Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:23,083 --> 00:00:25,041
It's wild how fast life can change.
4
00:00:27,041 --> 00:00:29,540
A year ago,
I moved to London for a fresh start…
5
00:00:31,208 --> 00:00:33,291
…and everything
I was running from found me.
6
00:00:36,875 --> 00:00:38,208
But somehow, I survived
7
00:00:39,708 --> 00:00:42,625
and fell for the last person
I was ever supposed to.
8
00:00:44,291 --> 00:00:45,666
{\an8}The bad boy cliché.
9
00:00:46,708 --> 00:00:48,333
{\an8}The kind your mother warns you about.
10
00:00:49,875 --> 00:00:52,249
{\an8}Too bad mine married his dad
and moved us in together.
11
00:00:53,333 --> 00:00:54,499
{\an8}I never stood a chance.
12
00:00:55,750 --> 00:00:58,374
God, how could I resist Nick Leister?
13
00:01:00,958 --> 00:01:03,500
But the only thing harder
than finding true love…
14
00:01:04,000 --> 00:01:06,333
…is holding on to it.
15
00:01:30,583 --> 00:01:31,833
{\an8}Come on!
16
00:01:33,750 --> 00:01:34,875
{\an8}Catch me!
17
00:01:48,166 --> 00:01:51,666
{\an8}I couldn't believe he was mine.
I wanted to tell the whole world.
18
00:01:52,500 --> 00:01:54,790
{\an8}But Nick wanted to keep us a secret.
19
00:01:54,791 --> 00:01:56,083
{\an8}
20
00:01:56,875 --> 00:01:59,416
{\an8}I get it.
You hide something to keep it safe.
21
00:02:00,708 --> 00:02:02,541
{\an8}But some secrets can't stay hidden.
22
00:02:03,833 --> 00:02:05,541
{\an8}They come out and blindside you.
23
00:02:06,041 --> 00:02:08,082
{\an8}Shit! Damn!
24
00:02:08,083 --> 00:02:10,207
{\an8}- And when they do…
- Whoo!
25
00:02:10,208 --> 00:02:13,125
…well, it's wild how fast life can change.
26
00:02:22,500 --> 00:02:24,999
Fair enough. You win.
27
00:02:25,000 --> 00:02:26,707
Shock.
28
00:02:26,708 --> 00:02:28,915
- What do you want as your prize?
- You know what I want.
29
00:02:28,916 --> 00:02:30,790
Well, you're gonna have to come get it.
30
00:02:30,791 --> 00:02:32,540
Come on.
31
00:02:32,541 --> 00:02:34,290
- What?
- Come on.
32
00:02:41,208 --> 00:02:42,291
Nick.
33
00:02:43,375 --> 00:02:44,541
Hey, come on.
34
00:02:45,875 --> 00:02:47,332
Come back.
35
00:02:51,291 --> 00:02:52,291
Nick.
36
00:02:55,166 --> 00:02:56,166
Nick!
37
00:03:05,000 --> 00:03:06,125
What are you doing?
38
00:03:09,375 --> 00:03:11,957
Nick! Oh, my God. You're such a…
39
00:03:11,958 --> 00:03:13,832
Surprise!
40
00:03:13,833 --> 00:03:17,165
Oh, my God, you guys.
41
00:03:17,166 --> 00:03:19,207
Happy birthday, babe.
42
00:03:19,208 --> 00:03:20,624
Who are all these people?
43
00:03:20,625 --> 00:03:23,874
These people are the great and good
of British polite society, dear,
44
00:03:23,875 --> 00:03:24,957
so just smile and wave.
45
00:03:24,958 --> 00:03:26,332
- I haven't got a clue, all right?
- Okay.
46
00:03:26,333 --> 00:03:27,415
- Hello.
- Hey.
47
00:03:27,416 --> 00:03:28,624
Happy birthday.
48
00:03:32,833 --> 00:03:35,457
I just can't believe
that you did all this. It's amazing.
49
00:03:35,458 --> 00:03:38,707
- Was Nick really that convincing?
- Yeah, a bit too convincing.
50
00:03:38,708 --> 00:03:40,207
Aw.
51
00:03:40,208 --> 00:03:43,790
- They didn't have any blue ones.
- Mom.
52
00:03:43,791 --> 00:03:45,082
Blue ones?
53
00:03:45,083 --> 00:03:48,040
When Noah was about five, I gave her
a little bit of garden to look after,
54
00:03:48,041 --> 00:03:50,457
and all she wanted to do
was grow blue roses.
55
00:03:50,458 --> 00:03:52,665
You mean like those tacky fake things
56
00:03:52,666 --> 00:03:53,957
you see in art shops?
57
00:03:53,958 --> 00:03:56,082
I think they were beautiful, actually.
58
00:03:56,083 --> 00:03:58,165
Well, you can take
the girl out of Florida.
59
00:03:58,166 --> 00:03:59,624
Hey!
60
00:03:59,625 --> 00:04:01,457
Here she is.
61
00:04:01,458 --> 00:04:02,707
What is this?
62
00:04:02,708 --> 00:04:04,665
It's for you to take to Oxford.
63
00:04:04,666 --> 00:04:05,790
Aw.
64
00:04:05,791 --> 00:04:08,250
- You can cuddle her if you get homesick.
- Aw.
65
00:04:08,875 --> 00:04:10,290
Oh, my goodness, it's a cat.
66
00:04:10,291 --> 00:04:12,749
I love it.
67
00:04:12,750 --> 00:04:14,708
Now I won't be lonely at school.
68
00:04:19,333 --> 00:04:22,458
- Beers have run out. Saved us two.
- Thanks, man.
69
00:04:23,125 --> 00:04:24,125
Cheers, brother.
70
00:04:26,041 --> 00:04:28,500
- Oh.
- Can you keep a secret?
71
00:04:29,958 --> 00:04:30,958
What?
72
00:04:31,666 --> 00:04:35,291
I've got my grandma's ring,
and I'm gonna propose to Jenna.
73
00:04:36,291 --> 00:04:37,582
Like, what, today?
74
00:04:37,583 --> 00:04:38,665
- No.
- No?
75
00:04:38,666 --> 00:04:40,124
- No, no, no. Not today.
- Actually?
76
00:04:40,125 --> 00:04:41,665
- Yes, actually.
- Well, congrats.
77
00:04:41,666 --> 00:04:43,707
- Thank you, thank you. There's--
- Best man?
78
00:04:43,708 --> 00:04:46,207
- Yes, best man. Yes.
- Okay, this is good. I'm liking this.
79
00:04:46,208 --> 00:04:47,332
There's… There's some stuff
80
00:04:47,333 --> 00:04:48,582
- I wanna sort out first.
- Okay.
81
00:04:48,583 --> 00:04:50,832
I wanna clear all my debts, you know?
82
00:04:50,833 --> 00:04:53,333
Have nothing hanging over us.
83
00:04:53,833 --> 00:04:55,707
I've got you. Yeah, I'm here to help.
84
00:04:55,708 --> 00:04:57,457
Nick, I ain't taking your money.
85
00:04:57,458 --> 00:04:59,000
But there's a race.
86
00:05:00,000 --> 00:05:01,500
And I-I've bet the gym on it.
87
00:05:02,750 --> 00:05:04,165
- Nah, nah. No.
- Nick?
88
00:05:04,166 --> 00:05:05,874
- You know I don't do that anymore.
- No, no, no.
89
00:05:05,875 --> 00:05:08,915
- You can beat this guy in your sleep.
- I'm… I'm done. I'm out.
90
00:05:08,916 --> 00:05:10,499
I've promised Noah. I've got work.
91
00:05:10,500 --> 00:05:11,915
You win, and I'm clean.
92
00:05:11,916 --> 00:05:14,165
It was a stupid bet, and I can't back out.
Come on.
93
00:05:14,166 --> 00:05:16,041
Oh. Hey, guys.
94
00:05:16,666 --> 00:05:18,165
Why do you look so suspicious?
95
00:05:18,166 --> 00:05:20,707
Why do you look so suspicious?
96
00:05:20,708 --> 00:05:21,790
Great question.
97
00:05:21,791 --> 00:05:23,999
Gather around, please.
98
00:05:25,375 --> 00:05:26,708
You got him good.
99
00:05:27,250 --> 00:05:29,375
Nick. Wait, please.
100
00:05:29,958 --> 00:05:32,665
If I do this, Noah can never find out.
101
00:05:32,666 --> 00:05:35,458
For sure. We keep the girls out of it.
102
00:05:36,791 --> 00:05:38,125
- Yeah?
- All right.
103
00:05:38,875 --> 00:05:41,790
Some of you may already know,
but today is a double celebration.
104
00:05:41,791 --> 00:05:45,582
Not only is it my beautiful,
brilliant daughter's birthday,
105
00:05:45,583 --> 00:05:48,415
but she's also gotten into Oxford…
106
00:05:49,916 --> 00:05:52,166
…where she will study Engineering Science.
107
00:05:52,750 --> 00:05:56,040
No doubt she'll be technical director
of a Formula One team before you know it.
108
00:05:58,291 --> 00:06:00,457
- To Noah…
- To Noah.
109
00:06:00,458 --> 00:06:02,790
…and her bright future.
110
00:06:02,791 --> 00:06:04,999
A-ha!
111
00:06:05,000 --> 00:06:07,374
Is that another surprise I hear before me?
112
00:06:07,375 --> 00:06:09,665
Yes. Follow me to the drive, please.
113
00:06:11,541 --> 00:06:15,249
- What is going on? What is going on?
- Nearly. You're warm.
114
00:06:18,416 --> 00:06:20,082
What?
115
00:06:20,083 --> 00:06:21,790
Happy birthday.
116
00:06:21,791 --> 00:06:24,040
- Are you being serious?
- Yes.
117
00:06:24,041 --> 00:06:26,540
Something to make the drive
to Oxford a touch more fun.
118
00:06:26,541 --> 00:06:29,957
No way. I love it.
119
00:06:29,958 --> 00:06:30,916
Thank you.
120
00:06:35,083 --> 00:06:36,666
What?
121
00:06:39,333 --> 00:06:41,999
- Come on! Fire it up!
- Come on, Noah.
122
00:06:42,000 --> 00:06:44,041
Fire it up!
123
00:06:59,416 --> 00:07:00,749
So, good surprise?
124
00:07:00,750 --> 00:07:03,082
Yeah. I don't love how easily
you lied to me though.
125
00:07:03,083 --> 00:07:06,457
Hey. Organising a surprise party
isn't lying, it's romantic.
126
00:07:06,458 --> 00:07:07,458
Fine.
127
00:07:22,791 --> 00:07:24,332
Noah.
128
00:07:24,333 --> 00:07:25,958
Hey.
129
00:07:26,458 --> 00:07:29,083
Sorry to wake you,
but we have approximately three minutes.
130
00:07:29,583 --> 00:07:32,333
All right.
131
00:07:36,791 --> 00:07:38,166
You know, I'm gonna miss this view.
132
00:07:38,750 --> 00:07:40,958
You checking me out?
133
00:07:43,166 --> 00:07:44,415
Behave.
134
00:07:47,166 --> 00:07:49,915
- All right, close your eyes.
- Why?
135
00:07:49,916 --> 00:07:51,583
Close your eyes.
136
00:07:53,041 --> 00:07:54,166
Come here.
137
00:07:56,166 --> 00:07:57,250
Open them.
138
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Happy birthday.
139
00:08:02,625 --> 00:08:03,708
I love it.
140
00:08:04,625 --> 00:08:08,416
This is so you don't forget
about me when you're in Oxford.
141
00:08:11,000 --> 00:08:12,041
I love you.
142
00:08:15,750 --> 00:08:18,625
It never gets old, hearing you say that.
143
00:08:19,791 --> 00:08:20,791
Go on then.
144
00:08:22,583 --> 00:08:24,208
Say it back.
145
00:08:25,000 --> 00:08:26,499
Say it.
146
00:08:26,500 --> 00:08:28,375
I love you too, Nick.
147
00:08:38,041 --> 00:08:39,707
Mmm. Right.
148
00:08:39,708 --> 00:08:41,165
Stay.
149
00:08:45,208 --> 00:08:47,958
His alarm went off two minutes ago.
150
00:08:49,041 --> 00:08:51,165
- When are we telling them again?
- Soon.
151
00:08:51,166 --> 00:08:54,749
I just… Not now.
My dad's got a lot on his mind. Okay?
152
00:08:54,750 --> 00:08:56,708
- We'll tell them. Just not right now.
- Fine.
153
00:08:59,875 --> 00:09:01,125
God, you look good.
154
00:09:02,333 --> 00:09:04,124
I just wanna stay in bed with you.
155
00:09:04,125 --> 00:09:06,207
Mmm.
156
00:09:06,208 --> 00:09:07,791
See you at breakfast.
157
00:09:24,000 --> 00:09:25,624
Morning, Nick.
158
00:09:25,625 --> 00:09:26,790
Morning. Hey.
159
00:09:26,791 --> 00:09:28,207
- You're up early.
- Yeah.
160
00:09:28,208 --> 00:09:31,540
Couldn't sleep, so I just thought I'd
start working on that acquisition speech.
161
00:09:31,541 --> 00:09:35,290
I could do with your help
if you don't mind.
162
00:09:35,291 --> 00:09:37,207
- I'd be delighted.
- Great.
163
00:09:37,208 --> 00:09:40,791
I must say, I'm very impressed
with your dedication to this launch.
164
00:09:41,708 --> 00:09:43,457
- Let's go in my office.
- Great.
165
00:09:43,458 --> 00:09:46,999
Uh, yeah, so I've got, like,
three openings.
166
00:09:47,000 --> 00:09:48,624
- Yeah?
- Yeah…
167
00:09:48,625 --> 00:09:50,874
So am I getting a Porsche
for my birthday then?
168
00:09:50,875 --> 00:09:52,708
- No.
- Morning.
169
00:09:53,208 --> 00:09:55,749
So how's
the boxing gym going? Business good?
170
00:09:55,750 --> 00:09:59,374
It's good. Um, Jenna's been fundraising
quite a bit, you know.
171
00:09:59,375 --> 00:10:02,000
Getting… Getting kids from different
backgrounds involved, and that.
172
00:10:02,541 --> 00:10:05,707
Mmm. Yeah, honestly,
it's got so much potential.
173
00:10:05,708 --> 00:10:08,082
The kids are getting so much out of it.
It's just beautiful.
174
00:10:08,083 --> 00:10:09,999
- That is good.
- She's the brains, I'm the brawn.
175
00:10:10,000 --> 00:10:12,040
I'd love to see some time.
176
00:10:12,041 --> 00:10:13,290
Seriously.
177
00:10:13,291 --> 00:10:15,082
Well, that's a sweet necklace.
178
00:10:15,083 --> 00:10:17,000
Oh, yeah. Uh, it was a gift.
179
00:10:17,958 --> 00:10:19,165
Who gave you that?
180
00:10:19,166 --> 00:10:22,083
Uh, Jenna. It was a birthday present.
181
00:10:22,875 --> 00:10:24,666
- What?
- The necklace.
182
00:10:25,583 --> 00:10:28,082
Yeah, I got her that necklace.
183
00:10:28,083 --> 00:10:31,665
- Oh, yeah?
- Mad budget for pressies this year, me.
184
00:10:31,666 --> 00:10:33,832
- Oh.
- See what you're getting for Christmas.
185
00:10:35,875 --> 00:10:36,957
Coffee, anyone?
186
00:10:36,958 --> 00:10:38,708
- Yes, please.
- Yes, please. Thank you.
187
00:10:40,083 --> 00:10:43,457
Gonna miss this, and you,
little miss Oxford.
188
00:10:46,666 --> 00:10:48,749
♪ I've been lookin' for it every day
and every night ♪
189
00:10:48,750 --> 00:10:51,957
♪ I've been seein' things I like
to the left and to the right ♪
190
00:10:51,958 --> 00:10:54,957
♪ I've been walkin' round in circles
I've been goin' out my mind ♪
191
00:10:54,958 --> 00:10:58,125
♪ I can feel it all around me
I don't even have to try ♪
192
00:11:02,791 --> 00:11:04,750
♪ I don't even have to try
I don't ♪
193
00:11:09,041 --> 00:11:11,582
♪ I don't even have to try
I don't, now ♪
194
00:11:15,333 --> 00:11:17,040
♪ You want it? You got it ♪
195
00:11:17,041 --> 00:11:19,749
♪ I wanna take it with me
everywhere I go…
196
00:11:20,833 --> 00:11:23,083
Package securely delivered.
197
00:11:23,833 --> 00:11:25,665
- She drives like a dream.
- Did she?
198
00:11:25,666 --> 00:11:27,915
You wanted to give the chauffeur
the day off, did you?
199
00:11:27,916 --> 00:11:31,457
Yeah, well, Noah has a lot of stuff, so I
thought you could use the muscle power.
200
00:11:33,958 --> 00:11:36,250
♪ Running fast, let's take it slow now…
201
00:11:37,166 --> 00:11:39,415
- Oh, my God.
- It's crazy.
202
00:11:39,416 --> 00:11:42,207
Training to be a wizard, are you?
203
00:11:46,708 --> 00:11:48,332
♪ You want it? You got it ♪
204
00:11:51,166 --> 00:11:52,791
Oh, God. Here we go.
205
00:11:53,583 --> 00:11:56,415
It's freshers drinks in the JCR tonight.
See you there?
206
00:11:56,416 --> 00:11:58,124
Oh. Sounds good. Thanks.
207
00:11:58,125 --> 00:12:00,040
You can bring your sister if you like.
208
00:12:02,458 --> 00:12:04,124
Can't stand rugby boys.
209
00:12:04,125 --> 00:12:06,207
- Oh, rugby boys are my favourite.
- Mom!
210
00:12:06,208 --> 00:12:08,583
I am number 11. Where's that?
211
00:12:11,541 --> 00:12:12,999
♪ You want it? You got it ♪
212
00:12:14,083 --> 00:12:15,083
That's nice.
213
00:12:16,083 --> 00:12:17,832
Do you know anything
about your neighbours?
214
00:12:17,833 --> 00:12:20,207
- We could say hi.
- Yeah, maybe.
215
00:12:20,208 --> 00:12:22,207
Right… …that's the last of them.
216
00:12:22,208 --> 00:12:23,457
What do you wanna do with these?
217
00:12:23,458 --> 00:12:25,707
Uh, just put… Just…
You can leave that there, it's fine.
218
00:12:25,708 --> 00:12:27,832
- I could make the bed.
- We could help you decorate.
219
00:12:27,833 --> 00:12:29,208
Uh, I'll take it from here.
220
00:12:31,750 --> 00:12:33,375
She doesn't need anything else?
221
00:12:34,166 --> 00:12:35,416
- No, no.
- Mmm.
222
00:12:38,333 --> 00:12:41,291
Oh! Forgot her key.
223
00:12:43,666 --> 00:12:44,666
Oh, yeah.
224
00:12:58,125 --> 00:12:59,832
You forgot your key.
225
00:13:44,166 --> 00:13:46,583
I want you
to think of me when you're out tonight.
226
00:13:47,083 --> 00:13:48,125
I will.
227
00:13:51,375 --> 00:13:52,624
Good.
228
00:14:14,708 --> 00:14:15,832
No way.
229
00:14:15,833 --> 00:14:17,291
Nick Leister.
230
00:14:17,958 --> 00:14:20,290
- Briar.
- What are you doing here?
231
00:14:20,291 --> 00:14:21,958
Oh, I was just, um…
232
00:14:23,041 --> 00:14:25,124
uh, dropping off my stepsister.
233
00:14:25,125 --> 00:14:27,624
Uh, really? So, Will remarried then?
234
00:14:27,625 --> 00:14:29,874
- Yeah, yeah.
- My God.
235
00:14:29,875 --> 00:14:31,582
Got into Oxford then?
236
00:14:31,583 --> 00:14:32,874
Well, yeah.
237
00:14:32,875 --> 00:14:35,291
Look, I've gotta go, but it's, um…
238
00:14:36,583 --> 00:14:37,791
it's great to see you.
239
00:14:42,791 --> 00:14:45,083
So convincing.
240
00:14:57,750 --> 00:15:01,000
Hello. I'm Briar.
I'm in the room next door.
241
00:15:01,500 --> 00:15:02,582
Oh, hey.
242
00:15:02,583 --> 00:15:05,415
Which statistically means we're
pretty much doomed to be best friends,
243
00:15:05,416 --> 00:15:07,374
whether we like it or not.
244
00:15:07,375 --> 00:15:11,415
So I was wondering if you
wanted to just sort of jump the gun
245
00:15:11,416 --> 00:15:13,333
and start by getting pissed together?
