All language subtitles for Alethinoi-erotes 2007 S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,866 --> 00:00:08,400 where the apple tree grows, it sends the twain and loneliness 2 00:00:08,566 --> 00:00:10,866 you can, like a flush from the old days 3 00:00:11,266 --> 00:00:12,166 to remind me 4 00:00:18,800 --> 00:00:22,266 welcome to the true story we will watch tonight 5 00:00:22,366 --> 00:00:23,900 it is the story of RNA 6 00:00:24,166 --> 00:00:26,766 of a woman who is in her forties 7 00:00:27,133 --> 00:00:29,166 live the unwashed rota 8 00:00:29,700 --> 00:00:32,466 she asks him why he turned her life upside down 9 00:00:49,333 --> 00:00:51,600 I told you not to take me out 10 00:00:51,666 --> 00:00:53,266 if it's something very serious, I'm working 11 00:00:55,533 --> 00:00:56,766 ok i'll be there 12 00:01:09,166 --> 00:01:10,900 the area looks nice 13 00:01:11,066 --> 00:01:12,966 It's great, let's build the apartment 14 00:01:12,966 --> 00:01:14,366 Why is the man waiting for us? 15 00:01:28,966 --> 00:01:30,500 the construction is amazing 16 00:01:30,566 --> 00:01:31,533 this is your signature 17 00:01:31,566 --> 00:01:33,200 I'll definitely take a look 18 00:01:35,400 --> 00:01:38,100 and the architect has done a very good job 19 00:01:38,300 --> 00:01:40,700 there is not the slightest unexploited time 20 00:01:40,766 --> 00:01:42,300 but my wife is an architect 21 00:01:42,466 --> 00:01:43,500 that's how it's explained 22 00:01:43,900 --> 00:01:45,966 He has an amazing teacher in high school 23 00:01:46,000 --> 00:01:46,866 Xenpoulos' kri 24 00:01:46,900 --> 00:01:48,500 I write them as you learn them 25 00:01:48,533 --> 00:01:50,366 and how did you honor being an architect? 26 00:01:50,800 --> 00:01:53,766 go to the street, yes, to your neighborhood 27 00:01:53,866 --> 00:01:55,866 and why is her father a long time ago? 28 00:01:56,000 --> 00:01:58,266 don't tell me what's up with the woman who stayed on Kithos Street 29 00:01:58,300 --> 00:02:00,800 in the neoclassical yes oh believe me 30 00:02:01,333 --> 00:02:04,200 this is my wife and i'm my best friend from school 31 00:02:05,066 --> 00:02:07,100 we got lost when i left to study 32 00:02:07,266 --> 00:02:09,100 Well, things change, kid 33 00:02:14,166 --> 00:02:17,200 Let's see it 34 00:02:20,933 --> 00:02:24,066 what happened akma football is watching the babs yes 35 00:02:25,766 --> 00:02:28,866 the women don't care because they don't care about football 36 00:02:29,066 --> 00:02:30,566 because they only play dresses 37 00:02:31,100 --> 00:02:32,766 i.e. if women played against each other 38 00:02:32,800 --> 00:02:34,133 a man will care about them, won't he? 39 00:02:34,166 --> 00:02:36,700 a group of dresses with women playing in the intergroup 40 00:02:36,733 --> 00:02:39,000 and dresses and women, yes, he will be indifferent 41 00:02:39,366 --> 00:02:41,333 Good morning, see you 42 00:02:41,733 --> 00:02:43,133 who do you think you are coming from? 43 00:02:43,300 --> 00:02:44,800 Cheers to my mom 44 00:02:49,600 --> 00:02:50,400 yes 45 00:02:51,300 --> 00:02:53,166 half a minute for you 46 00:02:56,400 --> 00:02:58,533 yes rna cosmdi 47 00:02:59,666 --> 00:03:01,566 Come on, don't be shy 48 00:03:01,700 --> 00:03:03,500 how long have you been gone? 49 00:03:03,700 --> 00:03:04,333 I'm sorry 50 00:03:04,333 --> 00:03:06,700 how are you in America and have you found the love of your life? 51 00:03:06,966 --> 00:03:09,266 What kind of things do you take him for? 52 00:03:09,300 --> 00:03:11,300 he talks about you and his mouth dries up a bit 53 00:03:11,533 --> 00:03:12,666 good yes good yes 54 00:03:12,733 --> 00:03:14,200 Tell me where you are and what you are doing 55 00:03:14,400 --> 00:03:16,900 I guess come on, come on, we'll talk over the phone 56 00:03:17,400 --> 00:03:19,600 tell me when you can come home so we can get along 57 00:03:19,700 --> 00:03:21,200 until the afternoon 58 00:03:21,466 --> 00:03:24,000 but I will call you first to confirm 59 00:03:35,266 --> 00:03:36,866 my love, you are a doll 60 00:03:36,933 --> 00:03:39,366 My booty is good, and you're not going back 61 00:03:39,700 --> 00:03:41,166 I find you as I said 62 00:03:42,100 --> 00:03:45,533 beast, so this for the house and this for us 63 00:03:45,733 --> 00:03:47,733 I put them in the water and I come here, sit down 64 00:03:51,366 --> 00:03:52,900 your time is perfect 65 00:04:00,366 --> 00:04:01,733 what coffee 66 00:04:01,866 --> 00:04:05,566 alcohol, nothing, my child, sit down, I'll see you for a while, let's get dressed 67 00:04:07,800 --> 00:04:10,266 tell me