All language subtitles for Your.Fault.London.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:23,083 --> 00:00:25,041 It's wild how fast life can change. 4 00:00:27,041 --> 00:00:29,540 A year ago, I moved to London for a fresh start… 5 00:00:31,208 --> 00:00:33,291 …and everything I was running from found me. 6 00:00:36,875 --> 00:00:38,208 But somehow, I survived 7 00:00:39,708 --> 00:00:42,625 and fell for the last person I was ever supposed to. 8 00:00:44,291 --> 00:00:45,666 {\an8}The bad boy cliché. 9 00:00:46,708 --> 00:00:48,333 {\an8}The kind your mother warns you about. 10 00:00:49,875 --> 00:00:52,249 {\an8}Too bad mine married his dad and moved us in together. 11 00:00:53,333 --> 00:00:54,499 {\an8}I never stood a chance. 12 00:00:55,750 --> 00:00:58,374 God, how could I resist Nick Leister? 13 00:01:00,958 --> 00:01:03,500 But the only thing harder than finding true love… 14 00:01:04,000 --> 00:01:06,333 …is holding on to it. 15 00:01:30,583 --> 00:01:31,833 {\an8}Come on! 16 00:01:33,750 --> 00:01:34,875 {\an8}Catch me! 17 00:01:48,166 --> 00:01:51,666 {\an8}I couldn't believe he was mine. I wanted to tell the whole world. 18 00:01:52,500 --> 00:01:54,790 {\an8}But Nick wanted to keep us a secret. 19 00:01:54,791 --> 00:01:56,083 {\an8} 20 00:01:56,875 --> 00:01:59,416 {\an8}I get it. You hide something to keep it safe. 21 00:02:00,708 --> 00:02:02,541 {\an8}But some secrets can't stay hidden. 22 00:02:03,833 --> 00:02:05,541 {\an8}They come out and blindside you. 23 00:02:06,041 --> 00:02:08,082 {\an8}Shit! Damn! 24 00:02:08,083 --> 00:02:10,207 {\an8}- And when they do… - Whoo! 25 00:02:10,208 --> 00:02:13,125 …well, it's wild how fast life can change. 26 00:02:22,500 --> 00:02:24,999 Fair enough. You win. 27 00:02:25,000 --> 00:02:26,707 Shock. 28 00:02:26,708 --> 00:02:28,915 - What do you want as your prize? - You know what I want. 29 00:02:28,916 --> 00:02:30,790 Well, you're gonna have to come get it. 30 00:02:30,791 --> 00:02:32,540 Come on. 31 00:02:32,541 --> 00:02:34,290 - What? - Come on. 32 00:02:41,208 --> 00:02:42,291 Nick. 33 00:02:43,375 --> 00:02:44,541 Hey, come on. 34 00:02:45,875 --> 00:02:47,332 Come back. 35 00:02:51,291 --> 00:02:52,291 Nick. 36 00:02:55,166 --> 00:02:56,166 Nick! 37 00:03:05,000 --> 00:03:06,125 What are you doing? 38 00:03:09,375 --> 00:03:11,957 Nick! Oh, my God. You're such a… 39 00:03:11,958 --> 00:03:13,832 Surprise! 40 00:03:13,833 --> 00:03:17,165 Oh, my God, you guys. 41 00:03:17,166 --> 00:03:19,207 Happy birthday, babe. 42 00:03:19,208 --> 00:03:20,624 Who are all these people? 43 00:03:20,625 --> 00:03:23,874 These people are the great and good of British polite society, dear, 44 00:03:23,875 --> 00:03:24,957 so just smile and wave. 45 00:03:24,958 --> 00:03:26,332 - I haven't got a clue, all right? - Okay. 46 00:03:26,333 --> 00:03:27,415 - Hello. - Hey. 47 00:03:27,416 --> 00:03:28,624 Happy birthday. 48 00:03:32,833 --> 00:03:35,457 I just can't believe that you did all this. It's amazing. 49 00:03:35,458 --> 00:03:38,707 - Was Nick really that convincing? - Yeah, a bit too convincing. 