Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:04,000 --> 00:00:27,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:02:44,300 --> 00:02:45,034
Sarah!
3
00:02:45,902 --> 00:02:47,303
Hey Dude!
4
00:02:48,137 --> 00:02:49,038
Stay there,
5
00:02:49,872 --> 00:02:51,507
your mom might come.
6
00:02:51,741 --> 00:02:52,475
What?
7
00:02:53,609 --> 00:02:56,078
Your mom might come.
8
00:02:56,179 --> 00:02:59,515
She won't be coming, I've
already waited long enough.
9
00:02:59,615 --> 00:03:01,817
I know, but she might still come.
10
00:03:01,851 --> 00:03:03,819
Your sexy mom might get mad at me again.
11
00:03:04,320 --> 00:03:05,521
You know you're crazy!
12
00:03:05,788 --> 00:03:08,591
You have been here all this time?
Bring me home now.
13
00:03:09,559 --> 00:03:10,193
Alright!
14
00:04:14,223 --> 00:04:15,258
Miyo! That's enough!
15
00:04:15,291 --> 00:04:16,425
You're so noisy
16
00:04:20,830 --> 00:04:24,400
♪ It is only you ♪
17
00:04:24,600 --> 00:04:26,469
I missed you, Dude.
18
00:04:28,104 --> 00:04:29,338
I missed you too, Dude.
19
00:04:31,474 --> 00:04:34,710
♪ It is only you ♪
20
00:04:36,279 --> 00:04:38,981
They might not let you in, it's already late.
21
00:04:39,415 --> 00:04:40,883
No, just take me home.
22
00:04:40,916 --> 00:04:42,118
Just give me 5 minutes.
23
00:04:42,485 --> 00:04:43,085
No.
24
00:04:43,185 --> 00:04:45,288
- Just 5 minutes.
- No, let's go now.
25
00:04:45,388 --> 00:04:46,989
- Let's go.
- Please, just 5 more minutes.
26
00:04:47,056 --> 00:04:48,324
Give us 5 minutes boss.
27
00:04:51,527 --> 00:04:53,763
- Just a kiss, okay?
- Okay, bye!
28
00:04:53,863 --> 00:04:54,463
Go.
29
00:04:54,497 --> 00:04:56,399
The cab is waiting. Bye
30
00:04:56,532 --> 00:04:57,266
Take care.
31
00:05:01,237 --> 00:05:02,738
Hello Yaya Aning.
32
00:05:02,805 --> 00:05:04,940
Gosh Sarah, what time is it?
33
00:05:05,007 --> 00:05:07,009
You're mom has been waiting for you.
34
00:05:11,213 --> 00:05:12,715
Take this, I will just lie beside mom.
35
00:05:12,748 --> 00:05:14,784
You can't go in, she's with someone.
36
00:05:18,888 --> 00:05:20,122
Who is she with?
37
00:05:22,191 --> 00:05:24,060
Michael, her fiance..
38
00:05:25,061 --> 00:05:26,662
Never mind, she's just with somebody.
39
00:05:27,430 --> 00:05:28,731
What is this?
40
00:05:31,100 --> 00:05:32,802
Just talk to her tomorrow.
41
00:05:33,536 --> 00:05:35,304
Go sleep in your room,
42
00:05:36,305 --> 00:05:37,606
it is ready.
43
00:05:41,077 --> 00:05:41,944
Those are vegetables
44
00:05:44,580 --> 00:05:46,415
Is that her Boyfriend? Damn it!
45
00:05:48,751 --> 00:05:50,920
Just talk to your mom tomorrow.
46
00:05:53,122 --> 00:05:57,326
Ok, I will take a bath, I got soaked in the rain
47
00:05:57,993 --> 00:06:01,197
Okay, go ahead and take a bath,
just turn off the lights after.
48
00:08:51,333 --> 00:08:52,801
The plates, Trining.
49
00:08:54,570 --> 00:08:56,038
Good morning Yaya Aning.
50
00:08:56,772 --> 00:08:57,606
Good morning.
51
00:08:59,675 --> 00:09:02,444
Trining, make sure to prepare the table properly.
52
00:09:02,478 --> 00:09:03,245
Yes.
53
00:09:04,179 --> 00:09:04,947
The cutlery?
54
00:09:06,448 --> 00:09:07,983
Sarah can't you understand?
55
00:09:08,651 --> 00:09:11,320
I already told you the our car broke down.
56
00:09:11,687 --> 00:09:13,756
and there was a heavy downpour,
57
00:09:13,789 --> 00:09:16,425
you know that our place gets flooded.
58
00:09:18,994 --> 00:09:22,898
I waited so long that my eyes turned white.
59
00:09:27,636 --> 00:09:29,638
I said I'm sorry.
60
00:09:34,643 --> 00:09:36,579
Who's with you in your room last night?
61
00:09:43,319 --> 00:09:44,653
It's Michael.
62
00:09:45,955 --> 00:09:46,956
Your boyfriend?
63
00:09:48,057 --> 00:09:49,258
Mom, give me soap.
64
00:09:50,593 --> 00:09:53,896
Saring, it's my Boyfriend, fiance,
65
00:09:54,229 --> 00:09:55,564
just ask your nanny.
66
00:09:58,567 --> 00:09:59,835
Are you getting married?
67
00:09:59,868 --> 00:10:02,004
I just stayed with grandma for a few months.
68
00:10:02,037 --> 00:10:03,472
And now you're getting married?
69
00:10:04,773 --> 00:10:07,276
It's been 8 years, Sarah.
70
00:10:09,745 --> 00:10:12,348
Maybe, I can marry someone already.
71
00:10:14,016 --> 00:10:15,551
Are you sure about…
72
00:10:16,485 --> 00:10:17,586
Michael?
73
00:10:21,690 --> 00:10:23,158
Are you sure about him?
74
00:10:23,926 --> 00:10:26,128
Of course.
75
00:10:37,072 --> 00:10:39,108
I am easy to talk to,
76
00:10:39,775 --> 00:10:41,877
for as long as you are happy, I am happy.
77
00:10:44,346 --> 00:10:45,681
Are you happy?
78
00:10:47,916 --> 00:10:48,717
Yes mam.
79
00:10:51,654 --> 00:10:53,188
Okay, kiss mommy.
80
00:10:54,523 --> 00:10:56,458
You want me to slap you?
81
00:10:56,692 --> 00:10:58,594
Come, let me introduce you to Michael.
82
00:10:58,627 --> 00:10:59,962
He is handsome.
83
00:10:59,995 --> 00:11:00,963
And he's a good person. Come on.
84
00:11:02,564 --> 00:11:03,265
Michael.
85
00:11:04,066 --> 00:11:04,700
Michael!
86
00:11:04,733 --> 00:11:06,735
Michael, come here.
87
00:11:07,036 --> 00:11:10,039
I'll introduce you to Sarah, come here.
88
00:11:13,842 --> 00:11:16,912
Michael this is Sarah.
89
00:11:17,546 --> 00:11:20,516
Sarah, your uncle Michael.
90
00:11:23,385 --> 00:11:24,053
Kiss.
91
00:11:25,287 --> 00:11:26,288
Come on.
92
00:11:27,222 --> 00:11:31,060
Gosh she came from a vacation,
93
00:11:32,461 --> 00:11:34,029
she's close to her grandma.
94
00:11:34,196 --> 00:11:35,497
Mother of Naro.
95
00:11:36,565 --> 00:11:38,333
She is treated like a princess there.
96
00:11:54,249 --> 00:11:57,252
I don’t know if dad would
agree with mom's decision.
97
00:11:59,321 --> 00:12:00,956
And I don’t know If I'll be happy about it.
98
00:12:06,662 --> 00:12:07,663
Just let her be.
99
00:12:11,533 --> 00:12:13,168
Just leave your mother alone.
100
00:12:13,502 --> 00:12:16,138
She can't keep on fingering herself, forever.
101
00:12:16,438 --> 00:12:18,173
Damn you, I'm serious,
102
00:12:18,240 --> 00:12:19,441
I hope that would fall off.
103
00:12:19,508 --> 00:12:21,310
You're mom is still young, right?
104
00:12:24,446 --> 00:12:25,581
She can still marry someone.
105
00:12:28,984 --> 00:12:29,818
She can still...
106
00:12:33,555 --> 00:12:35,124
She also needs to enjoy.
107
00:12:36,759 --> 00:12:39,828
Relax, your too tensed
108
00:12:42,998 --> 00:12:43,999
Maybe you're right.
109
00:12:45,601 --> 00:12:49,204
Mom is inlove. I can't blame her.
110
00:12:52,040 --> 00:12:54,777
The guy isn't bad at all.
111
00:12:55,978 --> 00:12:56,812
So it's fine.
112
00:12:59,882 --> 00:13:00,883
And whoever he is.
113
00:13:05,621 --> 00:13:07,256
He cannot replace your father.
114
00:13:09,024 --> 00:13:10,225
Extra rice please.
115
00:13:11,160 --> 00:13:12,027
Rice here.
116
00:13:12,060 --> 00:13:13,262
How much is this Miss Vivian?
117
00:13:13,295 --> 00:13:13,862
Are you done?
118
00:13:13,896 --> 00:13:14,396
Yes.
119
00:13:15,264 --> 00:13:16,265
65 pesos only.
120
00:13:19,802 --> 00:13:22,070
Miss Vivian, please give me 2 adobo.
121
00:13:22,404 --> 00:13:26,441
Hey, tell your father he
owes me two pesos yesterday
122
00:13:26,542 --> 00:13:26,875
Yes mam.
123
00:13:26,875 --> 00:13:29,411
Yaya, take charge, I'll just call Michael.
124
00:13:29,444 --> 00:13:29,878
Yes.
125
00:13:34,349 --> 00:13:35,484
Hi Love, love.
126
00:13:36,118 --> 00:13:37,219
Have you eaten already?
127
00:13:37,419 --> 00:13:39,221
I'm still cooking.
128
00:13:39,688 --> 00:13:41,957
I told you to eat here.
129
00:13:44,660 --> 00:13:48,030
We have so much work, we have to finish
130
00:13:48,063 --> 00:13:48,997
- Add some water.
- What is that?
131
00:13:48,997 --> 00:13:50,365
Where are you cooking? On the car engine?
132
00:13:50,399 --> 00:13:51,333
- Nanny!
- Yes?
133
00:13:51,700 --> 00:13:53,035
No, something just fell.
134
00:13:53,101 --> 00:13:53,802
Finish this okay?
135
00:13:53,836 --> 00:13:57,172
Love, please pick up Sarah from school.
136
00:13:58,674 --> 00:14:00,242
Le's eat together.
137
00:14:00,275 --> 00:14:00,876
Alright.
138
00:14:01,677 --> 00:14:03,745
- Leave it to me.
- Toto is on day off.
139
00:14:04,046 --> 00:14:05,681
Just take her home.
140
00:14:07,216 --> 00:14:09,184
I still have a lot of…
141
00:14:09,484 --> 00:14:10,719
a lot of pending work.
142
00:14:12,888 --> 00:14:16,358
Please love, it's not until 3pm.
143
00:14:17,960 --> 00:14:19,528
I need to finish something.
144
00:14:20,262 --> 00:14:21,597
Please love,
145
00:14:21,797 --> 00:14:24,233
it's much better if you'll fetch her.