246
00:15:37,750 --> 00:15:39,165
Which one do you want?
247
00:15:39,166 --> 00:15:41,290
- Hmm?
- Mister Stripes or Mister Tie?
248
00:15:41,291 --> 00:15:43,124
Or Mister Ankle Socks?
249
00:15:43,125 --> 00:15:44,540
- No.
- I think stripy boy has
250
00:15:44,541 --> 00:15:48,207
a little crush on me,
but if you have a pref, I don't mind.
251
00:15:48,208 --> 00:15:50,082
- I'm good, I'm good.
- What do you mean you're good?
252
00:15:50,083 --> 00:15:53,749
- I kind of have a boyfriend.
- Noah! Absolutely not.
253
00:15:53,750 --> 00:15:56,207
That is so boring for me.
254
00:15:56,208 --> 00:15:58,790
Uni is literally for exploring
your options. You're young.
255
00:15:58,791 --> 00:16:01,790
- You sound like my mother.
- She sounds fucking cool then.
256
00:16:01,791 --> 00:16:02,874
Seriously.
257
00:16:02,875 --> 00:16:05,749
- I mean, is he hotter than those guys?
- Yeah. He is.
258
00:16:05,750 --> 00:16:07,249
- Is he? Actually?
- Yeah. You'll see.
259
00:16:07,250 --> 00:16:08,415
- You're gonna meet him.
- Really?
260
00:16:08,416 --> 00:16:10,333
- Yeah, he dropped me off this morning.
- Okay.
261
00:16:11,375 --> 00:16:12,791
- Oh, did he?
- Mm-hmm.
262
00:16:13,291 --> 00:16:15,000
Okay, well, tell me everything.
263
00:16:16,166 --> 00:16:17,708
It's kind of a secret.
264
00:16:19,083 --> 00:16:20,832
Perfect, I love secrets.
265
00:16:37,416 --> 00:16:39,249
Ooh. Sorry, sorry.
266
00:16:39,250 --> 00:16:43,540
Good morning, and welcome
to aerothermal engineering.
267
00:16:43,541 --> 00:16:45,333
Uh, shall we get started then?
268
00:16:46,791 --> 00:16:49,125
Who can tell me what we're looking at?
269
00:16:50,000 --> 00:16:53,457
How about you?
270
00:16:56,625 --> 00:16:57,832
Um…
271
00:16:57,833 --> 00:17:01,291
Uh, that's the Brawn GP F1 car from 2009.
272
00:17:01,958 --> 00:17:04,499
They found a loophole
in the air regulations
273
00:17:04,500 --> 00:17:07,458
and, uh, created the double
diffuser which increases downforce.
274
00:17:08,666 --> 00:17:10,625
You're both absolutely correct.
275
00:17:11,375 --> 00:17:16,457
The Brawn diffuser was carefully shaped
with winglets along the edge.
276
00:17:16,458 --> 00:17:18,582
Who can tell me what they do?
277
00:17:18,583 --> 00:17:21,207
They manage the transition
of air between high and low spaces.
278
00:17:21,208 --> 00:17:24,415
Yeah. And they're made to help
with uplift on aeroplanes.
279
00:17:24,416 --> 00:17:25,540
The guy who invented them
280
00:17:25,541 --> 00:17:28,291
was actually inspired by birds
who curl their wing feathers up.
281
00:17:28,958 --> 00:17:30,665
You're correct.
282
00:17:30,666 --> 00:17:33,790
- Yes?
- Sorry to interrupt this mating ritual…
283
00:17:35,250 --> 00:17:37,583
…but may I continue my class, please?
Thank you.
284
00:17:38,625 --> 00:17:42,249
Today we're covering
the purpose of winglets,
285
00:17:42,250 --> 00:17:43,874
first applications…
286
00:17:50,583 --> 00:17:52,499
Well, that was fun, wasn't it?
287
00:17:52,500 --> 00:17:55,165
Shouldn't have finished my sentences
if you didn't want me finishing yours.
288
00:17:55,166 --> 00:17:56,416
Good. Finally met my match.
289
00:17:57,125 --> 00:17:58,208
It's nice to meet you.
290
00:17:59,458 --> 00:18:00,750
I'm Michael.
291
00:18:03,000 --> 00:18:04,332
I'm Noah.
292
00:18:04,333 --> 00:18:06,625
Okay, Noah.
293
00:18:08,541 --> 00:18:10,707
So which part of America are you from?
294
00:18:10,708 --> 00:18:13,083
Which posh British boarding school
spat you out?
295
00:18:13,875 --> 00:18:15,791
Very good, but wrong.
296
00:18:16,291 --> 00:18:18,624
See, at my school, if you spoke in class,
297
00:18:18,625 --> 00:18:21,958
you were more likely to get a black eye
than a girl ask for your number.
298
00:18:22,916 --> 00:18:24,540
I didn't ask you for your number.
299
00:18:24,541 --> 00:18:25,541
Not yet.
300
00:18:26,083 --> 00:18:28,374
Also, some second-year advice.
301
00:18:28,375 --> 00:18:31,957
There's a tradition around campus that
if you drop a book in front of someone,
302
00:18:31,958 --> 00:18:33,957
- they have to write their number in it.
- Is there?
303
00:18:33,958 --> 00:18:38,082
Yeah, it's actually, uh,
in the Oxford handbook right there,
304
00:18:38,083 --> 00:18:39,416
on page…
305
00:18:41,625 --> 00:18:42,749
Oops.
306
00:18:42,750 --> 00:18:44,666
Let me get that for you.
307
00:18:45,666 --> 00:18:47,416
Oh, my God.
308
00:18:49,666 --> 00:18:50,749
Wow.
309
00:18:50,750 --> 00:18:53,625
It's a little much, but lesson learned.
310
00:18:54,250 --> 00:18:55,250
There.
311
00:18:56,375 --> 00:18:57,624
Just in case you need me.
312
00:18:57,625 --> 00:18:59,333
Maybe if I need to fact check you.
313
00:19:00,083 --> 00:19:01,166
See you around, Noah.
314
00:19:05,958 --> 00:19:09,207
So, you're telling me
you got called out in your first lecture?
315
00:19:09,208 --> 00:19:10,624
I knew the answer.
316
00:19:10,625 --> 00:19:12,540
God, you're such a teacher's pet.
317
00:19:12,541 --> 00:19:13,624
I don't know about that.
318
00:19:13,625 --> 00:19:16,332
It is stiff competition in intro
to aerothermal engineering.
319
00:19:16,333 --> 00:19:18,749
What, is everyone a nerd?
320
00:19:18,750 --> 00:19:21,124
Uh, yeah. One in particular.
321
00:19:21,125 --> 00:19:25,749
One in particular?
Well, does this nerd have a name?
322
00:19:25,750 --> 00:19:28,249
Uh, Michael.
He's a second year.
323
00:19:28,250 --> 00:19:30,540
Yeah, well, you know I'll kill
any guy who comes near you.
324
00:19:30,541 --> 00:19:31,875
Stop.
325
00:19:33,250 --> 00:19:34,916
I'm tired.
326
00:19:35,416 --> 00:19:37,999
My dad's putting a lot of pressure
on me with this merger.
327
00:19:38,000 --> 00:19:39,957
I'm just nervous about Friday.
328
00:19:39,958 --> 00:19:42,749
Hey, it'll be great.
I'll be there watching.
329
00:19:42,750 --> 00:19:44,499
Oh, God, now I'm more nervous.
330
00:19:44,500 --> 00:19:47,999
Why? If you blow it, I'll just
pull the fire alarm or something.
331
00:19:49,833 --> 00:19:50,916
I love you.
332
00:19:51,666 --> 00:19:54,125
I love you more. Will you stay
on the phone while I go to sleep?
333
00:19:54,708 --> 00:19:55,958
Yeah, of course.
334
00:19:57,750 --> 00:20:00,915
It's like you're here in my flat,
right next to me.
335
00:20:14,083 --> 00:20:17,165
The press event
will be starting in 15 minutes.
336
00:20:17,166 --> 00:20:19,708
Please make your way
to the conference room.
337
00:20:20,250 --> 00:20:21,416
- Hiya. How you doing?
- All right.
338
00:20:37,625 --> 00:20:39,583
Ooh, shoot.
339
00:20:40,291 --> 00:20:41,666
Oh, um…
340
00:20:43,791 --> 00:20:44,874
Use mine.
341
00:20:44,875 --> 00:20:46,249
- Are you sure?
- Yeah.
342
00:20:46,250 --> 00:20:47,999
Gosh, thank you so much.
343
00:20:48,000 --> 00:20:49,832
You're a life saver.
344
00:20:51,750 --> 00:20:53,207
You look great.
345
00:20:53,208 --> 00:20:54,333
Thank you.
346
00:20:55,416 --> 00:20:57,166
I'm not usually this nervous.
347
00:21:00,041 --> 00:21:03,333
Maybe it's because
I'm sat next to the golden boy of tech…
348
00:21:04,750 --> 00:21:07,375
who's also annoyingly attractive.
349
00:21:08,291 --> 00:21:09,583
What a combo, right?
350
00:21:10,333 --> 00:21:13,125
Anyway, thank you. Wish me luck.
351
00:21:15,666 --> 00:21:16,832
Good luck.
352
00:21:18,708 --> 00:21:21,125
Please make your way
to the conference room.
353
00:21:26,208 --> 00:21:29,165
Hi, sweetheart.
They're about to start, shall we sit?
354
00:21:29,166 --> 00:21:30,457
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
355
00:21:34,416 --> 00:21:38,540
Now, before we wrap up today, a question
that's on everyone's minds…
356
00:21:38,541 --> 00:21:40,707
…a-a heavy question.
357
00:21:40,708 --> 00:21:44,540
Was this new direction
for Leister Enterprises
358
00:21:44,541 --> 00:21:47,291
influenced by your stepdaughter's
kidnapping last June?
359
00:21:47,958 --> 00:21:51,125
Actually, it was Nick's idea
to acquire a security start-up.
360
00:21:52,375 --> 00:21:54,541
Um…
361
00:21:55,041 --> 00:21:56,958
Look, this isn't exactly easy
to talk about
362
00:21:57,583 --> 00:21:59,708
because, like you're touching on, Sandra,
363
00:22:00,375 --> 00:22:03,666
it hits close to home. Literally.
364
00:22:04,416 --> 00:22:07,790
Um, after what happened last year,
I just…
365
00:22:07,791 --> 00:22:09,750
I felt like I had to do something.
366
00:22:10,541 --> 00:22:15,416
Because when it's your family and…
and the people you love, you protect them.
367
00:22:17,250 --> 00:22:20,333
And, uh, that's why we're doing this.
It's as simple as that.
368
00:22:22,166 --> 00:22:24,040
Uh, a question. Yes, David?
369
00:22:24,041 --> 00:22:25,583
Question for Sophia Aitken.
370
00:22:26,083 --> 00:22:30,249
Uh, the tech that you pioneered has had no
shortage of offers from Silicon Valley.
371
00:22:30,250 --> 00:22:32,207
So why choose
Nick and Leister Enterprises,
372
00:22:32,208 --> 00:22:34,874
who have considerably
less experience in the industry?
373
00:22:34,875 --> 00:22:38,165
Well, I've always had
big ambitions for my tech
374
00:22:38,166 --> 00:22:40,832
and a strong desire
to see it do well in the market,
375
00:22:40,833 --> 00:22:43,124
so, yes,
I was very particular in my search.
376
00:22:43,125 --> 00:22:47,415
But Nick is the first person I've met
377
00:22:47,416 --> 00:22:49,875
whose passion and drive
genuinely matches my own.
378
00:22:52,166 --> 00:22:53,957
Oh, well, I feel the exact same.
379
00:22:53,958 --> 00:22:57,082
So, very excited
to work with him on this.
380
00:22:57,083 --> 00:22:59,790
Well, hard to argue
with a connection like that.
381
00:23:01,208 --> 00:23:03,833
That's all we have
time for today, folks. Thank you.
382
00:23:06,291 --> 00:23:08,332
She's so impressive, isn't she?
383
00:23:08,333 --> 00:23:09,666
Mm-hmm.
384
00:23:13,208 --> 00:23:16,374
Shall we go back home?
385
00:23:16,375 --> 00:23:18,875
Um… Oh, I think I'm…
I'm going to see Jenna.
386
00:23:19,750 --> 00:23:21,999
Oh, really? Where are you meeting her?
387
00:23:22,000 --> 00:23:23,375
I can't remember the name.
388
00:23:26,000 --> 00:23:27,291
Why are you here?
389
00:23:28,458 --> 00:23:29,790
What?
390
00:23:29,791 --> 00:23:34,250
Why did you drive all the way from Oxford
for a boring corporate press event?
391
00:23:34,791 --> 00:23:36,707
I just wanted to support the family.
392
00:23:36,708 --> 00:23:37,958
Please don't lie to me.
393
00:23:38,625 --> 00:23:41,624
You looked at Sophia the way
that Nick looked at those rugby players.
394
00:23:41,625 --> 00:23:43,332
There's something going on
between you two.
395
00:23:43,333 --> 00:23:45,166
Come on. No, I didn't, Mom.
396
00:23:46,000 --> 00:23:48,833
I'm your mother. I can feel it.
397
00:23:50,291 --> 00:23:53,082
Okay. I promise I was going…
398
00:23:53,083 --> 00:23:55,958
- I was gonna tell you.
- You're step siblings, for God's sake.
399
00:24:06,041 --> 00:24:08,458
It went really well.
Nick did great.
400
00:24:08,958 --> 00:24:11,582
- No, I agree.
- I knew he wouldn't let me down.
401
00:24:11,583 --> 00:24:12,707
Made a great team, eh?
402
00:24:12,708 --> 00:24:15,499
You're gonna be
really happy with the press coverage.
403
00:24:15,500 --> 00:24:17,540
Right, ladies,
you're gonna have to excuse us,
404
00:24:17,541 --> 00:24:19,832
'cause Nick and I
are gonna take Sophia to lunch.
405
00:24:19,833 --> 00:24:22,290
And then throw her straight into
a big meeting this afternoon.
406
00:24:22,291 --> 00:24:24,499
Uh, I haven't got it on my calendar.
407
00:24:24,500 --> 00:24:26,790
I booked the afternoon off.
408
00:24:26,791 --> 00:24:28,624
That's nonsense,
this is much more important.
409
00:24:28,625 --> 00:24:31,458
You gotta strike
while the iron's hot.
410
00:24:32,000 --> 00:24:33,665
She knows.
411
00:24:33,666 --> 00:24:35,166
- Have a lovely afternoon.
- Bye, darling.
412
00:24:36,041 --> 00:24:37,250
She knows.
413
00:24:38,416 --> 00:24:40,166
Nick. The work starts now.
414
00:24:43,041 --> 00:24:46,624
Noah, you and Nick need to end
whatever this is right now,
415
00:24:46,625 --> 00:24:48,707
because if you think this is a reaction,
416
00:24:48,708 --> 00:24:51,457
just wait and see what William
would do if it gets back to him.
417
00:24:51,458 --> 00:24:53,750
- Hi, Ella!
- Isabelle.
418
00:24:58,875 --> 00:25:01,665
Well, it sounds like London
was an absolute nightmare.
419
00:25:01,666 --> 00:25:03,540
- Yeah, Nick's freaking out.
- Duh.
420
00:25:03,541 --> 00:25:05,624
But you know what?
Maybe it's not the worst thing,
421
00:25:05,625 --> 00:25:08,415
- if it's out in the open.
- Mmm. Okay.
422
00:25:08,416 --> 00:25:10,999
Noah, wake up, he's never telling his dad.
423
00:25:11,000 --> 00:25:12,457
- Okay. Come on.
- He has commitment issues.
424
00:25:12,458 --> 00:25:15,499
Babe, you can't let guys play you.
425
00:25:15,500 --> 00:25:17,124
They'll take advantage every time.
426
00:25:17,125 --> 00:25:19,665
- Nick's not like that. You'll see.
- Will I?
427
00:25:19,666 --> 00:25:23,832
I mean, we're at a buffet
of Britain's finest male specimens,
428
00:25:23,833 --> 00:25:26,540
and you're not even gonna have a taste?
429
00:25:26,541 --> 00:25:28,749
No? Not even a little…
430
00:25:28,750 --> 00:25:32,249
Oh, look who it is.
431
00:25:32,250 --> 00:25:35,875
Sweet, sweet lover boy.
I'll eat him if you won't.
432
00:25:36,708 --> 00:25:38,707
Look, Briar, don't say anything weird.
433
00:25:38,708 --> 00:25:39,999
Never.
434
00:25:40,000 --> 00:25:41,915
Oh, shit.
435
00:25:41,916 --> 00:25:43,083
Behave.
436
00:25:44,708 --> 00:25:45,790
Here.
437
00:25:45,791 --> 00:25:49,374
While you were off gallivanting yesterday,
I was busy making notes on traction.
438
00:25:49,375 --> 00:25:50,749
- Enjoy.
- Oh.
439
00:25:50,750 --> 00:25:54,500
Uh, thank you. That is very kind of you.
440
00:25:55,958 --> 00:25:59,957
Briar. So, Michael, Noah tells me
that you are a second year.
441
00:25:59,958 --> 00:26:01,707
Older, wiser.
442
00:26:01,708 --> 00:26:03,499
Bet you've got so much to teach us.
443
00:26:03,500 --> 00:26:07,332
- She's been talking about me?
- Yeah, these notes, thank you again.
444
00:26:07,333 --> 00:26:08,791
Uh, I owe you one.
445
00:26:09,416 --> 00:26:12,082
You do. What about tonight?
446
00:26:12,083 --> 00:26:14,374
Yes, perfect. Oh, my God,
we're going to the pub tonight.
447
00:26:14,375 --> 00:26:15,500
You can be my date.
448
00:26:16,833 --> 00:26:18,666
We're meeting Noah's boyfriend.
449
00:26:19,625 --> 00:26:21,625
- Boyfriend?
- Yeah, boyfriend.
450
00:26:22,375 --> 00:26:23,375
Boyfriend.
451
00:26:25,375 --> 00:26:28,500
I don't have a boyfriend.
452
00:26:29,125 --> 00:26:30,832
Cannot believe you got that one wrong.
453
00:26:30,833 --> 00:26:33,124
I didn't.
You just answered first.
454
00:26:33,125 --> 00:26:35,832
- Yeah, it was obviously upward thrust.
- Right.
455
00:26:35,833 --> 00:26:38,124
It's not about power, it's about control.
456
00:26:38,125 --> 00:26:41,374
Right, obviously. Only an idiot
wouldn't have gotten it, thank you.
457
00:26:41,375 --> 00:26:42,457
Fascinating.
458
00:26:42,458 --> 00:26:44,749
How's your upward thrust, Michael?
459
00:26:44,750 --> 00:26:46,832
- Briar.
- Genuine question.
460
00:26:46,833 --> 00:26:48,957
- It's pretty good, I think.
- Do you focus on power or control?
461
00:26:48,958 --> 00:26:50,207
Guys, Nick's here.
462
00:26:50,208 --> 00:26:52,040
Bit of both, I think.
463
00:26:52,041 --> 00:26:53,208
Hey.
464
00:26:54,291 --> 00:26:55,916
Look, they know about us. It's fine.
465
00:26:57,125 --> 00:26:58,957
Guys, this is Nick.
466
00:26:58,958 --> 00:27:01,541
Nick, this is Briar.
She's, um, in my halls.
467
00:27:02,625 --> 00:27:04,124
Nice to meet you.
468
00:27:04,125 --> 00:27:06,457
Nick, is it? I've heard a lot about you.
469
00:27:06,458 --> 00:27:08,957
- And this is Michael, the guy that…
- Hi.
470
00:27:08,958 --> 00:27:11,124
…jumped in on my answer
in the first class.
471
00:27:11,125 --> 00:27:12,915
- Bailed you out.
- Mmm, I don't know about that.
472
00:27:12,916 --> 00:27:14,374
Someone's a bit competitive.
473
00:27:14,375 --> 00:27:16,957
I take notes for Noah when she's
skipping classes for her boyfriend.
474
00:27:16,958 --> 00:27:18,457
- Right.
- So, do you take notes
475
00:27:18,458 --> 00:27:19,915
for all the freshers?
476
00:27:19,916 --> 00:27:22,457
No, I think it's just Noah. Yeah.
477
00:27:22,458 --> 00:27:25,124
- Yeah, only the smart ones.
- Thank you.
478
00:27:25,125 --> 00:27:26,499
Finally.