50 00:03:38,708 --> 00:03:40,207 Aw. 51 00:03:40,208 --> 00:03:43,790 - They didn't have any blue ones. - Mom. 52 00:03:43,791 --> 00:03:45,082 Blue ones? 53 00:03:45,083 --> 00:03:48,040 When Noah was about five, I gave her a little bit of garden to look after, 54 00:03:48,041 --> 00:03:50,457 and all she wanted to do was grow blue roses. 55 00:03:50,458 --> 00:03:52,665 You mean like those tacky fake things 56 00:03:52,666 --> 00:03:53,957 you see in art shops? 57 00:03:53,958 --> 00:03:56,082 I think they were beautiful, actually. 58 00:03:56,083 --> 00:03:58,165 Well, you can take the girl out of Florida. 59 00:03:58,166 --> 00:03:59,624 Hey! 60 00:03:59,625 --> 00:04:01,457 Here she is. 61 00:04:01,458 --> 00:04:02,707 What is this? 62 00:04:02,708 --> 00:04:04,665 It's for you to take to Oxford. 63 00:04:04,666 --> 00:04:05,790 Aw. 64 00:04:05,791 --> 00:04:08,250 - You can cuddle her if you get homesick. - Aw. 65 00:04:08,875 --> 00:04:10,290 Oh, my goodness, it's a cat. 66 00:04:10,291 --> 00:04:12,749 I love it. 67 00:04:12,750 --> 00:04:14,708 Now I won't be lonely at school. 68 00:04:19,333 --> 00:04:22,458 - Beers have run out. Saved us two. - Thanks, man. 69 00:04:23,125 --> 00:04:24,125 Cheers, brother. 70 00:04:26,041 --> 00:04:28,500 - Oh. - Can you keep a secret? 71 00:04:29,958 --> 00:04:30,958 What? 72 00:04:31,666 --> 00:04:35,291 I've got my grandma's ring, and I'm gonna propose to Jenna. 73 00:04:36,291 --> 00:04:37,582 Like, what, today? 74 00:04:37,583 --> 00:04:38,665 - No. - No? 75 00:04:38,666 --> 00:04:40,124 - No, no, no. Not today. - Actually? 76 00:04:40,125 --> 00:04:41,665 - Yes, actually. - Well, congrats. 77 00:04:41,666 --> 00:04:43,707 - Thank you, thank you. There's-- - Best man? 78 00:04:43,708 --> 00:04:46,207 - Yes, best man. Yes. - Okay, this is good. I'm liking this. 79 00:04:46,208 --> 00:04:47,332 There's… There's some stuff 80 00:04:47,333 --> 00:04:48,582 - I wanna sort out first. - Okay. 81 00:04:48,583 --> 00:04:50,832 I wanna clear all my debts, you know? 82 00:04:50,833 --> 00:04:53,333 Have nothing hanging over us. 83 00:04:53,833 --> 00:04:55,707 I've got you. Yeah, I'm here to help. 84 00:04:55,708 --> 00:04:57,457 Nick, I ain't taking your money. 85 00:04:57,458 --> 00:04:59,000 But there's a race. 86 00:05:00,000 --> 00:05:01,500 And I-I've bet the gym on it. 87 00:05:02,750 --> 00:05:04,165 - Nah, nah. No. - Nick? 88 00:05:04,166 --> 00:05:05,874 - You know I don't do that anymore. - No, no, no. 89 00:05:05,875 --> 00:05:08,915 - You can beat this guy in your sleep. - I'm… I'm done. I'm out. 90 00:05:08,916 --> 00:05:10,499 I've promised Noah. I've got work. 91 00:05:10,500 --> 00:05:11,915 You win, and I'm clean. 92 00:05:11,916 --> 00:05:14,165 It was a stupid bet, and I can't back out. Come on. 93 00:05:14,166 --> 00:05:16,041 Oh. Hey, guys. 94 00:05:16,666 --> 00:05:18,165 Why do you look so suspicious? 95 00:05:18,166 --> 00:05:20,707 Why do you look so suspicious? 96 00:05:20,708 --> 00:05:21,790 Great question. 97 00:05:21,791 --> 00:05:23,999 Gather around, please. 98 00:05:25,375 --> 00:05:26,708 You got him good. 99 00:05:27,250 --> 00:05:29,375 Nick. Wait, please. 