what your mom is doing, how are you? 68 00:04:10,800 --> 00:04:12,100 he is teaching my father 69 00:04:13,066 --> 00:04:15,500 you have a child with the dress you are doing well 70 00:04:16,000 --> 00:04:19,466 I have to son the nickel first year at the polytechnic shipbuilding 71 00:04:19,900 --> 00:04:24,266 you are the director of the national team and you are the tour guide 72 00:04:25,000 --> 00:04:28,566 I finished the virtual photo shoot with Tki 73 00:04:28,666 --> 00:04:29,600 you know it 74 00:04:29,666 --> 00:04:30,566 he loves you 75 00:04:30,700 --> 00:04:33,100 the note is good is good 76 00:04:33,866 --> 00:04:34,666 and my antnis 77 00:04:34,700 --> 00:04:36,366 he is in london and he is also studying 78 00:04:36,533 --> 00:04:38,500 ectectonically comes aria methario 79 00:04:38,600 --> 00:04:39,733 who cares about you 80 00:04:40,100 --> 00:04:43,000 let me tell you why yours doesn't take a sabbatical 81 00:04:43,066 --> 00:04:45,100 come to our cottage so we can all get to know each other 82 00:04:45,166 --> 00:04:48,400 Well, I'll discuss it with them, don't you discuss it 83 00:04:48,533 --> 00:04:52,333 you will impose it, hen, what can you see my dear, you haven't changed at all 84 00:04:52,766 --> 00:04:57,566 yours always passes, it's a matter of practice yes and endure 85 00:05:02,800 --> 00:05:03,700 bread stand 86 00:05:06,733 --> 00:05:07,800 nice my love 87 00:05:08,933 --> 00:05:10,133 It's not bad 88 00:05:10,333 --> 00:05:13,966 but what weekend do you have, I wonder where the two of us should go 89 00:05:14,533 --> 00:05:17,333 baby, we have been dating for twenty years 90 00:05:17,333 --> 00:05:18,500 I'm very sad to see her again 91 00:05:18,666 --> 00:05:21,766 Well, you will get yours in what I will do 92 00:05:22,000 --> 00:05:25,800 after the dress is put on you are likeable what will you find to do 93 00:05:26,966 --> 00:05:30,333 well, if you want it, let's go 94 00:05:45,966 --> 00:05:48,866 Hello, hello, you found it, all the best 95 00:05:48,933 --> 00:05:50,066 welcome we found you 96 00:05:50,133 --> 00:05:52,933 bravo bravo my denki beautiful what are you doing 97 00:05:53,266 --> 00:05:55,000 ok thank you 98 00:05:55,266 --> 00:05:57,166 Your friend is angry today 99 00:05:57,266 --> 00:05:59,966 then let's go out with the queen of England 100 00:06:00,000 --> 00:06:02,400 You shouldn't have left her for so long that she hears me, don't you think? 101 00:06:04,766 --> 00:06:05,566 my love 102 00:06:08,600 --> 00:06:10,900 my childhood age is barely 103 00:06:11,466 --> 00:06:12,733 I'm very glad we came 104 00:06:12,866 --> 00:06:16,566 My dress is very happy, and I, too, come 105 00:06:43,333 --> 00:06:45,466 let me introduce my son Antni to you 106 00:06:45,533 --> 00:06:47,966 Mlista, you are the one 107 00:06:48,600 --> 00:06:50,333 he won't come with us 108 00:06:50,400 --> 00:06:53,100 it will come out with the final llaxa gnmi it will 109 00:06:53,100 --> 00:06:55,933 I know you by the way, yes, fine 110 00:06:57,333 --> 00:06:58,133 so what? 111 00:07:04,266 --> 00:07:06,900 My child, we were schoolgirls in high school and we went everywhere 112 00:07:06,900 --> 00:07:07,866 also prepare svvato 113 00:07:07,900 --> 00:07:09,333 we were becoming innocent 114 00:07:09,600 --> 00:07:11,733 what a hairdresser, what heels 115 00:07:11,933 --> 00:07:14,600 what make-up and dance until morning, huh? 116 00:07:15,666 --> 00:07:17,166 we had not left a clue 117 00:07:17,800 --> 00:07:18,933 You left yesterday 118 00:07:19,100 --> 00:07:21,000 What are our minds, what dare we dare 119 00:07:22,100 --> 00:07:24,000 it was coming to us from everywhere 120 00:07:24,100 --> 00:07:26,333 They drink them, they turn them around 121 00:07:27,366 --> 00:07:31,133 ok, my kid, you haven't had a better time 122 00:07:31,933 --> 00:07:34,133 here we enlisted all the generations 123 00:07:34,200 --> 00:07:37,133 brothers cousins to let us stay the night motherfucker 124 00:07:37,266 --> 00:07:38,800 don't tell us that link 125 00:07:39,466 --> 00:07:40,533 Why are you dear? 126 00:07:40,566 --> 00:07:41,500 you will earn ie 127 00:07:42,000 --> 00:07:44,966 At the end of the day, my child, I would have taken my feet too 128 00:07:45,800 --> 00:07:46,700 antni what's going on 129 00:07:46,866 --> 00:07:48,500 women flirt nowadays 130 00:07:48,900 --> 00:07:52,533 I know how old I am, I don't know where you are now, my child 131 00:07:52,866 --> 00:07:54,066 rna rna rna 132 00:07:55,200 --> 00:07:58,766 tell me what kind of foot this is, my child, you made people jealous of him 133 00:07:58,866 --> 