479
00:27:26,500 --> 00:27:28,540
- And how did you guys…
- We're next-door neighbours.
480
00:27:28,541 --> 00:27:30,999
- Doomed to be best friends, I was told.
- Yeah. No, absolutely.
481
00:27:31,000 --> 00:27:32,166
Can I get you a drink?
482
00:27:32,791 --> 00:27:34,291
No, no. Drinks are on me.
483
00:27:38,125 --> 00:27:39,790
- Are you getting the same again?
- Yeah.
484
00:27:39,791 --> 00:27:41,665
I might get something different.
I'll go help him.
485
00:27:41,666 --> 00:27:42,957
- Are you sure?
- Yeah, yeah.
486
00:27:42,958 --> 00:27:43,958
Okay.
487
00:27:44,791 --> 00:27:45,915
He seems really nice.
488
00:27:45,916 --> 00:27:48,291
- You'll get to know him better.
- Yeah. He seems fun.
489
00:27:54,666 --> 00:27:58,332
Gin and lemonade, please.
Uh, double, and you can put it on his tab.
490
00:28:00,791 --> 00:28:02,583
Briar, what the hell are you doing?
491
00:28:03,250 --> 00:28:04,874
I don't know what you mean.
492
00:28:04,875 --> 00:28:07,207
Okay, look,
I feel bad about what happened,
493
00:28:07,208 --> 00:28:09,875
but it has nothing to do with Noah,
so leave her out of it.
494
00:28:11,166 --> 00:28:13,541
God, you make everything
about yourself, Nick.
495
00:28:14,416 --> 00:28:16,875
I like Noah. Is that so hard to believe?
496
00:28:18,041 --> 00:28:19,124
Thank you.
497
00:28:19,125 --> 00:28:20,833
Would you like me to take that for you?
498
00:28:21,333 --> 00:28:22,957
Otherwise you'll have
your hands a bit full.
499
00:28:22,958 --> 00:28:23,958
Go on, then.
500
00:28:30,083 --> 00:28:31,624
- That is…
- Aw.
501
00:28:31,625 --> 00:28:33,332
Better luck next… Oh, darling.
502
00:28:33,333 --> 00:28:37,165
- Don't cry. Don't cry, baby.
- I'm not. Shut up.
503
00:28:37,166 --> 00:28:38,708
Right, watch and learn.
504
00:28:40,083 --> 00:28:41,541
- Unlucky.
- Mmm.
505
00:28:44,625 --> 00:28:47,249
- You can't just do that.
- Yes, I can.
506
00:28:47,250 --> 00:28:48,540
Play.
507
00:28:48,541 --> 00:28:51,040
Don't you just love Briar?
508
00:28:51,041 --> 00:28:52,583
She's so funny.
509
00:28:53,166 --> 00:28:55,666
I kind of thought
we were gonna be alone.
510
00:28:56,583 --> 00:28:57,750
You want me alone?
511
00:29:09,750 --> 00:29:13,750
♪ The Los Ageless hang out by the bar ♪
512
00:29:14,833 --> 00:29:18,582
♪ Burn the pages of unwritten memoirs ♪
513
00:29:18,583 --> 00:29:23,666
♪ But I can keep running
No, I can keep running ♪
514
00:29:24,250 --> 00:29:26,041
♪ How can anybody have you? ♪
515
00:29:26,625 --> 00:29:29,165
♪ How can anybody have you and lose you? ♪
516
00:29:29,166 --> 00:29:35,041
♪ How can anybody have you and lose you
and not lose their minds…
517
00:29:54,750 --> 00:29:56,375
You let yourself in, yeah?
518
00:30:01,458 --> 00:30:04,166
Hey, I've always thought
this gym was nice, man.
519
00:30:05,875 --> 00:30:09,416
Could do with a few touch-ups,
but, you know, it's got character.
520
00:30:10,583 --> 00:30:13,458
I hear it's been
in your family for time, yeah?
521
00:30:14,166 --> 00:30:16,291
Yeah, my dad left it to me when he passed.
522
00:30:17,000 --> 00:30:20,040
You got balls for…
…putting it all on the line.
523
00:30:20,041 --> 00:30:21,166
That's quite the risk.
524
00:30:23,958 --> 00:30:24,958
Yeah.
525
00:30:26,333 --> 00:30:28,750
Shall we?
526
00:30:33,041 --> 00:30:34,208
It's all there.
527
00:30:35,250 --> 00:30:38,208
You're barely scraping by, man.
528
00:30:38,875 --> 00:30:40,665
What you gonna do when your boy loses?
529
00:30:40,666 --> 00:30:42,207
He's not gonna lose.
530
00:30:44,166 --> 00:30:47,000
I'm excited.
You know, Ronnie's excited too.
531
00:30:47,833 --> 00:30:51,082
I don't know whether he cares
more about taking over this shithole,
532
00:30:51,083 --> 00:30:53,583
or making Nick pay for putting him away.
533
00:30:54,833 --> 00:30:56,041
Pick that shit up, man.
534
00:31:10,875 --> 00:31:14,415
I can't believe you bought a motorcycle.
535
00:31:14,416 --> 00:31:16,582
I thought you were done
with the bad boy clichés.
536
00:31:16,583 --> 00:31:18,916
I know you like it. Just admit it.
537
00:31:22,708 --> 00:31:24,832
I thought you were gonna take me
for a ride this weekend.
538
00:31:24,833 --> 00:31:27,166
- I'll take you for a ride right now.
- No. Duty calls.
539
00:31:27,666 --> 00:31:31,958
I'm sorry, I'd love to stay,
but I've got so much work.
540
00:31:32,500 --> 00:31:35,290
- Yeah, how's that going?
- Uh, good, actually.
541
00:31:35,291 --> 00:31:37,750
I'm learning a lot.
Sophia has a lot to teach.
542
00:31:38,291 --> 00:31:41,000
- Who's the teacher's pet now?
- Ha, ha. Very funny.
543
00:31:41,875 --> 00:31:45,415
I think you'd like her, you know.
She's coming on Saturday to the tennis.
544
00:31:45,416 --> 00:31:47,874
- Why?
- I don't know, my dad invited her.
545
00:31:47,875 --> 00:31:50,500
Great, family lunch, and Sophia.
546
00:31:51,458 --> 00:31:52,749
We're just playing pretend.
547
00:31:52,750 --> 00:31:56,374
I don't wanna keep hiding us
now that my mom knows, okay?
548
00:31:56,375 --> 00:31:58,540
I don't know how much longer
I can keep on doing this.
549
00:31:58,541 --> 00:32:00,583
Hey. Let's not be dramatic.
550
00:32:02,083 --> 00:32:03,625
You look beautiful.
551
00:32:14,458 --> 00:32:15,958
Wonderful shot!
552
00:32:16,875 --> 00:32:19,374
William, I didn't take you
for a professional.
553
00:32:19,375 --> 00:32:21,457
Ooh.
554
00:32:21,458 --> 00:32:23,874
I like that.
555
00:32:23,875 --> 00:32:26,999
One second, Noah, me and Sophia just
need to finish thrashing the opposition.
556
00:32:31,291 --> 00:32:32,832
That was fantastic.
557
00:32:32,833 --> 00:32:34,125
Great shot.
558
00:32:35,125 --> 00:32:36,833
Come on!
559
00:32:39,125 --> 00:32:40,583
Beautiful.
560
00:32:49,458 --> 00:32:51,000
Lovely stroke, Nick.
561
00:32:52,375 --> 00:32:53,790
Good game. Yes.
562
00:32:53,791 --> 00:32:55,457
That's 40-love.
563
00:32:56,416 --> 00:32:58,374
Lovely.
564
00:32:58,375 --> 00:32:59,457
Strong backhand.
565
00:32:59,458 --> 00:33:02,082
Come on, Sophia.
566
00:33:02,083 --> 00:33:04,249
- Oh, yes!
- Yes!
567
00:33:04,250 --> 00:33:06,249
- Yes!
- Yes!
568
00:33:06,250 --> 00:33:07,749
Give me some.
569
00:33:07,750 --> 00:33:11,415
We are the best. Well done, everybody.
570
00:33:11,416 --> 00:33:13,040
- Well done.
- Good game.
571
00:33:13,041 --> 00:33:14,165
- Good game.
- Good game.
572
00:33:14,166 --> 00:33:15,666
- Fantastic. Well done.
- Well done.
573
00:33:17,708 --> 00:33:18,790
Hi, sweetheart.
574
00:33:18,791 --> 00:33:21,124
Noah, have you met Sophia?
575
00:33:21,125 --> 00:33:23,582
- Leister Enterprises' hottest recruit.
- Oh.
576
00:33:23,583 --> 00:33:25,624
Yeah. Yeah, we met at the launch.
577
00:33:25,625 --> 00:33:28,582
Yeah. Sorry, I feel like I took your spot.
Did you want to play?
578
00:33:28,583 --> 00:33:30,707
Noah hates tennis.
579
00:33:30,708 --> 00:33:32,957
- Why? It's so much fun.
- Of course it is…
580
00:33:32,958 --> 00:33:35,124
…with a game as strong as yours.
581
00:33:35,125 --> 00:33:37,290
You were rather carrying
your team, I thought.
582
00:33:37,291 --> 00:33:38,874
Well, I guess we're taking it
in turns then.
583
00:33:38,875 --> 00:33:40,874
You should've seen Nick
at the investment meeting, Will.
584
00:33:40,875 --> 00:33:42,124
- He was brilliant.
- Now,
585
00:33:42,125 --> 00:33:43,790
will you join us for lunch at the club?
586
00:33:43,791 --> 00:33:46,790
- Oh, no. Too much to prepare for Monday.
- Oh, do.
587
00:33:46,791 --> 00:33:48,415
Oh, come on, Monday's ages away.
588
00:33:48,416 --> 00:33:50,040
I think she said she couldn't.
589
00:33:50,041 --> 00:33:52,999
Okay, well, I have a couple of calls
to catch up on,
590
00:33:53,000 --> 00:33:54,874
- but then I'll come join you.
- Awesome.
591
00:33:54,875 --> 00:33:57,915
Working on a Saturday? Wow.
You should take note, Nick.
592
00:33:57,916 --> 00:34:00,707
Gosh, she's got great tennis game.
You'd think she was a semi-pro.
593
00:34:00,708 --> 00:34:03,707
She's, like, real head-girl energy.
594
00:34:03,708 --> 00:34:05,790
Now that is
an impressive young woman.
595
00:34:05,791 --> 00:34:09,041
You two really complement each other,
on the court, in the office.
596
00:34:09,541 --> 00:34:12,290
Have you considered
teaming up socially, perhaps?
597
00:34:12,291 --> 00:34:15,082
- Dad.
- Come on! You'd make a great couple.
598
00:34:15,083 --> 00:34:16,207
Wouldn't they, ladies?
599
00:34:16,208 --> 00:34:17,582
- She is lovely.
- Mom.
600
00:34:17,583 --> 00:34:20,082
What?
She's a very eligible bachelorette.
601
00:34:20,083 --> 00:34:22,833
If you're not seeing anyone,
why not throw your hat in the ring?
602
00:34:23,625 --> 00:34:25,041
Yeah. Why not, Nick?
603
00:34:27,041 --> 00:34:28,625
Throw your hat in the ring?
604
00:34:30,541 --> 00:34:32,333
She really is the full package.
605
00:34:34,458 --> 00:34:36,541
Am I missing something?
606
00:34:37,250 --> 00:34:38,833
Well, are you seeing someone?
607
00:34:40,708 --> 00:34:42,833
Noah, don't.
608
00:34:44,208 --> 00:34:46,458
Oh, that's right. He is.
609
00:34:52,000 --> 00:34:53,208
Me.
610
00:35:05,375 --> 00:35:07,041
Have you thought about this at all?
611
00:35:09,083 --> 00:35:10,708
What happens when you fall out?
612
00:35:15,250 --> 00:35:16,375
Dad.
613
00:35:19,958 --> 00:35:21,625
Say something.
614
00:35:23,166 --> 00:35:24,625
What do you expect me to say?
615
00:35:26,458 --> 00:35:28,290
I don't know how you can be so reckless.
616
00:35:28,291 --> 00:35:30,374
Can you imagine if this got out?
617
00:35:30,375 --> 00:35:33,249
One seedy tabloid headline
and the investors would run for the hills!
618
00:35:37,333 --> 00:35:39,207
This isn't about ethics.
619
00:35:39,208 --> 00:35:40,541
This is about optics.
620
00:35:41,916 --> 00:35:43,999
And I will not let you
destroy the family business.
621
00:35:44,000 --> 00:35:46,290
I don't see what we're doing wrong.
622
00:35:46,291 --> 00:35:47,708
Okay, if this is so serious,
623
00:35:48,791 --> 00:35:52,083
then I'm sure you'd be willing
to make the necessary sacrifices.
624
00:35:52,875 --> 00:35:56,125
If you choose to pursue this relationship,
625
00:35:57,541 --> 00:35:58,541
then Nick,
626
00:35:59,041 --> 00:36:02,249
you can cease working
for Leister Enterprises for good.
627
00:36:02,250 --> 00:36:04,375
- Dad…
- And, Noah,
628
00:36:04,958 --> 00:36:09,291
you can either find another way to pay
your tuition fees for Oxford or drop out.
629
00:36:09,958 --> 00:36:11,249
William…
630
00:36:11,250 --> 00:36:13,499
So sorry to make you all wait.
631
00:36:13,500 --> 00:36:16,040
Oh, don't be so silly. Perfectly timed.
632
00:36:16,041 --> 00:36:17,915
How was the call?
633
00:36:17,916 --> 00:36:19,082
Great, yeah.
634
00:36:19,083 --> 00:36:21,500
- I'll drop you an email on Monday.
- Ah, excellent.
635
00:36:22,333 --> 00:36:24,707
That went a lot worse
than I thought it would.
636
00:36:24,708 --> 00:36:27,499
Really? 'Cause that seemed
to go pretty well to me.
637
00:36:27,500 --> 00:36:28,625
Oh, God.
638
00:36:29,458 --> 00:36:33,125
This is exactly what I was avoiding!
The exact thing!
639
00:36:34,833 --> 00:36:36,958
Sorry. Okay, I'm sorry. I'm sorry.
640
00:36:40,125 --> 00:36:44,166
I just think
that we could've handled that way better.
641
00:36:45,291 --> 00:36:46,291
I know.
642
00:36:47,000 --> 00:36:48,750
- What are we gonna do?
- I don't know.
643
00:36:52,416 --> 00:36:54,250
Okay, we-we have to lay low.
644
00:36:55,000 --> 00:36:56,958
Make them… Make them think it's over,
645
00:36:57,708 --> 00:37:00,083
and then we-we have to be
on our best behaviour.
646
00:37:01,875 --> 00:37:02,875
- Yeah.
- Yeah?
647
00:37:06,166 --> 00:37:07,500
Back to sneaking around.
648
00:37:11,875 --> 00:37:14,915
Why don't we stay at yours tonight?
Spend the day together tomorrow.
649
00:37:14,916 --> 00:37:18,583
- I don't wanna have to go back with them…
- I can't tonight. I've got work tomorrow.
650
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
It's a Sunday.
651
00:37:23,541 --> 00:37:25,624
It's like a… It's like a Zoom…
652
00:37:25,625 --> 00:37:27,791
It's like a Zoom thing.
Zoom with a colleague.
653
00:37:29,416 --> 00:37:31,500
Okay. Of course you do.
654
00:37:36,625 --> 00:37:38,749
It just couldn't have gone
any worse.
655
00:37:38,750 --> 00:37:40,290
Shit, I didn't realise William
had it in him.
656
00:37:40,291 --> 00:37:42,582
And my mom was just sat there,
saying nothing.
657
00:37:42,583 --> 00:37:45,499
I just wish I could talk to Nick,
but he's working, so I can't.
658
00:37:45,500 --> 00:37:46,915
Uh, yeah, so about…
659
00:37:46,916 --> 00:37:48,874
So we're back
to sneaking around and lying.
660
00:37:48,875 --> 00:37:51,165
So are we just gonna, what, pretend
to break up? Fake break up?
661
00:37:51,166 --> 00:37:53,582
I don't know. It just feels like
we're taking steps back,
662
00:37:53,583 --> 00:37:56,457
- not steps forward.
- On the subject of lying, um,
663
00:37:56,458 --> 00:37:58,208
I don't think Nick's at work today.
664
00:37:59,291 --> 00:38:01,000
- What?
- I got a text from Zach.
665
00:38:01,916 --> 00:38:04,790
"Yo, Jen, you coming?" and his location.
666
00:38:04,791 --> 00:38:07,457
They're at an abandoned airbase
at the moment.
667
00:38:07,458 --> 00:38:08,665
What does that mean?
668
00:38:08,666 --> 00:38:11,874
If I know our boys, they're not exactly
there to soak up the history of the place.
669
00:38:11,875 --> 00:38:12,957
You've gotta be kidding me.
670
00:38:16,083 --> 00:38:19,665
Oh, my God. This race really
couldn't have come at a worse time.
671
00:38:19,666 --> 00:38:22,082
And why is there always so much drama?
672
00:38:22,083 --> 00:38:24,540
All she had to do
was wait two weeks at most.
673
00:38:24,541 --> 00:38:26,457
What does she go do?
Tells my dad at tennis.
674
00:38:26,458 --> 00:38:28,249
- Do you get what I mean?
- Yes. Yeah, yeah.
675
00:38:28,250 --> 00:38:31,540
Look, let's save it for Monday, all right?
All this stuff with your dad, okay?
676
00:38:31,541 --> 00:38:33,499
But right now, I need you to lock in.
677
00:38:36,208 --> 00:38:39,040
♪ Let's start a fight, let's start a fight
let's start a fight…
678
00:38:42,708 --> 00:38:44,624
- Ooh.
- You're joking.
679
00:38:44,625 --> 00:38:46,999
Oh, my God.
680
00:38:47,000 --> 00:38:50,500
Wow. Who you meant to be?
Ronnie's back up dancer?
681
00:38:51,000 --> 00:38:53,874
I see the big man with the shit hair
and the knitted vest.
682
00:38:53,875 --> 00:38:55,374
What you doing, man? Where you been?
683
00:38:55,375 --> 00:38:57,874
I thought your girl had you on a leash.
Isn't that right, Lion?
684
00:38:57,875 --> 00:38:59,125
This guy.
685
00:39:00,666 --> 00:39:02,499
Is something funny to you?
686
00:39:02,500 --> 00:39:05,624
Everything you say is funny.
687
00:39:05,625 --> 00:39:07,041
You know what is funny?
688
00:39:07,625 --> 00:39:09,000
- What?
- If you don't win,
689
00:39:10,250 --> 00:39:11,791
your boy's gym is mine.
690
00:39:13,041 --> 00:39:14,291
Save your boy, man.
691
00:39:16,375 --> 00:39:18,249
Cruz? I'm racing Cruz?
692
00:39:18,250 --> 00:39:19,832
Yeah, I mentioned. I mentioned.
693
00:39:19,833 --> 00:39:22,790
- You didn't mention that.
- A race is a race, come on. Lock in.
694
00:39:22,791 --> 00:39:24,707
- Is he wearing a crop top?
- Here we go.
695
00:39:24,708 --> 00:39:26,290
- My boy.
- Great, just what I needed.
696
00:39:26,291 --> 00:39:28,375
Seems the girlfriends
are letting 'em out to play.
697
00:39:28,875 --> 00:39:31,582
Nah, we've just got better places
to be than you, JP.
698
00:39:31,583 --> 00:39:34,499
I'm glad it's you behind the wheel.
Lion would've got battered.
699
00:39:34,500 --> 00:39:36,499
Okay, okay. That's why he's my best man.
700
00:39:36,500 --> 00:39:38,708
Let's go. Let's do it. Love.
701
00:39:39,875 --> 00:39:41,832
- He good?
- Yeah. Yeah, he's sweet, man.
702
00:39:41,833 --> 00:39:43,165
He's good, he's good.
703
00:39:43,166 --> 00:39:46,874
Today just might not be the day for all
the girlfriend chit-chat, you feel me?
704
00:39:46,875 --> 00:39:48,874
Speaking of girlfriends, Jenna's coming.
705
00:39:48,875 --> 00:39:50,333
What do you mean, Jenna's coming?
706
00:39:50,833 --> 00:39:51,958
Jenna. I texted her.
707
00:39:53,458 --> 00:39:55,040
Why? Is that a problem?
708
00:40:00,833 --> 00:40:03,958
♪ Put your mouth to mine and give me CPR ♪
709
00:40:09,000 --> 00:40:13,040
♪ Call the triple nine and give me CPR…
710
00:40:13,041 --> 00:40:14,625
No, no, no. God.