100 00:05:29,958 --> 00:05:32,665 If I do this, Noah can never find out. 101 00:05:32,666 --> 00:05:35,458 For sure. We keep the girls out of it. 102 00:05:36,791 --> 00:05:38,125 - Yeah? - All right. 103 00:05:38,875 --> 00:05:41,790 Some of you may already know, but today is a double celebration. 104 00:05:41,791 --> 00:05:45,582 Not only is it my beautiful, brilliant daughter's birthday, 105 00:05:45,583 --> 00:05:48,415 but she's also gotten into Oxford… 106 00:05:49,916 --> 00:05:52,166 …where she will study Engineering Science. 107 00:05:52,750 --> 00:05:56,040 No doubt she'll be technical director of a Formula One team before you know it. 108 00:05:58,291 --> 00:06:00,457 - To Noah… - To Noah. 109 00:06:00,458 --> 00:06:02,790 …and her bright future. 110 00:06:02,791 --> 00:06:04,999 A-ha! 111 00:06:05,000 --> 00:06:07,374 Is that another surprise I hear before me? 112 00:06:07,375 --> 00:06:09,665 Yes. Follow me to the drive, please. 113 00:06:11,541 --> 00:06:15,249 - What is going on? What is going on? - Nearly. You're warm. 114 00:06:18,416 --> 00:06:20,082 What? 115 00:06:20,083 --> 00:06:21,790 Happy birthday. 116 00:06:21,791 --> 00:06:24,040 - Are you being serious? - Yes. 117 00:06:24,041 --> 00:06:26,540 Something to make the drive to Oxford a touch more fun. 118 00:06:26,541 --> 00:06:29,957 No way. I love it. 119 00:06:29,958 --> 00:06:30,916 Thank you. 120 00:06:35,083 --> 00:06:36,666 What? 121 00:06:39,333 --> 00:06:41,999 - Come on! Fire it up! - Come on, Noah. 122 00:06:42,000 --> 00:06:44,041 Fire it up! 123 00:06:59,416 --> 00:07:00,749 So, good surprise? 124 00:07:00,750 --> 00:07:03,082 Yeah. I don't love how easily you lied to me though. 125 00:07:03,083 --> 00:07:06,457 Hey. Organising a surprise party isn't lying, it's romantic. 126 00:07:06,458 --> 00:07:07,458 Fine. 127 00:07:22,791 --> 00:07:24,332 Noah. 128 00:07:24,333 --> 00:07:25,958 Hey. 129 00:07:26,458 --> 00:07:29,083 Sorry to wake you, but we have approximately three minutes. 130 00:07:29,583 --> 00:07:32,333 All right. 131 00:07:36,791 --> 00:07:38,166 You know, I'm gonna miss this view. 132 00:07:38,750 --> 00:07:40,958 You checking me out? 133 00:07:43,166 --> 00:07:44,415 Behave. 134 00:07:47,166 --> 00:07:49,915 - All right, close your eyes. - Why? 135 00:07:49,916 --> 00:07:51,583 Close your eyes. 136 00:07:53,041 --> 00:07:54,166 Come here. 137 00:07:56,166 --> 00:07:57,250 Open them. 138 00:08:01,000 --> 00:08:02,000 Happy birthday. 139 00:08:02,625 --> 00:08:03,708 I love it. 140 00:08:04,625 --> 00:08:08,416 This is so you don't forget about me when you're in Oxford. 141 00:08:11,000 --> 00:08:12,041 I love you. 142 00:08:15,750 --> 00:08:18,625 It never gets old, hearing you say that. 143 00:08:19,791 --> 00:08:20,791 Go on then. 144 00:08:22,583 --> 00:08:24,208 Say it back. 145 00:08:25,000 --> 00:08:26,499 Say it. 146 00:08:26,500 --> 00:08:28,375 I love you too, Nick. 147 00:08:38,041 --> 00:08:39,707 Mmm. Right. 148 00:08:39,708 --> 00:08:41,165 Stay. 149 00:08:45,208 --> 00:08:47,958 His alarm went off two minutes ago. 150 00:08:49,041 --> 00:08:51,165 - When are we telling them again? - Soon. 151 00:08:51,166 --> 00:08:54,749 I just… Not now. My dad's got a lot on his mind. Okay? 152 00:08:54,750 --> 00:08:56,708 - We'll tell them. Just not right now. - Fine. 153 00:08:59,875 --> 00:09:01,125 God, you look good. 154 00:09:02,333 --> 00:09:04,124 I just wanna stay in bed with you. 155 00:09:04,125 --> 00:09:06,207 Mmm. 156 00:09:06,208 --> 00:09:07,791 See you at breakfast. 