00:07:59,766 so I'll say it 134 00:08:00,400 --> 00:08:03,966 Rna has made a leg and has seen buttons from the doctor 135 00:08:04,266 --> 00:08:05,333 until the ed pra 136 00:08:05,600 --> 00:08:08,066 so we go to school 137 00:08:08,100 --> 00:08:11,566 a young woman approaches us on the side of the river and leaves 138 00:08:11,966 --> 00:08:14,400 Why would I want to be the last kumpchi to walk? 139 00:09:07,566 --> 00:09:09,800 you are very beautiful 140 00:09:11,366 --> 00:09:12,766 and you see what 141 00:09:13,300 --> 00:09:15,500 yes, but I have a son at your age 142 00:09:15,966 --> 00:09:17,333 why don't you tell him to come 143 00:09:19,100 --> 00:09:22,166 I didn't know what my son cared about 144 00:09:23,066 --> 00:09:26,700 Well, I'll take care of it, sweetie 145 00:09:42,100 --> 00:09:43,500 I'm a little tired 146 00:09:43,866 --> 00:09:45,200 why what did you do 147 00:09:45,766 --> 00:09:46,600 and the evening 148 00:09:46,666 --> 00:09:47,700 you didn't put apple 149 00:09:49,333 --> 00:09:50,766 I guess the sun is coming 150 00:09:51,066 --> 00:09:51,933 the sun what 151 00:09:52,566 --> 00:09:55,100 Your girlfriend doesn't seem happy 152 00:09:56,500 --> 00:09:57,700 why don't you understand 153 00:09:57,700 --> 00:10:00,300 not all people are happy with things 154 00:10:01,166 --> 00:10:01,966 mlista 155 00:10:02,933 --> 00:10:05,166 I remind you what you tried to come 156 00:10:06,133 --> 00:10:08,500 ah let's go and start next 157 00:10:08,966 --> 00:10:09,766 you are right 158 00:10:10,600 --> 00:10:12,000 let's not get started 159 00:10:12,133 --> 00:10:13,900 I don't get along with you 160 00:10:17,300 --> 00:10:18,333 the truth is 161 00:10:20,466 --> 00:10:23,733 Why do I need to relax and relax? 162 00:10:26,500 --> 00:10:28,000 you are wrong 163 00:10:28,500 --> 00:10:31,300 and you are very close to this fellow 164 00:10:31,600 --> 00:10:32,733 to take it out 165 00:10:33,166 --> 00:10:34,566 let me help you 166 00:10:51,166 --> 00:10:51,966 good morning 167 00:10:55,600 --> 00:10:56,400 good morning 168 00:10:57,300 --> 00:11:00,900 did you sleep well yesterday yes very well 169 00:11:02,166 --> 00:11:02,966 e.g 170 00:11:04,366 --> 00:11:08,900 I was sitting on the veranda all evening and in the moonlight I was out of breath 171 00:11:10,000 --> 00:11:12,866 Why don't you go for a drink, you haven't left here 172 00:11:14,600 --> 00:11:15,400 I have simple 173 00:11:16,600 --> 00:11:18,333 prefer yours 174 00:11:22,100 --> 00:11:24,466 Your wife, England, did not come with you 175 00:11:24,966 --> 00:11:26,100 there is no english 176 00:11:27,466 --> 00:11:28,900 Tell me your mother 177 00:11:41,266 --> 00:11:43,133 Let me nurse you, please 178 00:11:43,166 --> 00:11:44,500 he is very handsome 179 00:11:44,733 --> 00:11:47,300 Come on, you'll kiss me and I'll nurse you, please 180 00:11:47,566 --> 00:11:49,066 thank you 181 00:11:51,933 --> 00:11:52,966 to hell with you 182 00:11:53,300 --> 00:11:54,000 let me tell you 183 00:11:54,000 --> 00:11:57,100 in front of the table at home to play alone with him 184 00:11:57,166 --> 00:11:58,800 don't go to work 185 00:11:58,866 --> 00:11:59,933 specifically stated 186 00:12:00,666 --> 00:12:01,933 and our mermaids 187 00:12:05,200 --> 00:12:10,400 tell me, girl, where did you get that, Marko, my son, Marko? 188 00:12:10,733 --> 00:12:13,066 on my last trip wow 189 00:12:13,600 --> 00:12:16,866 let me tell you, call it and let's finish and with 190 00:12:17,666 --> 00:12:20,400 Antnis approached us to tell us to go with the boat 191 00:12:21,166 --> 00:12:23,066 You go, I'm dizzy 192 00:12:23,133 --> 00:12:26,600 what are you giddy about, my child? 193 00:12:26,666 --> 00:12:27,133 indeed 194 00:12:27,133 --> 00:12:30,600 I don't understand what you're doing 195 00:12:30,733 --> 00:12:32,066 ok don't worry about me 196 00:12:32,066 --> 00:12:34,666 I'm going to have a great time sunbathing here 197 00:12:36,000 --> 00:12:40,600 let me tell you, you are not ashamed, you are a complete woman on the road to Marco 198 00:14:39,266 --> 00:14:40,900 and it was kept in msa 199 00:14:41,266 --> 00:14:42,400 you lost your girlfriend 200 00:14:43,000 --> 00:14:46,200 our adnas go as far as chigi in a dreamy parala 201 00:14:46,500 --> 00:14:47,800 hi how did you become my son 202 00:14:48,200 --> 00:14:49,733 but you have a great captain 203 00:14:49,933 --> 00:14:52,500 don't let them exaggerate like all the Greeks 204 00:14:52,766 --> 00:14:54,166 antonki, don't you speak well, sir? 205 00:14:54,300 --> 00:14:57,600 you are not Greek living abroad has different problems 206 00:14:57,666 --> 00:15:00,066 man doesn't change, kid, shut up, shut up, yes 207 00:15:00,133 --> 00:15:01,133 at your age you can 208 00:15:01,200 --> 00:15:03,866 in mine it changes, i.e. it's a matter of age 209 00:15:04,666 --> 00:15:06,500 not awareness 210 00:15:07,333 --> 00:15:09,933 Just what kind of magic are you doing? 