01,341
What about...what's her name,
your friend?
248
00:12:01,381 --> 00:12:04,141
Erin? Well, yeah,
she's great, but I...
249
00:12:05,021 --> 00:12:07,941
..I don't know whether...
250
00:12:07,981 --> 00:12:09,981
Fuck, I don't know.
251
00:12:10,021 --> 00:12:11,941
Well, maybe you need
to talk to somebody.
252
00:12:11,981 --> 00:12:13,741
What the fuck
are WE doing right now?
253
00:12:13,781 --> 00:12:15,741
Actually, I DO know
a good therapist.
254
00:12:15,781 --> 00:12:17,221
Mmm.
255
00:12:17,261 --> 00:12:20,781
A friend from uni.
Got a long waiting list, though.
256
00:12:20,821 --> 00:12:23,061
They always do.
Does owe me a favour.
257
00:12:23,101 --> 00:12:24,781
Maybe I can get you
an urgent referral.
258
00:12:24,821 --> 00:12:26,861
No, don't. Listen...
259
00:12:26,901 --> 00:12:29,701
I'll be jumping the queue
of a load of sad people, won't I?
260
00:12:29,741 --> 00:12:32,301
That's not fair.
Here you are, Fiona Frank.
261
00:12:32,341 --> 00:12:35,461
I'll get her to call you,
set up a time.
262
00:12:35,501 --> 00:12:37,141
You can pay me back in weed.
263
00:12:37,181 --> 00:12:40,261
Hello, Vincent.
Myself and Donna have been talking
264
00:12:40,301 --> 00:12:43,741
and we would like to honour
Barry's life with a cocktail party,
265
00:12:43,781 --> 00:12:46,581
tomorrow afternoon, 12:30.
266
00:12:46,621 --> 00:12:49,221
Well, 12:30 for one.
267
00:12:50,341 --> 00:12:53,821
She wants you and all your
strange friends to attend.
268
00:12:53,861 --> 00:12:56,501
Dress code: Marvellous.
269
00:12:56,541 --> 00:12:59,261
Oh, and by the way, Vincent,
270
00:12:59,301 --> 00:13:01,981
we need Barry there.
271
00:13:02,021 --> 00:13:03,861
He always loved a cocktail.
272
00:13:03,901 --> 00:13:05,581
'Toodle-oo.'
273
00:13:07,821 --> 00:13:09,901
Jesus. "Dress code: Marvellous"?
274
00:13:09,941 --> 00:13:13,221
What does it even mean?
Flamboyant shirts, bold colours.
275
00:13:13,261 --> 00:13:15,781
Dress code: Tommo. Sold.
276
00:13:15,821 --> 00:13:17,421
I don't mind. Yeah, yeah.
277
00:13:17,461 --> 00:13:20,621
JJ working?
Yeah, he's always working.
278
00:13:20,661 --> 00:13:22,461
Trying to earn for the baby,
in't he?
279
00:13:22,501 --> 00:13:24,901
Shame. I would've loved to see him
dress marvellous.
280
00:13:24,941 --> 00:13:26,341
I'll be your plus one.
281
00:13:26,381 --> 00:13:28,421
I don't like it.
I don't mind telling you
282
00:13:28,461 --> 00:13:31,181
right fucking now, it's a trap,
is what it might be.
283
00:13:31,221 --> 00:13:33,461
I think they're gonna lure us
into the house, right,
284
00:13:33,501 --> 00:13:37,101
and then Donna MacDonagh, with her
heathenous fucking hook-like claws,
285
00:13:37,141 --> 00:13:39,781
will stick 'em in my fucking spine,
in't she, the lunatic.
286
00:13:39,821 --> 00:13:41,741
Why would that happen?
Is she mad or something?
287
00:13:41,781 --> 00:13:43,461
Yes!
Donna...? Put it this way.
288
00:13:43,501 --> 00:13:46,261
Rumour has it she got put away,
three years in prison,
289
00:13:46,301 --> 00:13:48,581
for chopping off a man's finger
with a rusty chisel.
290
00:13:48,621 --> 00:13:52,141
Right, why don't we just go,
drop Barry off and make our excuses?
291
00:13:52,181 --> 00:13:56,221
Well, I'M going! I mean, if she
wants to find you, she'll find you.
292
00:13:56,261 --> 00:13:58,181
Besides, I love a cocktail.
293
00:13:58,221 --> 00:14:00,181
Fuck. She's got a good point there.
294
00:14:00,221 --> 00:14:03,541
We can't walk away from
the MacDonaghs. We've learned that!
295
00:14:03,581 --> 00:14:05,181
Shit!
Shit.
296
00:14:05,221 --> 00:14:06,941
Marvellous! It said "marvellous".
297
00:14:06,981 --> 00:14:09,661
Couldn't you put like
a fucking rainbow headband on?
298
00:14:09,701 --> 00:14:12,141
You're all dark.
Everything's black on you.
299
00:14:12,181 --> 00:14:13,461
I'm an undertaker.
300
00:14:13,501 --> 00:14:16,381
I have to project an air
of undiluted dignity at all times.
301
00:14:16,421 --> 00:14:19,901
I'm starving.
I'm doing these 16-hour fasts.
302
00:14:19,941 --> 00:14:22,021
Right, let's stop en route.
Fuck, no.
303
00:14:22,061 --> 00:14:23,981
We'll get something
when we're there.
304
00:14:24,021 --> 00:14:26,301
At a cocktail party?
That's nibbles, Vinnie.
305
00:14:26,341 --> 00:14:29,261
I need carbs.
Unless you wanna witness me hangry!
306
00:14:29,301 --> 00:14:30,901
Oh, heaven forbid.
307
00:14:30,941 --> 00:14:32,701
A hangry undertaker.
308
00:14:35,381 --> 00:14:37,621
Right, do you want anything?
Need a shit.
309
00:14:37,661 --> 00:14:40,101
Think they've got a toilet?
In a restaurant?
310
00:14:40,141 --> 00:14:43,061
It's hardly a fucking restaurant,
is it? It's a shit hole.
311
00:14:43,101 --> 00:14:44,861
Customers only.
312
00:14:44,901 --> 00:14:46,981
I AM a customer.
He's with me.
313
00:14:47,701 --> 00:14:50,701
YOU'RE a customer - you've ordered.
He's not eating.
314
00:14:50,741 --> 00:14:54,101
What? Dude, come on.
What difference does it make?
315
00:14:54,141 --> 00:14:55,221
Rules.
316
00:14:55,261 --> 00:14:58,461
So, say I go in and drop my guts -
that's the same as him doing it.
317
00:14:58,501 --> 00:15:00,341
And it wouldn't even
be as bad as that,
318
00:15:00,381 --> 00:15:02,341
cos I hardly eat anything,
be a little poo.
319
00:15:02,381 --> 00:15:04,461
Sorry. Customers only.
320
00:15:04,501 --> 00:15:10,181
F-F-F-Fucking...you and your
fucking unblinking lizard eyes,
321
00:15:10,221 --> 00:15:12,741
holding up ludicrous fucking rules,
322
00:15:12,781 --> 00:15:15,621
about who can poo,
from who can't poo.
323
00:15:15,661 --> 00:15:19,261
I mean, there's not even a fucking
boss here, no-one of authority.
324
00:15:19,301 --> 00:15:22,381
Only us three would know
I've had a shit!
325
00:15:23,301 --> 00:15:24,781
Sorry for shouting.
326
00:15:26,861 --> 00:15:30,261
It's getting urgent. I'm starting
to fucking crown, dude. All right?
327
00:15:30,301 --> 00:15:33,541
OK, actually, erm, you know what?
I need to go.
328
00:15:33,581 --> 00:15:34,981
Give me the key.
329
00:15:35,021 --> 00:15:37,581
You're just gonna give it to him.
No. No.
330
00:15:37,621 --> 00:15:42,021
I don't trust you.
Hey, I'm a customer. Key, please.
331
00:15:47,301 --> 00:15:48,981
Thank you.
332
00:15:49,021 --> 00:15:50,581
There you go.
Hiyah!
333
00:15:50,621 --> 00:15:52,381
Dickhead!
334
00:15:52,421 --> 00:15:54,901
Well, you should be
ashamed of yourself.
335
00:15:57,181 --> 00:15:59,781
Spiteful pizza.
Shit!
336
00:15:59,821 --> 00:16:02,781
The coffin's gone.
Oh, fuck me!