157 00:09:24,000 --> 00:09:25,624 Morning, Nick. 158 00:09:25,625 --> 00:09:26,790 Morning. Hey. 159 00:09:26,791 --> 00:09:28,207 - You're up early. - Yeah. 160 00:09:28,208 --> 00:09:31,540 Couldn't sleep, so I just thought I'd start working on that acquisition speech. 161 00:09:31,541 --> 00:09:35,290 I could do with your help if you don't mind. 162 00:09:35,291 --> 00:09:37,207 - I'd be delighted. - Great. 163 00:09:37,208 --> 00:09:40,791 I must say, I'm very impressed with your dedication to this launch. 164 00:09:41,708 --> 00:09:43,457 - Let's go in my office. - Great. 165 00:09:43,458 --> 00:09:46,999 Uh, yeah, so I've got, like, three openings. 166 00:09:47,000 --> 00:09:48,624 - Yeah? - Yeah… 167 00:09:48,625 --> 00:09:50,874 So am I getting a Porsche for my birthday then? 168 00:09:50,875 --> 00:09:52,708 - No. - Morning. 169 00:09:53,208 --> 00:09:55,749 So how's the boxing gym going? Business good? 170 00:09:55,750 --> 00:09:59,374 It's good. Um, Jenna's been fundraising quite a bit, you know. 171 00:09:59,375 --> 00:10:02,000 Getting… Getting kids from different backgrounds involved, and that. 172 00:10:02,541 --> 00:10:05,707 Mmm. Yeah, honestly, it's got so much potential. 173 00:10:05,708 --> 00:10:08,082 The kids are getting so much out of it. It's just beautiful. 174 00:10:08,083 --> 00:10:09,999 - That is good. - She's the brains, I'm the brawn. 175 00:10:10,000 --> 00:10:12,040 I'd love to see some time. 176 00:10:12,041 --> 00:10:13,290 Seriously. 177 00:10:13,291 --> 00:10:15,082 Well, that's a sweet necklace. 178 00:10:15,083 --> 00:10:17,000 Oh, yeah. Uh, it was a gift. 179 00:10:17,958 --> 00:10:19,165 Who gave you that? 180 00:10:19,166 --> 00:10:22,083 Uh, Jenna. It was a birthday present. 181 00:10:22,875 --> 00:10:24,666 - What? - The necklace. 182 00:10:25,583 --> 00:10:28,082 Yeah, I got her that necklace. 183 00:10:28,083 --> 00:10:31,665 - Oh, yeah? - Mad budget for pressies this year, me. 184 00:10:31,666 --> 00:10:33,832 - Oh. - See what you're getting for Christmas. 185 00:10:35,875 --> 00:10:36,957 Coffee, anyone? 186 00:10:36,958 --> 00:10:38,708 - Yes, please. - Yes, please. Thank you. 187 00:10:40,083 --> 00:10:43,457 Gonna miss this, and you, little miss Oxford. 188 00:10:46,666 --> 00:10:48,749 ♪ I've been lookin' for it every day and every night ♪ 189 00:10:48,750 --> 00:10:51,957 ♪ I've been seein' things I like to the left and to the right ♪ 190 00:10:51,958 --> 00:10:54,957 ♪ I've been walkin' round in circles I've been goin' out my mind ♪ 191 00:10:54,958 --> 00:10:58,125 ♪ I can feel it all around me I don't even have to try ♪ 192 00:11:02,791 --> 00:11:04,750 ♪ I don't even have to try I don't ♪ 193 00:11:09,041 --> 00:11:11,582 ♪ I don't even have to try I don't, now ♪ 194 00:11:15,333 --> 00:11:17,040 ♪ You want it? You got it ♪ 195 00:11:17,041 --> 00:11:19,749 ♪ I wanna take it with me everywhere I go… 196 00:11:20,833 --> 00:11:23,083 Package securely delivered. 