711
00:40:16,541 --> 00:40:19,582
- Noah. What are you doing here?
- I could ask you the same thing.
712
00:40:19,583 --> 00:40:21,832
- Is this your Zoom with a colleague?
- Get out the car.
713
00:40:21,833 --> 00:40:24,415
The race is about to start. Get out.
714
00:40:28,458 --> 00:40:30,374
Get out the car! It's about to start!
715
00:40:33,000 --> 00:40:34,874
Let's fucking go.
716
00:40:34,875 --> 00:40:36,124
If you race, I race.
717
00:40:36,125 --> 00:40:37,166
Shit!
718
00:40:48,416 --> 00:40:50,166
Yeah, boy, I'm coming for you.
719
00:40:52,333 --> 00:40:54,540
- I know you're mad.
- What the fuck are you doing here?
720
00:40:54,541 --> 00:40:56,915
- I thought we were done with this shit.
- I'm sorry, I'm here for Lion.
721
00:40:56,916 --> 00:40:59,624
- That's not helping, you both promised!
- Yes, and we meant it.
722
00:40:59,625 --> 00:41:00,957
It was… It was a last-minute thing.
723
00:41:00,958 --> 00:41:02,957
- Last minute thing?
- They called me. I showed up, okay?
724
00:41:02,958 --> 00:41:05,625
Have you bet our money on this race? Lion?
725
00:41:06,291 --> 00:41:08,207
Just one last race, okay?
And then we're done.
726
00:41:08,208 --> 00:41:11,207
But I have to win, otherwise this
will have all been for nothing.
727
00:41:11,208 --> 00:41:13,540
I can't drive and debate
with you at the same fucking time!
728
00:41:13,541 --> 00:41:14,625
Fine!
729
00:41:18,166 --> 00:41:20,749
- Get in the slipstream.
- What?
730
00:41:20,750 --> 00:41:21,875
Do you wanna win?
731
00:41:27,750 --> 00:41:31,332
Oh, you think you can get ahead, yeah?
I'm right behind you.
732
00:41:33,750 --> 00:41:36,083
You can out-brake him,
just pull the inside line.
733
00:41:42,333 --> 00:41:43,749
Holding.
734
00:41:43,750 --> 00:41:45,500
Watch out, watch out, watch out!
735
00:41:49,250 --> 00:41:50,625
Told you.
736
00:41:51,833 --> 00:41:53,666
Why's he so fast, man?
737
00:41:56,750 --> 00:41:59,541
Why you driving a Ford Focus, man?
Get out the way!
738
00:42:03,875 --> 00:42:04,958
What?
739
00:42:05,583 --> 00:42:07,125
I make the rules, yeah?
740
00:42:13,833 --> 00:42:15,207
Where's he gone?
741
00:42:15,208 --> 00:42:17,208
- Shit.
- No way is that part of the track!
742
00:42:26,000 --> 00:42:27,625
Shit, shit, shit, shit.
743
00:42:29,083 --> 00:42:30,165
Go, go, go, go!
744
00:42:30,166 --> 00:42:32,708
Your gym's mine, man!
745
00:42:36,416 --> 00:42:37,916
- Shit.
- Go, go, go, go.
746
00:42:44,041 --> 00:42:45,708
- Come on!
- What the hell?
747
00:42:46,916 --> 00:42:48,208
- No!
- Yes!
748
00:42:48,791 --> 00:42:50,124
Come on!
749
00:42:59,916 --> 00:43:02,500
Bap, bap, bap. Come on, bro.
750
00:43:06,041 --> 00:43:07,708
I'm sorry.
751
00:43:13,166 --> 00:43:15,624
What's the point of being the best
if no one knows it?
752
00:43:15,625 --> 00:43:18,625
Come on!
753
00:43:19,708 --> 00:43:21,415
- Nick, he cheated.
- Don't.
754
00:43:21,416 --> 00:43:23,666
- How fucking dare he?
- Noah, don't.
755
00:43:26,708 --> 00:43:29,582
- That's how you do it, bro.
- Hey!
756
00:43:31,000 --> 00:43:33,040
You cheated.
That wasn't part of the track.
757
00:43:33,041 --> 00:43:34,333
Prove it.
758
00:43:34,833 --> 00:43:37,291
- I want a rematch.
- I don't do rematches.
759
00:43:37,875 --> 00:43:40,082
- Noah, come on. Let's go.
- Ooh, Noah?
760
00:43:40,083 --> 00:43:41,458
I know you.
761
00:43:42,041 --> 00:43:44,124
Nick, this is your girl, yeah?
762
00:43:44,125 --> 00:43:47,124
You know what?
Normally, I don't do rematches,
763
00:43:47,125 --> 00:43:50,249
but for a legend like you,
I can make an exception.
764
00:43:50,250 --> 00:43:51,582
No, Noah.
765
00:43:51,583 --> 00:43:53,625
- Let's do it.
- Get in your car.
766
00:43:55,041 --> 00:43:57,625
Come on, Noah.
You're just making it worse.
767
00:43:58,166 --> 00:44:01,375
Lion, let's see if this girl
can save your gym.
768
00:44:04,875 --> 00:44:07,625
We're going again!
769
00:44:13,500 --> 00:44:16,250
Yo, boss man. I won.
770
00:44:16,750 --> 00:44:19,707
And you'll never guess who just asked me
for a rematch.
771
00:44:19,708 --> 00:44:23,208
The one person you hate more
than Nick Leister.
772
00:44:23,833 --> 00:44:25,000
No way.
773
00:44:26,625 --> 00:44:27,957
Come on, Noah.
774
00:44:27,958 --> 00:44:30,540
Why can't you stay out of shit
that has nothing to do with you?
775
00:44:30,541 --> 00:44:31,707
Okay? We were handling it.
776
00:44:31,708 --> 00:44:34,290
- You bet the gym on a race?
- I didn't have a choice.
777
00:44:34,291 --> 00:44:35,666
Classic.
778
00:44:37,083 --> 00:44:38,665
- Shit.
- Where's Jenna?
779
00:44:38,666 --> 00:44:39,832
We need to go.
780
00:44:42,500 --> 00:44:44,790
- Jenna!
- Lion, come on. We gotta go.
781
00:44:44,791 --> 00:44:46,749
Get in the car. We gotta go.
782
00:44:46,750 --> 00:44:49,707
Hey. I'll let you know
when and where, yeah?
783
00:44:49,708 --> 00:44:51,458
Go, go, go, go.
784
00:45:00,625 --> 00:45:02,916
- You're not racing that guy.
- But I'll win, easily.
785
00:45:03,541 --> 00:45:06,165
- I don't care if you win. It's not safe.
- So it's fine for you to do it,
786
00:45:06,166 --> 00:45:08,499
- but not for me?
- No, it's not fine.
787
00:45:08,500 --> 00:45:10,500
It was stupid, I shouldn't have done it.
788
00:45:11,666 --> 00:45:14,166
But you have to admit,
it was a little fun.
789
00:45:17,375 --> 00:45:18,749
Jen? Jen?
790
00:45:18,750 --> 00:45:21,499
I'm taking responsibility, all right?
Look, please. Please.
791
00:45:21,500 --> 00:45:23,583
- Lion, not now. No.
- Please.
792
00:45:26,208 --> 00:45:28,332
Babe, can I come with you
to Oxford for a couple of days?
793
00:45:28,333 --> 00:45:29,415
- Yeah.
- Yeah?
794
00:45:29,416 --> 00:45:30,915
- You good?
- Yeah.
795
00:45:30,916 --> 00:45:33,957
- Got left with a warning, so I'm great.
- She's good, she's good. Jen?
796
00:45:33,958 --> 00:45:36,290
But now I'm warning you to leave me alone.
797
00:45:36,291 --> 00:45:37,999
Just talk to me, please.
798
00:45:38,000 --> 00:45:39,333
Lion, I love you,
799
00:45:40,208 --> 00:45:41,874
but I need a minute, okay?
800
00:45:41,875 --> 00:45:42,875
Okay?
801
00:45:43,416 --> 00:45:44,416
Yeah.
802
00:45:45,708 --> 00:45:47,165
Sort your shit out, man.
803
00:45:47,166 --> 00:45:48,665
I love you.
804
00:45:58,958 --> 00:46:00,041
I'm sorry, man.
805
00:46:01,208 --> 00:46:03,665
All right? I lied to you, and…
806
00:46:03,666 --> 00:46:05,582
- Noah's not racing Cruz.
- No way.
807
00:46:05,583 --> 00:46:08,040
- I know.
- If she knew he worked for Ronnie…
808
00:46:08,041 --> 00:46:10,207
Of course. Of course, I get it.
809
00:46:10,208 --> 00:46:11,208
I just…
810
00:46:11,708 --> 00:46:13,415
I don't know what I'm gonna do, bro.
811
00:46:13,416 --> 00:46:14,582
I'm…
812
00:46:14,583 --> 00:46:17,082
I'm gonna lose the gym,
I'm gonna lose Jenna.
813
00:46:17,083 --> 00:46:19,666
Right, look,
I'm gonna say this for the last time.
814
00:46:20,708 --> 00:46:21,791
Let me help you.
815
00:46:23,041 --> 00:46:24,415
How?
816
00:46:24,416 --> 00:46:26,540
I've seen Jenna's business plans.
817
00:46:26,541 --> 00:46:27,915
They're good.
818
00:46:27,916 --> 00:46:31,541
Let me take them to the company, show them
to the board, let us invest in you.
819
00:46:32,125 --> 00:46:34,375
I'm not gonna let you say no, so…
820
00:46:38,208 --> 00:46:39,290
- You're crazy.
- Yeah?
821
00:46:40,666 --> 00:46:41,750
I love you, man.
822
00:47:07,041 --> 00:47:09,624
- Nice.
- Why are you so bad?
823
00:47:09,625 --> 00:47:12,083
Come on, come on.
824
00:47:12,750 --> 00:47:14,165
Oh, gosh.
825
00:47:14,166 --> 00:47:15,832
- Hey.
- Hi.
826
00:47:15,833 --> 00:47:17,415
Glad you liked your flowers.
827
00:47:17,416 --> 00:47:19,457
Yeah.
I'm impressed you remembered.
828
00:47:19,458 --> 00:47:22,207
Are you still with Jenna?
How's she doing?
829
00:47:22,208 --> 00:47:23,290
Um…
830
00:47:25,208 --> 00:47:26,332
Yeah, she's okay.
831
00:47:26,333 --> 00:47:29,790
We're dressing up for the British Icons
party tonight. Spice Girls.
832
00:47:29,791 --> 00:47:32,875
- Fancy dress? Is there…
- Pause!Sorry, um,
833
00:47:33,500 --> 00:47:36,499
I'm currently thrashing Michael
at this vid… video game!
834
00:47:36,500 --> 00:47:38,582
Yes!
835
00:47:38,583 --> 00:47:39,708
You too hang out a lot.
836
00:47:41,208 --> 00:47:42,875
Yeah, he's… he's just a friend.
837
00:47:43,625 --> 00:47:45,208
Yeah, as long as he knows that.
838
00:47:47,500 --> 00:47:49,958
Listen, don't freak out.
839
00:47:50,750 --> 00:47:52,083
Why would I freak out?
840
00:47:52,708 --> 00:47:56,415
I have to go on a little work trip,
um, to meet some investors.
841
00:47:56,416 --> 00:47:58,749
It's only one night. We have to play golf.
842
00:47:58,750 --> 00:48:01,582
Which is annoying, because
I'm even worse at that than tennis.
843
00:48:01,583 --> 00:48:02,708
We?
844
00:48:05,291 --> 00:48:07,290
Me and Sophia.
845
00:48:07,291 --> 00:48:08,833
Right.
846
00:48:09,666 --> 00:48:12,165
Well, you too hang out a lot.
847
00:48:12,166 --> 00:48:13,707
Yes, for work, Noah.
848
00:48:13,708 --> 00:48:15,083
She's just a colleague.
849
00:48:15,708 --> 00:48:17,625
- As long as she knows that.
- She knows.
850
00:48:18,666 --> 00:48:20,957
Listen,
we can still do our goodnight call.
851
00:48:20,958 --> 00:48:24,499
I have a dinner first,
but I'll call you after, okay?
852
00:48:24,500 --> 00:48:26,040
I promise.
853
00:48:26,041 --> 00:48:27,832
Yeah. Okay, fine.
854
00:48:27,833 --> 00:48:29,374
What time do you…
855
00:48:29,375 --> 00:48:31,457
Yes. I'll get the files
to you by end of play.
856
00:48:31,458 --> 00:48:32,458
- Nick?
- Yeah. Take care.
857
00:48:33,458 --> 00:48:34,750
Nicholas.
858
00:48:36,291 --> 00:48:38,416
Have you taken care
of what we spoke about?
859
00:48:39,500 --> 00:48:40,708
You okay, babe?
860
00:48:41,250 --> 00:48:43,000
- Uh, yeah.
- Yeah?
861
00:48:44,666 --> 00:48:48,000
Yeah. Yeah, it's, uh, sorted.
862
00:48:48,750 --> 00:48:49,750
Good.
863
00:48:50,250 --> 00:48:53,000
Listen, I plan to oversee this deal.
864
00:48:54,000 --> 00:48:56,625
But you've proven to me
that you're more than up to the task.
865
00:48:57,208 --> 00:49:00,249
You're starting to remind me
of myself when I was your age.
866
00:49:00,250 --> 00:49:02,625
I want you to lead on this.
867
00:49:04,416 --> 00:49:05,416
Really?
868
00:49:06,708 --> 00:49:08,708
This was always part of the plan,
you know.
869
00:49:09,750 --> 00:49:10,957
Look…
870
00:49:10,958 --> 00:49:13,541
I know I wasn't around
a lot when you were younger.
871
00:49:14,666 --> 00:49:18,333
I was busy building all of this for you.
872
00:49:30,083 --> 00:49:32,208
Are you scared
of heights or something?
873
00:49:33,000 --> 00:49:34,499
No, I'm scared of golf.
874
00:49:34,500 --> 00:49:36,791
You're all over the pitch,
that's what matters.
875
00:49:37,375 --> 00:49:39,541
- Yeah?
- Yeah.
876
00:49:40,708 --> 00:49:44,125
You have a very clear, very compelling
vision for the business, Nick.
877
00:49:44,958 --> 00:49:46,207
You're gonna smash it.
878
00:49:46,208 --> 00:49:47,208
Okay.
879
00:49:48,208 --> 00:49:49,208
Let's do this.
880
00:50:08,041 --> 00:50:09,749
Four!
881
00:50:09,750 --> 00:50:11,915
I need to get a grip,
I need to get a grip.
882
00:50:11,916 --> 00:50:13,374
This is humiliating.
883
00:50:13,375 --> 00:50:15,415
Don't worry,
it's better for business if you lose.
884
00:50:15,416 --> 00:50:17,083
You're doing great.
885
00:50:17,583 --> 00:50:20,332
I think I'm just terrified
of disappointing my dad.
886
00:50:20,333 --> 00:50:22,458
- It's pathetic, isn't it?
- No, I get it.
887
00:50:23,916 --> 00:50:26,415
My house was a bit of a pressure cooker
growing up.
888
00:50:26,416 --> 00:50:27,750
My mum had an affair.
889
00:50:29,416 --> 00:50:33,083
And I saw how ruthless my dad is with
people who disappoint him, so I didn't.
890
00:50:34,250 --> 00:50:35,666
I made sure I was perfect.
891
00:50:37,125 --> 00:50:38,208
At everything.
892
00:50:39,000 --> 00:50:42,124
Well, we have a lot in common,
except I did the complete opposite.
893
00:50:42,125 --> 00:50:43,582
Went completely off the rails.
894
00:50:43,583 --> 00:50:46,666
Drink, drugs, illegal racing, fighting.
895
00:50:47,458 --> 00:50:48,915
As you do.
896
00:50:48,916 --> 00:50:51,625
- So, I've got a lot to prove.
- Hmm.
897
00:50:52,500 --> 00:50:55,541
Well, well, well. Aren't you a dark horse?
898
00:50:58,916 --> 00:51:00,000
That's the wrong one.
899
00:51:03,958 --> 00:51:06,332
♪ Back to 1999…
900
00:51:06,333 --> 00:51:08,665
- No, get closer.
- Come on, take a picture.
901
00:51:08,666 --> 00:51:11,041
Yes, smile. Whoo!
902
00:51:11,583 --> 00:51:13,707
Yes, Jenna.
903
00:51:13,708 --> 00:51:16,040
- Oh, wait, be careful.
- Oh, my God, yes.
904
00:51:16,041 --> 00:51:17,915
You look great.
905
00:51:17,916 --> 00:51:18,916
Cheers!
906
00:51:19,708 --> 00:51:20,708
Michael!
907
00:51:24,750 --> 00:51:29,415
♪ I just wanna go back, back to 1999 ♪
908
00:51:29,416 --> 00:51:32,374
♪ Take a ride to my old neighborhood…
909
00:51:37,583 --> 00:51:39,500
We've had a great day of playing golf.
910
00:51:40,666 --> 00:51:42,500
Well, some of us.
911
00:51:44,708 --> 00:51:47,957
We're building so much more
than just a company.
912
00:51:47,958 --> 00:51:51,541
We're building something that will
hopefully shift the entire landscape
913
00:51:52,375 --> 00:51:53,999
of security technology,
914
00:51:54,000 --> 00:51:57,625
which is why Nick and I feel so confident
in this partnership.
915
00:51:58,166 --> 00:52:00,041
We're ready to move forward when you are.
916
00:52:01,208 --> 00:52:02,999
Cheers.
917
00:52:03,000 --> 00:52:04,208
Cheers.
918
00:52:15,000 --> 00:52:16,832
Okay. Okay, okay, okay.
919
00:52:16,833 --> 00:52:18,332
Truth or dare?
920
00:52:18,333 --> 00:52:19,665
- Truth.
- Ooh.
921
00:52:19,666 --> 00:52:20,832
Um, okay.
922
00:52:20,833 --> 00:52:23,582
Tell… Tell us something
that you've never told Nick.
923
00:52:23,583 --> 00:52:26,124
- You cheeky girl.
- I'm not sure if he knows everything…
924
00:52:26,125 --> 00:52:27,249
Okay.
925
00:52:27,250 --> 00:52:28,582
- Go on.
- Don't tell him.
926
00:52:28,583 --> 00:52:31,082
I'm kind of excited to race Cruz.
927
00:52:31,083 --> 00:52:32,874
Wait, his name is Cruz,
928
00:52:32,875 --> 00:52:33,957
and he races cars?
929
00:52:33,958 --> 00:52:35,582
You should've seen this guy.
930
00:52:35,583 --> 00:52:38,790
What kind of prick gets the word
"savage" tattooed on his own face?
931
00:52:38,791 --> 00:52:40,332
He was wearing my outfit.
932
00:52:41,416 --> 00:52:44,124
- Wait, why do you wanna race this guy?
- I don't know.
933
00:52:44,125 --> 00:52:46,374
I kind of… I guess I ran away from racing
934
00:52:46,375 --> 00:52:48,915
after everything that happened
with my dad.
935
00:52:48,916 --> 00:52:50,416
So, this feels like a sign.
936
00:52:51,125 --> 00:52:52,916
- To face my fear.
- Mm-hmm.
937
00:52:53,583 --> 00:52:55,624
You remind me of my mum.
938
00:52:55,625 --> 00:52:56,915
- I'm sorry, what?
- Excellent.
939
00:52:56,916 --> 00:52:58,540
- It's a compliment.
- Is it?
940
00:52:58,541 --> 00:53:01,749
She's a boss.
No, she's a boss.
941
00:53:01,750 --> 00:53:03,624
Yeah, she flew jets
for the Royal Air Force.
942
00:53:03,625 --> 00:53:04,707
- Mad. Really?
- No way.
943
00:53:04,708 --> 00:53:06,750
Yeah, big adrenaline junkie, like you.
944
00:53:07,375 --> 00:53:09,041
And she saw some dark shit.
945
00:53:09,541 --> 00:53:12,249
And she always said that the only way
to deal with her trauma
946
00:53:12,250 --> 00:53:13,625
was to get back in the cockpit.
947
00:53:14,583 --> 00:53:16,582
- She sounds awesome.
- She is.
948
00:53:16,583 --> 00:53:18,290
I-I'd love to see you race.
949
00:53:18,291 --> 00:53:19,333
Well, you should come.
950
00:53:20,250 --> 00:53:23,249
- It's kind of like hush-hush though.
- 'Scuse, 'scuse. Coming through.