337
00:16:02,821 --> 00:16:04,541
Who the fuck steals a coffin?
338
00:16:04,581 --> 00:16:06,381
Gary'll kill me! He'll fire me.
339
00:16:06,421 --> 00:16:08,701
Know how much they cost?
And that glass!
340
00:16:08,741 --> 00:16:12,021
Never mind the fucking cost.
Where's sewn-together Barry now?
341
00:16:12,061 --> 00:16:14,901
We have to get it back.
Someone must have seen something.
342
00:16:14,941 --> 00:16:16,821
There's fucking no-one here!
343
00:16:17,541 --> 00:16:19,861
I can't lose this job, Vinnie.
344
00:16:19,901 --> 00:16:23,341
I'm supporting myself now.
I need the fucking income.
345
00:16:27,341 --> 00:16:30,781
And besides, I actually like
being round dead people.
346
00:16:30,821 --> 00:16:32,901
Christ. Look, can we just...
Let's just...
347
00:16:32,941 --> 00:16:35,221
Are you serious with that chomping?
348
00:16:37,101 --> 00:16:38,981
Stop doing it.
Are you doing it on purpose?
349
00:16:39,021 --> 00:16:41,581
I'm fucking starving!
You're doing me in.
350
00:16:41,621 --> 00:16:45,141
I can't think straight with you
chomping like a fucking oxen!
351
00:16:50,461 --> 00:16:52,501
Don't eat more of it.
352
00:16:57,861 --> 00:16:59,381
Oh, well done, dickhead!
353
00:16:59,421 --> 00:17:01,901
Now it's all over the floor
of a sacred vehicle.
354
00:17:01,941 --> 00:17:04,741
I just can't go back
to Davey MacDonagh's house
355
00:17:04,781 --> 00:17:07,781
without his sewn-together brother.
Fuck, dude!
356
00:17:07,821 --> 00:17:10,741
We have to come up with a plan
and really fucking quick.
357
00:17:10,781 --> 00:17:13,501
What's all this "we" shit?
This is your problem.
358
00:17:13,541 --> 00:17:15,341
I just need
that fucking coffin back.
359
00:17:15,381 --> 00:17:18,781
We! We share the same
fucking problem, don't we, you twit!
360
00:17:18,821 --> 00:17:20,261
Christ!
361
00:17:21,101 --> 00:17:22,701
What if...
362
00:17:22,741 --> 00:17:25,901
we go back to Abracadaver,
get another coffin,
363
00:17:25,941 --> 00:17:28,981
weigh it down to Barry weight
and take it to the cocktail party?
364
00:17:29,021 --> 00:17:30,541
No. They might open it.
365
00:17:30,581 --> 00:17:32,981
Why would they open it?
366
00:17:33,021 --> 00:17:35,021
Because he's a fucking lunatic!
367
00:17:35,061 --> 00:17:38,781
They're having a cocktail party
for a wake, you know what I mean?
368
00:17:38,821 --> 00:17:40,901
We have to prep
for every eventuality.
369
00:17:40,941 --> 00:17:45,021
OK, what if...we put a body
in there, cover the face
370
00:17:45,061 --> 00:17:48,021
and tell them that Gary's still
working on the colouration.
371
00:17:48,061 --> 00:17:50,501
They won't wanna see him
look all fucking deformed.
372
00:17:50,541 --> 00:17:54,581
Fuck me, that could work. I mean,
no options, have we, fuck sake.
373
00:17:54,621 --> 00:17:57,061
There's only one problem.
374
00:17:57,101 --> 00:17:58,901
We only have females in right now.
375
00:17:58,941 --> 00:18:01,341
Why the fuck
would you suggest it, then?!
376
00:18:01,381 --> 00:18:03,421
What's wrong with you?
Oh.
377
00:18:04,181 --> 00:18:05,741
Unless...
378
00:18:05,781 --> 00:18:09,261
Can we not just get the fucking
old beard man to do it?
379
00:18:09,301 --> 00:18:11,901
Jim?
Can we get Jim to get in the box?
380
00:18:11,941 --> 00:18:14,981
He's almost dead for real.
He wouldn't cope. It's too hot.
381
00:18:15,021 --> 00:18:16,861
Listen, all you have to do
is lie there
382
00:18:16,901 --> 00:18:18,741
and pretend to be fucking dead.
383
00:18:18,781 --> 00:18:20,901
Listen, if it kicks off,
anything happens,
384
00:18:20,941 --> 00:18:24,621
they wanna check you for any reason,
we'll bang on t'coffin three times.
385
00:18:24,661 --> 00:18:26,421
Now you know it's kicking off,
386
00:18:26,461 --> 00:18:28,781
put your fucking gauze mask on
and they're none the wiser.
387
00:18:28,821 --> 00:18:31,261
Do you understand?
Yeah.Put the fucking lid on.
388
00:18:31,301 --> 00:18:33,621
You behave yourself in there.
I'm serious.
389
00:18:33,661 --> 00:18:35,621
You be dead as fuck.
390
00:18:44,061 --> 00:18:46,221
Right, for the love of God,
let's have it.
391
00:18:46,261 --> 00:18:47,781
Now you lot... Oi.
392
00:18:47,821 --> 00:18:49,581
..sombre as fuck.
393
00:18:53,381 --> 00:18:55,741
MEENA: Fucking hell.
That must be Donna.
394
00:18:57,061 --> 00:18:58,541
Is this our Barry?
395
00:18:58,581 --> 00:19:00,701
It is, yeah.
Yeah. Yeah.
396
00:19:00,741 --> 00:19:02,661
Why's he in ONE coffin?
397
00:19:03,341 --> 00:19:05,341
Sorry, how do you...
How do you mean?
398
00:19:05,381 --> 00:19:07,781
He blew into five pieces.
399
00:19:07,821 --> 00:19:09,461
Six.
Don't say that. Give over.
400
00:19:09,501 --> 00:19:11,621
So if that was his final state,
401
00:19:11,661 --> 00:19:14,461
if that's what the Lord Almighty
wanted for him,
402
00:19:14,501 --> 00:19:16,701
why isn't he in FIVE coffins?
403
00:19:16,741 --> 00:19:18,061
Six
Oh, fuck.
404
00:19:18,101 --> 00:19:20,741
Erm, well, we don't
really do mini coffins.
405
00:19:20,781 --> 00:19:23,581
They've sewn him
back together, Donna.
406
00:19:23,621 --> 00:19:24,821
We have.
407
00:19:24,861 --> 00:19:27,581
Well, they better UN-sew him.
Right, then.
408
00:19:27,621 --> 00:19:30,101
Cos I want to see him.
Hmm...
409
00:19:30,141 --> 00:19:32,861
Before the funeral.
Oh.
410
00:19:32,901 --> 00:19:35,781
In pieces.
That's unusual, in't it?
411
00:19:35,821 --> 00:19:39,141
Laid out
on a tasteful sheet of silk.
412
00:19:39,181 --> 00:19:41,901
Right, then.
OK, of course.
413
00:19:46,421 --> 00:19:48,301
Come on, then.
414
00:19:49,101 --> 00:19:51,621
Oh, come on, then.
Let just go and have a...
415
00:19:51,661 --> 00:19:53,381
have a nice time.
416
00:19:53,421 --> 00:19:55,501
OK, Vincent.
417
00:19:55,541 --> 00:19:57,541
# MARVIN GAYE: Let's Get It On
418
00:20:04,621 --> 00:20:07,701
See, dickhead? Nibbles.
Yeah, fuck the nibbles, dude.
419
00:20:07,741 --> 00:20:10,061
How are we gonna get him
laid out on silk
420
00:20:10,101 --> 00:20:12,741
if we've one fucking body?
Do you know what I mean?
421
00:20:12,781 --> 00:20:15,101
And six tiny coffins.
How much is that gonna cost?
422
00:20:15,141 --> 00:20:17,301
It'll be fucking dear, won't it?
I'm telling you.
423
00:20:17,341 --> 00:20:19,181
We're fucked.
Hey, WE'RE not fucked.
424
00:20:19,221 --> 00:20:21,341
I'm an innocent bystander.
Listen to you.
425
00:20:21,381 --> 00:20:22,901
Fucking giving it big licks.
426
00:20:22,941 --> 00:20:25,701
You're the one who wanted to stop
and get a pizza, aren't you?
427
00:20:25,741 --> 00:20:29,581
Cheeky bastard!
It was YOU that needed a shit,
with your filthy arse crack.