197 00:11:23,833 --> 00:11:25,665 - She drives like a dream. - Did she? 198 00:11:25,666 --> 00:11:27,915 You wanted to give the chauffeur the day off, did you? 199 00:11:27,916 --> 00:11:31,457 Yeah, well, Noah has a lot of stuff, so I thought you could use the muscle power. 200 00:11:33,958 --> 00:11:36,250 ♪ Running fast, let's take it slow now… 201 00:11:37,166 --> 00:11:39,415 - Oh, my God. - It's crazy. 202 00:11:39,416 --> 00:11:42,207 Training to be a wizard, are you? 203 00:11:46,708 --> 00:11:48,332 ♪ You want it? You got it ♪ 204 00:11:51,166 --> 00:11:52,791 Oh, God. Here we go. 205 00:11:53,583 --> 00:11:56,415 It's freshers drinks in the JCR tonight. See you there? 206 00:11:56,416 --> 00:11:58,124 Oh. Sounds good. Thanks. 207 00:11:58,125 --> 00:12:00,040 You can bring your sister if you like. 208 00:12:02,458 --> 00:12:04,124 Can't stand rugby boys. 209 00:12:04,125 --> 00:12:06,207 - Oh, rugby boys are my favourite. - Mom! 210 00:12:06,208 --> 00:12:08,583 I am number 11. Where's that? 211 00:12:11,541 --> 00:12:12,999 ♪ You want it? You got it ♪ 212 00:12:14,083 --> 00:12:15,083 That's nice. 213 00:12:16,083 --> 00:12:17,832 Do you know anything about your neighbours? 214 00:12:17,833 --> 00:12:20,207 - We could say hi. - Yeah, maybe. 215 00:12:20,208 --> 00:12:22,207 Right… …that's the last of them. 216 00:12:22,208 --> 00:12:23,457 What do you wanna do with these? 217 00:12:23,458 --> 00:12:25,707 Uh, just put… Just… You can leave that there, it's fine. 218 00:12:25,708 --> 00:12:27,832 - I could make the bed. - We could help you decorate. 219 00:12:27,833 --> 00:12:29,208 Uh, I'll take it from here. 220 00:12:31,750 --> 00:12:33,375 She doesn't need anything else? 221 00:12:34,166 --> 00:12:35,416 - No, no. - Mmm. 222 00:12:38,333 --> 00:12:41,291 Oh! Forgot her key. 223 00:12:43,666 --> 00:12:44,666 Oh, yeah. 224 00:12:58,125 --> 00:12:59,832 You forgot your key. 225 00:13:44,166 --> 00:13:46,583 I want you to think of me when you're out tonight. 226 00:13:47,083 --> 00:13:48,125 I will. 227 00:13:51,375 --> 00:13:52,624 Good. 228 00:14:14,708 --> 00:14:15,832 No way. 229 00:14:15,833 --> 00:14:17,291 Nick Leister. 230 00:14:17,958 --> 00:14:20,290 - Briar. - What are you doing here? 231 00:14:20,291 --> 00:14:21,958 Oh, I was just, um… 232 00:14:23,041 --> 00:14:25,124 uh, dropping off my stepsister. 233 00:14:25,125 --> 00:14:27,624 Uh, really? So, Will remarried then? 234 00:14:27,625 --> 00:14:29,874 - Yeah, yeah. - My God. 235 00:14:29,875 --> 00:14:31,582 Got into Oxford then? 236 00:14:31,583 --> 00:14:32,874 Well, yeah. 237 00:14:32,875 --> 00:14:35,291 Look, I've gotta go, but it's, um… 238 00:14:36,583 --> 00:14:37,791 it's great to see you. 239 00:14:42,791 --> 00:14:45,083 So convincing. 240 00:14:57,750 --> 00:15:01,000 Hello. I'm Briar. I'm in the room next door. 241 00:15:01,500 --> 00:15:02,582 Oh, hey. 242 00:15:02,583 --> 00:15:05,415 Which statistically means we're pretty much doomed to be best friends, 243 00:15:05,416 --> 00:15:07,374 whether we like it or not. 244 00:15:07,375 --> 00:15:11,415 So I was wondering if you wanted to just sort of jump the gun 245 00:15:11,416 --> 00:15:13,333 and start by getting pissed together? 