146
00:14:24,800 --> 00:14:26,201
Just the two of you.
147
00:14:26,501 --> 00:14:29,371
Are you not suppose to be close to my daughter?
148
00:14:30,272 --> 00:14:32,541
Take advantage of this Love.
149
00:14:41,550 --> 00:14:42,551
3pm?
150
00:14:49,024 --> 00:14:50,592
We might get home late.
151
00:14:52,261 --> 00:14:57,366
Sorry Sarah, I can't drive faster,
the car might brake down
152
00:14:58,166 --> 00:15:00,335
Don't you have a radio or airconditioning.
153
00:15:03,305 --> 00:15:04,806
Sorry but I don't have.
154
00:15:06,909 --> 00:15:08,610
So what's working in here?
155
00:15:10,412 --> 00:15:14,917
The car is fine, but I don't
have what you're looking for.
156
00:15:34,603 --> 00:15:38,740
Sarah, we might get into an accident.
157
00:15:42,878 --> 00:15:45,347
Cellphone, that's okay.
158
00:15:46,515 --> 00:15:48,116
Yes, for phone sex.
159
00:15:48,550 --> 00:15:49,284
I see,
160
00:15:51,420 --> 00:15:52,554
I'll also get one.
161
00:15:53,088 --> 00:15:54,423
Hello, where's mom?
162
00:15:56,525 --> 00:15:58,360
Hello, what happened to Toto?
163
00:15:59,761 --> 00:16:04,032
Gosh mom, don't prepare food
for us, we won't get there in time.
164
00:16:04,733 --> 00:16:08,670
And can you prepare a towel for me,
because I'm so sweaty in here.
165
00:16:11,373 --> 00:16:12,140
Yes.
166
00:16:14,776 --> 00:16:15,477
Yes.
167
00:16:22,484 --> 00:16:23,986
Michael, sorry.
168
00:16:24,419 --> 00:16:25,921
Please try to understand,
169
00:16:26,121 --> 00:16:27,756
I'm just not used to this
170
00:16:28,991 --> 00:16:31,460
It's okay, it's really hot.
171
00:16:34,196 --> 00:16:36,765
You want me to teach you how to drive?
172
00:16:37,099 --> 00:16:37,799
Really?
173
00:16:38,133 --> 00:16:38,800
Yes.
174
00:16:39,401 --> 00:16:41,236
It won't be a problem with your mom.
175
00:17:14,403 --> 00:17:16,138
Enough, I'm done.
176
00:17:16,471 --> 00:17:17,606
I'm almost done.
177
00:17:17,906 --> 00:17:20,275
I said enough, dad is coming soon.
178
00:17:20,709 --> 00:17:21,877
Just a bit.
179
00:17:21,977 --> 00:17:23,545
Let's just stop this, don't be persistent.
180
00:17:24,179 --> 00:17:24,880
Damn it.
181
00:17:26,114 --> 00:17:27,616
There's still tomorrow.
182
00:17:33,488 --> 00:17:35,590
Don't get mad,
183
00:17:36,391 --> 00:17:38,794
I told dad to give you an increase.
184
00:17:38,827 --> 00:17:39,761
Don't you want it?
185
00:17:41,096 --> 00:17:43,098
No thank you?
186
00:17:44,199 --> 00:17:45,033
Thank you!
187
00:17:46,568 --> 00:17:47,269
Thank you!
188
00:17:48,804 --> 00:17:49,604
My pants.
189
00:17:51,139 --> 00:17:51,907
Sorry.
190
00:17:56,178 --> 00:17:58,313
Hurry, I'm going to pee.
191
00:18:03,452 --> 00:18:04,252
Hi!
192
00:18:04,519 --> 00:18:06,154
What's up?
193
00:18:08,623 --> 00:18:11,493
Your dad has something urgent,
this is needed by next week.
194
00:18:11,760 --> 00:18:12,727
Really?
195
00:18:15,063 --> 00:18:15,730
Is that so?
196
00:18:17,466 --> 00:18:20,602
Paint it well, no bubbles okay.
197
00:18:22,270 --> 00:18:23,171
Yeah.
198
00:18:23,271 --> 00:18:24,106
It's sticky.
199
00:18:24,139 --> 00:18:25,740
Dad will get mad.
200
00:18:30,312 --> 00:18:31,580
You're really crazy.
201
00:18:34,516 --> 00:18:36,184
I'll leave this to you.
202
00:18:37,886 --> 00:18:38,687
Okay.
203
00:18:56,571 --> 00:18:59,174
I thought your going to the office earlier?
204
00:18:59,674 --> 00:19:01,776
I dropped by, we just didn't meet.
205
00:19:02,144 --> 00:19:03,912
Aren't you coming home tonight?
206
00:19:06,481 --> 00:19:07,616
I'll spend the night here.
207
00:19:07,649 --> 00:19:08,783
Again?
208
00:19:09,117 --> 00:19:12,220
Daddy, you're always staying there.
209
00:19:12,554 --> 00:19:14,856
I told you to get used to it,
210
00:19:15,123 --> 00:19:17,359
in December we might live in here.
211
00:19:18,627 --> 00:19:23,231
I am sure you will like Sarah
212
00:19:23,532 --> 00:19:24,466
Is she here?
213
00:19:24,599 --> 00:19:26,434
You haven't introduced her yet,
214
00:19:26,568 --> 00:19:27,402
when will you do that?
215
00:19:29,104 --> 00:19:30,772
Soon.
216
00:19:31,706 --> 00:19:35,544
Hey, don't go out.
217
00:19:36,611 --> 00:19:37,379
Okay, I won't.
218
00:19:37,679 --> 00:19:39,915
I want to talk to Fatima.
219
00:19:41,082 --> 00:19:42,217
Fatima!
220
00:19:43,852 --> 00:19:44,753
Fatima!
221
00:19:44,786 --> 00:19:45,353
Yes mam?
222
00:19:46,054 --> 00:19:47,155
He wants to talk to you.
223
00:19:51,860 --> 00:19:52,727
Hello sir.
224
00:19:53,195 --> 00:19:54,596
Don't sit there.
225
00:19:55,330 --> 00:19:55,964
Yes sir?
226
00:19:57,299 --> 00:19:58,500
Just stand up.
227
00:20:01,069 --> 00:20:01,836
Yes sir.
228
00:20:03,638 --> 00:20:04,539
No sir.
229
00:20:06,541 --> 00:20:07,409
No sir.
230
00:20:10,312 --> 00:20:11,112
Yes sir.
231
00:20:14,449 --> 00:20:15,417
Already ate.
232
00:20:17,652 --> 00:20:19,487
Came in at 5pm.
233
00:20:21,723 --> 00:20:22,324
Give me that
234
00:20:22,357 --> 00:20:23,124
Yes sir.
235
00:20:24,359 --> 00:20:24,993
Hello.
236
00:20:25,827 --> 00:20:27,762
Yeah dad, okay bye.
237
00:20:28,096 --> 00:20:29,264
Okay bye.
238
00:20:32,300 --> 00:20:34,336
Just sleep in the living room okay?
239
00:20:34,436 --> 00:20:34,836
Yes mam.
240
00:20:35,637 --> 00:20:39,274
I thought Michael's car broke down earlier.
241
00:20:40,475 --> 00:20:41,376
But it did not.
242
00:20:42,711 --> 00:20:45,280
Okay, it did not break down, it exploded
243
00:20:46,915 --> 00:20:49,384
Sorry , it is an old car
244
00:20:50,385 --> 00:20:51,720
The car broke down Vivian.
245
00:20:52,787 --> 00:20:54,089
Gosh Michael,
246
00:20:55,423 --> 00:20:57,759
don't mind her, she's just over acting.
247
00:20:59,661 --> 00:21:00,228
Hurry!
248
00:21:02,864 --> 00:21:04,566
Trining! What's that?
249
00:21:04,599 --> 00:21:06,501
The food is overflowing.
250
00:21:06,968 --> 00:21:07,669
Change the plate.
251
00:21:07,702 --> 00:21:08,403
Yes mam.
252
00:21:11,106 --> 00:21:12,540
I will teach her how to drive.
253
00:21:14,342 --> 00:21:17,779
You need patience, because
this kid is a stubborn one.
254
00:21:17,879 --> 00:21:18,913
I just got it from you… Mom
255
00:21:19,581 --> 00:21:20,448
Excuse me.
256
00:21:20,849 --> 00:21:21,549
Mom...
257
00:21:23,051 --> 00:21:23,585
Oh.
258
00:21:27,622 --> 00:21:28,356
Thanks.
259
00:21:31,092 --> 00:21:31,860
Wow,
260
00:21:33,194 --> 00:21:34,562
smells sexy.
261
00:21:35,530 --> 00:21:36,765
Smells arousing.
262
00:21:37,265 --> 00:21:37,866
Stop it!
263
00:21:38,333 --> 00:21:40,635
Can I have water please.
264
00:21:40,702 --> 00:21:41,403
Yes, wait
265
00:21:41,436 --> 00:21:42,570
Let's pray.
266
00:21:44,339 --> 00:21:47,942
In the name of the father,
and of the son, and of the holy spirit.
267
00:21:48,943 --> 00:21:54,749
God, thank you for all these
blessings that you gave us.
268
00:21:55,450 --> 00:21:58,820
Bless the food in front of us.
269
00:22:00,655 --> 00:22:05,060
We ask this in Jesus name. Amen
270
00:22:05,627 --> 00:22:08,930
In the name of the father,
and of the son, and of the holy spirit.
271
00:22:08,963 --> 00:22:09,898
Amen.
272
00:22:13,068 --> 00:22:16,671
Oh I think I'm seating in the wrong place.
273
00:22:16,838 --> 00:22:17,706
What?
274
00:22:19,708 --> 00:22:20,642
Come here.
275
00:22:21,910 --> 00:22:25,447
Sit here, go ahead. It's just fine with Sarah.
276
00:22:26,047 --> 00:22:26,915
Right Sarah?
277
00:22:27,182 --> 00:22:28,516
Go ahead Michael.
278
00:22:30,852 --> 00:22:31,519
There.
279
00:22:32,354 --> 00:22:33,988
Everybody happy
280
00:22:44,966 --> 00:22:46,835
To remove the creased on your forehead.
281
00:22:55,143 --> 00:23:00,181
You shouldn't have done that.
282
00:23:02,617 --> 00:23:04,119
That's fine.
283
00:23:08,289 --> 00:23:11,526
You will be the head of this family soon.
284
00:23:14,195 --> 00:23:15,563
Yes, but
285
00:23:16,898 --> 00:23:18,466
you surprised your daughter
286
00:23:20,668 --> 00:23:23,805
Sarah understands you, I know her.
287
00:23:49,731 --> 00:23:50,899
This is good.
288
00:23:52,634 --> 00:23:53,768
So young,
289
00:23:56,004 --> 00:23:59,374
your skin is as smooth as your daughter's skin.
290
00:24:00,475 --> 00:24:01,209
What?
291
00:24:06,981 --> 00:24:08,249
I mean,
292
00:24:11,920 --> 00:24:13,855
you look young.
293
00:25:03,004 --> 00:25:03,771
Hello Nick.
294
00:25:03,872 --> 00:25:05,306
Oh bro, you called?