428
00:20:29,621 --> 00:20:30,821
Yeah.
Yeah.
429
00:20:30,861 --> 00:20:32,221
Filthy arse crack?
Vincent.
430
00:20:32,261 --> 00:20:35,341
How would you know that?
Vincent. Lady of death.
431
00:20:35,381 --> 00:20:38,021
Donna would like an audience
with you now, Vincent,
432
00:20:38,061 --> 00:20:39,741
in the downstairs lavatory.
433
00:20:39,781 --> 00:20:41,981
Well, that's a fucking
weird location, innit?
434
00:20:42,021 --> 00:20:44,101
Hmm. Come along, handsome.
435
00:20:44,141 --> 00:20:46,381
Same an' all.
Bring your cocktail.
436
00:20:46,421 --> 00:20:48,101
I had a poo
cos we stopped for pizza.
437
00:20:48,141 --> 00:20:49,861
Fuck off!
438
00:20:54,061 --> 00:20:56,461
You all right?
Vincent O'Neil.
439
00:20:56,501 --> 00:20:57,901
Hmm.
440
00:20:58,621 --> 00:21:01,621
Step inside.
I'll come inside.
441
00:21:01,661 --> 00:21:04,781
I'll leave you two to chat.
442
00:21:04,821 --> 00:21:07,141
Ooh...
443
00:21:07,181 --> 00:21:08,941
Tight.
444
00:21:12,141 --> 00:21:14,141
This won't take long, Vinnie.
445
00:21:15,061 --> 00:21:17,741
We're all devastated about Barry,
446
00:21:17,781 --> 00:21:20,501
but he were thick as horse shit.
447
00:21:20,541 --> 00:21:22,381
So it comes as no surprise to me,
448
00:21:22,421 --> 00:21:25,861
he kicked an unexploded bomb
and blew himself all over a field.
449
00:21:26,661 --> 00:21:29,061
It's sad and it's a crying shame.
450
00:21:32,061 --> 00:21:34,061
Now that I'm out of prison...
451
00:21:35,101 --> 00:21:37,341
..I'm taking control
of the business...
452
00:21:38,701 --> 00:21:41,701
..and the word on the street is...
453
00:21:41,741 --> 00:21:44,701
you grow the very best leaf
in town, so...
454
00:21:48,941 --> 00:21:51,061
I know Davey was a...
455
00:21:51,101 --> 00:21:55,021
less than considerate partner
on your previous endeavour...
456
00:21:57,181 --> 00:22:00,501
..but I will promise you,
as a woman of my word,
457
00:22:00,541 --> 00:22:02,701
that if you get into bed with me...
458
00:22:03,701 --> 00:22:06,261
..you won't end up
fucked up the arse.
459
00:22:06,301 --> 00:22:08,261
Nice. That would be nice.
460
00:22:09,261 --> 00:22:13,021
Unfortunately...
and I'm sorry to say this...
461
00:22:14,501 --> 00:22:17,221
Look, let me put it like this.
462
00:22:17,261 --> 00:22:21,421
My mate Dylan - very close to -
he's gone missing...
463
00:22:22,181 --> 00:22:25,301
..under really suspicious
circumstances.
464
00:22:25,341 --> 00:22:29,261
Now, I have it on good authority
that it was your brother, Davey,
465
00:22:29,301 --> 00:22:31,181
and he's fucking denying it.
466
00:22:31,221 --> 00:22:33,621
I'd love to work with you,
but I can't, can I?
467
00:22:33,661 --> 00:22:35,661
I can't work with people
if I can't trust
468
00:22:35,701 --> 00:22:38,541
what's coming out of their mouth.
Do you know what I'm saying?
469
00:22:38,581 --> 00:22:40,221
And I AM sorry.
470
00:22:41,781 --> 00:22:43,781
Hmm.
471
00:22:45,741 --> 00:22:47,741
You want the truth?
472
00:22:50,501 --> 00:22:52,341
He didn't hurt Dylan.
473
00:22:53,301 --> 00:22:56,461
In fact, if anything -
from what Barry told me -
474
00:22:58,061 --> 00:23:00,341
he was a little bit
in love with him.
475
00:23:01,741 --> 00:23:04,941
I just fucking...
I find it really hard to believe.
476
00:23:17,381 --> 00:23:20,301
Strawberry daiquiri.
Mmm.
477
00:23:20,341 --> 00:23:22,981
You tried this?
No. Would you like me to?
478
00:23:23,021 --> 00:23:24,741
Mm. I'm doing it.
479
00:23:25,661 --> 00:23:26,981
Delish.
480
00:23:27,021 --> 00:23:29,861
It's the nicest thing
that's ever passed my lips.
481
00:23:29,901 --> 00:23:31,501
Mm.
482
00:23:32,821 --> 00:23:35,421
I don't take "no"
for an answer, Vinnie.
483
00:23:36,381 --> 00:23:38,461
So, we'll pause this chat...
484
00:23:38,501 --> 00:23:40,261
Si.
485
00:23:40,301 --> 00:23:42,541
To be continued.
Oh...
486
00:23:44,021 --> 00:23:46,501
Excited for it. I'm just gonna...
487
00:23:48,061 --> 00:23:49,861
Shit!
488
00:23:49,901 --> 00:23:51,901
# QUINCY JONES: Soul Bossa Nova
489
00:24:01,021 --> 00:24:03,621
What's up with him?
He's not texting me back.
490
00:24:04,461 --> 00:24:07,741
Well, maybe his hand's restricted.
Maybe he's not seen his messages.
491
00:24:07,781 --> 00:24:10,581
Yes.Maybe he's dead.
Maybe he couldn't breathe after all.
492
00:24:10,621 --> 00:24:13,821
Carol, it's for an hour, in a box,
with holes in, all right?
493
00:24:13,861 --> 00:24:16,261
He's not gonna die
that quickly, is he?
494
00:24:17,341 --> 00:24:20,061
Ladies.
Sorry.
495
00:24:23,021 --> 00:24:25,821
I would like very much
to thank you for coming.
496
00:24:26,581 --> 00:24:31,381
It's so nice to see so many
friendly faces...here at an event
497
00:24:31,421 --> 00:24:34,341
that our Barry
would have absolutely loved.
498
00:24:40,821 --> 00:24:44,461
No cocktail party would have been
complete without our Barry's...
499
00:24:44,501 --> 00:24:46,621
What is that noise?
500
00:24:47,341 --> 00:24:49,541
It's like snoring.
501
00:24:49,581 --> 00:24:52,101
No, no, that will be the...
gas that's produced...
502
00:24:52,141 --> 00:24:54,861
You were telling me about that.
..as the microbes break down acids.
503
00:24:54,901 --> 00:24:57,421
Don't think so.
It's definitely snoring. Listen.
504
00:24:57,461 --> 00:24:59,501
She's right. Yes, it's the gasses.
505
00:24:59,541 --> 00:25:01,461
Oh, this is a lovely one, in't it?
506
00:25:01,501 --> 00:25:03,301
We'll get YOU that one.
Shush.
507
00:25:03,341 --> 00:25:05,141
Wow! How about that? Sorry.
508
00:25:10,221 --> 00:25:12,261
It seems to have gone away.
509
00:25:12,981 --> 00:25:14,581
Maybe it WAS the erm...
Gas.
510
00:25:14,621 --> 00:25:16,181
Gases.
Science, in't it?
511
00:25:16,221 --> 00:25:17,701
Gases and science.
512
00:25:17,741 --> 00:25:19,341
I thought it would be a nice idea
513
00:25:19,381 --> 00:25:21,701
if we all sang
Barry's favourite song.
514
00:25:22,381 --> 00:25:24,901
And I would like everybody
to join in.
515
00:25:24,941 --> 00:25:26,781
Mm.
516
00:25:26,821 --> 00:25:28,941
DJ.
517
00:25:28,981 --> 00:25:30,941
# SHIRLEY BASSEY: Big Spender
518
00:25:32,141 --> 00:25:34,581
Oh, God, she loves this one.
519
00:25:35,581 --> 00:25:38,861
# The minute you walked in the joint
520
00:25:38,901 --> 00:25:42,621
# I could tell
you was a man of distinction
521
00:25:42,661 --> 00:25:44,541
# A real big spender
Vin.
522
00:25:44,581 --> 00:25:46,421
I've found the body.
# Good lookin'
523
00:25:46,461 --> 00:25:48,581
Fuck me!
# So refined...
524
00:25:49,341 --> 00:25:50,981
Come on. Who's got it?