211 00:15:09,966 --> 00:15:11,766 why do you think you don't like the changes? 212 00:15:11,966 --> 00:15:13,966 where we are, my baby is right 213 00:15:15,300 --> 00:15:17,333 de tra don't get stuck with the age 214 00:15:17,566 --> 00:15:19,700 to our health, to our health 215 00:16:11,800 --> 00:16:12,900 don't eat 216 00:16:14,666 --> 00:16:15,533 i passed you 217 00:16:18,533 --> 00:16:20,666 we can talk, it's a very nice evening 218 00:16:30,666 --> 00:16:31,466 yes 219 00:16:32,466 --> 00:16:35,266 It's true that you are annoyed by the thrall, and for good reason 220 00:16:37,266 --> 00:16:39,566 justified yes to avoid me 221 00:16:40,766 --> 00:16:41,700 I made a mistake 222 00:16:43,300 --> 00:16:45,700 I'm just not used to crowds 223 00:16:46,533 --> 00:16:49,366 this is a curly excuse to tell you the truth 224 00:16:51,766 --> 00:16:52,566 i am 225 00:16:54,500 --> 00:16:58,100 the way you look at me makes me feel a bit awkward 226 00:17:00,133 --> 00:17:02,366 if he wasn't in front the others would be different 227 00:17:02,900 --> 00:17:04,533 the others exist one way or another 228 00:17:07,733 --> 00:17:08,533 it's okay 229 00:17:09,500 --> 00:17:11,933 what's wrong with the way I look at you? 230 00:17:12,866 --> 00:17:15,100 I told you how it makes me feel, don't tell me how 231 00:17:15,133 --> 00:17:16,733 you feel because others are ahead 232 00:17:21,133 --> 00:17:23,533 I don't understand Antni, why are you asking me this? 233 00:17:23,600 --> 00:17:24,866 because from the first moment I saw you 234 00:17:24,866 --> 00:17:26,133 I can't get you off my mind 235 00:17:26,133 --> 00:17:28,200 that's why I could be your mother 236 00:17:28,266 --> 00:17:29,700 You thought about it, didn't you? 237 00:17:30,366 --> 00:17:32,700 I thought, what do you think? 238 00:17:36,133 --> 00:17:38,066 I have a soft spot for you 239 00:17:38,066 --> 00:17:40,100 because you are the son of my childhood sweetheart 240 00:17:47,766 --> 00:17:49,300 did you cry yes 241 00:18:31,300 --> 00:18:33,766 I think I have to go 242 00:18:45,400 --> 00:18:46,600 let's talk again quickly 243 00:18:46,666 --> 00:18:50,366 It's enough for me to say hello to my friend, hello 244 00:18:51,733 --> 00:18:55,000 I want you to promise me that you will come back at the first opportunity 245 00:18:56,766 --> 00:19:00,500 I promise we had a great time 246 00:19:00,533 --> 00:19:02,333 wonderful codspina and you 247 00:19:02,500 --> 00:19:03,733 lovely girlfriend 248 00:19:04,700 --> 00:19:05,666 hello my dear 249 00:19:06,733 --> 00:19:09,166 Have a nice trip, thank you 250 00:20:18,933 --> 00:20:21,933 I don't have to stop thinking about him 251 00:20:29,666 --> 00:20:32,200 let's eat for soni orana yes, how is the program? 252 00:20:32,400 --> 00:20:35,300 piercing lagonsi and silver before anointing for chrysanthemum 253 00:20:35,400 --> 00:20:36,600 most are big babies 254 00:20:36,600 --> 00:20:39,000 I don't want to trouble them, I'm very happy to have guests 255 00:20:39,066 --> 00:20:39,866 they don't put it down 256 00:20:39,900 --> 00:20:41,333 they can withstand the thanks and lost it 257 00:20:41,366 --> 00:20:43,066 and we're another culture, my child 258 00:20:43,100 --> 00:20:45,333 Do you know what an old man with a chebri answered me years ago? 259 00:20:45,333 --> 00:20:46,300 that he was looking forward to coming 260 00:20:46,300 --> 00:20:47,100 I ran it and posted it 261 00:20:47,100 --> 00:20:48,100 if it happened, mr 262 00:20:48,533 --> 00:20:50,933 no, my girl, the beauty and the charm I want to get 263 00:20:50,966 --> 00:20:52,466 because if I had seen her when I was 264 00:20:52,466 --> 00:20:54,533 I would have let the panaga get away with it 265 00:20:54,566 --> 00:20:55,600 before his own could 266 00:20:55,600 --> 00:20:57,400 and they send him as an immigrant to America 267 00:20:57,800 --> 00:20:59,166 think it's awesome 268 00:21:14,066 --> 00:21:15,066 what happened to you 269 00:21:16,333 --> 00:21:20,166 I forgot something very important to ask you for a favor 270 00:21:20,200 --> 00:21:23,133 Tell me, can you replace me until Lagonsi? 