951
00:53:23,250 --> 00:53:25,415
Noah, slightly awkward question for you.
952
00:53:25,416 --> 00:53:27,040
- Mm-hmm?
- Um,
953
00:53:27,041 --> 00:53:28,874
a girl at the bar was asking about Nick.
954
00:53:28,875 --> 00:53:30,582
She said that she saw you guys together,
955
00:53:30,583 --> 00:53:33,249
and she was just, like,
wondering if you're an item,
956
00:53:33,250 --> 00:53:35,415
and if not, uh,
whether you could hook her up.
957
00:53:35,416 --> 00:53:38,665
- Oh. Right.
- Yeah, I know, big stalker vibes.
958
00:53:38,666 --> 00:53:43,415
Thing is, I wasn't really sure,
like, what… like, what to say.
959
00:53:43,416 --> 00:53:45,208
What were you so unsure about?
960
00:53:45,791 --> 00:53:47,708
He is your boyfriend, isn't he?
961
00:53:48,291 --> 00:53:49,665
Y-Yeah, yeah.
962
00:53:49,666 --> 00:53:52,665
- Yeah, but it's a secret.
- It's just, we're kind of keeping it quiet
963
00:53:52,666 --> 00:53:56,457
at the moment, um,
just 'cause of his work situation.
964
00:53:56,458 --> 00:53:57,458
Right.
965
00:53:58,708 --> 00:54:00,333
- It's not a big deal.
- Mmm.
966
00:54:02,416 --> 00:54:05,040
Can we not talk about
our dickhead boyfriends for one night…
967
00:54:05,041 --> 00:54:07,290
…and just get really wasted
968
00:54:07,291 --> 00:54:08,499
and have a little boogie?
969
00:54:12,791 --> 00:54:14,833
Let's dance!
970
00:54:18,666 --> 00:54:20,000
Did we actually just do that?
971
00:54:21,416 --> 00:54:23,625
- Yeah.
- You were incredible.
972
00:54:24,208 --> 00:54:26,082
- Thank you.
- Let's party.
973
00:54:26,083 --> 00:54:27,165
Okay.
974
00:54:27,166 --> 00:54:29,540
That's everything from my room.
975
00:54:29,541 --> 00:54:31,041
Tequila.
976
00:54:31,791 --> 00:54:34,249
- Congratulations, good sir.
- Congratulations.
977
00:54:34,250 --> 00:54:36,749
- We did the deal. We did the deal.
- We did the deal.
978
00:54:41,208 --> 00:54:42,625
♪ Yeah, yeah ♪
979
00:54:45,000 --> 00:54:46,458
♪ Hey, hey ♪
980
00:54:48,875 --> 00:54:50,041
♪ Yeah, yeah ♪
981
00:54:52,333 --> 00:54:56,082
♪ All the crazy shit I did tonight ♪
982
00:54:56,083 --> 00:54:59,250
♪ Those will be the best memories ♪
983
00:54:59,750 --> 00:55:01,665
♪ I just wanna let it go for the night…
984
00:55:01,666 --> 00:55:04,249
- Hey, get off your phone!
- Are you okay?
985
00:55:04,250 --> 00:55:06,416
Come on then.
986
00:55:07,458 --> 00:55:11,082
♪ All the crazy shit I did tonight ♪
987
00:55:11,083 --> 00:55:13,582
♪ Those will be the best memories…
988
00:55:25,083 --> 00:55:28,000
Hey, it's me.
Uh, guess you're still at your dinner?
989
00:55:28,916 --> 00:55:30,958
Call me after? Uh, love you.
990
00:55:38,041 --> 00:55:39,166
♪ Hey, hey ♪
991
00:55:41,750 --> 00:55:43,000
♪ Yeah, yeah ♪
992
00:55:45,500 --> 00:55:47,208
♪ Hey, hey ♪
993
00:55:49,250 --> 00:55:51,458
♪ Yeah, yeah ♪
994
00:55:52,333 --> 00:55:55,458
♪ It's gettin' late but I don't mind ♪
995
00:55:55,958 --> 00:55:59,458
♪ It's gettin' late but I don't mind…
996
00:56:00,375 --> 00:56:02,457
It's hot in here.
997
00:56:02,458 --> 00:56:04,541
Let's get some air.
998
00:56:05,250 --> 00:56:06,250
Okay.
999
00:56:07,583 --> 00:56:11,707
♪ All the crazy shit I did tonight ♪
1000
00:56:11,708 --> 00:56:14,583
♪ Those will be the best memories ♪
1001
00:56:15,500 --> 00:56:19,125
♪ I just wanna let it go for the night…
1002
00:56:24,166 --> 00:56:26,125
This is cool.
1003
00:56:28,875 --> 00:56:32,375
Okay, your second-year knowledge
finally coming in handy.
1004
00:56:34,166 --> 00:56:35,666
Hey, can I ask you a question?
1005
00:56:36,583 --> 00:56:37,583
Sure.
1006
00:56:43,208 --> 00:56:44,208
Shoot.
1007
00:56:45,416 --> 00:56:46,916
Do you really just not mind…
1008
00:56:47,875 --> 00:56:49,833
keeping your relationship
with Nick a secret?
1009
00:56:54,666 --> 00:56:55,708
Of course I mind.
1010
00:56:58,291 --> 00:56:59,500
It's humiliating.
1011
00:57:00,833 --> 00:57:02,375
You don't have to say anything.
1012
00:57:03,125 --> 00:57:05,124
I know you think I'm pathetic.
1013
00:57:05,125 --> 00:57:07,415
- I can feel you pitying me from here.
- Noah, I-I…
1014
00:57:07,416 --> 00:57:08,540
I don't think that.
1015
00:57:08,541 --> 00:57:10,833
If I was pitying anyone, it was Nick.
1016
00:57:12,166 --> 00:57:13,250
Nick?
1017
00:57:14,041 --> 00:57:17,457
Well, you're clearly crazy about him,
and he's too insecure to enjoy it.
1018
00:57:17,458 --> 00:57:20,458
Nick's a lot of things,
but he's not insecure.
1019
00:57:22,708 --> 00:57:23,875
We're all insecure.
1020
00:57:26,041 --> 00:57:28,333
Some of us just hide it
better than others.
1021
00:57:30,625 --> 00:57:33,750
If that's the truth,
why didn't he just talk to me about it?
1022
00:57:34,541 --> 00:57:38,458
But it can be tough. Especially for guys.
1023
00:57:39,875 --> 00:57:42,749
We are conditioned to put up a front.
1024
00:57:42,750 --> 00:57:43,791
You're a guy.
1025
00:57:44,750 --> 00:57:46,083
How come you're so…
1026
00:57:46,875 --> 00:57:47,875
open?
1027
00:57:51,916 --> 00:57:54,333
Being emotionally available
helps me pick up girls.
1028
00:57:57,208 --> 00:57:58,582
I'm serious.
1029
00:57:58,583 --> 00:58:00,375
I'm serious.
1030
00:58:00,916 --> 00:58:04,415
My therapy bills are high,
but it's worth every penny.
1031
00:58:04,416 --> 00:58:07,208
Does that line actually work?
1032
00:58:09,041 --> 00:58:10,041
I don't know yet.
1033
00:58:20,958 --> 00:58:22,375
How the fuck do we get down?
1034
00:58:24,375 --> 00:58:25,375
The stairs.
1035
00:58:28,833 --> 00:58:30,041
Right.
1036
00:58:41,458 --> 00:58:44,000
Get down. Get down.
1037
00:58:55,333 --> 00:58:57,041
I think they've gone.
1038
00:58:58,083 --> 00:58:59,999
Wait, why are we hiding?
1039
00:59:00,000 --> 00:59:01,458
I don't know.
1040
00:59:05,166 --> 00:59:06,875
- I feel terrible.
- Why?
1041
00:59:07,541 --> 00:59:09,124
- Because.
- Because what?
1042
00:59:09,125 --> 00:59:13,165
I hate noisy hotel guests. They are
selfish pricks who deserve to die.
1043
00:59:13,166 --> 00:59:14,249
And now I am one.
1044
00:59:14,250 --> 00:59:18,040
Deserve to die? That's a little bit harsh,
don't you think?
1045
00:59:18,041 --> 00:59:19,874
- Mmm.
- Am I in danger?
1046
00:59:19,875 --> 00:59:21,666
Maybe.
1047
00:59:22,583 --> 00:59:25,082
A cold-blooded killer.
1048
00:59:25,083 --> 00:59:26,374
I knew it.
1049
00:59:26,375 --> 00:59:28,333
Well, maybe you're
getting to know me better.
1050
00:59:29,125 --> 00:59:31,333
- What else don't I know?
- Hmm.
1051
00:59:32,291 --> 00:59:34,915
I can't show you yet.
But I am full of surprises.
1052
00:59:34,916 --> 00:59:36,915
Oh, okay.
1053
00:59:38,541 --> 00:59:40,500
Who am I kidding?
I'm usually very buttoned up.
1054
00:59:42,583 --> 00:59:43,833
That's not how I see you.
1055
00:59:48,125 --> 00:59:49,416
How do you see me, Nick?
1056
00:59:56,500 --> 00:59:57,708
It's late.
1057
00:59:59,500 --> 01:00:00,708
I should probably go.
1058
01:00:02,500 --> 01:00:03,500
Do you have to?
1059
01:00:06,333 --> 01:00:07,500
Yeah.
1060
01:00:12,625 --> 01:00:13,625
Goodnight.
1061
01:00:29,666 --> 01:00:30,666
Shit.
1062
01:00:39,125 --> 01:00:41,291
Shit.
1063
01:00:47,208 --> 01:00:49,457
Hey, you've reached Noah. Leave a message.
1064
01:00:51,166 --> 01:00:52,708
Hey, Noah. It's me.
1065
01:00:53,333 --> 01:00:55,083
I'm so sorry I missed our call.
1066
01:00:56,000 --> 01:00:58,041
I fell asleep early, I was so tired.
1067
01:00:59,750 --> 01:01:03,416
But, you know, I'm gonna come to Oxford
today. I'm gonna come make it up to you.
1068
01:01:04,416 --> 01:01:07,166
All right? I'm sorry. Love you.
1069
01:01:19,833 --> 01:01:22,082
So, I'd call that a successful trip.
1070
01:01:22,083 --> 01:01:23,583
Yep.
1071
01:01:24,291 --> 01:01:26,332
- Even if the celebrations got a bit…
- Yeah.
1072
01:01:26,333 --> 01:01:29,583
It's probably safe to say
we both had a bit too much to drink.
1073
01:01:31,958 --> 01:01:35,208
Right. Shall we?
1074
01:01:35,708 --> 01:01:37,125
Yeah.
1075
01:02:11,125 --> 01:02:13,415
Hey, you've reached Noah, leave a message.
1076
01:02:13,416 --> 01:02:15,957
Noah, can you call me back?
I'm started to get really worried.
1077
01:02:15,958 --> 01:02:17,665
Okay? I need to know
you got home last night.
1078
01:02:17,666 --> 01:02:19,666
I'm on my way to Oxford, call me back.
1079
01:02:33,416 --> 01:02:35,541
Wait, come here.
1080
01:02:38,958 --> 01:02:41,166
Oh, hey. Do you wanna come in?
1081
01:02:41,958 --> 01:02:43,165
Who is it?
1082
01:02:43,166 --> 01:02:44,290
What the fuck are you doing
1083
01:02:44,291 --> 01:02:45,583
- in my girlfriend's--
- Nick, stop!
1084
01:02:46,166 --> 01:02:48,624
Oh, brilliant. Morning, Leister.
1085
01:02:48,625 --> 01:02:50,041
Got some energy today?
1086
01:02:50,666 --> 01:02:52,791
No, he went to sleep early, remember?
1087
01:02:53,375 --> 01:02:55,707
Oh. So you did get my messages?
So you're ignoring my calls?
1088
01:02:55,708 --> 01:02:58,291
- Is that what's happening?
- Well, why didn't you call me last night?
1089
01:02:59,833 --> 01:03:02,541
Maybe we should give
these guys some privacy.
1090
01:03:04,208 --> 01:03:05,958
Yes. Good luck, babe.
1091
01:03:08,250 --> 01:03:11,000
- Get out of my face.
- Nice to see you too, mate.
1092
01:03:11,583 --> 01:03:13,124
Go and see Lion, he's miserable.
1093
01:03:13,125 --> 01:03:15,457
Oh, okay, moody boy.
1094
01:03:15,458 --> 01:03:17,791
- Do you want me to stay?
- No, it's fine. Thank you.
1095
01:03:20,333 --> 01:03:22,291
- Are you sure?
- Yeah. Thanks.
1096
01:03:25,458 --> 01:03:27,333
- Shall I… Do you want me to…
- Yes.
1097
01:03:29,041 --> 01:03:31,499
- Well, that was embarrassing, wasn't it?
- Why is he in your room?
1098
01:03:31,500 --> 01:03:34,665
Why are you here? Nick, you ignore me
all night, and then you just barge in.
1099
01:03:34,666 --> 01:03:36,374
Can we have this conversation
somewhere else,
1100
01:03:36,375 --> 01:03:38,499
- without your friends listening in?
- Fine.
1101
01:03:38,500 --> 01:03:39,791
Let's go to yours.
1102
01:03:54,958 --> 01:03:56,999
So, are you gonna keep giving me
the silent treatment,
1103
01:03:57,000 --> 01:03:58,541
or do you wanna talk like adults?
1104
01:04:02,291 --> 01:04:04,541
Fine, let's talk like adults.
1105
01:04:09,041 --> 01:04:11,040
Are you gonna go first, or shall I?
1106
01:04:11,041 --> 01:04:12,707
What happened last night?
1107
01:04:12,708 --> 01:04:14,457
I told you, I fell asleep.
1108
01:04:14,458 --> 01:04:17,457
No, you told me you were gonna call me.
1109
01:04:17,458 --> 01:04:19,915
That's what you told me.
I was waiting up for you.
1110
01:04:19,916 --> 01:04:22,999
I know, and…
…I apologised, okay?
1111
01:04:23,000 --> 01:04:25,915
- But I literally just missed your call.
- Okay, well, the last guy that said that
1112
01:04:25,916 --> 01:04:27,915
was literally fucking my best friend
behind my back, so…
1113
01:04:27,916 --> 01:04:30,082
- I'm not Dan. Don't compare me to Dan.
- I know you're not.
1114
01:04:30,083 --> 01:04:32,624
But when you specifically tell me
you're gonna call me and you don't,
1115
01:04:32,625 --> 01:04:34,207
and I know that you're staying in a hotel
1116
01:04:34,208 --> 01:04:36,540
- with a girl who clearly likes you…
- Oh, my God. For work!
1117
01:04:36,541 --> 01:04:38,582
- …my mind goes there.
- Nothing happened, Noah.
1118
01:04:38,583 --> 01:04:41,665
It takes two seconds to call me, Nick,
and one second to pick up the phone.
1119
01:04:41,666 --> 01:04:44,165
Yeah, well, it takes no seconds
to not be all over Michael.
1120
01:04:44,166 --> 01:04:46,915
- What does that even mean?
- I saw the photos from last night.
1121
01:04:46,916 --> 01:04:48,707
- That guy is all over you.
- Oh, my God, Nick,
1122
01:04:48,708 --> 01:04:52,291
- his arm was around me in a group photo.
- So you know what I'm talking about?
1123
01:04:53,083 --> 01:04:54,499
Are you threatened by Michael?
1124
01:04:54,500 --> 01:04:56,832
- No, I'm not threatened by Michael.
- Just say it. You're threatened.
1125
01:04:56,833 --> 01:04:58,665
- Don't do that. Stop! That pisses me off!
- What?
1126
01:04:58,666 --> 01:05:01,540
I'll stop when you stop acting like a baby
and own up to how you feel.
1127
01:05:01,541 --> 01:05:05,040
You can talk!
You're literally jealous of Sophia!
1128
01:05:05,041 --> 01:05:08,790
Yes. Yes, I am.
I'm jealous of Sophia, okay?
1129
01:05:08,791 --> 01:05:10,958
But at least
I can fucking say it.
1130
01:05:11,791 --> 01:05:15,166
Okay, fine, I'm jealous of Michael.
Are you happy now?
1131
01:05:16,708 --> 01:05:19,499
I don't like that he spends
more time with you than I do,
1132
01:05:19,500 --> 01:05:21,457
I don't like that it feels like
he's replacing me,
1133
01:05:21,458 --> 01:05:23,249
I know that he's waiting for his moment,
1134
01:05:23,250 --> 01:05:25,791
but he's not gonna get his moment
because you're mine.
1135
01:05:27,166 --> 01:05:28,416
You don't own me.
1136
01:05:29,000 --> 01:05:31,250
I know I don't own you.
But you're still mine.
1137
01:05:35,083 --> 01:05:36,250
Say it again.
1138
01:05:38,291 --> 01:05:40,000
You're mine.
1139
01:05:51,208 --> 01:05:53,040
♪ Tell me who I am ♪
1140
01:05:53,041 --> 01:05:56,041
♪ Do I provoke you
with my tone of innocence? ♪
1141
01:05:56,625 --> 01:06:00,415
♪ Don't ask too many questions
that is my one suggestion ♪
1142
01:06:00,416 --> 01:06:03,833
♪ You know I keep it real
I live for the appeal ♪
1143
01:06:05,000 --> 01:06:06,582
♪ Knew it from the start ♪
1144
01:06:06,583 --> 01:06:10,457
♪ It was the only way
to mend my broken heart ♪
1145
01:06:10,458 --> 01:06:14,332
♪ Don't ask too many questions
This is my one confession ♪
1146
01:06:14,333 --> 01:06:18,750
♪ It never was enough
I always wanted more ♪
1147
01:06:19,500 --> 01:06:22,374
♪ I always wanted more ♪
1148
01:06:22,375 --> 01:06:25,832
♪ Fame is a gun
and I point it blind ♪
1149
01:06:25,833 --> 01:06:29,165
♪ Crash and burn, girl
Baby, swallow it dry ♪
1150
01:06:29,166 --> 01:06:32,790
♪ You've got a front row seat
and I… ♪
1151
01:06:32,791 --> 01:06:36,041
♪ I got a taste of the glamorous life ♪
1152
01:06:36,541 --> 01:06:42,582
♪ Nothing makes me feel as good ♪
1153
01:06:42,583 --> 01:06:48,625
♪ as being loved by you ♪
1154
01:06:50,041 --> 01:06:53,540
♪ Fame is a gun
and I point it blind ♪
1155
01:06:53,541 --> 01:06:56,999
♪ Crash and burn, girl
Baby, swallow it dry ♪
1156
01:06:57,000 --> 01:07:00,457
♪ You've got a front row seat
and I… ♪
1157
01:07:00,458 --> 01:07:03,749
♪ I got a taste of the glamorous life ♪
1158
01:07:03,750 --> 01:07:07,166
♪ I got a taste of the glamorous life…
1159
01:07:26,416 --> 01:07:27,916
Cheers, cheers, cheers.
1160
01:07:32,583 --> 01:07:35,540
Don't get mad at me,
but I might've got a bit carried away.
1161
01:07:35,541 --> 01:07:36,624
Nick!
1162
01:07:36,625 --> 01:07:37,874
- It's not that bad.
- A hickey?
1163
01:07:37,875 --> 01:07:39,457
- It is quite bad.
- Is this high school?
1164
01:07:39,458 --> 01:07:41,790
I've marked you,
now everyone's gonna know you're mine.
1165
01:07:41,791 --> 01:07:43,790
Okay. Well, how would you like it
if I marked you?
1166
01:07:43,791 --> 01:07:45,083
I'd bloody love it.
1167
01:07:45,958 --> 01:07:47,165
- Mark me.
- Well, then.
1168
01:07:47,166 --> 01:07:48,166
Where are you going?
1169
01:07:50,333 --> 01:07:52,915
All right. Stay still.
1170
01:07:52,916 --> 01:07:55,749
- No, not pen. No, not pen.
- I'm not giving you a hickey.
1171
01:07:55,750 --> 01:07:57,540
- I'm not 12.
- Okay, do it there then.
1172
01:07:57,541 --> 01:07:59,375
Okay. Ready?
1173
01:08:05,833 --> 01:08:07,708
I'm sorry we argued.
1174
01:08:10,750 --> 01:08:11,791
I'm sorry too.
1175
01:08:14,208 --> 01:08:16,832
You know you have nothing
to worry about with Michael.
1176
01:08:16,833 --> 01:08:20,625
And I promise you, you have absolutely
nothing to worry about with Sophia.
1177
01:08:25,833 --> 01:08:26,916
I like this.