525
00:25:51,021 --> 00:25:53,501
Business email.
Subject: "I have your body."
526
00:25:53,541 --> 00:25:55,861
When you open the email,
there's this guy.
527
00:25:55,901 --> 00:25:58,221
Well, that's fucked up.
Someone's fucking with us.
528
00:25:58,261 --> 00:26:00,821
I'm not happy about this.
Who sent that?
529
00:26:00,861 --> 00:26:02,901
Some fucking joker
called Phil Brilliance.
530
00:26:02,941 --> 00:26:05,701
Phil shagging Brilliance?
It's from his work email.
531
00:26:05,741 --> 00:26:08,141
Phil Brilliance
Waste Removal Services.
532
00:26:08,181 --> 00:26:10,661
There's a phone number and address.
533
00:26:10,701 --> 00:26:13,421
Oh, there's an address!
Quickly, go get the lads!
534
00:26:14,981 --> 00:26:17,981
Fuck me, it's like the Bates Motel.
535
00:26:18,021 --> 00:26:20,021
He's fucked it, this fella.
536
00:26:31,501 --> 00:26:32,621
Oh, God.
537
00:26:32,661 --> 00:26:34,581
So glad you could come.
538
00:26:34,621 --> 00:26:37,461
Dude, don't fuck about.
Open this fucking door right now.
539
00:26:37,501 --> 00:26:42,181
Well, what
bad manners your mother taught YOU!
540
00:26:42,221 --> 00:26:44,301
Open the fucking door, please.
541
00:26:44,341 --> 00:26:48,621
Er, one moment, please,
while I consult with Mr Brilliance.
542
00:26:48,661 --> 00:26:50,461
Who shall I say is calling?
543
00:26:50,501 --> 00:26:52,501
Why would you consult with Brilli...
544
00:26:52,541 --> 00:26:54,501
Fuck, I'm not talking
to this puppet.
545
00:26:54,541 --> 00:26:57,541
Take your hand out the arse
of this thing, unlock the door
546
00:26:57,581 --> 00:26:59,741
and tell us what you've done
with sewn-together Barry.
547
00:26:59,781 --> 00:27:01,981
I'm gonna fucking snap
in a minute, dude.
548
00:27:02,861 --> 00:27:05,261
Oh, right, yeah, you've
upset his puppet now, haven't you?
549
00:27:05,301 --> 00:27:06,581
Well done.
What do you mean?
550
00:27:06,621 --> 00:27:08,821
It's a kiddy thing.
Clearly not mentally stable.
551
00:27:08,861 --> 00:27:11,861
He's nicked a fucking coffin.
He's speaking through a puppet.
552
00:27:11,901 --> 00:27:14,701
I hate to say it, but on this
occasion, she is correct.Thank you.
553
00:27:14,741 --> 00:27:17,981
How to go about this is very much
softly-softly catchy monkey...
554
00:27:18,021 --> 00:27:20,781
Ah-ha-ha! Good afternoon!
555
00:27:20,821 --> 00:27:23,661
Good afternoon.
My name's Phil Brilliance.
556
00:27:23,701 --> 00:27:26,421
And this is my good friend Russell.
557
00:27:26,461 --> 00:27:28,621
What? Oh, yes.
558
00:27:28,661 --> 00:27:30,501
Shake your hand.
Why me?
559
00:27:30,541 --> 00:27:32,261
Shake his hand, for fuck sake.
560
00:27:32,301 --> 00:27:34,341
Yeah, nice one, Russell.
Fucking ace.
561
00:27:34,381 --> 00:27:36,901
Well, Russell,
aren't you gonna invite them in?
562
00:27:36,941 --> 00:27:38,981
No. YOU invite them in.
563
00:27:39,021 --> 00:27:41,061
Fuck me.
I don't like the look of them.
564
00:27:41,101 --> 00:27:44,661
Especially the child
dressed like Miami Vice.
565
00:27:44,701 --> 00:27:46,421
Russell...
It's party wear, innit.
566
00:27:46,461 --> 00:27:49,901
I am sorry about him,
ladies and gentlemen.
567
00:27:49,941 --> 00:27:52,381
Please do come in.
I got snacks.
568
00:27:53,861 --> 00:27:56,581
You're fucking exhausting, Philip.
569
00:27:56,621 --> 00:27:58,621
Good fucking Lord God.
570
00:27:59,941 --> 00:28:03,461
Thank you, Russell. Please
help yourself to food and drinks.
571
00:28:03,501 --> 00:28:05,661
We've poisoned them.
572
00:28:05,701 --> 00:28:08,821
No, we haven't.
Yeah, we're jo.. He's joking.
573
00:28:08,861 --> 00:28:11,661
Yeah. Or AM I?
574
00:28:11,701 --> 00:28:13,901
All right. Fucking hell.
575
00:28:13,941 --> 00:28:15,901
Ha-ha, what's he like?
576
00:28:15,941 --> 00:28:18,301
He's just a fucking right one.
577
00:28:18,341 --> 00:28:20,221
Why don't we put him down
for a minute?
578
00:28:20,261 --> 00:28:23,701
Us humans beings have a very serious
business conversation
579
00:28:23,741 --> 00:28:26,581
about the whereabouts
of that bloody corpse, eh?
580
00:28:28,741 --> 00:28:31,021
And coffin.
And the fucking coffin as well.
581
00:28:31,061 --> 00:28:33,461
Well, Russell,
what do you think about that?
582
00:28:33,501 --> 00:28:35,221
Oh, whoo-hoo! Ahh!
583
00:28:35,261 --> 00:28:38,101
Can I have a word in your ear?
584
00:28:38,141 --> 00:28:39,621
Yeah, of course you can.
585
00:28:39,661 --> 00:28:43,821
Excuse me, could we just have
a moment alone while we have a chat?
586
00:28:44,621 --> 00:28:48,261
What is it?
587
00:28:48,301 --> 00:28:50,621
Fucking hell. Bloody idiot.
Stay calm.
588
00:28:50,661 --> 00:28:53,261
You dirty bastard.
589
00:28:53,301 --> 00:28:55,981
He's doing my head in.
Philip! Phil, Phil.
590
00:28:56,021 --> 00:28:58,461
Nearly finished.
Argh.
591
00:29:00,821 --> 00:29:04,261
Phil has, er, asked me
to negotiate on his behalf.
592
00:29:04,301 --> 00:29:06,421
No! Fuck off!
593
00:29:06,461 --> 00:29:08,701
Vin.
Fuck, no! For fucking hell!
594
00:29:08,741 --> 00:29:11,701
I have been very patient indeed.
Give me that fucking doll.
595
00:29:11,741 --> 00:29:13,701
No!
The time for farting around
596
00:29:13,741 --> 00:29:15,461
is very much over!
597
00:29:15,501 --> 00:29:17,581
Were in dire-fucking-straits, dude.
No.
598
00:29:17,621 --> 00:29:20,741
Dire straits. We need to know
the location of the fucking body.
599
00:29:20,781 --> 00:29:23,021
I'm not pissing around here, dude.
600
00:29:23,061 --> 00:29:24,701
Here. Fuck me, I'm sorry.
601
00:29:26,581 --> 00:29:30,461
Where's our fucking coffin?
602
00:29:30,501 --> 00:29:32,581
Right, stop!
There's a lot going on here.
603
00:29:32,621 --> 00:29:36,421
Fucking hell, you're scaring him.
Phil, hi.
604
00:29:36,461 --> 00:29:40,541
Listen, YOU messaged us. Remember?
605
00:29:40,581 --> 00:29:41,661
Yeah.
606
00:29:41,701 --> 00:29:44,541
We've come to find out
what that reason was.
607
00:29:44,581 --> 00:29:46,101
OK.
608
00:29:46,141 --> 00:29:49,581
Barry MacDonagh was a very scary man
609
00:29:49,621 --> 00:29:53,981
and his family are...
very scary people,
610
00:29:54,021 --> 00:29:57,701
so we need it back...quite urgently.
611
00:29:59,101 --> 00:30:00,861
OK.
OK.
612
00:30:00,901 --> 00:30:02,941
I'll talk.
OK.
613
00:30:02,981 --> 00:30:05,181
I want my lawyer present.
614
00:30:05,221 --> 00:30:07,061
You want your lawyer?
Yeah.
615
00:30:07,101 --> 00:30:09,501
And he...he's in that box?
Yeah.