271 00:21:23,500 --> 00:21:25,666 ok thank you very much 272 00:21:26,466 --> 00:21:27,900 I'll see you tomorrow morning 273 00:21:28,533 --> 00:21:29,766 kiss ok hello 274 00:21:49,900 --> 00:21:51,733 I think it's a mistake that we are here 275 00:24:27,133 --> 00:24:28,666 Why don't you say what's wrong? 276 00:24:29,366 --> 00:24:30,500 we will go home 277 00:24:31,166 --> 00:24:33,933 and where are you going every night? 278 00:24:34,466 --> 00:24:36,266 I will come to see you 279 00:24:36,266 --> 00:24:38,266 I'm married, I have to go home 280 00:24:38,533 --> 00:24:41,466 you will go home, things are not that simple 281 00:24:43,133 --> 00:24:51,700 I know I'm your friend and I could be your son 282 00:24:52,900 --> 00:24:53,800 I don't care and please don't care either 283 00:24:53,800 --> 00:24:54,600 I will not sacrifice this 284 00:24:55,000 --> 00:24:56,733 that we pray for others 285 00:24:59,300 --> 00:25:02,400 I will rent a small apartment and come every fortnight 286 00:25:02,933 --> 00:25:06,600 When you can, you will come and be English, time will pass 287 00:25:07,500 --> 00:25:11,000 You are always optimistic, it is contagious, you will see 288 00:25:41,766 --> 00:25:45,000 I'm waiting for you too, honey 289 00:25:48,000 --> 00:25:49,733 welcome tra 290 00:25:49,866 --> 00:25:57,000 We woke up, baby, are you up late? 291 00:26:00,000 --> 00:26:00,800 m 292 00:26:04,066 --> 00:26:06,966 what are you going to do on the weekend, I've been working 293 00:26:07,700 --> 00:26:09,166 but the next I am free 294 00:26:09,300 --> 00:26:12,200 I wish Babs didn't worry octopus so often 295 00:26:12,566 --> 00:26:14,466 Babs knows his business very well 296 00:26:14,533 --> 00:26:15,333 i know 297 00:26:15,666 --> 00:26:16,933 after all, he is also a continuum 298 00:26:17,000 --> 00:26:19,800 busy with the branch in Constantinople 299 00:26:22,000 --> 00:26:23,733 Tell me what you want 300 00:26:24,666 --> 00:26:27,066 I'd like to meet you my girlfriend sometime 301 00:26:27,333 --> 00:26:29,266 for that I will find any time 302 00:26:29,400 --> 00:26:31,800 tell me where you want to go and we'll go for coffee together 303 00:26:32,200 --> 00:26:33,933 become say for reading 304 00:26:37,333 --> 00:26:39,266 and to stay up less 305 00:26:58,533 --> 00:26:59,666 safe distance 306 00:27:03,066 --> 00:27:04,100 you go you come you go 307 00:27:04,166 --> 00:27:04,966 you are coming 308 00:27:05,466 --> 00:27:07,800 Patsia Belki, what have you done London Athna 309 00:27:08,166 --> 00:27:10,166 when do you have time to read i have time 310 00:27:11,266 --> 00:27:13,000 Curly, which girl will be in the middle 311 00:27:13,133 --> 00:27:15,800 Why don't you leave my personal life alone? 312 00:27:15,933 --> 00:27:18,733 After all, in three months I finish school and then I will go home 313 00:27:20,100 --> 00:27:20,900 your home 314 00:27:21,733 --> 00:27:26,800 because this is your house, no, this is yours, ours 315 00:27:27,866 --> 00:27:28,866 He honestly doesn't understand 316 00:27:28,900 --> 00:27:30,500 what's wrong with you what's wrong with you 317 00:27:32,300 --> 00:27:33,100 nothing 318 00:27:34,766 --> 00:27:36,866 Please leave me to do my job 319 00:27:52,700 --> 00:27:53,500 Welcome her 320 00:27:56,466 --> 00:27:58,100 It's okay if I don't call you 321 00:27:58,300 --> 00:28:00,933 if I don't pass, they will meet again after twenty years 322 00:28:01,166 --> 00:28:03,100 la mor tra don't nag me 323 00:28:03,366 --> 00:28:06,933 if you know what I do, I travel a lot, sit down 324 00:28:10,366 --> 00:28:11,366 to drink coffee 325 00:28:13,733 --> 00:28:16,100 no, I don't have much time yet 326 00:28:17,166 --> 00:28:18,900 Tell me what you have 327 00:28:19,100 --> 00:28:21,466 and I listened to you on the phone 328 00:28:22,733 --> 00:28:24,366 antnis is more ed 329 00:28:25,100 --> 00:28:26,666 and so what is the problem 330 00:28:27,866 --> 00:28:28,666 rna 331 00:28:30,100 --> 00:28:32,000 Antnis is very loving 332 00:28:33,800 --> 00:28:35,400 what's on his mind 333 00:28:37,466 --> 00:28:38,966 ok, why are you worried? 334 00:28:39,066 --> 00:28:41,566 it is very normal for his age to worry 335 00:28:41,700 --> 00:28:43,166 because I have never seen him like this before 336 00:28:43,500 --> 00:28:46,566 I'm afraid he'll drop out of his studies, you're taking too much 337 00:28:46,666 --> 00:28:49,333 it is impossible for antnis to do it, it is not such a place 338 00:28:49,966 --> 00:28:50,766 I know him well 339 00:28:51,733 --> 00:28:52,733 I am his 340 00:28:54,400 --> 00:28:56,133 he is a very sensitive child 341 00:29:01,933 --> 00:29:04,466 you don't sleep well 342 00:29:04,900 --> 00:29:07,066 but I'm very tired today 343 00:29:08,066 --> 00:29:09,700 honey, what's up with you? 344 00:29:10,066 --> 00:29:11,700 come tell me 345 00:29:12,133 --> 00:29:13,133 what's wrong with you 346 00:29:14,133 --> 00:29:15,800 Do you have a problem with your husband? 