1178
01:08:28,958 --> 01:08:30,333
When you're honest with me.
1179
01:08:33,416 --> 01:08:35,500
I just need to know
what's going on up there.
1180
01:08:37,083 --> 01:08:38,916
It's hard when we're apart.
1181
01:08:43,541 --> 01:08:44,625
I love it.
1182
01:08:45,583 --> 01:08:48,540
Hey, do you think Jenna
and Lion will be okay?
1183
01:08:48,541 --> 01:08:49,624
I do.
1184
01:08:49,625 --> 01:08:51,500
Lion's coming in to the office next week.
1185
01:08:52,000 --> 01:08:54,166
Leister Enterprises
is investing in his gym.
1186
01:08:55,000 --> 01:08:57,832
Yeah, we're coming on as a partner.
Lion's gonna be at the helm.
1187
01:08:57,833 --> 01:08:59,457
We're gonna settle his debts.
1188
01:08:59,458 --> 01:09:00,790
That's amazing.
1189
01:09:00,791 --> 01:09:03,957
And now, you don't have
to race that guy anymore.
1190
01:09:03,958 --> 01:09:05,416
Because we've paid him back.
1191
01:09:09,916 --> 01:09:11,125
That's a good thing.
1192
01:09:12,208 --> 01:09:13,791
I know, I know. I know. I know.
1193
01:09:15,750 --> 01:09:17,583
I don't know, part of me was kind of…
1194
01:09:18,791 --> 01:09:22,458
looking forward to getting
behind the wheel, feeling…
1195
01:09:24,041 --> 01:09:25,333
in control again.
1196
01:09:27,375 --> 01:09:29,875
Noah, please promise me you won't do that.
1197
01:09:30,416 --> 01:09:34,290
Forget it. Jenna is gonna be so happy
about the gym.
1198
01:09:34,291 --> 01:09:35,416
She is.
1199
01:09:37,166 --> 01:09:39,041
Everything feels like it's gonna be okay.
1200
01:09:49,208 --> 01:09:50,208
Hi.
1201
01:09:54,166 --> 01:09:55,291
I'm sorry.
1202
01:10:00,458 --> 01:10:02,540
♪ See, right now, I need you ♪
1203
01:10:02,541 --> 01:10:04,832
♪ I'll meet you somewhere now ♪
1204
01:10:04,833 --> 01:10:06,915
♪ You up now, I see you ♪
1205
01:10:06,916 --> 01:10:09,124
♪ I get you, take care now ♪
1206
01:10:09,125 --> 01:10:10,749
♪ Slow down, be cool ♪
1207
01:10:10,750 --> 01:10:13,125
♪ I miss you, come here now…
1208
01:10:13,791 --> 01:10:17,415
Who does he look like?
1209
01:10:17,416 --> 01:10:19,249
♪ I need you right now ♪
1210
01:10:19,250 --> 01:10:21,374
♪ Once I leave you I'm strung out ♪
1211
01:10:21,375 --> 01:10:22,707
♪ If I get you…
1212
01:10:22,708 --> 01:10:23,790
- Morning.
- Morning.
1213
01:10:23,791 --> 01:10:25,124
♪ …I'm slowly breaking down…
1214
01:10:25,125 --> 01:10:27,874
- You're early.
- I knew you were gonna say that.
1215
01:10:27,875 --> 01:10:29,457
I knew you'd just…
1216
01:10:29,458 --> 01:10:31,374
Well, it's not my fault
you're so predictable.
1217
01:10:31,375 --> 01:10:32,457
Oh.
1218
01:10:32,458 --> 01:10:34,999
♪ You gotta say that you're sorry…
1219
01:10:36,083 --> 01:10:37,415
♪ …at the end of the night ♪
1220
01:10:37,416 --> 01:10:41,165
♪ Wake up in the morning
Everything's alright ♪
1221
01:10:41,166 --> 01:10:45,624
♪ At the end of the story
you're holdin' me tight ♪
1222
01:10:45,625 --> 01:10:47,749
♪ I don't need to worry ♪
1223
01:10:47,750 --> 01:10:49,249
♪ Am I out of my mind…
1224
01:10:51,125 --> 01:10:53,249
♪ But I wish you were right here…
1225
01:10:53,250 --> 01:10:55,415
Oh, come on, go faster.
1226
01:10:55,416 --> 01:10:56,750
Hold on tight!
1227
01:10:57,416 --> 01:11:01,290
♪ All this time I'm thinking
I'm strong enough to sink it ♪
1228
01:11:01,291 --> 01:11:05,666
♪ Oh, no, I don't need you
but I miss you, come here…
1229
01:11:10,583 --> 01:11:11,665
What?
1230
01:11:11,666 --> 01:11:13,083
Nothing.
1231
01:11:13,958 --> 01:11:16,416
I'm just imagining you and Nick
in Ancient Greece.
1232
01:11:17,125 --> 01:11:18,500
What do you mean by that, Briar?
1233
01:11:19,166 --> 01:11:21,582
No, it's just your situation,
it would just be funny.
1234
01:11:21,583 --> 01:11:24,665
Like, if you were a goddess,
and he was a god. You know?
1235
01:11:24,666 --> 01:11:26,583
'Cause their punishments were brutal.
1236
01:11:27,833 --> 01:11:29,457
And you forgave him, like, super quickly.
1237
01:11:29,458 --> 01:11:32,249
I know you think Nick is possessive,
but I get jealous too.
1238
01:11:32,250 --> 01:11:34,957
- It's just 'cause we care.
- Mmm.
1239
01:11:34,958 --> 01:11:36,375
It's a bit toxic though, no?
1240
01:11:41,708 --> 01:11:44,999
Speaking of getting jealous, have you,
uh, stalked Sophia lately?
1241
01:11:45,000 --> 01:11:47,124
No, Briar, I don't do that stuff.
1242
01:11:47,125 --> 01:11:48,249
What do you mean?
1243
01:11:48,250 --> 01:11:49,832
Well, she's not my friend.
1244
01:11:49,833 --> 01:11:52,208
No, she's your arch enemy. Look.
1245
01:11:54,458 --> 01:11:55,458
Yeah.
1246
01:11:57,041 --> 01:12:00,457
They were playing golf with an investor.
It's a work thing.
1247
01:12:00,458 --> 01:12:01,624
A work thing?
1248
01:12:03,625 --> 01:12:05,165
Shush yourself.
1249
01:12:05,166 --> 01:12:06,457
Jesus Christ.
1250
01:12:06,458 --> 01:12:08,750
Well, you know what they say,
work hard, play hard?
1251
01:12:18,875 --> 01:12:19,875
Wait.
1252
01:12:21,541 --> 01:12:22,541
What?
1253
01:12:23,791 --> 01:12:26,832
Didn't Nick say he missed your call
because he fell asleep early?
1254
01:12:26,833 --> 01:12:27,833
Yes.
1255
01:12:42,458 --> 01:12:44,540
Hiya, fancy seeing you two here.
1256
01:12:44,541 --> 01:12:46,416
What you two working on?
1257
01:12:49,250 --> 01:12:50,500
What's up her arse?
1258
01:12:55,083 --> 01:12:56,541
- You all right?
- What?
1259
01:12:57,666 --> 01:12:59,625
Noah? Noah?
1260
01:13:03,000 --> 01:13:04,374
What's going on?
1261
01:13:04,375 --> 01:13:06,000
What do you think?
1262
01:13:18,583 --> 01:13:19,583
Hey, you.
1263
01:13:20,083 --> 01:13:21,582
- Thank you.
- Why didn't you answer my call?
1264
01:13:21,583 --> 01:13:23,082
At the hotel?
1265
01:13:23,083 --> 01:13:24,250
Tell me the truth.
1266
01:13:26,583 --> 01:13:28,249
I told you. I fell asleep.
1267
01:13:28,250 --> 01:13:30,375
- Don't lie to me.
- What?
1268
01:13:31,000 --> 01:13:32,832
Sophia posted pictures of you
1269
01:13:32,833 --> 01:13:35,333
in her hotel room at 2.00 a.m.
1270
01:13:37,500 --> 01:13:39,749
Okay, look, I know this is gonna look bad.
1271
01:13:39,750 --> 01:13:41,749
Nick, what were you doing in her room?
1272
01:13:41,750 --> 01:13:45,290
Nothing happened that night, okay?
I promise you.
1273
01:13:45,291 --> 01:13:47,082
You have to believe me.
I lost track of time.
1274
01:13:47,083 --> 01:13:48,416
Why should I believe you?
1275
01:13:48,916 --> 01:13:51,124
Okay, I'm sorry. It was just a white lie.
1276
01:13:51,125 --> 01:13:52,707
I didn't want you
to get jealous over nothing.
1277
01:13:52,708 --> 01:13:55,707
We literally just went to her hotel room.
We had some ch… some champagne,
1278
01:13:55,708 --> 01:13:58,165
and we, like… We were
just celebrating closing the deal.
1279
01:13:58,166 --> 01:13:59,750
It was nothing. I promise you.
1280
01:14:01,083 --> 01:14:02,625
Does she know about me?
1281
01:14:03,750 --> 01:14:04,832
About us?
1282
01:14:04,833 --> 01:14:06,332
Sophia? No. What?
1283
01:14:06,333 --> 01:14:08,207
No, she works for my dad.
That would be too risky.
1284
01:14:08,208 --> 01:14:10,291
- Of course not.
- Then it wasn't nothing, Nick.
1285
01:14:11,000 --> 01:14:12,749
Even if you are telling the truth.
1286
01:14:12,750 --> 01:14:15,040
When a girl likes you
and she thinks you're single,
1287
01:14:15,041 --> 01:14:17,374
and you're in her fucking room
at 2.00 a.m., that is not nothing.
1288
01:14:17,375 --> 01:14:19,040
- But I didn't--
- When you lied to me about it,
1289
01:14:19,041 --> 01:14:20,250
that is a huge betrayal.
1290
01:14:21,208 --> 01:14:22,416
Noah?
1291
01:14:28,166 --> 01:14:30,665
I've been trying
to tell her, but she's not listening.
1292
01:14:30,666 --> 01:14:32,915
- I mean, she's right to be jealous.
- Wait.
1293
01:14:37,791 --> 01:14:40,166
Are you okay?
1294
01:14:42,208 --> 01:14:43,666
No, I'm not okay.
1295
01:14:45,166 --> 01:14:46,166
What happened?
1296
01:14:48,500 --> 01:14:49,500
You were right.
1297
01:14:50,958 --> 01:14:54,165
He's a piece of shit!
He's a total piece of shit, Noah.
1298
01:14:54,166 --> 01:14:56,332
Fuck, I'm so fucking angry, I just wanna…
1299
01:14:56,333 --> 01:14:57,333
What?
1300
01:14:58,833 --> 01:14:59,916
What do you wanna do?
1301
01:15:01,750 --> 01:15:03,000
- We'll do it.
- Yeah.
1302
01:15:05,625 --> 01:15:07,041
Do you have plans tonight?
1303
01:15:08,291 --> 01:15:09,374
No.
1304
01:15:09,375 --> 01:15:10,375
I wanna drive.
1305
01:15:11,041 --> 01:15:12,083
Really fucking fast.
1306
01:15:16,291 --> 01:15:18,750
- And you're gonna go with her?
- Yeah.
1307
01:15:21,333 --> 01:15:22,540
Have fun!
1308
01:15:22,541 --> 01:15:26,165
Do you mind?
Can you not see that we're in crisis?
1309
01:15:34,208 --> 01:15:37,749
♪ I don't think I like you anymore ♪
1310
01:15:37,750 --> 01:15:39,165
♪ I don't know how we got here…
1311
01:15:39,166 --> 01:15:40,249
Wow.
1312
01:15:44,125 --> 01:15:45,374
Smooth.
1313
01:15:46,916 --> 01:15:48,749
- Wait, do you know all these people?
- Oh!
1314
01:15:48,750 --> 01:15:51,375
If it isn't my favourite little toy,
and, uh…
1315
01:15:52,250 --> 01:15:53,915
Who's this weirdo? You're not Nick.
1316
01:15:53,916 --> 01:15:56,040
Fuck off, Tom.
1317
01:15:56,041 --> 01:15:58,540
- Oi, she's a feisty one, isn't she?
- Yeah. She is.
1318
01:15:58,541 --> 01:16:01,624
By the way, babes, if you ever need
a drink, you know where to find me.
1319
01:16:03,458 --> 01:16:06,500
Oh, my…
You smashed my nose again!
1320
01:16:07,583 --> 01:16:08,749
Ah, that felt good.
1321
01:16:08,750 --> 01:16:11,415
Why is it always the nose, bro?
1322
01:16:11,416 --> 01:16:12,874
Who are you?
1323
01:16:16,250 --> 01:16:20,708
Ah, look at you,
look at you, look at you, huh?
1324
01:16:21,416 --> 01:16:24,832
I was surprised to hear the race
was back on.
1325
01:16:24,833 --> 01:16:27,333
Aw. Did you get dressed up
just for me, yeah?
1326
01:16:27,916 --> 01:16:29,082
You did, innit?
1327
01:16:29,083 --> 01:16:31,540
Let's see if you're still laughing
after the race.
1328
01:16:31,541 --> 01:16:32,750
Yeah, we will.
1329
01:16:35,833 --> 01:16:37,040
What you looking at?
1330
01:16:48,666 --> 01:16:51,332
- She there yet?
- She's right on time.
1331
01:16:51,333 --> 01:16:54,665
Good. Call me before you start.
I'll stay on the phone with you.
1332
01:16:54,666 --> 01:16:57,665
When she's ahead of you, just let us know,
and we'll take care of the rest.
1333
01:16:57,666 --> 01:17:00,208
But what if I'm winning?
She's gonna be behind me.
1334
01:17:00,916 --> 01:17:03,499
Cruz, my son, she's gonna wipe
the fucking floor with you…
1335
01:17:03,500 --> 01:17:05,207
…so you don't need to know the plan.
1336
01:17:05,208 --> 01:17:07,208
Okay? Is Nick there?
1337
01:17:07,916 --> 01:17:10,874
- I want him to see this.
- Nah, she's with some random.
1338
01:17:10,875 --> 01:17:12,958
That won't do.
1339
01:17:13,875 --> 01:17:16,415
Right, so I'm just, like…
1340
01:17:16,416 --> 01:17:18,249
…fine--
1341
01:17:18,250 --> 01:17:19,832
Did not just hang up on me.
1342
01:17:22,500 --> 01:17:25,874
Noah, I'm sorry, I fucked up,
I was just trying to protect you, okay?
1343
01:17:25,875 --> 01:17:26,958
I'm coming to talk.
1344
01:17:27,458 --> 01:17:29,416
Hey, Noah?
1345
01:17:29,958 --> 01:17:32,875
Hello, mate. How you doing?
It's good to hear your voice.
1346
01:17:33,708 --> 01:17:34,708
Ronnie.
1347
01:17:35,458 --> 01:17:38,040
Yeah, yeah, yeah. I just wanted
to give you a quick bell, mate.
1348
01:17:38,041 --> 01:17:41,166
I'm still here. I'm still here.
1349
01:17:42,041 --> 01:17:44,915
I hear that your girlfriend's racing
my boy tonight, and, uh,
1350
01:17:44,916 --> 01:17:47,625
well, I just wanted to say
that I'm gutted I can't be there.
1351
01:17:48,291 --> 01:17:50,791
You better hurry up, mate,
it's gonna be one to remember.
1352
01:17:54,291 --> 01:17:55,749
Shit. Shit.
1353
01:18:18,750 --> 01:18:20,041
Are you okay?
1354
01:18:20,583 --> 01:18:21,583
Yeah.
1355
01:18:22,708 --> 01:18:24,499
Are you sure you wanna do this?
1356
01:18:24,500 --> 01:18:25,833
'Cause you don't have to.
1357
01:18:26,583 --> 01:18:28,083
I know. I want to.
1358
01:18:31,083 --> 01:18:32,958
Hey, I'll see you at the finish line.
1359
01:18:33,500 --> 01:18:34,708
You got this.
1360
01:18:36,416 --> 01:18:37,665
I know.
1361
01:18:42,916 --> 01:18:45,499
I thought I'd let you know, that's
the steering wheel, that's the shift,
1362
01:18:45,500 --> 01:18:48,457
and just put the car in cruise control.
1363
01:19:10,916 --> 01:19:12,124
Oi!
1364
01:19:12,125 --> 01:19:14,082
Ronnie sends his love, yeah?
1365
01:19:19,291 --> 01:19:20,666
Shit!
1366
01:19:30,208 --> 01:19:31,375
Fuck. Come on.
1367
01:19:35,458 --> 01:19:37,290
What's going on? Talk to me, mate.
1368
01:19:37,291 --> 01:19:38,499
Boss man, I…
1369
01:19:38,500 --> 01:19:41,124
She's way behind.
I thought you said this girl could drive.
1370
01:19:41,125 --> 01:19:42,749
Don't worry, she'll catch you.
1371
01:19:51,041 --> 01:19:52,333
Here we go.
1372
01:20:00,750 --> 01:20:03,000
Come on, yeah.
1373
01:20:15,125 --> 01:20:17,208
Come on, catch up.
1374
01:20:20,208 --> 01:20:22,000
Oh, I'm coming for you, girl.
1375
01:20:25,125 --> 01:20:26,625
Don't you fucking dare.
1376
01:20:32,541 --> 01:20:35,290
I told you, she's the best.
1377
01:20:52,708 --> 01:20:54,375
Come on, come on, come on.
1378
01:20:55,166 --> 01:20:56,500
There it is.
1379
01:21:03,166 --> 01:21:04,624
Where is she?
1380
01:21:04,625 --> 01:21:06,041
You're too late, bro.
1381
01:21:19,000 --> 01:21:22,165
Since when is there a bike?
You've gotta tell me the plan, man.
1382
01:21:22,166 --> 01:21:24,165
Good, Nick's here. Always the hero.
1383
01:21:24,166 --> 01:21:25,957
Come on, Noah!
1384
01:21:29,208 --> 01:21:30,416
Wait, where's he gone?
1385
01:21:43,666 --> 01:21:46,332
Cruz, come on, mate.
Keep speaking to me, son. Where is he?
1386
01:21:46,333 --> 01:21:49,416
I can't see anything, man. I'm trying…
I'm doing ten things at once, bro.
1387
01:21:54,208 --> 01:21:56,041
All right, everything's in place.
1388
01:21:59,041 --> 01:22:00,041
Tell me when.
1389
01:22:00,583 --> 01:22:02,083
All right. But wait, for what?
1390
01:22:09,666 --> 01:22:11,875
He's right in front of me.
1391
01:22:18,416 --> 01:22:20,875
- What the fuck?
- Noah, pull over.
1392
01:22:21,958 --> 01:22:24,666
- Pull the car over.
- What?
1393
01:22:25,333 --> 01:22:26,916
Whoa!
1394
01:22:27,916 --> 01:22:30,083
I told you to stop.
1395
01:22:30,875 --> 01:22:32,332
It's not safe.
1396
01:22:32,333 --> 01:22:34,665
- What the fuck are you doing, Nick?
- It's a trap!
1397
01:22:37,208 --> 01:22:39,375
All right, I guess I'm gonna win.
1398
01:22:40,250 --> 01:22:42,415
I'm gonna do you proud, Ron-Ron!
1399
01:22:42,416 --> 01:22:44,416
Wait. What did you say?
1400
01:22:45,041 --> 01:22:46,416
Coming now, get ready.
1401
01:22:49,333 --> 01:22:52,249
- Cruz, can you hear me?
- They're behind me.
1402
01:22:52,250 --> 01:22:54,249
- Cruz.
- I did it, Ronnie!
1403
01:22:54,250 --> 01:22:55,957
Go, go, go! Deploy!
1404
01:22:55,958 --> 01:22:57,624
I did it!
1405
01:22:57,625 --> 01:22:59,000
Cruz.
1406
01:23:15,333 --> 01:23:16,833
Fuck!
1407
01:23:23,291 --> 01:23:25,415
Cruz, bro. You all right?
1408
01:23:36,208 --> 01:23:37,790
- You okay?
- Yeah.
1409
01:23:37,791 --> 01:23:39,165
What happened?
1410
01:23:39,166 --> 01:23:42,165
- Get your fucking hands off her!
- Mate, I'm just checking if she's okay.
1411
01:23:42,166 --> 01:23:44,124
When are you gonna get it
in your thick little head?
1412
01:23:44,125 --> 01:23:45,957
Stop! Stop it!
1413
01:23:45,958 --> 01:23:47,374
What are you doing?