295
00:25:05,473 --> 00:25:06,808
Let's meet at the same place.
296
00:25:07,275 --> 00:25:08,309
It's already late.
297
00:25:08,910 --> 00:25:11,045
Damn it, let's go right now.
298
00:25:11,079 --> 00:25:12,614
It's annoying in here.
299
00:25:12,714 --> 00:25:14,282
Okay, okay, I'll see.
300
00:25:14,415 --> 00:25:15,383
Just wait for me there.
301
00:25:16,451 --> 00:25:17,552
Who's playing tonight?
302
00:25:17,652 --> 00:25:18,820
Passage.
303
00:25:19,554 --> 00:25:22,190
Oh Trish! Candy!
304
00:25:23,091 --> 00:25:25,159
I thought you're going to be late again.
305
00:25:25,360 --> 00:25:26,227
Remember Nick?
306
00:25:26,261 --> 00:25:27,195
Hi Nick!
307
00:25:27,962 --> 00:25:30,131
We have a reservation upstairs so let's go.
308
00:25:31,165 --> 00:25:31,733
Beki.
309
00:25:31,833 --> 00:25:33,668
- Yes?
- I'll just buy cigarettes outside.
310
00:25:34,102 --> 00:25:36,337
What? Just buy in here, they have here.
311
00:25:36,371 --> 00:25:37,539
Right Vic?
312
00:25:37,872 --> 00:25:38,773
Yes ma'am, we have it here.
313
00:25:39,941 --> 00:25:40,708
I'll just buy outside.
314
00:25:41,142 --> 00:25:43,144
They have a lot in here, all is imported.
315
00:25:44,512 --> 00:25:45,480
I'm fine with local.
316
00:25:45,713 --> 00:25:46,614
We don't have local sir.
317
00:25:48,716 --> 00:25:52,186
Beki, Trish, Candy, I'll just go outside first.
318
00:25:52,253 --> 00:25:53,187
Hurry up.
319
00:25:53,254 --> 00:25:54,355
Come on girls.
320
00:25:57,025 --> 00:25:58,092
Yeah.
321
00:26:01,396 --> 00:26:02,730
Where's your guy, Beki?
322
00:26:02,764 --> 00:26:03,298
What?
323
00:26:03,398 --> 00:26:04,699
Yeah, where's Nick?
324
00:26:04,899 --> 00:26:06,134
I don't know,
325
00:26:06,868 --> 00:26:10,605
never mind him, let's just dance okay?
326
00:26:10,872 --> 00:26:12,507
That's the spirit girl!
327
00:26:16,411 --> 00:26:17,211
Sorry Dude
328
00:26:19,347 --> 00:26:20,782
I went to pick up the key,
329
00:26:20,815 --> 00:26:22,350
nobody might open the door later
330
00:26:25,219 --> 00:26:27,956
- Dude Nick, how are you?
- Hey dude, give me a beer.
331
00:26:27,989 --> 00:26:28,523
Okay.
332
00:26:28,923 --> 00:26:29,591
Hurry.
333
00:26:34,228 --> 00:26:35,730
You look bothered.
334
00:26:36,331 --> 00:26:36,864
What?
335
00:26:37,398 --> 00:26:38,466
You have a problem?
336
00:26:39,968 --> 00:26:41,035
No, no, nothing.
337
00:26:41,936 --> 00:26:44,105
You? What's your problem?
338
00:26:46,708 --> 00:26:47,508
My mom,
339
00:26:48,643 --> 00:26:50,378
I can't get used to the fact
that she has a boyfriend.
340
00:26:50,678 --> 00:26:51,879
He even sleeps at home
341
00:26:53,314 --> 00:26:55,350
So someone is ahead of me
342
00:26:57,418 --> 00:26:59,921
I don't have anyone to talk to,
I am bored in here.
343
00:27:03,124 --> 00:27:05,126
I thought you're okay with the guy?
344
00:27:06,194 --> 00:27:10,098
He's okay, but not for my mom.
345
00:27:12,066 --> 00:27:12,900
So for whom?
346
00:27:13,701 --> 00:27:14,502
For you?
347
00:27:15,637 --> 00:27:16,671
Jerk!
348
00:27:22,176 --> 00:27:22,677
Hey.
349
00:27:25,546 --> 00:27:29,250
By the way, what's your job right now?
350
00:27:30,785 --> 00:27:32,353
Nothing, the same as before.
351
00:27:34,389 --> 00:27:35,223
Dude,
352
00:27:37,291 --> 00:27:37,925
thank you
353
00:27:38,426 --> 00:27:40,194
So, we split the bill?
354
00:27:41,863 --> 00:27:42,964
Yeah, split like a vigina.
355
00:27:44,198 --> 00:27:44,866
Jerk!
356
00:27:54,742 --> 00:27:56,611
That's enough, my turn.
357
00:27:56,644 --> 00:27:57,745
I thought we're gonna divide it.
358
00:27:58,880 --> 00:27:59,747
Yeah.
359
00:28:03,418 --> 00:28:04,752
Saring?
360
00:28:08,656 --> 00:28:09,524
Saring.
361
00:28:13,461 --> 00:28:14,595
Saring.
362
00:28:16,164 --> 00:28:17,065
Wake up.
363
00:28:22,036 --> 00:28:23,037
Mom.
364
00:28:29,677 --> 00:28:30,411
Hey!
365
00:28:30,845 --> 00:28:31,379
Hey!
366
00:28:32,680 --> 00:28:33,881
Wake up.
367
00:28:36,684 --> 00:28:39,120
Mom, what time is it?
368
00:28:40,388 --> 00:28:43,357
It's 9 am. Michael is already waiting for us.
369
00:28:50,732 --> 00:28:52,467
Saring!
370
00:28:53,134 --> 00:28:54,302
Get up!
371
00:28:55,403 --> 00:28:58,139
Just go ahead, I'm still sleepy.
372
00:28:58,940 --> 00:29:01,743
Toto we are here, the gate to the left
373
00:29:03,478 --> 00:29:04,178
Saring,
374
00:29:05,246 --> 00:29:07,615
Saring! Wake up please.
375
00:29:11,385 --> 00:29:12,987
Come on, brush your hair.
376
00:29:18,292 --> 00:29:21,195
Saring we're here, come on.
377
00:29:22,930 --> 00:29:26,100
Saring, let's go, it's raining.
378
00:29:31,038 --> 00:29:33,274
- Ma'am Vivian!
- Hi Dave, where's Mike?
379
00:29:33,307 --> 00:29:35,910
He's there, I'll go with you. Boss!
380
00:29:36,210 --> 00:29:37,879
Saring, please.
381
00:29:41,916 --> 00:29:42,650
She's pretty, right?
382
00:29:42,683 --> 00:29:43,317
Boss.
383
00:29:43,351 --> 00:29:43,751
Yes?
384
00:29:43,785 --> 00:29:44,585
You have a visitor.
385
00:29:44,619 --> 00:29:45,219
Let them in.
386
00:29:45,253 --> 00:29:46,187
Come in ma'am.
387
00:29:48,222 --> 00:29:49,023
Thanks.
388
00:29:49,857 --> 00:29:51,159
Hi Love..
389
00:29:51,192 --> 00:29:51,959
Hello Love.
390
00:29:55,730 --> 00:29:57,131
Sorry we're late.
391
00:29:57,698 --> 00:29:59,066
It’s because of Sarah.
392
00:29:59,200 --> 00:30:02,036
Gosh, I almost dragged her
out of the bed. You know.
393
00:30:02,503 --> 00:30:03,304
That's fine.
394
00:30:03,404 --> 00:30:06,140
Even if we almost got caught in the rain.
395
00:30:06,207 --> 00:30:07,575
No, it's fine, it's still early.
396
00:30:11,445 --> 00:30:14,081
Sarah, this is Beki my daughter.
397
00:30:14,115 --> 00:30:14,749
Hi!
398
00:30:14,882 --> 00:30:16,117
Beki this is Sarah.
399
00:30:17,051 --> 00:30:17,685
Hello.
400
00:30:17,952 --> 00:30:18,553
Hi.
401
00:30:20,354 --> 00:30:21,889
So how's your vacation?
402
00:30:21,923 --> 00:30:23,291
- It's okay.
- Dad please hand it over.
403
00:30:24,492 --> 00:30:27,094
Let's hang out some other time, come with me.
404
00:30:27,328 --> 00:30:28,396
Do you have a boyfriend?
405
00:30:28,596 --> 00:30:29,096
What?
406
00:30:29,430 --> 00:30:31,732
Don't worry, I'll find you a date.
407
00:30:32,600 --> 00:30:35,369
Auntie, can we hang out some other time?
408
00:30:35,670 --> 00:30:36,637
It's up to you.
409
00:30:37,438 --> 00:30:39,340
Okay then, we'll go out soon.
410
00:30:39,674 --> 00:30:40,308
Okay.
411
00:30:40,474 --> 00:30:45,746
Gosh, if you only know how
hard it is to wake her up
412
00:30:46,581 --> 00:30:53,921
I need to slap her ass,
just to wake her up.
413
00:30:53,955 --> 00:30:56,791
You're not listening to me.
414
00:30:59,160 --> 00:31:00,928
Just don't be late, okay?
415
00:31:02,196 --> 00:31:02,697
Yes.
416
00:31:02,763 --> 00:31:03,598
Bye Dave.
417
00:31:03,664 --> 00:31:04,165
Okay.
418
00:31:04,198 --> 00:31:05,499
Just continue your work.
419
00:31:07,101 --> 00:31:10,471
Text me, oh, you should buy a brand new model.
420
00:31:10,504 --> 00:31:13,674
The latest, I'm sure you can't stop texting.
421
00:31:13,708 --> 00:31:14,809
Text me okay?
422
00:31:34,428 --> 00:31:36,497
Bye auntie, bye Sarah.
423
00:31:37,999 --> 00:31:39,433
Here it is, my friend.
424
00:31:47,541 --> 00:31:51,646
Mildred, come on, give me a discount.
425
00:31:52,079 --> 00:31:56,150
Please, you'll be making
my daughter's dress too.
426
00:31:56,751 --> 00:31:57,718
Okay fine.
427
00:31:58,019 --> 00:32:01,322
But I can give you the final price tomorrow.
428
00:32:05,893 --> 00:32:07,528
Do you have a pen? Can I borrow.
429
00:32:08,329 --> 00:32:08,896
Wait.
430
00:32:09,130 --> 00:32:10,898
Where's that? Oh here.
431
00:32:15,803 --> 00:32:16,804
3,500
432
00:32:19,840 --> 00:32:22,343
plus 1,600.
433
00:32:24,612 --> 00:32:25,780
Do you have a calculator?
434
00:32:26,380 --> 00:32:27,181
Of course.
435
00:32:27,648 --> 00:32:28,316
Here.
436
00:33:20,935 --> 00:33:23,571
Hey, take care of your daughter Vivian.
437
00:33:23,604 --> 00:33:26,440
A lot of guys will go crazy for her beauty.
438
00:33:29,343 --> 00:33:31,112
Less 15%
439
00:33:32,747 --> 00:33:34,215
It's 15% less, right?