246 00:15:37,750 --> 00:15:39,165 Which one do you want? 247 00:15:39,166 --> 00:15:41,290 - Hmm? - Mister Stripes or Mister Tie? 248 00:15:41,291 --> 00:15:43,124 Or Mister Ankle Socks? 249 00:15:43,125 --> 00:15:44,540 - No. - I think stripy boy has 250 00:15:44,541 --> 00:15:48,207 a little crush on me, but if you have a pref, I don't mind. 251 00:15:48,208 --> 00:15:50,082 - I'm good, I'm good. - What do you mean you're good? 252 00:15:50,083 --> 00:15:53,749 - I kind of have a boyfriend. - Noah! Absolutely not. 253 00:15:53,750 --> 00:15:56,207 That is so boring for me. 254 00:15:56,208 --> 00:15:58,790 Uni is literally for exploring your options. You're young. 255 00:15:58,791 --> 00:16:01,790 - You sound like my mother. - She sounds fucking cool then. 256 00:16:01,791 --> 00:16:02,874 Seriously. 257 00:16:02,875 --> 00:16:05,749 - I mean, is he hotter than those guys? - Yeah. He is. 258 00:16:05,750 --> 00:16:07,249 - Is he? Actually? - Yeah. You'll see. 259 00:16:07,250 --> 00:16:08,415 - You're gonna meet him. - Really? 260 00:16:08,416 --> 00:16:10,333 - Yeah, he dropped me off this morning. - Okay. 261 00:16:11,375 --> 00:16:12,791 - Oh, did he? - Mm-hmm. 262 00:16:13,291 --> 00:16:15,000 Okay, well, tell me everything. 263 00:16:16,166 --> 00:16:17,708 It's kind of a secret. 264 00:16:19,083 --> 00:16:20,832 Perfect, I love secrets. 265 00:16:37,416 --> 00:16:39,249 Ooh. Sorry, sorry. 266 00:16:39,250 --> 00:16:43,540 Good morning, and welcome to aerothermal engineering. 267 00:16:43,541 --> 00:16:45,333 Uh, shall we get started then? 268 00:16:46,791 --> 00:16:49,125 Who can tell me what we're looking at? 269 00:16:50,000 --> 00:16:53,457 How about you? 270 00:16:56,625 --> 00:16:57,832 Um… 271 00:16:57,833 --> 00:17:01,291 Uh, that's the Brawn GP F1 car from 2009. 272 00:17:01,958 --> 00:17:04,499 They found a loophole in the air regulations 273 00:17:04,500 --> 00:17:07,458 and, uh, created the double diffuser which increases downforce. 274 00:17:08,666 --> 00:17:10,625 You're both absolutely correct. 275 00:17:11,375 --> 00:17:16,457 The Brawn diffuser was carefully shaped with winglets along the edge. 276 00:17:16,458 --> 00:17:18,582 Who can tell me what they do? 277 00:17:18,583 --> 00:17:21,207 They manage the transition of air between high and low spaces. 278 00:17:21,208 --> 00:17:24,415 Yeah. And they're made to help with uplift on aeroplanes. 279 00:17:24,416 --> 00:17:25,540 The guy who invented them 280 00:17:25,541 --> 00:17:28,291 was actually inspired by birds who curl their wing feathers up. 281 00:17:28,958 --> 00:17:30,665 You're correct. 282 00:17:30,666 --> 00:17:33,790 - Yes? - Sorry to interrupt this mating ritual… 283 00:17:35,250 --> 00:17:37,583 …but may I continue my class, please? Thank you. 284 00:17:38,625 --> 00:17:42,249 Today we're covering the purpose of winglets, 285 00:17:42,250 --> 00:17:43,874 first applications… 286 00:17:50,583 --> 00:17:52,499 Well, that was fun, wasn't it? 287 00:17:52,500 --> 00:17:55,165 Shouldn't have finished my sentences if you didn't want me finishing yours. 