347 00:29:17,933 --> 00:29:19,066 let it work for you 348 00:29:20,333 --> 00:29:22,333 we may have lost some work lately 349 00:29:22,533 --> 00:29:22,966 but yes 350 00:29:22,966 --> 00:29:27,600 You know I really care about you, oh dear, stop this discussion 351 00:29:27,933 --> 00:29:30,166 I promise, what will we do sometime? 352 00:29:30,800 --> 00:29:33,166 la la let's sleep tra me ptma 353 00:29:38,266 --> 00:29:39,300 good night 354 00:29:43,866 --> 00:29:47,566 don't care, I'll stay here and no one will know what I'm doing 355 00:29:49,266 --> 00:29:51,733 I think with horror what will happen if they die 356 00:29:51,933 --> 00:29:53,200 they won't know it like that 357 00:29:54,133 --> 00:29:55,466 you will break up first 358 00:29:56,266 --> 00:29:59,400 I have to talk to my son first, do you want me to talk to him? 359 00:30:00,300 --> 00:30:01,100 mass 360 00:30:02,000 --> 00:30:04,733 hey hey my baby this is something I have to do my dear 361 00:30:04,766 --> 00:30:05,866 and so on 362 00:30:11,266 --> 00:30:12,933 When are you going to tell Dras? 363 00:30:14,733 --> 00:30:16,500 I can't bear to share you 364 00:30:19,466 --> 00:30:20,266 rna 365 00:30:21,400 --> 00:30:22,900 I am determined 366 00:30:23,166 --> 00:30:24,533 I want to get married 367 00:30:25,466 --> 00:30:26,766 hide and seek 368 00:30:30,000 --> 00:30:31,333 I'm afraid Antni 369 00:30:32,366 --> 00:30:35,400 in ten years I will be over fifty and you thirty-five 370 00:30:36,766 --> 00:30:38,533 your problem will be the same 371 00:30:39,500 --> 00:30:40,800 your smile 372 00:30:43,933 --> 00:30:46,066 show your body when we ask questions 373 00:30:47,500 --> 00:30:48,300 will die 374 00:30:49,800 --> 00:30:52,000 I'll get old, you'll get bored 375 00:30:52,133 --> 00:30:53,900 you won't get bored, you will get bored 376 00:30:54,133 --> 00:30:55,533 you won't get bored, you will get bored 377 00:30:55,766 --> 00:30:58,266 you won't get bored, you will get bored 378 00:32:31,333 --> 00:32:32,800 I can't believe it 379 00:32:35,466 --> 00:32:36,733 my kilter fl 380 00:32:37,000 --> 00:32:40,100 Why did he do this to me with my child? 381 00:32:40,800 --> 00:32:43,200 my wild Antnis is not a child 382 00:32:43,200 --> 00:32:43,733 it's a dress 383 00:32:43,733 --> 00:32:46,566 twenty-five years old and she was a sarda tsera like me 384 00:32:46,900 --> 00:32:49,766 Let the magic be removed from my mind 385 00:32:50,533 --> 00:32:53,600 it's nothing serious, he'll pass the time at my house 386 00:32:53,766 --> 00:32:56,600 I opened my heart to her and she betrayed me 387 00:32:58,466 --> 00:33:00,333 When he comes back I will talk to him 388 00:33:01,866 --> 00:33:03,400 to her brother to talk 389 00:33:03,733 --> 00:33:04,866 we will do we will do to 390 00:33:04,866 --> 00:33:05,733 please we will donate 391 00:33:19,200 --> 00:33:20,000 Hi 392 00:33:21,400 --> 00:33:22,766 what to tell me 393 00:33:23,666 --> 00:33:25,800 how are you at work 394 00:33:25,966 --> 00:33:28,566 what else on the weekend 395 00:33:29,400 --> 00:33:31,333 I didn't understand you're questioning me 396 00:33:31,466 --> 00:33:33,300 so we don't make fun of ourselves 397 00:33:33,666 --> 00:33:37,500 Please tell me what this has to do with her son 398 00:33:42,766 --> 00:33:46,100 Where did this happen in the past and my answer is true 399 00:33:56,666 --> 00:33:57,466 yes 400 00:34:00,466 --> 00:34:04,100 You found her son, not his age, you're crazy 401 00:34:04,133 --> 00:34:04,933 finally 402 00:34:05,500 --> 00:34:06,766 I must have gone crazy 403 00:34:07,366 --> 00:34:09,666 as absurd as it sounds, I love him 404 00:34:10,800 --> 00:34:12,333 I wanted to tell you for a long time 405 00:34:12,933 --> 00:34:14,733 But I didn't mean to hurt you 406 00:34:15,933 --> 00:34:16,766 tlos pton 407 00:34:18,766 --> 00:34:20,000 so how did things go 408 00:34:20,066 --> 00:34:22,566 better to break up physically and we will 409 00:34:22,666 --> 00:34:25,200 but tell me you don't understand what is completely absurd 410 00:34:25,366 --> 00:34:27,600 but finally, your child is what you're thinking about 411 00:34:27,700 --> 00:34:29,366 what to tell you tell me what to tell you 412 00:34:30,466 --> 00:34:32,466 what's wrong with us? 413 00:34:32,566 --> 00:34:34,100 leave us alone please 414 00:34:51,966 --> 00:34:52,800 what happened 415 00:34:57,166 --> 00:34:59,933 You