440
00:33:37,518 --> 00:33:38,419
Mom,
441
00:33:39,587 --> 00:33:41,756
after you're married to Michael,
442
00:33:42,490 --> 00:33:45,259
I can no longer sleep here?
443
00:33:47,461 --> 00:33:49,196
You can still sleep here.
444
00:33:50,131 --> 00:33:51,899
That's fine.
445
00:33:53,300 --> 00:33:58,606
If you want we can tell Michael
to sleep in your room.
446
00:34:00,474 --> 00:34:02,410
That's not possible.
447
00:34:02,843 --> 00:34:04,879
I'm sure you're gonna miss him.
448
00:34:07,148 --> 00:34:09,884
I'm missing this.
449
00:34:14,688 --> 00:34:15,556
Mom?
450
00:34:15,589 --> 00:34:16,457
Yes?
451
00:34:19,427 --> 00:34:22,596
Do you miss dad?
452
00:34:29,603 --> 00:34:32,173
Sometimes, I miss him.
453
00:34:35,943 --> 00:34:37,745
Why Michael?
454
00:34:42,683 --> 00:34:45,319
Saring, please.
455
00:34:46,420 --> 00:34:50,091
We've talked about this.
456
00:34:50,224 --> 00:34:53,494
You're dad is long gone.
457
00:34:54,328 --> 00:34:58,799
And you've already agreed, right?
458
00:35:01,001 --> 00:35:03,337
I just want to hear it again.
459
00:35:05,139 --> 00:35:07,041
I just want to know if
460
00:35:07,541 --> 00:35:09,677
you're really sure of Michael.
461
00:36:43,037 --> 00:36:44,405
Dude, drink up.
462
00:36:44,572 --> 00:36:45,806
Bro, drink it up.
463
00:36:47,241 --> 00:36:50,444
Have a coffee, here.
464
00:36:50,844 --> 00:36:54,148
I'm gonna show you how a champion hits.
465
00:36:57,084 --> 00:36:58,219
You distracted me.
466
00:36:59,987 --> 00:37:00,988
Wait, wait, wait.
467
00:37:01,355 --> 00:37:03,157
Before we forget, who's turn it is?
468
00:37:03,457 --> 00:37:04,258
- My turn.
- Not me.
469
00:37:04,725 --> 00:37:05,392
- The shot.
- Yes.
470
00:37:05,426 --> 00:37:06,627
Me first.
471
00:37:09,563 --> 00:37:11,599
What are you waiting?
472
00:37:11,832 --> 00:37:12,566
Hit it.
473
00:37:12,700 --> 00:37:13,767
Yes dude!
474
00:37:14,468 --> 00:37:15,135
Nice!
475
00:37:15,302 --> 00:37:17,238
Start counting brothers.
476
00:37:17,805 --> 00:37:18,472
Arrogant.
477
00:37:19,506 --> 00:37:22,209
Hey Delia, stay here for a while, for luck.
478
00:37:22,910 --> 00:37:23,811
Suit yourself!
479
00:37:25,079 --> 00:37:26,013
Luck?
480
00:37:26,146 --> 00:37:27,615
Jerk!
481
00:37:28,082 --> 00:37:29,250
You know who's lucky?
482
00:37:29,316 --> 00:37:33,220
It's our Boss, boss Mike.
You saw his fiance? Sexy!
483
00:37:33,988 --> 00:37:35,723
Hey that's a scratch, I saw that.
484
00:37:38,826 --> 00:37:39,426
Scratch!
485
00:37:41,895 --> 00:37:43,664
Yeah I know, she's my type,
486
00:37:44,732 --> 00:37:46,133
I'll agree for a night.
487
00:37:46,400 --> 00:37:47,101
Right Jugs?
488
00:37:47,368 --> 00:37:51,105
Jerk! She's also your mom,
being Beki's boyfriend.
489
00:37:51,739 --> 00:37:52,640
Your girlfriend.
490
00:37:53,073 --> 00:37:53,774
Jerk!
491
00:37:57,611 --> 00:37:58,879
Go ahead dude shot.
492
00:37:58,912 --> 00:37:59,880
Okay fine.
493
00:38:02,383 --> 00:38:03,384
Looks serious.
494
00:38:05,619 --> 00:38:07,521
The daughter is really pretty, right?
495
00:38:07,921 --> 00:38:08,989
I'm not talking about Beki, Nick.
496
00:38:09,790 --> 00:38:10,591
The other one,
497
00:38:12,192 --> 00:38:13,294
she's hot.
498
00:38:14,328 --> 00:38:15,329
That's the best,
499
00:38:15,896 --> 00:38:20,601
damn it bro. She's so hot. Shit.
500
00:38:20,634 --> 00:38:22,536
Really pretty!
501
00:38:23,604 --> 00:38:25,239
You jerk!
502
00:38:26,573 --> 00:38:28,475
Both mom and daughter are sexy.
503
00:38:34,381 --> 00:38:35,916
Good morning sir. Beki.
504
00:38:35,949 --> 00:38:36,617
Hi Nick!
505
00:38:36,984 --> 00:38:37,584
Have a sit.
506
00:38:38,652 --> 00:38:43,991
Nick, we need to finish the job for Mr. Arnaldo.
507
00:38:44,458 --> 00:38:49,296
He will pick up the car tomorrow
morning, can we finish it?
508
00:38:50,264 --> 00:38:52,299
Yes sir. If I'll render an overtime.
509
00:38:52,866 --> 00:38:55,436
Nice! So do it later okay.
510
00:38:55,703 --> 00:38:58,906
Dad, let the others do it, we will hang out later.
511
00:38:59,039 --> 00:39:01,308
Beki, it's Nick's job.
512
00:39:01,942 --> 00:39:03,610
I need to finish it tonight sir.
513
00:39:04,178 --> 00:39:05,279
Dad, please.
514
00:39:07,081 --> 00:39:08,415
We might not make it to the deadline.
515
00:39:10,250 --> 00:39:12,186
Alright, who's available?
516
00:39:14,421 --> 00:39:15,723
Dave, boss and Wilbert.
517
00:39:16,790 --> 00:39:17,658
Wilbert!
518
00:39:18,025 --> 00:39:19,426
- Wilbert!
- Alright call Wilbert.
519
00:39:19,626 --> 00:39:20,394
Bert!
520
00:39:21,495 --> 00:39:22,363
Wilbert!
521
00:39:22,396 --> 00:39:24,331
We need to finish that, tell them.
522
00:39:24,898 --> 00:39:25,799
Bert?
523
00:39:32,506 --> 00:39:33,707
Hop in Sarah.
524
00:39:38,712 --> 00:39:40,280
Toto is coming
525
00:39:41,115 --> 00:39:44,218
He won't be coming. Your mom asked
him to go to the tailor. Come on.
526
00:40:15,949 --> 00:40:17,117
Sarah, for you.
527
00:40:18,786 --> 00:40:19,720
Go ahead,
528
00:40:20,387 --> 00:40:21,088
take it.
529
00:40:21,789 --> 00:40:23,857
I bought it ealier. Come on.
530
00:40:24,858 --> 00:40:25,993
Thank you.
531
00:40:35,569 --> 00:40:36,437
Open it.
532
00:40:44,077 --> 00:40:45,045
Thanks.
533
00:41:18,078 --> 00:41:19,246
It looks nice on you.
534
00:41:20,514 --> 00:41:21,315
Thank you.
535
00:41:26,053 --> 00:41:27,588
Don't feel uncomfortable,
536
00:41:28,489 --> 00:41:30,457
I just want us to be friends.
537
00:41:31,492 --> 00:41:32,526
Like in laws.
538
00:41:33,227 --> 00:41:35,028
I don't feel uncomfortable.
539
00:41:49,710 --> 00:41:51,745
Okay, so we're close now.
540
00:41:51,845 --> 00:41:53,614
Don’t tell mom.
541
00:41:55,082 --> 00:41:58,218
Alright, it's our secret.
542
00:42:07,227 --> 00:42:08,295
What music do you want?
543
00:42:10,430 --> 00:42:11,031
Disco?
544
00:42:14,134 --> 00:42:15,602
Disco is so over.
545
00:42:27,981 --> 00:42:29,816
Why did you ask Michael to pick me up?
546
00:42:29,850 --> 00:42:31,752
That's for the best. Go upstairs.
547
00:42:33,153 --> 00:42:35,289
Mom, I don't want surprises.
548
00:42:39,059 --> 00:42:40,460
Hi Love.
549
00:42:41,762 --> 00:42:44,197
You saw my gift for Sarah? The necklace?
550
00:42:45,265 --> 00:42:47,601
No. But I'll take a look later.
551
00:42:47,968 --> 00:42:49,303
You're really sweet.
552
00:42:49,403 --> 00:42:51,905
But I'm gonna leave soon,
I still need to go to the bank.
553
00:42:52,039 --> 00:42:53,140
It's payday today.
554
00:42:53,307 --> 00:42:53,907
Okay.
555
00:43:09,623 --> 00:43:11,792
Good afternoon ma'am, can I talk to Sarah?
556
00:43:13,560 --> 00:43:14,561
She's upstairs.
557
00:43:15,429 --> 00:43:16,229
Nanny!
558
00:43:17,097 --> 00:43:17,331
Yes?
559
00:43:17,364 --> 00:43:18,532
Sarah has a visitor.
560
00:43:19,433 --> 00:43:20,901
Escort him upstairs.
561
00:43:23,303 --> 00:43:24,104
Thanks ma'am.
562
00:43:24,871 --> 00:43:26,940
Nanny, look after them okay?
563
00:43:27,074 --> 00:43:27,608
Yes.
564
00:43:27,841 --> 00:43:28,575
Come on.
565
00:43:31,979 --> 00:43:34,247
Sarah you have a visitor.
566
00:43:49,963 --> 00:43:50,597
Nanny.
567
00:43:54,067 --> 00:43:56,403
Yes, I'll go to the kitchen.
568
00:44:08,515 --> 00:44:10,984
Damn it, I have a headache yesterday.
569
00:44:12,686 --> 00:44:13,420
This is new.
570
00:44:13,553 --> 00:44:14,688
Yes, Michael gave it to me.
571
00:44:16,289 --> 00:44:18,191
What? Is he courting you?
572
00:44:18,558 --> 00:44:20,527
Stupid! He's my mom's boyfriend.
573
00:44:20,794 --> 00:44:21,495
Stop it.
574
00:44:23,163 --> 00:44:25,332
Boyfriend? Not yet married.
575
00:44:26,166 --> 00:44:27,467
What is your problem?
576
00:44:31,838 --> 00:44:32,739
Nothing.
577
00:44:34,074 --> 00:44:36,643
I'm just suspicious about that Michael.
578
00:44:37,611 --> 00:44:38,812
He even gave you a gift.
579
00:44:41,982 --> 00:44:43,383
Are you jealous?
580
00:44:45,619 --> 00:44:48,555
You have a lot of fake girlfriends.
581
00:44:48,622 --> 00:44:53,527
How did you know his name?
582
00:44:55,862 --> 00:44:56,863
I don't know him.
583
00:44:58,498 --> 00:44:59,533
You said it earlier,
584
00:45:00,734 --> 00:45:03,170
that name of the boyfriend
of your mother was Michael.
585
00:45:05,972 --> 00:45:06,973
Change topic.
586
00:45:08,241 --> 00:45:09,476
That's why I came here.