616
00:30:09,541 --> 00:30:11,741
I just can't imagine
where this is gonna go.
617
00:30:11,781 --> 00:30:14,061
All right, you can get your lawyer.
618
00:30:14,101 --> 00:30:17,581
You sit here - out of harm's way.
619
00:30:20,541 --> 00:30:23,181
Come on. Come on, out you come.
620
00:30:23,221 --> 00:30:26,181
We've got business.
Oh, Jesus Christ.
621
00:30:26,221 --> 00:30:27,341
Wow.
622
00:30:27,381 --> 00:30:29,221
Top legal mind.
623
00:30:30,061 --> 00:30:32,861
This is St John Moseley.
624
00:30:32,901 --> 00:30:35,541
Good afternoon, gentlemen.
625
00:30:35,581 --> 00:30:37,661
AND ladies.
626
00:30:37,701 --> 00:30:40,461
You all right, Sinj...Sinjun?
627
00:30:40,501 --> 00:30:43,501
Listen, is there any chance
you could ask your client
628
00:30:43,541 --> 00:30:47,901
the whereabouts of the fucking
corpse he's stolen? I mean...
629
00:30:49,341 --> 00:30:52,381
The gentleman
with the horrendous neck tattoo
630
00:30:52,421 --> 00:30:57,461
wishes to know the location
of, I quote, "A stolen body".
631
00:30:57,501 --> 00:30:59,981
I advise caution in your response.
632
00:31:01,141 --> 00:31:03,021
Right, tell the gentleman
633
00:31:03,061 --> 00:31:05,301
the body's stored
in a safe location.
634
00:31:05,341 --> 00:31:08,261
But unless I get
a full and frank apology
635
00:31:08,301 --> 00:31:11,301
from that monster Davey MacDonagh,
636
00:31:11,341 --> 00:31:13,781
I will not reveal
the location of the body.
637
00:31:14,781 --> 00:31:16,781
My client says...
No, dude!
638
00:31:16,821 --> 00:31:18,861
We fucking heard
what the client said.
639
00:31:18,901 --> 00:31:20,981
You said it.
I can see your lips move.
640
00:31:21,021 --> 00:31:23,061
At least drink some water
at t'same time.
641
00:31:23,101 --> 00:31:26,021
It's very underwhelming.
What apology?
642
00:31:26,061 --> 00:31:29,501
The lady asks
what is the nature of the apology?
643
00:31:29,541 --> 00:31:31,461
Well, it's simple, in't it?
644
00:31:31,501 --> 00:31:34,261
That man - Davey MacDonagh...
645
00:31:37,061 --> 00:31:39,101
..he ruined my life.
646
00:31:42,021 --> 00:31:45,141
Can we take a moment
for my client, please?
647
00:31:45,181 --> 00:31:46,821
Thank you.
648
00:31:48,661 --> 00:31:50,741
Fucking hell.
649
00:31:51,781 --> 00:31:55,341
Mr Brilliance would like me
to recount his story to you
650
00:31:55,381 --> 00:31:56,981
on his behalf.
651
00:31:57,021 --> 00:31:59,981
Would you mind
making yourselves comfortable?
652
00:32:01,421 --> 00:32:02,821
Go on, then.
653
00:32:02,861 --> 00:32:06,661
It all started several years ago,
when Mr Brilliance ran
654
00:32:06,701 --> 00:32:10,781
a hugely successful
children's entertainment business.
655
00:32:16,581 --> 00:32:19,861
'Phil's business was
the most successful in the region.
656
00:32:19,901 --> 00:32:22,701
There was so much work,
he couldn't fit it all in.
657
00:32:22,741 --> 00:32:25,741
Parents would recommend him
to other parents.
658
00:32:25,781 --> 00:32:29,341
Word spread and the kids adored him.
659
00:32:29,381 --> 00:32:32,421
Especially when he brought out
the star of the show -
660
00:32:32,461 --> 00:32:34,981
Virgil the cheeky monkey.'
661
00:32:35,021 --> 00:32:38,061
Boys and girls, it's Virgil!
Virgil, how are you?
662
00:32:38,101 --> 00:32:40,941
'Then, one fateful day,
663
00:32:40,981 --> 00:32:44,541
Phil got hired by Davey MacDonagh,
664
00:32:44,581 --> 00:32:47,541
to throw a party
for his niece, Mabel.'
665
00:32:47,581 --> 00:32:49,501
That's Donna's daughter.
666
00:32:49,541 --> 00:32:51,341
Correct.
667
00:32:51,381 --> 00:32:54,341
My best friend's a monkey.
He's called Virgil.
668
00:32:54,381 --> 00:32:57,541
'Unaware of the MacDonaghs'
fearsome reputation,
669
00:32:57,581 --> 00:33:01,301
Phil did his usual routine
and the party went well...
670
00:33:01,341 --> 00:33:04,941
right up to the point
where Virgil made his appearance.'
671
00:33:04,981 --> 00:33:07,861
You want to go over and say hello
to the grown-ups? All right.
672
00:33:07,901 --> 00:33:10,421
Here, let's go and say hello
to the grown-ups.
673
00:33:11,421 --> 00:33:14,101
Ooh!
674
00:33:21,101 --> 00:33:23,221
'It was an innocent mistake,
675
00:33:23,261 --> 00:33:25,701
and Phil tried
to apologise afterwards
676
00:33:25,741 --> 00:33:28,221
but things turned nasty.'
Argh!
677
00:33:28,261 --> 00:33:30,701
Made a monkey out of me back there,
puppet boy!
678
00:33:30,741 --> 00:33:33,341
I apologise! I'll do the show
for free to say sorry.
679
00:33:33,381 --> 00:33:35,701
I think some compensation
might be in order.
680
00:33:35,741 --> 00:33:37,701
Compensation?
For my hurt feelings
681
00:33:37,741 --> 00:33:39,461
and for the distress and trauma
682
00:33:39,501 --> 00:33:42,421
caused to innocent eight year olds
who have now been exposed -
683
00:33:42,461 --> 00:33:43,941
at far too early an age -
684
00:33:43,981 --> 00:33:47,301
to the sight of an unfeasibly large
male phallus.
685
00:33:47,341 --> 00:33:50,261
Yeah, but it wasn't
THAT unfeasibly large, was it?
686
00:33:50,301 --> 00:33:53,261
Oh, no!
687
00:33:53,301 --> 00:33:55,101
Go on. Then what happened?
688
00:33:55,141 --> 00:33:58,061
Say goodbye
cos he's going in the fucking river!
689
00:33:58,101 --> 00:34:00,701
Bye-bye!
690
00:34:01,901 --> 00:34:05,021
Not so fucking BRILLIANT now,
are you, Phil?!
691
00:34:05,061 --> 00:34:07,421
Fucking hell, that is brutal, mate.
692
00:34:08,221 --> 00:34:10,701
But that wasn't the end of it.
693
00:34:22,741 --> 00:34:25,101
'Threats, intimidation.'
694
00:34:25,141 --> 00:34:27,861
Every time he turned up
to a children's party,
695
00:34:27,901 --> 00:34:29,741
there they were.
696
00:34:33,341 --> 00:34:35,581
Not today, puppet boy.
697
00:34:36,461 --> 00:34:39,821
They started spreading rumours
that he was a paedophile,
698
00:34:39,861 --> 00:34:43,101
that he'd touched up a little girl
at a children's party,
699
00:34:43,141 --> 00:34:45,581
with his hand inside a monkey.
700
00:34:46,301 --> 00:34:49,141
And DID he..?
NO!
701
00:34:49,181 --> 00:34:51,741
They ruined me.
They ruined my business.
702
00:34:51,781 --> 00:34:54,461
My wife left me.
I was sick with stress.
703
00:34:54,501 --> 00:34:56,301
Everyone thought I was a nonce -
704
00:34:56,341 --> 00:34:59,141
and all because
HE didn't wear boxer shorts!
705
00:34:59,181 --> 00:35:01,941
Oh, dear God. It's a bloody shame.
706
00:35:01,981 --> 00:35:04,701
Phil, do you know what?
Honestly, man, I can see
707
00:35:04,741 --> 00:35:07,061
that they've really, really
hurt you, there.
708
00:35:07,101 --> 00:35:08,581
Wankers, the pair of 'em.
709
00:35:08,621 --> 00:35:11,301
But you're never gonna get
an apology off 'em, dude. Never.
710
00:35:11,341 --> 00:35:13,141
Never in a million fucking years.