know that I love you more than my life 416 00:35:00,866 --> 00:35:03,266 and I wouldn't do anything to hurt you 417 00:35:05,066 --> 00:35:06,333 do you believe this 418 00:35:13,500 --> 00:35:16,733 Something happened to me every now and then that changed my life 419 00:35:17,466 --> 00:35:20,366 and you broke up with your father 420 00:35:22,733 --> 00:35:25,333 yes, babs, how are you? 421 00:35:27,766 --> 00:35:30,766 OK, that's not the problem 422 00:35:32,900 --> 00:35:34,600 please listen to me carefully 423 00:35:34,866 --> 00:35:36,933 and think long before you react 424 00:35:41,966 --> 00:35:43,600 i love to nerd 425 00:35:44,000 --> 00:35:45,500 a little older than you 426 00:35:46,133 --> 00:35:48,400 as strange as it sounds, it happened to me 427 00:35:49,066 --> 00:35:50,766 it has nothing to do with sex 428 00:35:53,866 --> 00:35:54,666 else 429 00:35:55,700 --> 00:35:56,966 but let me tell you 430 00:35:59,166 --> 00:36:00,866 We are happy with the business 431 00:36:01,266 --> 00:36:02,466 in the same way 432 00:36:02,800 --> 00:36:05,533 we both have a rhythm, how long have you known him? 433 00:36:06,666 --> 00:36:08,066 since last summer 434 00:36:08,300 --> 00:36:11,100 Why don't you tell me because I thought I would get over it 435 00:36:11,200 --> 00:36:13,066 learned without my sorrow 436 00:36:13,966 --> 00:36:16,066 I know it's weird for you 437 00:36:16,800 --> 00:36:17,600 and 438 00:36:18,000 --> 00:36:20,866 What is the best place? 439 00:36:22,766 --> 00:36:24,700 you two will do very well 440 00:36:25,266 --> 00:36:26,600 why are you looking at me like that? 441 00:36:27,600 --> 00:36:28,900 give me a hug 442 00:36:31,466 --> 00:36:32,966 I told you, huh? 443 00:36:33,500 --> 00:36:35,066 you are very advanced 444 00:36:45,266 --> 00:36:48,400 You didn't tell me when your flight was fine 445 00:36:52,566 --> 00:36:56,266 what happened, how did my mother find out, I have no idea 446 00:36:59,400 --> 00:37:01,300 This worries me 447 00:37:08,533 --> 00:37:10,166 You spoke to your brother again 448 00:37:28,200 --> 00:37:30,866 Rna is the woman I want to share my life with 449 00:37:30,866 --> 00:37:31,866 and you accept that 450 00:37:32,066 --> 00:37:33,066 our paths diverge 451 00:37:33,066 --> 00:37:33,733 what are you doing 452 00:37:33,733 --> 00:37:35,533 you blackmail us as you want 453 00:37:35,666 --> 00:37:37,600 I'm not willing to discuss it anyway 454 00:37:37,933 --> 00:37:40,333 Do you know what will happen to you in fifteen years? 455 00:37:40,466 --> 00:37:43,300 leave these soft cares you talk to your parents 456 00:37:43,333 --> 00:37:45,400 so stop meddling in my life 457 00:37:45,500 --> 00:37:47,100 and do a little work on yours 458 00:37:47,166 --> 00:37:47,900 what is your life 459 00:37:47,900 --> 00:37:50,200 and you're tired of my lefties, what are you doing? 460 00:37:50,766 --> 00:37:51,700 and be careful 461 00:37:51,700 --> 00:37:52,866 why if you keep going like this 462 00:37:52,966 --> 00:37:55,100 I send you away and find your lady 463 00:37:55,133 --> 00:37:58,066 Why do you hate me? I didn't care about the left 464 00:37:59,366 --> 00:38:01,100 we are done here Antni 465 00:38:02,800 --> 00:38:04,133 rethink it 466 00:38:04,533 --> 00:38:06,533 and if you change your name, call me 467 00:38:09,766 --> 00:38:10,566 hmm 468 00:38:13,100 --> 00:38:13,900 흥 469 00:38:23,133 --> 00:38:25,266 there is no need to leave immediately 470 00:38:25,866 --> 00:38:28,466 and what do you want me to get here to darken the fanry as well 471 00:38:29,466 --> 00:38:30,800 don't be rude 472 00:38:31,466 --> 00:38:33,900 You are gross, jumping with your daughter-in-law's son 473 00:38:36,100 --> 00:38:38,133 besides the jump there is also the questioner 474 00:38:43,266 --> 00:38:46,166 the questioner or kapsora, do you want to eat? 475 00:39:21,300 --> 00:39:23,133 You should have called me first 476 00:39:29,366 --> 00:39:30,700 I wanted to look you in the eye 477 00:39:30,700 --> 00:39:32,066 to tell you what I have to tell you 478 00:39:40,066 --> 00:39:41,166 he didn't burn you 479 00:39:43,800 --> 00:39:44,666 snake 480 00:39:49,200 --> 00:39:50,733 put you in my house 481 00:39:52,166 --> 00:39:53,300 thank you for coming 482 00:39:55,733 --> 00:39:56,533 use 483 00:39:57,400 --> 00:39:59,900 that I found my dear friend again 484 00:40:00,866 --> 00:40:03,066 and you treated me in the worst way 485 00:40:04,966 --> 00:40:06,533 Let me understand you otherwise 486 00:40:07,466 --> 00:40:08,933 that's not how things work 487 00:40:09,133 --> 00:40:10,566 I don't want you to understand