587
00:45:10,343 --> 00:45:12,479
because I have a trouble.
588
00:45:25,625 --> 00:45:26,426
Thank you boss.
589
00:45:26,760 --> 00:45:28,295
This is good, Ouch!
590
00:45:28,361 --> 00:45:29,062
Oh, Mister Anghel.
591
00:45:29,229 --> 00:45:30,330
Look at you.
592
00:45:30,497 --> 00:45:31,498
Mister Anghel.
593
00:45:32,365 --> 00:45:34,334
You're spending it again on alcohol.
594
00:45:34,901 --> 00:45:35,335
There.
595
00:45:35,869 --> 00:45:36,737
Mister Anghel, okay?
596
00:45:36,837 --> 00:45:37,437
Jugi.
597
00:45:37,471 --> 00:45:38,038
Boss, boss.
598
00:45:39,272 --> 00:45:41,975
Don't spend it on girls.
599
00:45:42,209 --> 00:45:42,876
Yes boss!
600
00:45:43,043 --> 00:45:43,944
Here you go Dave.
601
00:45:45,645 --> 00:45:46,713
- Thank you boss.
- Nick, Nick,
602
00:45:47,380 --> 00:45:49,916
don't leave yet, we have something to talk about.
603
00:45:50,016 --> 00:45:50,784
Yes boss.
604
00:45:55,555 --> 00:45:57,224
I just want to ask you something,
605
00:45:57,891 --> 00:45:58,892
nothing important.
606
00:46:03,730 --> 00:46:07,067
Do you want anything? Beer? Juice?
607
00:46:08,368 --> 00:46:08,835
What?
608
00:46:09,536 --> 00:46:11,705
No need sir, what's the problem sir?
609
00:46:12,472 --> 00:46:13,573
No problem,
610
00:46:13,940 --> 00:46:15,842
I just want to ask you if
611
00:46:16,276 --> 00:46:17,811
what do you think is the best
612
00:46:18,178 --> 00:46:20,647
gift for someone your age?
613
00:46:23,016 --> 00:46:24,351
A girl.
614
00:46:28,321 --> 00:46:29,990
It's hard to choose a gift for Beki.
615
00:46:30,490 --> 00:46:31,992
She's picky.
616
00:46:32,859 --> 00:46:36,863
Not Beki, the daughter of my fiance.
617
00:46:38,398 --> 00:46:39,032
- Dave!
- Boss!
618
00:46:39,032 --> 00:46:39,800
- Why sir?
- Dave!
619
00:46:40,100 --> 00:46:41,134
Is it her birthday?
620
00:46:41,902 --> 00:46:42,936
Take this.
621
00:46:42,969 --> 00:46:43,770
Yes sir.
622
00:46:45,071 --> 00:46:45,839
It's not.
623
00:46:47,707 --> 00:46:50,811
I already gave her a gift but she is still aloof
624
00:46:52,078 --> 00:46:53,246
I need to woo her.
625
00:46:53,613 --> 00:46:54,281
Woo her?
626
00:46:58,118 --> 00:46:58,885
Hello?
627
00:46:59,052 --> 00:46:59,953
Oh Vivian?
628
00:47:00,720 --> 00:47:02,556
Excuse me, wait.
629
00:47:04,157 --> 00:47:05,659
Let's just talk again tomorrow.
630
00:47:06,092 --> 00:47:09,462
And think about what I've said.
631
00:47:12,966 --> 00:47:14,234
Nick, wait.
632
00:47:17,437 --> 00:47:20,140
That's complete. Think about it, okay?
633
00:47:20,974 --> 00:47:21,842
Alright boss.
634
00:47:22,809 --> 00:47:24,377
Please fetch Beki too.
635
00:47:26,980 --> 00:47:27,781
Hello Love?
636
00:47:40,861 --> 00:47:42,562
Just relax.
637
00:47:43,697 --> 00:47:45,232
Go girls!
638
00:47:45,398 --> 00:47:53,406
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
639
00:47:54,374 --> 00:47:56,910
Beki, let him transfer here, so It's more fun.
640
00:47:56,943 --> 00:47:57,878
Right!
641
00:47:57,978 --> 00:48:00,146
Stay here, Nick.
642
00:48:01,047 --> 00:48:02,115
Can I kiss him?
643
00:48:02,148 --> 00:48:03,083
Sure!
644
00:48:07,487 --> 00:48:09,556
You're flirty!
645
00:48:54,267 --> 00:48:54,734
Hello.
646
00:48:54,868 --> 00:48:55,435
Hello.
647
00:48:55,568 --> 00:48:56,202
Sarah?
648
00:48:58,171 --> 00:48:58,838
Who's this?
649
00:48:59,205 --> 00:49:00,173
Sarah is sleeping.
650
00:49:13,186 --> 00:49:14,888
Nick, come on.
651
00:49:18,825 --> 00:49:20,026
Who's calling?
652
00:49:26,533 --> 00:49:27,934
That's nobody, just trying to disturb us.
653
00:50:04,204 --> 00:50:06,940
Come on, let's sleep.
654
00:52:51,337 --> 00:52:54,607
Mildred, with the discount you gave me
655
00:52:54,707 --> 00:52:58,077
You will be seated at the Presidential
table during my wedding reception
656
00:52:58,211 --> 00:52:59,679
And you'll have your own cake.
657
00:52:59,979 --> 00:53:01,014
That's not necessary.
658
00:53:01,414 --> 00:53:04,517
Just get me as Sarah's
godmother when she gets married
659
00:53:04,717 --> 00:53:06,085
Gosh, that will take a while
660
00:53:06,252 --> 00:53:07,554
That will take a while
661
00:53:11,124 --> 00:53:15,728
Vivian, good thing Sarah's boyfriend is not jealous.
662
00:53:16,963 --> 00:53:17,730
Boyfriend?
663
00:53:18,765 --> 00:53:21,467
If there's someone, why would he be jealous?
664
00:53:21,868 --> 00:53:26,072
Your boyfriend is living with you, right?
665
00:53:26,272 --> 00:53:27,173
So what?
666
00:53:28,141 --> 00:53:32,712
Gosh, Vivian you know how men think
667
00:53:33,213 --> 00:53:35,515
Hey Mildred! You have a dirty mind.
668
00:53:37,717 --> 00:53:39,786
Vivian, don't over react.
669
00:53:40,053 --> 00:53:41,921
Seeing how pretty your daughter is.
670
00:53:42,121 --> 00:53:44,958
No man, who would not fall for her
671
00:53:46,593 --> 00:53:47,794
You're not getting the cake.
672
00:53:49,996 --> 00:53:50,897
Is he sleeping over?
673
00:53:52,131 --> 00:53:54,234
What else? It's kinda annoying.
674
00:53:54,234 --> 00:53:56,936
What's wrong with him,
you might become the talk of the town.
675
00:53:57,604 --> 00:53:58,371
About?
676
00:53:58,705 --> 00:54:00,106
You know how it is.
677
00:54:00,473 --> 00:54:01,474
You're a jerk!
678
00:54:01,608 --> 00:54:02,609
Where are you now?
679
00:54:03,243 --> 00:54:05,378
Here with dad.
680
00:54:05,712 --> 00:54:06,779
I miss you dude.
681
00:54:07,947 --> 00:54:09,148
Yes dude.
682
00:54:09,716 --> 00:54:11,184
When will we hang out again?
683
00:54:11,217 --> 00:54:12,352
Whenever you want.
684
00:54:13,853 --> 00:54:15,088
When are you free?
685
00:54:15,688 --> 00:54:17,023
Sarah hurry up.
686
00:54:21,394 --> 00:54:23,329
Your mom is waiting for us.
687
00:54:23,930 --> 00:54:25,198
Who's that? Your mom?
688
00:54:25,431 --> 00:54:26,332
That's nanny.
689
00:54:26,933 --> 00:54:28,201
Okay, I'll call you again later.
690
00:54:28,268 --> 00:54:29,502
To, get the car.
691
00:54:29,535 --> 00:54:30,470
Okay, bye.
692
00:54:30,737 --> 00:54:32,005
Give it to me, give it to me.
693
00:54:34,173 --> 00:54:36,109
Does Michael love you, mom?
694
00:54:37,543 --> 00:54:39,178
What are you? Of course.
695
00:54:39,679 --> 00:54:40,813
Toto, he said water.
696
00:54:40,813 --> 00:54:41,781
Fish sauce, please.
697
00:54:42,749 --> 00:54:44,183
Dude, please pass the fish sauce.
698
00:54:44,450 --> 00:54:45,752
Does he love you, mom?
699
00:54:49,088 --> 00:54:49,822
Here's the chilli.
700
00:54:49,856 --> 00:54:50,790
Sixty.
701
00:54:53,126 --> 00:54:55,862
Come again. Yes, of course.
702
00:54:56,929 --> 00:54:57,563
You're persistent.
703
00:54:57,597 --> 00:54:58,164
What did you say?
704
00:54:58,164 --> 00:54:59,265
Not you Caloy?
705
00:54:59,265 --> 00:55:00,400
Can I have half of this?
706
00:55:00,400 --> 00:55:02,235
There's no half serving.
707
00:55:04,070 --> 00:55:04,804
What's this?
708
00:55:04,837 --> 00:55:05,772
Afritada.
709
00:55:06,239 --> 00:55:07,774
How do you know that it's just you.
710
00:55:08,875 --> 00:55:10,009
Just half of this please.
711
00:55:10,043 --> 00:55:11,644
Toto, where's Nanny?
712
00:55:12,211 --> 00:55:13,613
Please just half for this.
713
00:55:14,747 --> 00:55:16,449
- I can't finish a whole order.
- No half serving
714
00:55:17,917 --> 00:55:19,652
Okay then, you can have a half.
715
00:55:19,652 --> 00:55:20,086
Okay.
716
00:55:20,119 --> 00:55:21,054
How much for the banana?
717
00:55:21,554 --> 00:55:22,488
2 pesos.
718
00:55:23,656 --> 00:55:25,224
Toto, can you stay here of a while?
719
00:55:26,526 --> 00:55:31,731
Sarah, please, not here, not now.
720
00:55:32,765 --> 00:55:35,601
If you only knew how much this means to me.
721
00:55:35,968 --> 00:55:37,270
Pork beefsteak please.
722
00:55:39,405 --> 00:55:41,574
You'll know how I feel one day.
723
00:55:42,075 --> 00:55:43,009
12.50
724
00:55:45,645 --> 00:55:48,348
If not today, someday
725
00:59:20,326 --> 00:59:22,495
Dude, wait, I won't stay long.
726
00:59:29,735 --> 00:59:30,570
Just a moment.
727
00:59:30,636 --> 00:59:31,404
Go home Nick.
728
00:59:31,437 --> 00:59:32,371
This won't take long
729
00:59:33,339 --> 00:59:34,640
They might see us.
730
00:59:35,207 --> 00:59:37,476
Please, nobody is here.
731
00:59:37,610 --> 00:59:39,045
No, Nick.
732
00:59:39,078 --> 00:59:40,012
Come on.
733
00:59:43,916 --> 00:59:44,483
One more.
734
01:00:14,880 --> 01:00:15,581
Please.
735
01:00:17,416 --> 01:00:18,417
This won't take long
736
01:00:32,098 --> 01:00:32,965
Just a moment.