288 00:17:55,166 --> 00:17:56,416 Good. Finally met my match. 289 00:17:57,125 --> 00:17:58,208 It's nice to meet you. 290 00:17:59,458 --> 00:18:00,750 I'm Michael. 291 00:18:03,000 --> 00:18:04,332 I'm Noah. 292 00:18:04,333 --> 00:18:06,625 Okay, Noah. 293 00:18:08,541 --> 00:18:10,707 So which part of America are you from? 294 00:18:10,708 --> 00:18:13,083 Which posh British boarding school spat you out? 295 00:18:13,875 --> 00:18:15,791 Very good, but wrong. 296 00:18:16,291 --> 00:18:18,624 See, at my school, if you spoke in class, 297 00:18:18,625 --> 00:18:21,958 you were more likely to get a black eye than a girl ask for your number. 298 00:18:22,916 --> 00:18:24,540 I didn't ask you for your number. 299 00:18:24,541 --> 00:18:25,541 Not yet. 300 00:18:26,083 --> 00:18:28,374 Also, some second-year advice. 301 00:18:28,375 --> 00:18:31,957 There's a tradition around campus that if you drop a book in front of someone, 302 00:18:31,958 --> 00:18:33,957 - they have to write their number in it. - Is there? 303 00:18:33,958 --> 00:18:38,082 Yeah, it's actually, uh, in the Oxford handbook right there, 304 00:18:38,083 --> 00:18:39,416 on page… 305 00:18:41,625 --> 00:18:42,749 Oops. 306 00:18:42,750 --> 00:18:44,666 Let me get that for you. 307 00:18:45,666 --> 00:18:47,416 Oh, my God. 308 00:18:49,666 --> 00:18:50,749 Wow. 309 00:18:50,750 --> 00:18:53,625 It's a little much, but lesson learned. 310 00:18:54,250 --> 00:18:55,250 There. 311 00:18:56,375 --> 00:18:57,624 Just in case you need me. 312 00:18:57,625 --> 00:18:59,333 Maybe if I need to fact check you. 313 00:19:00,083 --> 00:19:01,166 See you around, Noah. 314 00:19:05,958 --> 00:19:09,207 So, you're telling me you got called out in your first lecture? 315 00:19:09,208 --> 00:19:10,624 I knew the answer. 316 00:19:10,625 --> 00:19:12,540 God, you're such a teacher's pet. 317 00:19:12,541 --> 00:19:13,624 I don't know about that. 318 00:19:13,625 --> 00:19:16,332 It is stiff competition in intro to aerothermal engineering. 319 00:19:16,333 --> 00:19:18,749 What, is everyone a nerd? 320 00:19:18,750 --> 00:19:21,124 Uh, yeah. One in particular. 321 00:19:21,125 --> 00:19:25,749 One in particular? Well, does this nerd have a name? 322 00:19:25,750 --> 00:19:28,249 Uh, Michael. He's a second year. 323 00:19:28,250 --> 00:19:30,540 Yeah, well, you know I'll kill any guy who comes near you. 324 00:19:30,541 --> 00:19:31,875 Stop. 325 00:19:33,250 --> 00:19:34,916 I'm tired. 326 00:19:35,416 --> 00:19:37,999 My dad's putting a lot of pressure on me with this merger. 327 00:19:38,000 --> 00:19:39,957 I'm just nervous about Friday. 328 00:19:39,958 --> 00:19:42,749 Hey, it'll be great. I'll be there watching. 329 00:19:42,750 --> 00:19:44,499 Oh, God, now I'm more nervous. 330 00:19:44,500 --> 00:19:47,999 Why? If you blow it, I'll just pull the fire alarm or something. 331 00:19:49,833 --> 00:19:50,916 I love you. 332 00:19:51,666 --> 00:19:54,125 I love you more. Will you stay on the phone while I go to sleep? 333 00:19:54,708 --> 00:19:55,958 Yeah, of course. 334 00:19:57,750 --> 00:20:00,915 It's like you're here in my flat, right next to me. 335 00:20:14,083 --> 00:20:17,165 The press event will be starting in 15 minutes. 