me 488 00:40:11,733 --> 00:40:12,933 please tell me why 489 00:40:14,133 --> 00:40:15,700 why did you do this to me 490 00:40:21,133 --> 00:40:22,466 why with antni 491 00:40:23,300 --> 00:40:24,800 I didn't want it to happen like this 492 00:40:26,066 --> 00:40:26,866 indeed 493 00:40:31,333 --> 00:40:32,133 at the beginning 494 00:40:33,566 --> 00:40:34,966 his resa my resa 495 00:40:36,733 --> 00:40:38,333 when it was a game 496 00:40:40,700 --> 00:40:42,100 How can I explain it? 497 00:40:46,800 --> 00:40:48,200 we love each other 498 00:40:50,566 --> 00:40:52,466 I didn't know what you're a bitch 499 00:40:59,800 --> 00:41:00,600 so 500 00:41:02,700 --> 00:41:04,666 away from me and Antni 501 00:41:06,333 --> 00:41:07,500 if you continue 502 00:41:08,666 --> 00:41:10,800 I will kill you with my hands 503 00:41:30,100 --> 00:41:32,100 Oh, I can't stand this 504 00:41:32,533 --> 00:41:33,900 don't listen to me 505 00:41:33,900 --> 00:41:34,733 he doesn't know what's wrong 506 00:41:35,566 --> 00:41:37,333 but you're welcome 507 00:41:38,000 --> 00:41:39,400 by the way I kissed 508 00:41:39,500 --> 00:41:41,333 I didn't kill them 509 00:41:41,866 --> 00:41:44,600 they are small-minded people stuck with their egos 510 00:41:46,100 --> 00:41:46,933 we will leave 511 00:41:48,100 --> 00:41:52,766 we will go to london for a while, yes, we have a house 512 00:41:53,066 --> 00:41:54,366 I will work full time 513 00:41:54,466 --> 00:41:55,466 you will also find Ms 514 00:41:56,133 --> 00:41:58,733 it won't be difficult for us either 515 00:41:59,900 --> 00:42:00,700 Mr 516 00:42:01,466 --> 00:42:04,933 When he's done, he'll come to live with us, he's two years old 517 00:42:07,200 --> 00:42:09,500 he can't stay with his grandmother ah 518 00:42:10,266 --> 00:42:11,666 what did you remind me of? 519 00:42:11,800 --> 00:42:13,266 She probably freaked out because of you 520 00:42:13,266 --> 00:42:15,066 and he has left a message on my mobile 521 00:42:17,266 --> 00:42:18,066 ok 522 00:42:20,600 --> 00:42:22,766 they didn't say we regret things 523 00:42:24,666 --> 00:42:26,066 but we will despise them 524 00:42:26,866 --> 00:42:27,866 on my promise 525 00:42:29,733 --> 00:42:31,866 oh my optimistic baby 526 00:42:33,066 --> 00:42:34,000 i love you 527 00:42:43,466 --> 00:42:45,166 my father I don't answer 528 00:42:45,366 --> 00:42:46,266 answer it 529 00:42:47,100 --> 00:42:49,366 answer my child, let's not make things worse 530 00:42:53,566 --> 00:42:54,533 la patra 531 00:42:56,266 --> 00:42:57,066 what happened 532 00:42:59,400 --> 00:43:00,200 pte 533 00:43:01,866 --> 00:43:03,100 and what else 534 00:43:05,666 --> 00:43:07,166 I'm coming, I'm coming, I'm coming 535 00:43:09,000 --> 00:43:11,800 what happened to me, they died suddenly in the hospital 536 00:43:11,866 --> 00:43:13,866 what are you talking about? 537 00:43:14,300 --> 00:43:15,666 It won't be serious 538 00:43:16,800 --> 00:43:19,566 fly away with the machine and I will go back to my father 539 00:43:19,600 --> 00:43:20,533 sir yes 540 00:43:22,000 --> 00:43:24,300 don't if you need you won't need 541 00:43:29,166 --> 00:43:30,600 I will go out in the evening 542 00:43:31,533 --> 00:43:32,566 until they come back 543 00:43:32,933 --> 00:43:33,900 to be beautiful 544 00:43:34,066 --> 00:43:36,300 It doesn't get more beautiful than that 545 00:43:56,966 --> 00:43:58,400 my love what happened 546 00:43:58,533 --> 00:43:59,333 good morning 547 00:44:00,200 --> 00:44:01,733 who is calling you 548 00:44:01,766 --> 00:44:05,966 from the wheel of Athens it is about the king Fragi Antni Fragi 549 00:44:08,500 --> 00:44:11,666 what happened, there was an accident at the turn signal 550 00:44:12,400 --> 00:44:16,100 he has your number on his cell phone so he can call you 551 00:44:21,166 --> 00:44:21,966 it's good 552 00:44:23,533 --> 00:44:24,533 I'm very sorry 553 00:44:26,000 --> 00:44:28,366 he was running fast and the crash was loud 554 00:45:24,300 --> 00:45:26,800 Rna at first thought about dying too 555 00:45:27,800 --> 00:45:30,133 then she thought of her son the ko 556 00:45:31,133 --> 00:45:33,266 she loved him and didn't want to hurt him 557 00:45:34,166 --> 00:45:36,900 so he decided to leave for London 558 00:45:37,000 --> 00:45:38,800 from where she also sent us her letter 559 00:45:39,700 --> 00:45:42,133 he wanted to stay in the house where Antnis lived 560 00:45:42,666 --> 00:45:44,933 in the streets where students walked 561 00:45:45,300 --> 00:45:48,333 on the beach where they would live their lives 37345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.