737
01:00:41,507 --> 01:00:42,408
Just a moment.
738
01:00:48,614 --> 01:00:49,281
Sarah.
739
01:00:54,487 --> 01:00:55,154
Come on,
740
01:00:57,156 --> 01:00:58,257
don't make it hard for me.
741
01:00:58,557 --> 01:00:59,091
Sarah.
742
01:01:22,481 --> 01:01:23,416
Damn that cab,
743
01:01:26,285 --> 01:01:27,053
he left.
744
01:03:30,676 --> 01:03:31,911
Love, rice?
745
01:03:33,746 --> 01:03:38,651
By the way, you think, 150 guests is enough?
746
01:03:40,653 --> 01:03:42,054
I think that's enough.
747
01:03:43,589 --> 01:03:46,325
Nanny, how many plates do we have there?
748
01:03:47,426 --> 01:03:48,494
About 30.
749
01:03:48,961 --> 01:03:50,196
That's not enough.
750
01:03:50,796 --> 01:03:51,597
Love,
751
01:03:52,765 --> 01:03:54,300
we'll use paper plates instead, okay?
752
01:03:56,902 --> 01:03:57,603
Sure!
753
01:03:58,137 --> 01:04:00,806
Anyway, our cutleries are fine.
754
01:04:02,908 --> 01:04:05,444
For the bowls, we can use those in the cafeteria.
755
01:04:08,113 --> 01:04:09,849
That guy is really something.
756
01:04:13,919 --> 01:04:15,387
And the way he looks at me.
757
01:04:17,790 --> 01:04:18,457
Damn it!
758
01:04:21,160 --> 01:04:22,361
You want me to have him shot?
759
01:04:25,598 --> 01:04:30,002
After the wedding I'll go to my grandma.
760
01:04:30,202 --> 01:04:32,071
Grandma? How about me?
761
01:04:34,206 --> 01:04:35,107
Let's see.
762
01:04:35,941 --> 01:04:37,843
I can't stand the way he looks at me.
763
01:04:40,079 --> 01:04:42,648
If something happens to you, I will kill him.
764
01:04:56,829 --> 01:04:58,864
This, this will do.
765
01:05:01,100 --> 01:05:02,234
Is this good enough?
766
01:05:07,439 --> 01:05:09,642
It's wrinkly and rough.
767
01:05:10,542 --> 01:05:11,877
I want it smooth.
768
01:05:12,378 --> 01:05:14,580
Soft, nothing else?
769
01:05:15,147 --> 01:05:16,448
Do you have other material?
770
01:05:16,682 --> 01:05:18,851
Wait for a while ma'am, I'll check.
771
01:05:32,264 --> 01:05:35,100
The name of Sarah's boyfriend is Nick?
772
01:05:36,335 --> 01:05:36,769
Nick?
773
01:05:38,170 --> 01:05:39,872
Boyfriend? He's nobody.
774
01:05:40,005 --> 01:05:41,206
Nick is not her boyfriend.
775
01:05:45,144 --> 01:05:46,712
I saw them Vivian.
776
01:05:48,547 --> 01:05:50,049
I saw them in the basement.
777
01:06:10,602 --> 01:06:13,072
Why did you close early? Where's mom?
778
01:06:13,639 --> 01:06:14,640
She's upstairs.
779
01:06:17,710 --> 01:06:18,711
What happened?
780
01:06:21,246 --> 01:06:22,014
Mom?
781
01:06:26,585 --> 01:06:27,119
Sarah.
782
01:06:27,853 --> 01:06:28,454
Mom!
783
01:06:40,933 --> 01:06:41,567
Mom,
784
01:06:43,335 --> 01:06:44,336
what happened?
785
01:06:55,948 --> 01:06:57,716
Mom, what happened?
786
01:07:00,686 --> 01:07:01,653
Nick.
787
01:07:08,861 --> 01:07:09,528
Why?
788
01:07:09,561 --> 01:07:10,496
Why mom?
789
01:07:15,434 --> 01:07:17,269
In our basement?
790
01:07:29,314 --> 01:07:29,948
Mom.
791
01:07:33,919 --> 01:07:34,420
Mom.
792
01:07:36,321 --> 01:07:36,989
Why?
793
01:07:44,096 --> 01:07:46,965
Why did you do that? Why?
794
01:07:58,177 --> 01:07:58,844
Mom.
795
01:08:06,418 --> 01:08:07,786
Why Nick?
796
01:08:11,156 --> 01:08:12,958
And in our basement?
797
01:08:23,368 --> 01:08:25,504
It's embarrassing.
798
01:08:26,605 --> 01:08:28,707
It's embarrassing.
799
01:08:28,740 --> 01:08:30,375
Vivian, that's enough.
800
01:08:33,312 --> 01:08:34,847
Vivian, please.
801
01:08:34,913 --> 01:08:38,383
Vivian? Vivian, Vivian.
802
01:08:41,920 --> 01:08:44,523
Vivian, that's enough.
803
01:08:44,957 --> 01:08:45,958
Mom, stop it mom.
804
01:08:45,958 --> 01:08:48,060
Vivian, Vivian.
805
01:08:49,094 --> 01:08:51,196
Nanny Aning, give me the key.
The key for this room.
806
01:08:51,196 --> 01:08:52,064
There's no key.
807
01:08:52,331 --> 01:08:54,733
It's embarassing!
808
01:08:59,204 --> 01:09:00,906
Vivan, I said that's enough.
809
01:09:01,573 --> 01:09:03,142
Don't tell me what to do.
810
01:09:03,208 --> 01:09:04,643
Vivian, open the door.
811
01:09:05,244 --> 01:09:06,912
- That's enough.
- Come on Vivian.
812
01:09:10,149 --> 01:09:10,849
Sarah?
813
01:09:15,220 --> 01:09:17,990
Damn, Vivian, what have you done to your daughter?
814
01:09:18,023 --> 01:09:18,790
Sarah.
815
01:09:19,992 --> 01:09:21,627
- Nanny, get ice.
- Yes.
816
01:09:26,031 --> 01:09:27,299
Vivian, what's this?
817
01:09:41,213 --> 01:09:41,914
Ice.
818
01:09:44,082 --> 01:09:45,350
Get an ice.
819
01:09:51,156 --> 01:09:52,457
You owe me a lot Nick.
820
01:09:53,392 --> 01:09:54,293
I'm done with you.
821
01:09:57,262 --> 01:09:58,063
What do I owe you?
822
01:10:00,365 --> 01:10:01,366
About Sarah?
823
01:10:03,168 --> 01:10:04,436
You thought I don't know?
824
01:10:05,671 --> 01:10:06,338
What do you know?
825
01:10:07,472 --> 01:10:09,241
Damn you! Get out! Get out!
826
01:10:09,441 --> 01:10:10,442
Dad relax.
827
01:10:10,676 --> 01:10:11,944
Nick get out.
828
01:10:13,045 --> 01:10:14,413
The way you look at Sarah.
829
01:10:15,013 --> 01:10:17,182
This is your money, we're over. Get out!
830
01:10:17,282 --> 01:10:18,784
Why? What's up with Sarah?
831
01:10:24,990 --> 01:10:27,526
If something happens to Sarah,
I'm gonna kill you.
832
01:10:28,527 --> 01:10:28,961
Dad!
833
01:10:29,294 --> 01:10:30,362
What will happen to Sarah?
834
01:10:30,395 --> 01:10:32,864
- Nick, please close the door.
- Jerk! Get out!
835
01:10:49,948 --> 01:10:51,016
Hello.
836
01:10:52,117 --> 01:10:52,818
Hello!
837
01:10:56,288 --> 01:10:58,724
If that's you Nick, stop calling here.
838
01:10:58,991 --> 01:11:00,525
Don't waste your time.
839
01:11:14,006 --> 01:11:14,573
Nanny!
840
01:11:14,606 --> 01:11:15,007
Yes?
841
01:11:15,140 --> 01:11:16,575
Give me Sarah's phone,
842
01:11:17,276 --> 01:11:17,709
hurry.
843
01:11:17,743 --> 01:11:19,111
I'll get it, wait.
844
01:11:26,351 --> 01:11:27,319
Hello Mike?
845
01:11:28,887 --> 01:11:30,389
Can you fetch Sarah?
846
01:11:31,957 --> 01:11:33,525
Yes, Nick might show up there.
847
01:11:34,359 --> 01:11:36,328
Please, leave now.
848
01:11:44,703 --> 01:11:49,975
Hello Beki, I closed the shop today
849
01:11:50,309 --> 01:11:53,111
Yes, I closed it early.
850
01:11:54,112 --> 01:11:56,214
About the money,
851
01:11:56,381 --> 01:11:58,417
just wait for it there, it will be delivered.
852
01:11:59,384 --> 01:12:02,054
Might be caught in traffic,
it is raining hard here
853
01:12:03,789 --> 01:12:04,389
Okay.
854
01:12:05,957 --> 01:12:07,359
Boy, boy, boy. Boy.
855
01:12:10,062 --> 01:12:11,663
Menthol candy please,
856
01:12:12,497 --> 01:12:13,165
hurry.
857
01:12:25,777 --> 01:12:27,045
No turning back, brother
858
01:12:27,045 --> 01:12:27,646
Go ahead.
859
01:12:27,646 --> 01:12:28,714
What's taking you so long?
860
01:12:32,451 --> 01:12:37,255
Dude, I have to pass for now,
I need to fetch someone
861
01:12:37,689 --> 01:12:38,223
I'll leave first.
862
01:12:38,256 --> 01:12:38,790
Where are you going?
863
01:12:38,824 --> 01:12:39,491
Sorry.
864
01:12:46,164 --> 01:12:46,898
Sarah!
865
01:12:50,769 --> 01:12:51,770
Sarah, hop in.
866
01:12:52,571 --> 01:12:53,171
Come.
867
01:12:53,939 --> 01:12:54,506
Quick!
868
01:13:04,983 --> 01:13:05,317
Boss,
869
01:13:06,451 --> 01:13:07,719
is she still there? The girl I'm fetching here?
870
01:13:07,753 --> 01:13:08,420
She left.
871
01:13:22,100 --> 01:13:24,236
Come on, let's go in for a while.
872
01:13:25,003 --> 01:13:27,672
We can't pass tru, the area is flooded
873
01:13:27,939 --> 01:13:28,740
Come on.
874
01:13:39,751 --> 01:13:40,585
Come on,
875
01:13:40,619 --> 01:13:42,754
we can't go on the water is high.
876
01:13:42,988 --> 01:13:45,223
If you want, we can call your mom. Let's go.
877
01:14:03,308 --> 01:14:04,142
Come on Sarah.
878
01:14:07,446 --> 01:14:09,080
Stay in the room, you can dry up in there.
879
01:14:28,300 --> 01:14:29,167
Sorry,
880
01:14:30,168 --> 01:14:31,036
there's no towel.
881
01:14:53,191 --> 01:14:54,659
Let's call mom first.
882
01:15:02,200 --> 01:15:02,968
Damn,
883
01:15:05,036 --> 01:15:05,837
there's no line.
884
01:15:19,951 --> 01:15:21,586
Why do you look nervous?
885
01:15:36,301 --> 01:15:37,569
Don't you trust me?