711
00:35:13,181 --> 00:35:15,261
Then, he's never gonna get
his brother back!
712
00:35:15,301 --> 00:35:17,301
Argh!
He'll fucking kill you, you non...
713
00:35:17,341 --> 00:35:19,901
you prick.
They've ALREADY killed me!
714
00:35:21,061 --> 00:35:23,421
The day they killed Virgil.
715
00:35:23,461 --> 00:35:27,741
That monkey...he was my best friend.
716
00:35:28,661 --> 00:35:30,981
But not only that,
it was my livelihood.
717
00:35:31,021 --> 00:35:34,181
They tore my world apart.
718
00:35:39,781 --> 00:35:41,421
There, there.
719
00:35:41,461 --> 00:35:43,621
Now that, that's talent.
720
00:35:43,661 --> 00:35:45,261
Put that in your act.
Mm.
721
00:35:45,301 --> 00:35:46,861
Right?Yeah.
Good.
722
00:35:46,901 --> 00:35:50,541
What are the chances
of getting Davey to apologise?
Fucking zero.
723
00:35:50,581 --> 00:35:52,741
We'd have to fess up
to losing his brother.
724
00:35:52,781 --> 00:35:54,981
It won't go down well.
Wait. I've got an idea.
725
00:35:55,021 --> 00:35:56,861
Some places have started
doing this thing
726
00:35:56,901 --> 00:36:00,261
where a family member
records themselves
talking about their lost loved one,
727
00:36:00,301 --> 00:36:02,021
like summat funny,
a rude anecdote.
728
00:36:02,061 --> 00:36:05,901
To warm people up,
the undertaker writes something
and gets them to say it to camera.
729
00:36:05,941 --> 00:36:07,741
What if we convince Davey to do one,
730
00:36:07,781 --> 00:36:10,061
write up some sentences
as his warm up,
731
00:36:10,101 --> 00:36:12,901
and we edit them into an apology?
Fah!
732
00:36:12,941 --> 00:36:14,781
It's a shit idea.
Yeah.
733
00:36:14,821 --> 00:36:16,301
I think it's a great idea.
734
00:36:16,341 --> 00:36:18,501
Why don't we just stand up
and tell a story?
735
00:36:18,541 --> 00:36:20,421
I'll tell you for why.
736
00:36:20,461 --> 00:36:23,661
So, on the day, there is gonna be
a lot of emotion. All right?
737
00:36:23,701 --> 00:36:25,581
You know what,
you've lost your brother.
738
00:36:25,621 --> 00:36:29,021
I don't think it matters how
many times you rehearse that speech,
739
00:36:29,061 --> 00:36:30,741
emotion could creep in and ruin it.
740
00:36:30,781 --> 00:36:33,901
And what tends to happen now -
it's very, very popular, isn't it?
741
00:36:33,941 --> 00:36:35,701
Yeah, it's modern a trend.
Modern trend.
742
00:36:35,741 --> 00:36:37,461
Especially with the rich folks.
Yeah.
743
00:36:37,501 --> 00:36:40,261
They record it.
They put on a big old screen there.
744
00:36:40,301 --> 00:36:43,181
People gather round
and it becomes more of an event.
745
00:36:43,221 --> 00:36:45,301
Do you know what I mean?
Makes sense.
746
00:36:46,021 --> 00:36:48,501
OK, I'm sold.
747
00:36:49,381 --> 00:36:52,861
I'll tell the wheelbarrow pig story.
It's hilarious.
748
00:36:52,901 --> 00:36:56,381
It's just that Davey...
Oh, I am brilliant at anecdotes.
749
00:36:56,421 --> 00:36:58,661
I tell you what...
750
00:36:58,701 --> 00:37:00,701
why don't you BOTH do one?
751
00:37:01,461 --> 00:37:03,661
Thank God for this one.
752
00:37:04,981 --> 00:37:07,301
'I'd just like to say a few words.
753
00:37:07,341 --> 00:37:09,901
I am very sorry...
..to you... ..feel...
754
00:37:09,941 --> 00:37:11,701
..for all the pain...
755
00:37:11,741 --> 00:37:13,341
..and furthermore...'
756
00:37:13,381 --> 00:37:15,701
And that'll be that, Phil.
I mean, er, "feel".
757
00:37:15,741 --> 00:37:17,501
It's good stuff. I mean, that's...
758
00:37:17,541 --> 00:37:20,741
That has been edited.
It's not been edit...
759
00:37:20,781 --> 00:37:24,021
Yeah, a little bit. Cos he pauses.
He's a fucking pauser.
760
00:37:24,061 --> 00:37:27,621
That is a full-throttle apology
you just heard there.
761
00:37:27,661 --> 00:37:29,341
No.
Yeah, it's fucking rare, that.
762
00:37:29,381 --> 00:37:31,261
To get an apology
off someone like...
763
00:37:31,301 --> 00:37:34,821
Davey MacDonagh giving an apology -
rare as fucking...
764
00:37:34,861 --> 00:37:36,981
Hen's teeth. That's a saying.
Hen's teeth.
765
00:37:37,021 --> 00:37:38,621
We've got 20 fucking hours, dude.
766
00:37:38,661 --> 00:37:41,421
20 hours, that's it,
and then the funeral starts.
767
00:37:41,461 --> 00:37:45,261
And for reasons only known
to his fucking psychopath sister,
768
00:37:45,301 --> 00:37:48,301
she wants to have a look at him -
Barry in bits.
769
00:37:48,341 --> 00:37:50,421
So fucking time's of the essence.
770
00:37:51,981 --> 00:37:55,861
My client says he is NOT prepared to
reveal the whereabouts of the body.
771
00:37:55,901 --> 00:37:58,221
Fuck you, Sideon,
or whatever the fucking...
772
00:37:58,261 --> 00:38:00,381
Vin!
No, no, no.
773
00:38:00,421 --> 00:38:02,141
Ahh!
Eurgh!
774
00:38:02,181 --> 00:38:05,941
Dude, you're fucking putting our
lives at risk, is what you're doing.
775
00:38:05,981 --> 00:38:08,301
I want a face-to-face apology.
776
00:38:08,341 --> 00:38:12,221
You are never ever,
in a thousand fucking years,
777
00:38:12,261 --> 00:38:14,861
ever gonna get an apology
out of them sociopaths.
778
00:38:14,901 --> 00:38:17,141
It's just not happening.
No body.
779
00:38:17,181 --> 00:38:20,101
No. Oh, fuck my arse.
780
00:38:20,141 --> 00:38:22,821
Right. Bodies are really
fucking heavy, yeah?
781
00:38:22,861 --> 00:38:25,261
So, A) it's gonna be hard
to hide one.
782
00:38:25,301 --> 00:38:27,941
B) he's a weirdo, so chances are
he's gonna want it close to him.
783
00:38:27,981 --> 00:38:29,941
What you suggesting?
Wait till he goes out,
784
00:38:29,981 --> 00:38:33,581
break in, have a look around -
loft, attic, garden, everywhere.
785
00:38:33,621 --> 00:38:36,301
No. What...
What if he stays in all night?
786
00:38:36,341 --> 00:38:39,221
Everyone leaves eventually, Vincent.
Even ventriloquists.
787
00:38:39,261 --> 00:38:41,221
I know how to get him
out of the house.
788
00:38:41,261 --> 00:38:44,221
Book a waste removal tonight.
False address, miles away.
789
00:38:44,261 --> 00:38:46,301
Fucking sick! Punch the air.
790
00:38:46,341 --> 00:38:48,021
There we go.
Fucking finally!
791
00:38:50,141 --> 00:38:51,461
Any sign?
792
00:38:51,501 --> 00:38:53,261
Yeah, Erin,
he came out ten minutes ago.
793
00:38:53,301 --> 00:38:56,301
I just didn't say anything about it.
Stop being a dickhead, Tommo.
794
00:38:56,341 --> 00:38:59,101
I booked that job for 7:15.
Why hasn't he left?
795
00:38:59,141 --> 00:39:01,501
Christ. What have you said to him?
You put a voice on?
796
00:39:01,541 --> 00:39:05,261
I did, yeah. I went...
Hello. Is this garden removal?
797
00:39:05,301 --> 00:39:07,181
You didn't, did you?
I did, yeah. Why?
798
00:39:07,221 --> 00:39:09,181
Fuck. That's the voice
people do when trying
799
00:39:09,221 --> 00:39:11,501
to sound like a posh person,
not an actual posh person.