1414
01:23:47,375 --> 01:23:50,125
- Did he bring you here?
- No! I brought myself here!
1415
01:23:50,916 --> 01:23:53,415
Noah, why?
You promised me you wouldn't race!
1416
01:23:53,416 --> 01:23:54,832
Oh, I'm sorry.
1417
01:23:54,833 --> 01:23:57,207
I'm sorry, Nick, does it hurt
that I broke a promise I made?
1418
01:23:57,208 --> 01:23:59,875
Is this a joke to you?
Cruz is working with Ronnie!
1419
01:24:00,541 --> 01:24:01,874
This is a set-up!
1420
01:24:08,333 --> 01:24:10,541
- Don't fucking come near her.
- You knew that?
1421
01:24:11,541 --> 01:24:12,790
You knew that?
1422
01:24:15,375 --> 01:24:17,875
- Come on.
- Can you just give me a second, Michael?
1423
01:24:23,500 --> 01:24:25,832
Noah, I was trying to protect you.
1424
01:24:25,833 --> 01:24:27,915
I didn't wanna scare you, okay?
1425
01:24:27,916 --> 01:24:30,708
This is exactly
what I was trying to prevent.
1426
01:24:31,666 --> 01:24:32,875
Are you serious?
1427
01:24:34,458 --> 01:24:38,832
Nick, how do you not understand
that if you'd have just told me the truth,
1428
01:24:38,833 --> 01:24:40,375
none of this would have happened?
1429
01:24:41,208 --> 01:24:42,791
You always do this, Nick.
1430
01:24:43,375 --> 01:24:46,374
You withhold these little pieces
of the truth to protect me,
1431
01:24:46,375 --> 01:24:47,541
and it just hurts more!
1432
01:24:50,333 --> 01:24:52,750
I don't know…
I don't know if I can do this anymore.
1433
01:24:54,666 --> 01:24:57,207
- Go on then, go back to Michael.
- Oh, my God, Nick,
1434
01:24:57,208 --> 01:24:59,666
- do you even care about me?
- Yes, I care.
1435
01:25:01,458 --> 01:25:03,540
I care whether my girlfriend wants
to fuck another guy.
1436
01:25:03,541 --> 01:25:04,958
I don't wanna fuck Michael!
1437
01:25:08,500 --> 01:25:10,875
But I'm not really
your girlfriend either, am I?
1438
01:25:12,958 --> 01:25:16,083
Not in public, not in front of
our parents, not in front of Sophia.
1439
01:25:20,333 --> 01:25:22,499
Okay then, Noah,
what do you expect me to do?
1440
01:25:22,500 --> 01:25:24,165
- I don't…
- Go on. No, you…
1441
01:25:24,166 --> 01:25:26,749
- Tell me what you expect me to do.
- I don't know, Nick,
1442
01:25:26,750 --> 01:25:28,208
but we can't keep doing this.
1443
01:25:30,291 --> 01:25:31,333
I'm exhausted.
1444
01:25:37,416 --> 01:25:38,875
What's that supposed to mean?
1445
01:25:40,583 --> 01:25:41,583
This is it.
1446
01:25:45,416 --> 01:25:47,041
I think we need to take a break.
1447
01:25:50,791 --> 01:25:51,957
You want a break?
1448
01:25:51,958 --> 01:25:54,499
- I need some space and some time.
- Do you want to take a break?
1449
01:25:54,500 --> 01:25:57,083
And then you need to figure out
what your priorities are.
1450
01:25:58,875 --> 01:25:59,916
You want a break?
1451
01:26:01,833 --> 01:26:03,291
Fine, I'll give you a break.
1452
01:26:46,333 --> 01:26:50,125
♪ Losin' track of time
and my head went quiet ♪
1453
01:26:52,375 --> 01:26:54,750
♪ It only ever happened with you ♪
1454
01:26:58,541 --> 01:27:02,625
♪ Losin' all the weight
of the world on fire ♪
1455
01:27:04,708 --> 01:27:06,958
♪ It only ever happened with you ♪
1456
01:27:10,125 --> 01:27:12,582
♪ Now, baby, when I try to walk…
1457
01:27:12,583 --> 01:27:15,250
♪ …my gaze is out of focus ♪
1458
01:27:16,291 --> 01:27:21,666
♪ I know it's in the name of healin'
you and I don't talk ♪
1459
01:27:22,541 --> 01:27:27,749
♪ I'm tryin' to remember
all the reasons that we parted ♪
1460
01:27:27,750 --> 01:27:30,208
♪ But my brain keeps clouding up ♪
1461
01:27:30,708 --> 01:27:33,790
♪ 'Cause all I know is when we loved ♪
1462
01:27:33,791 --> 01:27:36,791
♪ it didn't seem so loud for once ♪
1463
01:27:41,333 --> 01:27:42,333
Four.
1464
01:27:43,291 --> 01:27:45,750
Easy, breathe.
One, two, step, left upper hand.
1465
01:27:46,666 --> 01:27:48,666
Relax, all right? Eight.
1466
01:27:52,000 --> 01:27:53,999
- You wanna talk about it?
- No, I'm good.
1467
01:27:54,000 --> 01:27:55,875
Let's talk about it. What's up?
1468
01:27:58,625 --> 01:27:59,625
Is she coming?
1469
01:28:00,291 --> 01:28:01,458
To the gym reopening?
1470
01:28:02,083 --> 01:28:03,874
Yeah, but not for you, for Jenna.
1471
01:28:03,875 --> 01:28:06,707
All right. Okay. Let's go.
1472
01:28:06,708 --> 01:28:10,165
Listen, listen, there's a lot of emotions
hanging over from the race.
1473
01:28:10,166 --> 01:28:14,083
You were trying to protect her, clearly,
but maybe it landed like control.
1474
01:28:15,375 --> 01:28:18,875
You've just gotta let
things air out, all right?
1475
01:28:20,166 --> 01:28:21,166
I can't lose her.
1476
01:28:22,291 --> 01:28:24,624
It's gonna work out, man.
You're gonna be good.
1477
01:28:24,625 --> 01:28:26,458
I promise, all right?
1478
01:28:28,458 --> 01:28:29,625
Jab.
1479
01:28:32,875 --> 01:28:34,000
Hi, babe.
1480
01:28:34,500 --> 01:28:37,583
Just wellness check. Anything I can do?
1481
01:28:38,125 --> 01:28:40,208
If you promise
to hold my hand at the party.
1482
01:28:40,708 --> 01:28:44,833
I'm not really looking forward
to seeing Nick or talking to my mom.
1483
01:28:45,416 --> 01:28:48,458
Or William or Sophia.
1484
01:28:49,416 --> 01:28:50,999
- What?
- I know, I know.
1485
01:28:51,000 --> 01:28:53,790
But it's-it's a Leister Enterprises thing.
She has to be there.
1486
01:28:53,791 --> 01:28:57,457
But I'll be there too.
I'll hold your hand.
1487
01:28:57,458 --> 01:28:58,458
Promise.
1488
01:28:58,958 --> 01:28:59,958
Okay.
1489
01:29:00,583 --> 01:29:03,040
- Death grip, yeah?
- Duh.
1490
01:29:03,041 --> 01:29:04,790
You are still gonna come, right?
1491
01:29:04,791 --> 01:29:06,707
Yeah, of course. I wouldn't miss it.
1492
01:29:06,708 --> 01:29:09,374
I'm glad. Appreciate ya.
1493
01:29:09,375 --> 01:29:10,375
Bye. Love you.
1494
01:29:13,500 --> 01:29:14,583
Noah!
1495
01:29:15,750 --> 01:29:17,250
Oh, would you look at that.
1496
01:29:17,750 --> 01:29:20,000
It's Noah Morgan, back from the dead.
1497
01:29:21,166 --> 01:29:22,874
- You all right?
- Yeah.
1498
01:29:22,875 --> 01:29:25,624
- Are you headed back to campus?
- Uh, I am now.
1499
01:29:25,625 --> 01:29:27,458
- I finally get my chance.
- What?
1500
01:29:28,375 --> 01:29:30,624
To beat you in a race.
I've got a head start.
1501
01:29:30,625 --> 01:29:32,749
Oh, have you? Okay.
1502
01:29:32,750 --> 01:29:35,249
Whoo!
1503
01:29:35,250 --> 01:29:37,290
You don't know who you're racing, dude.
Come on.
1504
01:29:37,291 --> 01:29:39,207
Come on then.
1505
01:29:39,208 --> 01:29:41,499
Watch out, watch out, watch out!
1506
01:29:41,500 --> 01:29:42,500
Come on, then.
1507
01:29:49,458 --> 01:29:51,583
- Go, go, go.
- No, no, no, no.
1508
01:29:53,500 --> 01:29:55,415
It's a dream come true, really.
1509
01:29:55,416 --> 01:29:58,874
I just believe that boxing provides
a lifeline for these kids, you know.
1510
01:29:58,875 --> 01:30:00,290
One, two.
1511
01:30:00,291 --> 01:30:03,040
Good. One, two, slip, slip, roll.
1512
01:30:03,041 --> 01:30:04,624
Good, I like that.
1513
01:30:04,625 --> 01:30:07,874
Don't forget to exhale when you punch,
inhale between punches.
1514
01:30:07,875 --> 01:30:08,958
Okay, one, two.
1515
01:30:17,875 --> 01:30:22,749
Jenna here has put so much work…
1516
01:30:22,750 --> 01:30:24,374
…making it a welcome space.
1517
01:30:26,375 --> 01:30:29,499
Oh, babe. Ah, I'm so glad you're here.
1518
01:30:29,500 --> 01:30:31,082
I am so proud of you.
1519
01:30:31,083 --> 01:30:33,833
Aw, thank you.
Everyone did such a good job, and…
1520
01:30:34,875 --> 01:30:36,583
Mmm. He's in the back corner.
1521
01:30:37,750 --> 01:30:40,415
He got here super early
to help set everything up.
1522
01:30:40,416 --> 01:30:43,250
He's really took this
whole business partnership thing to heart.
1523
01:30:43,791 --> 01:30:45,790
And he's more nervous than you.
1524
01:30:45,791 --> 01:30:48,457
I promise. If that helps in any way.
1525
01:30:48,458 --> 01:30:50,790
Yeah, it helps.
1526
01:30:50,791 --> 01:30:51,874
You had a drink?
1527
01:30:51,875 --> 01:30:53,832
- Not yet.
- No?
1528
01:30:53,833 --> 01:30:55,582
- Uh, Mum's incoming.
- Jen?
1529
01:30:55,583 --> 01:30:57,290
- Behind me.
- Good luck.
1530
01:30:57,291 --> 01:30:58,874
- Okay.
- Yeah, coming.
1531
01:30:58,875 --> 01:31:00,832
- I'm gonna do this. You'll be fine.
- Yeah. Yeah.
1532
01:31:00,833 --> 01:31:03,040
- Jen?
- Coming, coming, coming.
1533
01:31:03,041 --> 01:31:04,832
Hello, Noah.
1534
01:31:04,833 --> 01:31:06,249
How are you?
1535
01:31:06,250 --> 01:31:07,416
Been better.
1536
01:31:09,208 --> 01:31:10,458
I've really missed you.
1537
01:31:11,541 --> 01:31:13,250
Dying to hear how college is.
1538
01:31:16,333 --> 01:31:17,708
I feel so out of the loop.
1539
01:31:18,666 --> 01:31:20,083
Whose fault is that?
1540
01:31:24,083 --> 01:31:25,500
You'll come to this, won't you?
1541
01:31:26,583 --> 01:31:28,083
Wouldn't be the same without you.
1542
01:31:28,625 --> 01:31:29,875
Right.
1543
01:31:30,375 --> 01:31:32,916
Optics. Wouldn't want the PR to suffer.
1544
01:31:42,666 --> 01:31:47,124
Hello everyone. Uh, yeah,
I appreciate you for coming.
1545
01:31:47,125 --> 01:31:52,249
We're so grateful to finally
be sharing this with you all, you know?
1546
01:31:52,250 --> 01:31:55,874
Um, I have to start by thanking Nick…
1547
01:31:55,875 --> 01:31:58,416
…and everyone at Leister Enterprises.
1548
01:31:58,916 --> 01:32:02,415
Nick, truly, I don't know
what I'd do without you, man,
1549
01:32:02,416 --> 01:32:04,374
so… so thank you. Thank you.
1550
01:32:06,041 --> 01:32:08,040
And, of course, there is…
1551
01:32:08,041 --> 01:32:11,708
there is another person
that none of this is possible without.
1552
01:32:12,208 --> 01:32:13,582
Uh, Jenna.
1553
01:32:13,583 --> 01:32:14,957
Yeah!
1554
01:32:14,958 --> 01:32:18,124
Now… …I know
you don't like the attention,
1555
01:32:18,125 --> 01:32:19,833
so I'm gonna be quick, all right?
1556
01:32:20,583 --> 01:32:23,874
None of this exists without you.
1557
01:32:23,875 --> 01:32:26,165
All right, you've…
1558
01:32:26,166 --> 01:32:27,665
you got this rare ability
1559
01:32:27,666 --> 01:32:30,541
to leave things better
than how you found them,
1560
01:32:31,250 --> 01:32:32,374
including me,
1561
01:32:32,375 --> 01:32:35,666
and I just…
I can't get over how lucky I am.
1562
01:32:36,833 --> 01:32:40,499
When we met, I didn't think
you'd give me the time of day,
1563
01:32:40,500 --> 01:32:43,625
so the fact
that you're still here right now…
1564
01:32:45,250 --> 01:32:46,958
baffles me, truly.
1565
01:32:48,125 --> 01:32:49,958
Jenna, I love you.
1566
01:32:50,583 --> 01:32:51,874
What's this?
1567
01:32:51,875 --> 01:32:54,415
Just a little something.
1568
01:32:54,416 --> 01:32:56,708
What you doing?
1569
01:32:58,250 --> 01:32:59,915
Will you marry me?
1570
01:32:59,916 --> 01:33:02,124
No.
1571
01:33:04,875 --> 01:33:07,708
- Not no. Just get up, get up.
- Hmm?
1572
01:33:08,625 --> 01:33:10,707
You don't have to kneel.
1573
01:33:10,708 --> 01:33:12,707
But you do wanna marry me, yeah?
1574
01:33:12,708 --> 01:33:14,749
Yeah. Yeah, I do.
1575
01:33:20,541 --> 01:33:22,040
It's Grandma's, innit?
1576
01:33:22,041 --> 01:33:24,625
Yes! Wassup, wassup?
1577
01:33:30,083 --> 01:33:31,415
Babe, look.
1578
01:33:31,416 --> 01:33:33,290
Oh, my God, Jen.
1579
01:33:33,291 --> 01:33:35,290
Hey, everyone, good work.
1580
01:33:35,291 --> 01:33:36,916
I'm so happy for you.
1581
01:33:37,416 --> 01:33:40,124
Proper stressful for a minute,
I didn't know what you were gonna say.
1582
01:33:40,125 --> 01:33:41,249
That's mean.
1583
01:33:41,250 --> 01:33:42,833
- Men, we're best men.
- Yeah.
1584
01:33:43,833 --> 01:33:45,207
I'm engaged.
1585
01:33:46,458 --> 01:33:47,875
We're getting married!
1586
01:33:48,375 --> 01:33:50,582
- She said yes.
- Can you believe it? Look.
1587
01:33:50,583 --> 01:33:53,083
- Beyoncé. I like the sound of that.
- Whoo!
1588
01:34:00,958 --> 01:34:03,207
I'm not gonna stop,
that's the plan.
1589
01:34:05,333 --> 01:34:08,875
No, I know, but it's actually
a thing. It's getting actually…
1590
01:34:10,791 --> 01:34:12,458
I'll try and explain, again.
1591
01:34:13,000 --> 01:34:14,499
You coming or not?
1592
01:34:14,500 --> 01:34:16,415
- Come on, darling.
- Put a smile on that dial.
1593
01:34:16,416 --> 01:34:18,624
Come on. Oh.
1594
01:34:43,708 --> 01:34:45,665
I-I thought this
was a group project.
1595
01:34:45,666 --> 01:34:47,540
I get it.
You're good at everything.
1596
01:34:47,541 --> 01:34:48,749
Come on, Noah…
1597
01:34:48,750 --> 01:34:50,832
…put a little bit of effort in.
1598
01:34:50,833 --> 01:34:51,833
Right.
1599
01:34:55,416 --> 01:34:57,832
Hey, Noah. Um…
1600
01:34:57,833 --> 01:34:59,166
No.
1601
01:34:59,958 --> 01:35:02,999
One of the many other women
who hates your guts. Try again.
1602
01:35:03,000 --> 01:35:04,540
Briar, put Noah on.
1603
01:35:04,541 --> 01:35:06,249
She doesn't wanna talk to you.
1604
01:35:06,250 --> 01:35:07,499
Briar, please.
1605
01:35:07,500 --> 01:35:09,500
- Just…
- No, you really hurt her, Nick.
1606
01:35:10,416 --> 01:35:12,332
But she's…
1607
01:35:12,333 --> 01:35:13,999
…she's actually finally moved on.
1608
01:35:14,000 --> 01:35:16,208
You win. Oh, my God.
1609
01:35:16,916 --> 01:35:18,333
What do you mean, "moved on"?
1610
01:35:19,125 --> 01:35:20,583
Read between the lines, Nick.
1611
01:35:21,291 --> 01:35:23,791
There's a reason why
she's not answering your call.
1612
01:35:24,291 --> 01:35:26,708
So if you really care about her,
you'll just leave her alone.
1613
01:35:27,541 --> 01:35:28,915
Michael.
1614
01:35:28,916 --> 01:35:30,041
She's happy.
1615
01:35:31,250 --> 01:35:32,624
Don't ruin it.
1616
01:35:32,625 --> 01:35:33,874
She's happy?
1617
01:35:33,875 --> 01:35:35,541
Michael, stop.
1618
01:35:37,583 --> 01:35:38,583
Yeah.
1619
01:35:50,458 --> 01:35:54,207
Now, can we be done? I'm just…
I'm not in the mood today.
1620
01:35:54,208 --> 01:35:56,207
It's all good. I understand.
1621
01:36:10,416 --> 01:36:11,832
Uh, Nick?
1622
01:36:12,916 --> 01:36:13,916
Nick?
1623
01:36:14,833 --> 01:36:18,208
Thank you, everyone.
Um, let's pick this up tomorrow.
1624
01:36:19,791 --> 01:36:21,165
Noah, darling?
1625
01:36:21,166 --> 01:36:23,957
- Go away.
- Right, that's it.
1626
01:36:27,416 --> 01:36:29,333
Tragic.
1627
01:36:29,958 --> 01:36:31,540
Enough!
1628
01:36:32,625 --> 01:36:34,250
You are torturing yourself, darling.
1629
01:36:34,750 --> 01:36:38,915
It is 2.00 p.m. The sun is shining.
1630
01:36:38,916 --> 01:36:42,165
And there is no reason to still be in bed,
unless you're as hungover as I am,
1631
01:36:42,166 --> 01:36:43,957
which you are not, because you don't…
1632
01:36:43,958 --> 01:36:45,916
…go out anymore.
1633
01:36:47,791 --> 01:36:49,874
I can't believe
he still hasn't even called.
1634
01:36:49,875 --> 01:36:50,957
I just…
1635
01:36:50,958 --> 01:36:52,458
Why does it hurt so bad?
1636
01:36:53,458 --> 01:36:54,625
I know.
1637
01:36:55,791 --> 01:36:57,291
I've been there. It sucks.
1638
01:36:57,875 --> 01:36:59,583
What happened?
1639
01:37:03,083 --> 01:37:05,707
A few years ago,
I was really in love with this guy.
1640
01:37:05,708 --> 01:37:09,332
You know, super handsome, charming.
Uh, I was obsessed with him.
1641
01:37:09,333 --> 01:37:10,499
Sounds doomed.
1642
01:37:10,500 --> 01:37:11,750
I was young.
1643
01:37:12,541 --> 01:37:14,375
But it felt real,
1644
01:37:15,333 --> 01:37:18,082
until I walked in on him
fucking my best friend.
1645
01:37:18,083 --> 01:37:19,582
My ex did the same thing.
1646
01:37:19,583 --> 01:37:21,582
What? Shut up.
1647
01:37:21,583 --> 01:37:24,707
- Yeah, seriously.
- Men are absolute shits.
1648
01:37:24,708 --> 01:37:28,624
Trust me, the best thing you can do
is let him see you thriving without him.
1649
01:37:28,625 --> 01:37:30,165
It is!
1650
01:37:30,166 --> 01:37:32,540
- Thriving?