886
01:15:42,807 --> 01:15:43,375
What?
887
01:15:44,109 --> 01:15:47,145
Why is it ringing?
888
01:15:54,853 --> 01:15:56,521
Michael, what is that?
889
01:15:58,823 --> 01:16:01,126
Why do you have that?
890
01:16:02,827 --> 01:16:04,062
Michael why?
891
01:16:26,217 --> 01:16:27,085
Sarah.
892
01:16:29,321 --> 01:16:30,655
Let's continue this.
893
01:16:32,390 --> 01:16:34,326
Michael,
894
01:16:34,659 --> 01:16:36,194
- Come on, I can't handle it anymore,
- Michael please.
895
01:16:36,261 --> 01:16:37,362
Please let me do this.
896
01:16:39,898 --> 01:16:40,565
Please.
897
01:16:42,701 --> 01:16:44,469
Come on, let's do it now,
898
01:16:44,603 --> 01:16:46,571
- your mom wouldn't know.
- Michael please.
899
01:16:47,372 --> 01:16:48,139
Michael No.
900
01:16:51,276 --> 01:16:54,813
Don’t fight it, you're no longer a virgin right?
901
01:16:55,213 --> 01:16:57,115
What are you complaining about?
902
01:16:57,682 --> 01:17:00,719
Michael please, you're gonna marry my mom soon.
903
01:17:01,419 --> 01:17:02,020
Damn!
904
01:17:03,822 --> 01:17:06,124
Just come with me, I'll leave your mom.
905
01:17:21,339 --> 01:17:23,274
If you continue to resist,
906
01:17:23,341 --> 01:17:24,609
or if you tell anyone about this,
907
01:17:25,610 --> 01:17:26,945
I'll kill your mom.
908
01:17:27,545 --> 01:17:28,546
I'll kill you too.
909
01:17:30,448 --> 01:17:32,484
I'll kill your mom infront of you.
910
01:17:34,185 --> 01:17:35,687
Damn you!
911
01:17:36,855 --> 01:17:39,357
When it's Nick,
912
01:17:40,392 --> 01:17:41,860
you automatically give in.
913
01:17:42,927 --> 01:17:44,095
Damn you!
914
01:17:44,129 --> 01:17:45,930
Damn you! Jerk!
915
01:17:45,930 --> 01:17:47,666
- I saw you!
- Damn you!
916
01:17:48,700 --> 01:17:50,201
I thought you love me?
917
01:17:50,468 --> 01:17:52,871
- I thought you love me.
- Bitch, what are you saying?
918
01:17:58,410 --> 01:17:59,678
Stop talking.
919
01:18:06,584 --> 01:18:07,152
Hello?
920
01:18:09,454 --> 01:18:10,455
Hello Love.
921
01:18:13,558 --> 01:18:14,392
She's with me,
922
01:18:17,262 --> 01:18:18,129
we're here,
923
01:18:19,230 --> 01:18:20,598
she's just in the comfort room.
924
01:18:23,101 --> 01:18:26,571
We can't leave right away, the rain is so heavy.
925
01:18:28,006 --> 01:18:32,410
We can't go on driving, we'll just call you there.
926
01:18:33,211 --> 01:18:36,047
Hello love, what's our food for tonight?
927
01:18:37,015 --> 01:18:39,484
Wow, that's nice, alright. Okay.
928
01:19:00,438 --> 01:19:01,005
Come in.
929
01:19:02,574 --> 01:19:04,309
Nick, you have a visitor.
930
01:19:07,312 --> 01:19:07,946
Come in.
931
01:19:15,286 --> 01:19:16,387
What are you doing in here?
932
01:19:17,322 --> 01:19:21,693
Nick, let me sleep here, I miss you.
933
01:19:34,072 --> 01:19:35,240
Are you gonna use? Or play?
934
01:19:37,776 --> 01:19:38,643
Yes.
935
01:19:42,413 --> 01:19:43,181
Just go home.
936
01:19:45,283 --> 01:19:47,619
Bring me home.
937
01:19:52,457 --> 01:19:53,191
You know Beki,
938
01:19:54,292 --> 01:19:54,959
you're drunk.
939
01:19:55,794 --> 01:19:56,528
Go home now!
940
01:19:58,563 --> 01:20:04,202
Bring me home. I'm afraid to go home alone.
941
01:20:05,804 --> 01:20:06,871
And you reached here alone.
942
01:20:09,307 --> 01:20:09,774
You're a bitch!
943
01:20:14,512 --> 01:20:18,616
- Come on, I'll send you home.
- Let's buy a burger.
944
01:20:27,625 --> 01:20:30,929
Nanny, slice some ripe mangoes.
945
01:20:30,995 --> 01:20:32,931
I want the same one as yesterday, that's sweet.
946
01:20:34,499 --> 01:20:36,601
Love, go ahead and eat.
947
01:20:36,668 --> 01:20:37,235
Alright.
948
01:20:39,804 --> 01:20:40,538
Vivian.
949
01:20:41,306 --> 01:20:45,577
Nanny, that uniform looks so good on you.
950
01:20:45,610 --> 01:20:47,412
I didn't noticed right away.
951
01:20:47,612 --> 01:20:49,113
I look like a security guard.
952
01:20:49,380 --> 01:20:52,283
No. You look pretty on it, right love?
953
01:20:53,184 --> 01:20:54,385
- What?
- Love.
954
01:20:54,853 --> 01:20:56,087
Go on and eat,
955
01:20:56,688 --> 01:20:57,689
where's Sarah?
956
01:20:59,357 --> 01:21:02,393
Nanny, call her, where is she?
957
01:21:02,594 --> 01:21:03,328
I don't know.
958
01:21:03,394 --> 01:21:05,363
Oh! Rice cake! What's that?
959
01:21:05,363 --> 01:21:07,498
Gosh, nanny, get a rag.
960
01:21:08,366 --> 01:21:10,702
Sarah, come on.
961
01:21:13,771 --> 01:21:15,139
- I'll just change.
- The rag nanny.
962
01:21:18,743 --> 01:21:19,744
Sit there.
963
01:21:54,078 --> 01:21:57,916
You can't be sad infront of the food, Saring.
964
01:22:00,318 --> 01:22:01,786
Let's wait for Michael.
965
01:22:14,098 --> 01:22:14,732
Sorry.
966
01:22:16,668 --> 01:22:18,136
Let's pray first.
967
01:22:19,170 --> 01:22:23,141
In the name of the father, and of the son,.
968
01:22:25,610 --> 01:22:26,678
Damn it Sarah,
969
01:22:27,178 --> 01:22:28,813
what's your problem again?
970
01:22:32,116 --> 01:22:32,984
It's Michael.
971
01:22:34,552 --> 01:22:36,988
Michael? Damn it!
972
01:22:37,822 --> 01:22:39,524
How many times do I have to tell you
973
01:22:39,590 --> 01:22:41,192
that he is not marrying you
974
01:22:41,225 --> 01:22:41,993
But me.
975
01:22:42,026 --> 01:22:43,194
If you have a problem with that,
976
01:22:43,261 --> 01:22:44,929
I can't do anything.
977
01:22:45,229 --> 01:22:48,733
If you can't take it seeing us together in this house
978
01:22:49,033 --> 01:22:50,101
Stay with your grandma.
979
01:22:55,440 --> 01:22:57,575
You girl! Come here, let's talk.
980
01:22:57,742 --> 01:22:59,310
What is your problem with Michael?
981
01:22:59,978 --> 01:23:00,845
If you don't like him,
982
01:23:00,878 --> 01:23:01,913
you should have told me
983
01:23:01,946 --> 01:23:03,014
so that you did not have to pretend
984
01:23:03,081 --> 01:23:05,116
Even if I tell you, nothing will happen.
985
01:23:05,216 --> 01:23:06,317
Good you know
986
01:23:10,288 --> 01:23:11,990
It's hard to talk to you.
987
01:24:09,981 --> 01:24:10,648
Sarah.
988
01:24:11,382 --> 01:24:12,050
Sarah.
989
01:24:12,150 --> 01:24:12,717
Nanny?
990
01:24:14,519 --> 01:24:15,386
Phone.
991
01:24:20,625 --> 01:24:21,359
Phone.
992
01:24:31,035 --> 01:24:33,604
Come on, I'm hungry.
993
01:24:33,805 --> 01:24:34,839
I'll follow,
994
01:24:35,673 --> 01:24:36,707
just order first,
995
01:24:37,275 --> 01:24:37,975
this won't take long.
996
01:24:38,076 --> 01:24:38,676
Hello Sarah?
997
01:24:40,178 --> 01:24:41,012
Who's that?
998
01:24:42,280 --> 01:24:45,183
Jinky, my office mate, she's persistent.
999
01:24:45,783 --> 01:24:47,685
- Nick give me some change.
- Where are you?
1000
01:24:47,885 --> 01:24:49,554
I don't have a money.
1001
01:24:49,587 --> 01:24:51,189
Wait for a while.
1002
01:24:52,290 --> 01:24:55,159
Go on, I'll follow, I'll be paying.
1003
01:24:57,395 --> 01:24:58,096
Hello Sarah.
1004
01:25:00,198 --> 01:25:00,498
Sarah,
1005
01:25:01,966 --> 01:25:04,202
I called in your cellphone, but it's off.
1006
01:25:04,902 --> 01:25:07,738
Don't call that number again, mom took it.
1007
01:25:08,539 --> 01:25:09,607
Why is your voice like that?
1008
01:25:12,844 --> 01:25:14,612
Let's see each other tomorrow. Let's talk.
1009
01:25:15,813 --> 01:25:17,515
Sarah, are you okay?
1010
01:25:18,549 --> 01:25:19,484
You have a problem?
1011
01:25:20,418 --> 01:25:21,085
Nothing
1012
01:25:22,320 --> 01:25:23,821
Let's see each other again, okay?
1013
01:25:24,889 --> 01:25:25,623
Nick!
1014
01:25:26,324 --> 01:25:29,494
Their cheeseburger has no cheese.
1015
01:25:31,529 --> 01:25:32,396
Okay Sarah
1016
01:25:36,534 --> 01:25:37,435
Hotdog?
1017
01:25:37,768 --> 01:25:39,737
- Do you have hotdog?
- Hotdog.
1018
01:25:39,937 --> 01:25:40,805
They don't have it.
1019
01:25:41,939 --> 01:25:43,641
Nick, take me home.
1020
01:25:46,811 --> 01:25:47,678
Thank you.
1021
01:25:49,080 --> 01:25:50,615
Mister Toto, take over.
1022
01:25:50,615 --> 01:25:51,582
Mom, I'll go to dad.
1023
01:26:00,892 --> 01:26:02,493
Mom, I'll go to dad.
1024
01:26:04,228 --> 01:26:04,896
Okay.
1025
01:26:05,196 --> 01:26:06,197
I won't be long
1026
01:26:09,267 --> 01:26:11,302
- Bye sis, I'll go ahead.
- Bye
1027
01:26:34,125 --> 01:26:36,360
Telephone sis, please get it.
1028
01:26:37,028 --> 01:26:38,029
Okay.
1029
01:26:45,770 --> 01:26:46,938
Hello.
1030
01:26:47,838 --> 01:26:48,339
Hello.
1031
01:26:51,075 --> 01:26:51,776
Hello love.