800
00:39:11,541 --> 00:39:13,741
Oh, is it fuck!
It is, Erin. You had one job.
801
00:39:13,781 --> 00:39:16,661
I'm over here, meanwhile,
fucking master of impersonations,
802
00:39:16,701 --> 00:39:18,461
could do any accent.
Was I called upon?
803
00:39:18,501 --> 00:39:20,181
Oh, yeah.
No. No, I wasn't.
804
00:39:20,221 --> 00:39:22,781
Fucking sound like Jimmy Savile
and Vin Diesel mixed.
805
00:39:22,821 --> 00:39:24,341
That's my own voice, in't it?
806
00:39:24,381 --> 00:39:26,981
That's my natural-born voice.
You're so annoying!
807
00:39:27,021 --> 00:39:29,261
Shut up! Shut up,
you pair of fucking lemons.
808
00:39:29,301 --> 00:39:31,501
Dickhead!
Christ, fucking glasses.
809
00:39:31,541 --> 00:39:33,821
Fucking annoys me, he does.
810
00:39:33,861 --> 00:39:37,621
Well, look at the fu...
Of fucking course. Look at him.
811
00:39:38,461 --> 00:39:40,581
Fucking hell.
Fucking Ronnie!
812
00:39:53,021 --> 00:39:54,901
Give over.
OK.
813
00:39:54,941 --> 00:39:57,101
How do you know Phil Brilliance?
814
00:39:57,141 --> 00:40:00,021
Depends on who's asking.
Oh, God, dude. WE'RE asking you.
815
00:40:00,061 --> 00:40:01,821
Oh, right, you just asked.
Right, OK.
816
00:40:01,861 --> 00:40:03,301
Can I ask summat?
Yes.
817
00:40:03,341 --> 00:40:06,221
Why are you slamming me against here
like Who Dares Wills,
818
00:40:06,261 --> 00:40:10,341
interrogating me
about legitimate friendships
that are going on in Hawley Town?
819
00:40:10,381 --> 00:40:13,221
Because he's nicked a dead body.
Barry MacDonagh.Yeah.
820
00:40:13,261 --> 00:40:15,141
And there's no way
he's moved it on his own.
821
00:40:15,181 --> 00:40:18,101
So tell us what you know
because I need that coffin back!
822
00:40:18,141 --> 00:40:19,981
All right. OK, yeah, sure.
823
00:40:20,021 --> 00:40:23,221
So what, summat goes off, so who
do you blame? Ronnie Croft, right?
824
00:40:23,261 --> 00:40:25,461
Do me a favour,
stick this in your kettle
825
00:40:25,501 --> 00:40:28,021
and do you know what, smoke it -
cos I work for him.
826
00:40:28,061 --> 00:40:33,141
You fucking work for him?
Yeah. W-U-R-R-K. "Wurrk". OK?
827
00:40:33,181 --> 00:40:34,941
Ronnie croft is clocking on,
828
00:40:34,981 --> 00:40:37,141
he's paying his taxes...
I ain't paying taxes.
829
00:40:37,181 --> 00:40:40,701
Shut up! You move garden shit
for Phil Brilliance, yeah?
830
00:40:40,741 --> 00:40:42,861
Yeah, I've got a gig tonight.
That's what I call it.
831
00:40:42,901 --> 00:40:45,181
"I'm just nipping out...
Just nipping out to do a gig."
832
00:40:45,221 --> 00:40:48,501
Do you know what I mean?
Let me off here. I can just...split.
833
00:40:48,541 --> 00:40:51,301
Ronnie, sweetheart,
do you expect us to believe, right,
834
00:40:51,341 --> 00:40:55,661
that you work for the bloke,
but you've no idea about this
fucking missing corpse?
835
00:40:55,701 --> 00:40:57,101
And coffin.
And coffin.
836
00:40:57,141 --> 00:41:00,381
Look, I swear to Jah,
on Erin's life.
837
00:41:00,421 --> 00:41:01,941
Ronnie!
838
00:41:01,981 --> 00:41:04,581
Right, do you not think -
come on, guys, it's me -
839
00:41:04,621 --> 00:41:07,941
I'd have noticed a stolen coffin?
They're massive, Vin.
840
00:41:07,981 --> 00:41:11,301
You are gonna help us find out
what he's fucking done with it.
841
00:41:11,341 --> 00:41:13,261
OK. Oh, me?
842
00:41:13,301 --> 00:41:16,461
God, all right, come on.
Yes! Fucking you. Yes. Fucking hell!
843
00:41:16,501 --> 00:41:18,301
Cos we can't go back in, can we?
844
00:41:18,341 --> 00:41:20,301
For some reason,
he clearly trusts you.
845
00:41:20,341 --> 00:41:22,781
Don't know why.
So you need to go back in
846
00:41:22,821 --> 00:41:24,981
and find out where that body is -
And coffin.
847
00:41:25,021 --> 00:41:26,701
And coffin.
And coffin?Yes.
848
00:41:26,741 --> 00:41:28,741
Both.
Both!Don't fucking run off!
849
00:41:28,781 --> 00:41:30,661
Yes. He's not running off.
Right, OK.
850
00:41:30,701 --> 00:41:32,661
You're fucking staying here, you.
851
00:41:32,701 --> 00:41:35,301
Would you not agree,
that man is a fucking bellend?
852
00:41:35,341 --> 00:41:37,461
Dude.
Innit? Right, can't be trusted.
853
00:41:37,501 --> 00:41:41,381
So, how's about me and you come up
with a little a backup plan?
854
00:41:41,421 --> 00:41:44,261
Knock, knock,
knock-knock-knock, knock-nock.
855
00:41:44,301 --> 00:41:46,581
All right. You're late.
Yes, you ARE late.
856
00:41:46,621 --> 00:41:48,381
All right, Arnold, don't start.
857
00:41:48,421 --> 00:41:50,701
I just got lost
en route-a-toot-toot. All right?
858
00:41:50,741 --> 00:41:53,381
We need to have a word.
We need to have a chat, man.
859
00:41:55,901 --> 00:41:58,981
'We're late for the job. What do you
wanna speak to me about, Ronnie?'
860
00:41:59,021 --> 00:42:02,741
'Cos we've got problemo magnificio.'
'Meaning what?'
861
00:42:02,781 --> 00:42:04,941
'Come on, Phil,
stick the dummy down.'
862
00:42:04,981 --> 00:42:06,501
I am not a dummy.
863
00:42:06,541 --> 00:42:09,101
Well, yeah,
you ARE a fucking dummy, dummy.
864
00:42:09,141 --> 00:42:10,941
I'm less of a dummy than you,
aren't I?
865
00:42:10,981 --> 00:42:13,661
'At least I've got GCSEs.'
He's arguing with a fucking doll.
866
00:42:13,701 --> 00:42:16,061
Look at your legs! They're cloth.
Get off my legs.
867
00:42:16,101 --> 00:42:17,981
Stop kicking yourself
in the fucking head.
868
00:42:18,021 --> 00:42:20,821
Well, at least I've got some hair.
You're like an ugly boiled egg.
869
00:42:20,861 --> 00:42:22,341
Ooh, a bit fucking personal!
870
00:42:22,381 --> 00:42:25,221
I'd sort him out, man, cos I'll
put him into another fucking realm.
871
00:42:25,261 --> 00:42:26,821
Know what I mean?
Ronnie, listen -
872
00:42:26,861 --> 00:42:29,861
Have a word with him.
He gets above himself.
What do you want, Ronnie?
873
00:42:29,901 --> 00:42:31,781
It's a fucking heavy heat
scenario going on.
874
00:42:31,821 --> 00:42:35,101
People - can't specify who -
but they're heavy, right?
875
00:42:35,141 --> 00:42:37,421
They found out
about the fucking body.
876
00:42:37,461 --> 00:42:41,141
So I'm gonna need
some serious compensation, OK,
877
00:42:41,181 --> 00:42:43,621
to keep a zipper-mouth situation.
878
00:42:44,781 --> 00:42:48,141
You blackmailing me, Ronnie?
Am I blackmailing you?!
879
00:42:48,181 --> 00:42:51,221
'Yeah! Absolutely.'
Motherfucker!
880
00:42:52,261 --> 00:42:56,061
Yeah... No. Erin, I tried my best.
881
00:42:56,101 --> 00:42:58,101
Oh!
882
00:42:59,101 --> 00:43:02,061
Give over, you fucking lemon.
883
00:43:02,101 --> 00:43:03,741
I can't see fuck all.