- Well… …yeah.
1651
01:37:32,541 --> 01:37:34,874
We've got some work to do,
but you've got me, so it's okay.
1652
01:37:34,875 --> 01:37:39,207
Now, if only there was an amazing excuse
1653
01:37:39,208 --> 01:37:42,915
{\an8}to get dressed up and show
off a little bit of arm candy.
1654
01:37:42,916 --> 01:37:44,708
{\an8}- Arm candy?
- Michael.
1655
01:37:45,583 --> 01:37:48,082
- Right.
- Oh, what? Is he too hot?
1656
01:37:48,083 --> 01:37:49,874
Too clever? Too into you?
1657
01:37:49,875 --> 01:37:50,875
It's too soon.
1658
01:37:52,333 --> 01:37:54,957
Fine. We'll go as a throuple.
1659
01:37:56,791 --> 01:37:57,874
Love a bit of roleplay.
1660
01:37:57,875 --> 01:38:03,416
Now, I took it upon myself
to do a little bit of closet shopping,
1661
01:38:04,333 --> 01:38:09,541
and I have made my selection,
but I am open to feedback.
1662
01:38:10,666 --> 01:38:11,874
You're a good friend.
1663
01:38:11,875 --> 01:38:15,540
What do you think?
Very strappy. Sexy.
1664
01:38:25,875 --> 01:38:26,875
Hey.
1665
01:38:29,708 --> 01:38:30,791
You following me?
1666
01:38:32,125 --> 01:38:34,333
Just following the scent of despair.
1667
01:38:36,291 --> 01:38:38,665
What's that supposed to mean?
1668
01:38:38,666 --> 01:38:40,041
You've been miserable.
1669
01:38:46,500 --> 01:38:48,833
My girlfriend said she needed some space,
1670
01:38:49,583 --> 01:38:52,625
and then she swiftly filled
that space with another guy.
1671
01:38:53,291 --> 01:38:55,500
- Your girlfriend?
- Yeah.
1672
01:38:56,375 --> 01:38:57,707
We were keeping it quiet.
1673
01:38:57,708 --> 01:38:59,333
'Cause your dad didn't approve?
1674
01:39:02,708 --> 01:39:04,290
Was it that obvious?
1675
01:39:04,291 --> 01:39:05,875
I put some pieces together.
1676
01:39:10,166 --> 01:39:12,290
So, not only can I not escape her,
1677
01:39:12,291 --> 01:39:15,790
but she's bringing this arsehole
to the company party. Mm-hmm.
1678
01:39:15,791 --> 01:39:16,791
Poor Nick Leister.
1679
01:39:17,708 --> 01:39:20,791
So, you'll be the heartbroken loser
alone in the corner?
1680
01:39:21,625 --> 01:39:23,083
- Yes, I will.
- Mmm.
1681
01:39:24,875 --> 01:39:26,833
- Well, you are a loser.
- Mmm. Thank you.
1682
01:39:27,500 --> 01:39:28,791
I appreciate that.
1683
01:39:30,000 --> 01:39:31,166
But you won't be alone.
1684
01:39:38,750 --> 01:39:40,665
- Gala!
- Gala time!
1685
01:39:41,958 --> 01:39:43,540
Oh, my god, Michael, fuck!
1686
01:39:43,541 --> 01:39:45,624
- Okay.
- Yes.
1687
01:39:45,625 --> 01:39:46,916
Gala.
1688
01:39:49,291 --> 01:39:51,541
Oh, my God. That is so funny.
1689
01:39:52,291 --> 01:39:55,749
♪ Let you down easy, I'm trying ♪
1690
01:39:55,750 --> 01:39:59,499
♪ 'Cause you're everything
I've spent my whole life fighting ♪
1691
01:39:59,500 --> 01:40:02,332
♪ So when I walk away
it's not your fault ♪
1692
01:40:02,333 --> 01:40:05,624
♪ I always let the good ones go ♪
1693
01:40:05,625 --> 01:40:09,958
♪ And baby, you couldn't have
loved me any better…
1694
01:40:11,125 --> 01:40:12,624
You look great.
1695
01:40:12,625 --> 01:40:14,290
I fucking better.
1696
01:40:19,333 --> 01:40:20,832
Right, cheer up, buttercup.
1697
01:40:20,833 --> 01:40:22,290
- Go on…
- You can't be frowning
1698
01:40:22,291 --> 01:40:23,750
with that sexy little number…
1699
01:40:27,000 --> 01:40:29,624
Right, avert your eyes. Let's get a drink.
1700
01:40:29,625 --> 01:40:30,874
Let's.
1701
01:40:33,541 --> 01:40:35,832
- Kind of nervous.
- Nervous?
1702
01:40:35,833 --> 01:40:37,000
Why are you nervous?
1703
01:40:37,583 --> 01:40:38,916
My date's kind of cute.
1704
01:40:43,250 --> 01:40:46,165
Welcome, everyone.
1705
01:40:46,166 --> 01:40:49,749
Thank you for joining us this evening
to celebrate the past 25 years
1706
01:40:49,750 --> 01:40:52,624
of Leister Enterprises
and all its achievements.
1707
01:40:54,416 --> 01:40:56,875
Hey, don't worry about them.
This is the fun table.
1708
01:40:57,375 --> 01:41:00,082
- Right, Briar? Yeah.
- Hell yeah. Always.
1709
01:41:00,083 --> 01:41:03,208
I've always hoped
for this to be a family business,
1710
01:41:04,250 --> 01:41:08,415
so Nicholas, I'm so proud
of the man you've become.
1711
01:41:08,416 --> 01:41:09,624
Aw.
1712
01:41:09,625 --> 01:41:11,833
And to Sophia,
1713
01:41:12,708 --> 01:41:15,375
our newest member
of the Leister Enterprises family.
1714
01:41:16,583 --> 01:41:20,165
I can see how you've brought out
the very best in my son.
1715
01:41:20,166 --> 01:41:21,332
You're welcome.
1716
01:41:22,416 --> 01:41:23,665
It's not easy, I know.
1717
01:41:26,041 --> 01:41:30,166
I see a bright and successful future
with the two of you at the helm.
1718
01:41:30,666 --> 01:41:32,665
To the dream team.
1719
01:41:40,583 --> 01:41:42,207
Come on, let's go dance.
1720
01:41:42,208 --> 01:41:45,457
Come on, darling, little bit of that,
1721
01:41:45,458 --> 01:41:47,208
little bit of that, little bit of that.
1722
01:41:51,958 --> 01:41:52,958
Michael!
1723
01:42:10,208 --> 01:42:11,791
May I have this dance?
1724
01:42:13,583 --> 01:42:14,791
You can indeed.
1725
01:42:15,291 --> 01:42:17,750
Boo, this shit is boring.
Come on, let's go.
1726
01:42:18,541 --> 01:42:20,916
All right. Let's…
…get out of here.
1727
01:42:23,458 --> 01:42:26,250
Excuse me, excuse me,
coming through, thank you.
1728
01:42:28,541 --> 01:42:29,625
You're good.
1729
01:42:36,166 --> 01:42:38,083
Who knew you were such a good dancer.
1730
01:42:39,083 --> 01:42:40,583
Well, guess where I learnt.
1731
01:42:41,875 --> 01:42:43,415
Finishing school.
1732
01:42:47,333 --> 01:42:48,333
Classic.
1733
01:42:59,333 --> 01:43:00,375
This is nice.
1734
01:43:14,833 --> 01:43:15,833
Nick.
1735
01:43:40,375 --> 01:43:41,916
Oh…
1736
01:43:43,958 --> 01:43:46,000
You all right? Noah, you all right?
1737
01:43:59,291 --> 01:44:00,583
Noah. Noah.
1738
01:44:01,125 --> 01:44:03,332
- Noah. You have to let me explain.
- Leave me alone.
1739
01:44:03,333 --> 01:44:05,082
- Nick, leave me alone.
- Nick, back off!
1740
01:44:05,083 --> 01:44:08,790
- Briar, this has nothing to do with you.
- Oh, but it really does.
1741
01:44:08,791 --> 01:44:10,541
Briar, fuck off.
1742
01:44:11,333 --> 01:44:12,707
- Noah.
- What does that mean?
1743
01:44:12,708 --> 01:44:14,999
Don't you think you've done enough damage?
1744
01:44:15,000 --> 01:44:17,041
- Briar, don't.
- Or…
1745
01:44:18,916 --> 01:44:20,333
does it make you feel good?
1746
01:44:21,333 --> 01:44:24,291
Toying with girls' hearts
until they're a broken mess.
1747
01:44:24,833 --> 01:44:26,832
- What is she talking about?
- I have no idea.
1748
01:44:26,833 --> 01:44:29,082
Would you like to tell her, or shall I?
1749
01:44:29,083 --> 01:44:30,916
- Tell me what?
- Nothing, Noah.
1750
01:44:31,708 --> 01:44:34,541
You're not the first girl to have
their heart broken by Nick Leister.
1751
01:44:36,791 --> 01:44:38,208
- Noah…
- You two?
1752
01:44:39,625 --> 01:44:43,165
Noah, I can explain.
It was years ago, it meant nothing.
1753
01:44:43,166 --> 01:44:44,166
Is this a joke?
1754
01:44:47,208 --> 01:44:48,833
I thought you were my friend.
1755
01:44:51,666 --> 01:44:52,708
And you…
1756
01:44:53,208 --> 01:44:54,208
Noah.
1757
01:44:54,708 --> 01:44:56,833
…I don't know who the fuck you are.
1758
01:44:58,833 --> 01:45:01,999
I hope you're happy with Sophia,
with Briar, with whoever.
1759
01:45:02,000 --> 01:45:04,082
- Noah, it was ages ago, I was ashamed.
- Don't.
1760
01:45:04,083 --> 01:45:06,415
I didn't know how to tell you.
Come on, Noah.
1761
01:45:08,541 --> 01:45:09,625
Noah!
1762
01:45:11,083 --> 01:45:13,249
Do you even realise
how much she fucking loves you?
1763
01:45:13,250 --> 01:45:14,999
If she loves me so much,
then why the hell are you here?
1764
01:45:15,000 --> 01:45:16,458
I'm here 'cause I'm a good friend.
1765
01:45:17,625 --> 01:45:18,625
Friend?
1766
01:45:20,125 --> 01:45:21,333
You're not together?
1767
01:45:26,708 --> 01:45:27,708
Holy shit.
1768
01:45:28,250 --> 01:45:31,208
Nick. Please, you're making a scene.
1769
01:45:32,333 --> 01:45:33,624
It's too late.
1770
01:46:11,125 --> 01:46:14,165
♪ You've applied the pressure…
1771
01:46:14,166 --> 01:46:15,249
Time for tea.
1772
01:46:15,250 --> 01:46:17,874
♪ …to have me crystalised ♪
1773
01:46:19,083 --> 01:46:21,207
♪ And you've got the faith…
1774
01:46:22,750 --> 01:46:25,332
♪ …that I could bring paradise ♪
1775
01:46:26,833 --> 01:46:29,541
♪ I'll forgive and forget ♪
1776
01:46:30,375 --> 01:46:34,041
♪ before I'm paralysed ♪
1777
01:46:35,666 --> 01:46:36,749
Thank you.
1778
01:46:36,750 --> 01:46:38,416
♪ Do I have to keep up the pace…
1779
01:46:40,375 --> 01:46:42,333
♪ …to keep you satisfied? ♪
1780
01:46:43,333 --> 01:46:46,540
♪ Things have gotten closer to the sun ♪
1781
01:46:46,541 --> 01:46:50,457
♪ and I've done things in small doses ♪
1782
01:46:50,458 --> 01:46:54,082
♪ So don't think
that I'm pushing you away ♪
1783
01:46:54,083 --> 01:46:57,875
♪ when you're the one
that I've kept closest…
1784
01:47:04,333 --> 01:47:05,500
What is wrong with me?
1785
01:47:08,541 --> 01:47:09,541
Nothing.
1786
01:47:10,791 --> 01:47:13,541
There is literally nothing wrong with you.
1787
01:47:14,500 --> 01:47:16,208
- Hey, I'm being serious.
- And so am I.
1788
01:47:18,083 --> 01:47:19,791
I can't think of a single thing.
1789
01:47:20,750 --> 01:47:21,750
I've tried…
1790
01:47:23,708 --> 01:47:26,750
to find something. Anything.
1791
01:47:28,625 --> 01:47:32,666
A shit sense of humour, a cruel streak.
1792
01:47:34,500 --> 01:47:36,041
Gross habits.
1793
01:47:37,833 --> 01:47:39,333
Any reason not to like you.
1794
01:47:40,458 --> 01:47:42,583
You're just saying that
to make me feel better.
1795
01:47:44,625 --> 01:47:45,957
Is it working?
1796
01:47:45,958 --> 01:47:48,499
A bit.
1797
01:47:50,916 --> 01:47:52,916
Hey. Hey.
1798
01:47:55,500 --> 01:47:56,915
You deserve to be happy.
1799
01:47:56,916 --> 01:48:00,166
♪ And you just keep on getting closer ♪
1800
01:48:16,916 --> 01:48:20,249
- ♪ Glaciers have melted to the sea ♪
- ♪ Things have gotten closer to the sun…
1801
01:48:20,250 --> 01:48:24,165
- ♪ I wish the tide would take me over ♪
- ♪ …and I've done things in small doses ♪
1802
01:48:24,166 --> 01:48:25,249
♪ So don't think…
1803
01:48:25,250 --> 01:48:27,957
- ♪ I've been down onto my knees…
- ♪ …that I'm pushing you away…
1804
01:48:27,958 --> 01:48:29,832
- ♪ …and you just keep on…
- ♪ …when you're the one…
1805
01:48:29,833 --> 01:48:31,749
- ♪ …getting closer ♪
- ♪ …that I've kept closest ♪
1806
01:48:31,750 --> 01:48:33,583
- ♪ Go slow ♪
- ♪ Go slow ♪
1807
01:48:35,666 --> 01:48:37,541
- ♪ Go slow ♪
- ♪ Go slow ♪
1808
01:48:39,583 --> 01:48:41,750
- ♪ Go slow ♪
- ♪ Go slow ♪
1809
01:48:43,791 --> 01:48:46,458
- ♪ Go slow ♪
- ♪ Go slow ♪
1810
01:48:48,916 --> 01:48:51,540
- ♪ Go slow ♪
- ♪ Go slow ♪
1811
01:50:06,625 --> 01:50:07,708
Hey.
1812
01:50:10,750 --> 01:50:12,707
I came straight here after the party.
1813
01:50:12,708 --> 01:50:13,791
Are you okay?
1814
01:50:16,291 --> 01:50:19,415
Noah, I… I wanted to explain about Briar.
1815
01:50:19,416 --> 01:50:22,125
You and Briar.
Were you ever gonna tell me?
1816
01:50:22,875 --> 01:50:25,457
You let me get close to her,
Nick, this whole time.
1817
01:50:25,458 --> 01:50:27,457
- You could've told me.
- I know. I know.
1818
01:50:27,458 --> 01:50:29,625
And I'm sorry. But she's been playing us.
1819
01:50:30,583 --> 01:50:33,082
- She's been trying to push us apart.
- Briar is not why we broke up.
1820
01:50:33,083 --> 01:50:35,374
I know she's not,
but she's been manipulating us.
1821
01:50:35,375 --> 01:50:37,290
Okay? The only reason that I kissed Sophia
1822
01:50:37,291 --> 01:50:39,458
was because Briar told me
you were with Michael.
1823
01:50:42,208 --> 01:50:44,665
I don't know, I guess I wanted to hurt you
because I was hurting,
1824
01:50:44,666 --> 01:50:47,915
and now I…
…I'm just-just in fucking agony.
1825
01:50:52,958 --> 01:50:56,583
But do you know what happened
when she kissed me, Noah?
1826
01:50:58,583 --> 01:51:01,749
Nothing. I felt nothing.
1827
01:51:01,750 --> 01:51:06,291
Because, Noah,
I'm incapable of loving anyone but you.
1828
01:51:13,166 --> 01:51:15,166
And I wanted to tell you all of that…
1829
01:51:18,416 --> 01:51:19,750
…but you weren't here.
1830
01:51:22,875 --> 01:51:24,416
Noah, where were you?
1831
01:51:34,166 --> 01:51:35,708
Whose jacket is that?
1832
01:51:40,500 --> 01:51:41,958
Noah, whose jacket is that?
1833
01:52:04,958 --> 01:52:06,333
Oh, Noah.
1834
01:52:09,291 --> 01:52:10,625
What have you done?
1835
01:52:18,958 --> 01:52:19,958
Nick.
1836
01:52:52,833 --> 01:52:54,415
I don't want any trouble.
1837
01:52:59,541 --> 01:53:01,291
Come on.
1838
01:53:13,833 --> 01:53:15,250
Do you wanna sit down?
1839
01:53:18,166 --> 01:53:19,375
No, I think I'm good.
1840
01:53:27,041 --> 01:53:28,875
What have you got that I haven't?
1841
01:53:31,083 --> 01:53:32,332
Let's not do this.
1842
01:53:32,333 --> 01:53:34,333
Come on, Nick.
1843
01:53:35,375 --> 01:53:37,250
Come on.
1844
01:53:37,875 --> 01:53:38,875
Go on.
1845
01:53:42,375 --> 01:53:43,375
Fine.
1846
01:53:44,791 --> 01:53:45,833
I'm thoughtful.
1847
01:53:47,333 --> 01:53:49,041
I'm emotionally available.
1848
01:53:50,083 --> 01:53:51,625
And I make her laugh.
1849
01:53:54,666 --> 01:53:58,290
And if she were mine,
I would tell every fucker in the universe
1850
01:53:58,291 --> 01:54:02,625
instead of hiding her away
and making her feel unworthy.
1851
01:54:04,000 --> 01:54:05,458
It's all irrelevant, right?
1852
01:54:06,125 --> 01:54:09,333
Because I couldn't steal her,
Nick, even if I tried.
1853
01:54:09,916 --> 01:54:14,665
Because she is obsessed with you.
1854
01:54:16,875 --> 01:54:18,416
Don't fucking laugh at me.
1855
01:54:19,125 --> 01:54:20,541
Hi, you've reached Nicholas--
1856
01:54:30,166 --> 01:54:31,541
Oh, come on. Come on.
1857
01:54:32,041 --> 01:54:34,041
No one else could've made her leave you.
1858
01:54:36,500 --> 01:54:39,541
You've done this to yourself.
You know that?
1859
01:54:41,583 --> 01:54:43,082
You pushed her away.
1860
01:54:43,083 --> 01:54:45,250
Don't touch me.
1861
01:54:46,541 --> 01:54:47,624
Don't touch me.
1862
01:54:48,708 --> 01:54:51,124
Nick, we can't leave it like that, please.
1863
01:54:51,125 --> 01:54:52,999
This is all a huge fucking mess,
and it hurts.
1864
01:54:53,000 --> 01:54:55,040
Just don't do anything stupid,
and call me back.
1865
01:54:58,541 --> 01:55:00,125
You could've been happy.
1866
01:55:02,541 --> 01:55:05,333
Instead, you broke her heart.
1867
01:55:07,750 --> 01:55:09,666
Fuck, Nick. Please don't do anything.
1868
01:55:10,500 --> 01:55:11,582
Please.
1869
01:55:20,916 --> 01:55:21,916
Oh, shit.
1870
01:55:22,500 --> 01:55:23,541
Oh, my God.
1871
01:55:36,083 --> 01:55:37,291
Hey, are you okay?
1872
01:55:38,250 --> 01:55:40,499
Hey. Hey, I'm sorry.
1873
01:55:42,125 --> 01:55:44,833
Look, I'm sorry. I'm so sorry.
1874
01:55:45,625 --> 01:55:47,374
You have to understand.
1875
01:55:47,375 --> 01:55:49,874
I didn't know about you and Sophia, okay?
1876
01:55:49,875 --> 01:55:52,915
It meant nothing. Look at me. Look at me.
1877
01:55:52,916 --> 01:55:55,375
Nick, it didn't mean anything,
I promise you.
1878
01:55:58,500 --> 01:55:59,500
I'm sorry.
1879
01:56:09,000 --> 01:56:10,832
I have to go now, Noah.
1880
01:56:10,833 --> 01:56:12,790
Nick, what did you do?
1881
01:56:16,625 --> 01:56:17,875
Nick Leister?
1882
01:56:18,541 --> 01:56:21,832
You are under arrest on suspicion
of assault causing actual bodily harm.
1883
01:56:22,916 --> 01:56:25,207
You do not have to say anything,
but it may harm your defence…
132437
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.