1032
01:26:53,911 --> 01:26:56,314
Hello? Hi Love.
1033
01:26:57,248 --> 01:26:58,349
I'll eat there later.
1034
01:27:00,318 --> 01:27:01,552
Thanks.
1035
01:27:01,852 --> 01:27:03,721
I have a gift for you.
1036
01:27:04,422 --> 01:27:06,891
You're so sweet.
1037
01:27:07,191 --> 01:27:09,160
Where's Sarah? Can I talk to her?
1038
01:27:13,598 --> 01:27:17,235
She left, she said she won't take long
1039
01:27:19,103 --> 01:27:22,006
I thought you were not going to allow her to go out?
1040
01:27:24,242 --> 01:27:29,046
I'm sorry, I was so sleepy.
1041
01:27:30,081 --> 01:27:31,682
she will go to..
1042
01:27:51,068 --> 01:27:52,603
Just there in Ledesma.
1043
01:27:53,671 --> 01:27:54,639
Where in Ledesma?
1044
01:27:55,539 --> 01:27:56,240
The place is big.
1045
01:27:57,241 --> 01:27:59,810
In kabalaran, kasipagan.
1046
01:28:00,378 --> 01:28:02,380
It's in an alley at the corner of the street.
1047
01:28:03,147 --> 01:28:04,482
Just ask around.
1048
01:28:08,419 --> 01:28:11,088
Wait, why are you looking for Nick?
1049
01:28:12,189 --> 01:28:13,724
I thought you kicked him out?
1050
01:28:15,126 --> 01:28:16,260
I just want to talk to him.
1051
01:28:17,461 --> 01:28:18,262
To fix something.
1052
01:28:19,964 --> 01:28:20,865
You're gonna hire him again?
1053
01:28:23,100 --> 01:28:24,535
I need to get something from him.
1054
01:28:25,569 --> 01:28:26,404
Loan?
1055
01:28:28,773 --> 01:28:30,274
Something like that.
1056
01:28:33,077 --> 01:28:34,011
Come here.
1057
01:28:35,946 --> 01:28:36,681
Why?
1058
01:28:39,417 --> 01:28:40,117
Nothing.
1059
01:29:17,455 --> 01:29:18,422
I'll leave for now.
1060
01:29:23,494 --> 01:29:24,562
Damn it!
1061
01:29:26,630 --> 01:29:27,598
That Michael is a Jerk!
1062
01:29:32,703 --> 01:29:33,571
Is Nick in there?
1063
01:29:36,874 --> 01:29:38,743
Is Nick in there?
1064
01:29:39,510 --> 01:29:40,277
He left.
1065
01:29:40,711 --> 01:29:42,079
He left.
1066
01:29:43,948 --> 01:29:45,082
Where did he go?
1067
01:29:46,751 --> 01:29:48,719
Where did Nick go?
1068
01:29:49,120 --> 01:29:49,987
I don’t know.
1069
01:29:50,454 --> 01:29:52,390
He doesn't know.
1070
01:29:55,593 --> 01:29:56,193
Okay.
1071
01:29:57,228 --> 01:30:00,231
Okay, be careful with the dogs.
1072
01:30:18,949 --> 01:30:19,550
Here's the payment.
1073
01:30:22,319 --> 01:30:23,754
Don’t be scared Sarah, leave it to me.
1074
01:30:24,188 --> 01:30:24,955
I'm nervous Nick.
1075
01:30:24,989 --> 01:30:26,490
Your mom needs to know everything.
1076
01:30:38,302 --> 01:30:39,069
Sarah,
1077
01:30:40,037 --> 01:30:40,538
Nick,
1078
01:30:41,405 --> 01:30:42,473
go upstairs.
1079
01:30:44,175 --> 01:30:45,042
upstairs.
1080
01:30:50,748 --> 01:30:51,615
Sarah,
1081
01:30:52,917 --> 01:30:53,684
go up.
1082
01:30:54,585 --> 01:30:58,389
Michael, just wait, I'm just dressing up.
1083
01:31:07,465 --> 01:31:09,533
Be quite, don't talk.
1084
01:31:26,450 --> 01:31:28,319
Your hands. Your hands.
1085
01:31:29,720 --> 01:31:30,688
I said your hands.
1086
01:31:35,092 --> 01:31:35,759
Damn you.
1087
01:31:37,261 --> 01:31:39,763
Michael please, I beg you
1088
01:31:39,930 --> 01:31:41,332
There is nothing??? Nothing will happen
1089
01:31:42,333 --> 01:31:43,400
Sarah, don't.
1090
01:31:48,906 --> 01:31:50,975
be quite Nick, I'm confused.
1091
01:31:53,143 --> 01:31:54,845
Michael, let's talk about this.
1092
01:31:56,013 --> 01:31:56,847
How about Beki?
1093
01:31:57,615 --> 01:31:58,682
I'm confused.
1094
01:32:00,584 --> 01:32:01,552
Sorry Sarah,
1095
01:32:02,019 --> 01:32:03,020
sorry Sarah.
1096
01:32:05,723 --> 01:32:06,657
Michael,
1097
01:32:07,858 --> 01:32:09,660
good thing you've found Sarah.
1098
01:32:10,528 --> 01:32:12,897
She told her nanny earlier
1099
01:32:12,997 --> 01:32:14,965
that she will go to the cemetery.
1100
01:32:15,599 --> 01:32:16,433
Sarah?
1101
01:32:17,201 --> 01:32:19,069
Did you say thank you to Michael?
1102
01:32:19,770 --> 01:32:21,272
Good thing he fetched you
1103
01:32:22,106 --> 01:32:24,575
Hey Sarah, give Michael some snack.
1104
01:32:24,909 --> 01:32:26,977
Ask nanny what she has for snack.
1105
01:32:27,845 --> 01:32:28,679
Michael,
1106
01:32:29,980 --> 01:32:31,448
it's almost dinner,
1107
01:32:31,849 --> 01:32:33,150
can you still handle it?
1108
01:32:36,520 --> 01:32:39,223
Love, but if you’re really hungry, just tell me.
1109
01:32:39,490 --> 01:32:41,525
We can eat dinner now.
1110
01:32:44,562 --> 01:32:45,396
Damn it!
1111
01:32:45,996 --> 01:32:48,432
How did this guy get in here?
1112
01:32:49,233 --> 01:32:51,335
Sarah, how did he get in here?
1113
01:32:52,636 --> 01:32:56,273
Love. How did this devil get in here?
1114
01:32:57,374 --> 01:32:57,908
Mom.
1115
01:33:01,979 --> 01:33:03,213
What's the problem in here?
1116
01:33:05,749 --> 01:33:07,284
Why aren't you answering me?
1117
01:33:12,156 --> 01:33:14,358
Love, what's the problem?
1118
01:33:18,796 --> 01:33:19,330
Mom.
1119
01:33:20,164 --> 01:33:22,633
Love, why are you holding a gun?
1120
01:33:24,602 --> 01:33:25,936
Why are you not talking?
1121
01:33:30,608 --> 01:33:31,575
What's happening in there?
1122
01:33:38,849 --> 01:33:40,117
Why are you not talking?
1123
01:33:44,521 --> 01:33:45,289
Michael?
1124
01:34:19,890 --> 01:34:20,658
Damn you Michael!
1125
01:34:22,993 --> 01:34:23,694
You're an animal!
1126
01:34:26,930 --> 01:34:29,199
Vivian, what's happening in there?
1127
01:34:29,900 --> 01:34:30,734
Open the door!
1128
01:34:30,868 --> 01:34:31,301
Sarah!
1129
01:34:32,169 --> 01:34:32,703
Sarah!
1130
01:34:33,637 --> 01:34:34,204
Sarah!
1131
01:34:34,838 --> 01:34:35,906
open the door!
1132
01:34:36,440 --> 01:34:37,641
Open up!
1133
01:34:37,908 --> 01:34:39,343
What's happening in there?
1134
01:34:40,978 --> 01:34:41,712
Sarah?
1135
01:34:42,613 --> 01:34:43,313
Sarah!
1136
01:34:45,449 --> 01:34:46,216
- Sarah!
- Mom.
1137
01:34:46,817 --> 01:34:47,751
Sarah!
1138
01:34:47,785 --> 01:34:48,252
Nick.
1139
01:34:49,687 --> 01:34:51,488
I already told you Sarah,
1140
01:34:53,223 --> 01:34:53,524
Mom.
1141
01:34:53,557 --> 01:34:54,792
I told you to be quite.
1142
01:34:55,059 --> 01:34:57,995
I told you to be quite, right?
1143
01:34:58,862 --> 01:35:00,330
I told you that,
1144
01:35:01,865 --> 01:35:05,769
I will kill your mom in front of you, if you talk.
1145
01:35:08,639 --> 01:35:09,239
Mom.
1146
01:35:11,909 --> 01:35:12,843
So there it is.
1147
01:35:12,910 --> 01:35:14,945
Damn you, I'm gonna kill you!
1148
01:35:15,279 --> 01:35:16,447
Mike, Michael!
1149
01:35:17,581 --> 01:35:20,017
Why can't I hear Vivian?
1150
01:35:20,150 --> 01:35:21,518
Please, please.
1151
01:35:22,886 --> 01:35:24,388
Don't come in here.
1152
01:35:26,724 --> 01:35:27,758
Please have mercy Michael,
1153
01:35:29,126 --> 01:35:30,728
let's take Miss Vivian to the hospital.
1154
01:35:30,861 --> 01:35:31,829
Are you dumb?
1155
01:35:33,097 --> 01:35:35,566
You see that she's dead.
1156
01:35:35,966 --> 01:35:36,433
Mike,
1157
01:35:37,067 --> 01:35:39,169
I'm sure that all their neighbors are coming in here.
1158
01:35:40,104 --> 01:35:41,171
So put it down.
1159
01:35:45,075 --> 01:35:45,809
Sarah,
1160
01:35:48,112 --> 01:35:49,146
come with me.
1161
01:35:50,481 --> 01:35:52,182
You're mom is no longer here,
1162
01:35:52,316 --> 01:35:53,417
so come with me
1163
01:35:55,519 --> 01:35:56,954
Sarah, I'm gonna die.
1164
01:35:57,387 --> 01:35:58,422
Damn you!
1165
01:35:59,089 --> 01:36:00,090
Die now!
1166
01:36:03,660 --> 01:36:04,394
Sarah,
1167
01:36:05,829 --> 01:36:07,364
I gave you that necklace.
1168
01:36:08,866 --> 01:36:09,199
Mike,
1169
01:36:10,334 --> 01:36:11,835
you have no way out of here.
1170
01:36:15,172 --> 01:36:15,873
Sarah don't!
1171
01:36:26,416 --> 01:36:29,219
Sarah, open the door!
1172
01:36:30,187 --> 01:36:31,255
Vivian!
1173
01:37:11,595 --> 01:37:12,129
Sarah,
1174
01:37:13,297 --> 01:37:14,198
Stay there,
1175
01:37:15,432 --> 01:37:16,333
don't move.
1176
01:37:25,676 --> 01:37:26,443
Dude!
1177
01:37:27,778 --> 01:37:28,879
I'll leave for now.
1178
01:38:09,953 --> 01:38:11,221
Sarah.
72548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.