Shut up!
884
00:43:03,781 --> 00:43:06,061
Erin, it's getting
a little bit stupid.
885
00:43:06,941 --> 00:43:09,861
Listen, honest to God,
it's the last time I'm asking.
886
00:43:09,901 --> 00:43:11,781
Where's that fucking body?
And coffin.
887
00:43:11,821 --> 00:43:14,461
And the fucking....
For fuck sake! The coffin as well.
888
00:43:14,501 --> 00:43:16,021
Listen, Ronnie, honestly, dude,
889
00:43:16,061 --> 00:43:17,981
I'll leave you down here
with the rats -
890
00:43:18,021 --> 00:43:21,141
OK, YOU might but Erin wouldn't,
and do you wanna know why, Vin?
891
00:43:21,181 --> 00:43:25,101
It's because family is very,
very thicker than water. That's why.
892
00:43:25,141 --> 00:43:28,861
Try me. Ronnie, I know for a fact
you're scared of the dark.
893
00:43:28,901 --> 00:43:30,501
Oh.
Right, OK.
894
00:43:30,541 --> 00:43:34,061
Phil offered me two large, OK?
Aka 200.
895
00:43:34,101 --> 00:43:36,061
If yous go to say, five...
896
00:43:36,101 --> 00:43:39,021
How the fuck am I gonna pay you
500 quid, you cunt?!
897
00:43:39,061 --> 00:43:43,861
What? You're not gonna pay me?
In that case, Whitney Houston,
we got a problem.
898
00:43:43,901 --> 00:43:45,981
You don't know Whitney Houston,
dude.
899
00:43:46,021 --> 00:43:48,341
He means Houston, don't he?
He means Houston.
900
00:43:48,381 --> 00:43:50,581
Guys, the jokes on fucking you!
901
00:43:51,341 --> 00:43:54,461
No, no, no, not the dark!
OK, I'll give you what you want!
902
00:43:55,261 --> 00:43:57,621
Check it out. Follow the light.
903
00:43:57,661 --> 00:43:59,861
# RIVAL SONS: Do Your Worst
904
00:44:06,821 --> 00:44:09,141
Thank fuck for that.
905
00:44:10,301 --> 00:44:12,181
He's all there.
906
00:44:12,221 --> 00:44:14,301
Ronnie Croft saves the day.
Nice one.
907
00:44:14,341 --> 00:44:16,141
Hold on.
908
00:44:16,181 --> 00:44:18,941
Where are his eyes?
Oh...
909
00:44:18,981 --> 00:44:22,221
His fucking eyes are missing.
The fuck, who nicks eyes?
910
00:44:23,661 --> 00:44:26,261
# Oh, my, oh, my baby
911
00:44:26,301 --> 00:44:29,581
# Devil's gonna get you
if I don't first
912
00:44:29,621 --> 00:44:32,341
# Take my, take my body
913
00:44:32,381 --> 00:44:35,261
# Take my body and do your worst
914
00:44:35,301 --> 00:44:38,101
# Oh, my, oh, my baby
915
00:44:38,141 --> 00:44:41,221
# Devil's gonna get you
if I don't first
916
00:44:41,261 --> 00:44:44,101
# Take my, take my body
917
00:44:44,141 --> 00:44:47,101
# Take my body and do your worst #
918
00:44:53,101 --> 00:44:55,101
He's ready for you now.
919
00:45:12,741 --> 00:45:13,981
They're fine.
920
00:45:14,021 --> 00:45:17,101
Gentlemen...
I think we've got away with it.
921
00:45:19,581 --> 00:45:24,661
# ..over the rainbow
922
00:45:25,381 --> 00:45:30,541
# Way up high
923
00:45:32,181 --> 00:45:37,781
# There's a land that I heard of
924
00:45:38,501 --> 00:45:43,661
# Once in a lullaby
925
00:45:47,501 --> 00:45:55,021
# Somewhere over the rainbow
926
00:45:55,861 --> 00:46:00,141
# Skies are blue
927
00:46:01,661 --> 00:46:04,181
Thank you.
928
00:46:04,221 --> 00:46:08,381
And before we move Barry on
to his final rest,
929
00:46:08,421 --> 00:46:10,781
his brother Davey
would like to read...
930
00:46:10,821 --> 00:46:13,061
David.
..a few words from the Good Book.
931
00:46:16,821 --> 00:46:18,661
CARDI: Ash coffin.
932
00:46:20,301 --> 00:46:23,461
What if he starts "coughing"?
Do you get it?
933
00:46:23,501 --> 00:46:26,061
Shut up, you fucking... Shut up.
934
00:46:32,621 --> 00:46:35,061
"The righteous perish...
935
00:46:35,101 --> 00:46:37,181
and no man layeth it to heart;
936
00:46:38,421 --> 00:46:41,221
the merciful men are taken away,
937
00:46:41,261 --> 00:46:43,461
none considering
938
00:46:43,501 --> 00:46:47,941
that the righteous are taken away
from the evil to come."
939
00:46:53,461 --> 00:46:54,981
Oh, shit.
940
00:46:57,021 --> 00:47:00,101
I want an apology!
941
00:47:02,341 --> 00:47:04,181
Fuck.
942
00:47:06,301 --> 00:47:08,381
You remember me, Davey?
943
00:47:08,421 --> 00:47:12,981
If you know what is good for you,
you will leave right now.
944
00:47:13,021 --> 00:47:15,941
Phil Brilliance.
Children's entertainer.
945
00:47:16,861 --> 00:47:18,341
Get rid of him.
946
00:47:18,381 --> 00:47:20,261
Would anybody like to meet
my new friend?
947
00:47:20,301 --> 00:47:22,221
Stay where the fuck you are. Stay.
No.
948
00:47:22,261 --> 00:47:25,061
His name...is Barry.
949
00:47:25,101 --> 00:47:28,581
You want to shut the fuck up,
you disrespectful cunt.
950
00:47:28,621 --> 00:47:31,381
Otherwise,
you'll end up in a coffin yourself.
951
00:47:31,421 --> 00:47:34,381
Davey, well, he killed
my last friend, Virgil,
952
00:47:34,421 --> 00:47:37,181
but I don't think
he's gonna hurt this one.
953
00:47:37,221 --> 00:47:39,661
No, no, no.
954
00:47:39,701 --> 00:47:41,501
I don't think he'll hurt this one.
955
00:47:41,541 --> 00:47:44,821
Especially as he's got
such beautiful...
956
00:47:44,861 --> 00:47:46,501
eyes.
957
00:47:46,541 --> 00:47:48,781
Oh, fuck!
958
00:47:48,821 --> 00:47:51,141
Ahh! Fuck!
959
00:47:51,181 --> 00:47:55,261
An eye for an eye, Davey!
You little piece of piss!
960
00:47:55,301 --> 00:47:57,821
Run away! Run away!
Run away! Run away!
961
00:47:57,861 --> 00:48:00,221
Cheeky little bastard!
962
00:48:01,661 --> 00:48:04,101
Fucking phone!
963
00:48:04,141 --> 00:48:05,501
Hello?
964
00:48:05,541 --> 00:48:07,621
Hello, Vincent.
This is Fiona Frank.
965
00:48:07,661 --> 00:48:11,101
You were referred to me
by Dr Christopher Cox,
for psychotherapy.
966
00:48:11,141 --> 00:48:14,101
No, no, no, no!
Yep, yep, yep, yep! Go on.
967
00:48:14,141 --> 00:48:17,101
I'm sorry. Is this a bad time?
No, it's a good time.
968
00:48:17,141 --> 00:48:21,061
It's a good time.
I need you more than ever, actually.
969
00:48:35,501 --> 00:48:38,781
I know this will come as a shock
to you, but...I'm your son.
970
00:48:39,701 --> 00:48:41,661
What?
971
00:48:41,701 --> 00:48:43,301
How the fuck can he be mine?
972
00:48:45,301 --> 00:48:47,941
Don't wish for it - work for it.
973
00:48:47,981 --> 00:48:49,701
He wants you in his life, Tommo.
974
00:48:51,661 --> 00:48:53,101
Hello, boys.
975
00:48:53,141 --> 00:48:54,381
Charmed.
976
00:48:54,421 --> 00:48:56,781
Do not flirt
with my fucking progeny.
977
00:48:56,821 --> 00:48:58,621
Bend down and pick it up.
978
00:48:58,661 --> 00:49:00,421
Argh!76363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.