336 00:20:17,166 --> 00:20:19,708 Please make your way to the conference room. 337 00:20:20,250 --> 00:20:21,416 - Hiya. How you doing? - All right. 338 00:20:37,625 --> 00:20:39,583 Ooh, shoot. 339 00:20:40,291 --> 00:20:41,666 Oh, um… 340 00:20:43,791 --> 00:20:44,874 Use mine. 341 00:20:44,875 --> 00:20:46,249 - Are you sure? - Yeah. 342 00:20:46,250 --> 00:20:47,999 Gosh, thank you so much. 343 00:20:48,000 --> 00:20:49,832 You're a life saver. 344 00:20:51,750 --> 00:20:53,207 You look great. 345 00:20:53,208 --> 00:20:54,333 Thank you. 346 00:20:55,416 --> 00:20:57,166 I'm not usually this nervous. 347 00:21:00,041 --> 00:21:03,333 Maybe it's because I'm sat next to the golden boy of tech… 348 00:21:04,750 --> 00:21:07,375 who's also annoyingly attractive. 349 00:21:08,291 --> 00:21:09,583 What a combo, right? 350 00:21:10,333 --> 00:21:13,125 Anyway, thank you. Wish me luck. 351 00:21:15,666 --> 00:21:16,832 Good luck. 352 00:21:18,708 --> 00:21:21,125 Please make your way to the conference room. 353 00:21:26,208 --> 00:21:29,165 Hi, sweetheart. They're about to start, shall we sit? 354 00:21:29,166 --> 00:21:30,457 - Yeah. Yeah. - Yeah? 355 00:21:34,416 --> 00:21:38,540 Now, before we wrap up today, a question that's on everyone's minds… 356 00:21:38,541 --> 00:21:40,707 …a-a heavy question. 357 00:21:40,708 --> 00:21:44,540 Was this new direction for Leister Enterprises 358 00:21:44,541 --> 00:21:47,291 influenced by your stepdaughter's kidnapping last June? 359 00:21:47,958 --> 00:21:51,125 Actually, it was Nick's idea to acquire a security start-up. 360 00:21:52,375 --> 00:21:54,541 Um… 361 00:21:55,041 --> 00:21:56,958 Look, this isn't exactly easy to talk about 362 00:21:57,583 --> 00:21:59,708 because, like you're touching on, Sandra, 363 00:22:00,375 --> 00:22:03,666 it hits close to home. Literally. 364 00:22:04,416 --> 00:22:07,790 Um, after what happened last year, I just… 365 00:22:07,791 --> 00:22:09,750 I felt like I had to do something. 366 00:22:10,541 --> 00:22:15,416 Because when it's your family and… and the people you love, you protect them. 367 00:22:17,250 --> 00:22:20,333 And, uh, that's why we're doing this. It's as simple as that. 368 00:22:22,166 --> 00:22:24,040 Uh, a question. Yes, David? 369 00:22:24,041 --> 00:22:25,583 Question for Sophia Aitken. 370 00:22:26,083 --> 00:22:30,249 Uh, the tech that you pioneered has had no shortage of offers from Silicon Valley. 371 00:22:30,250 --> 00:22:32,207 So why choose Nick and Leister Enterprises, 372 00:22:32,208 --> 00:22:34,874 who have considerably less experience in the industry? 373 00:22:34,875 --> 00:22:38,165 Well, I've always had big ambitions for my tech 374 00:22:38,166 --> 00:22:40,832 and a strong desire to see it do well in the market, 375 00:22:40,833 --> 00:22:43,124 so, yes, I was very particular in my search. 376 00:22:43,125 --> 00:22:47,415 But Nick is the first person I've met 377 00:22:47,416 --> 00:22:49,875 whose passion and drive genuinely matches my own. 378 00:22:52,166 --> 00:22:53,957 Oh, well, I feel the exact same. 379 00:22:53,958 --> 00:22:57,082 So, very excited to work with him on this. 380 00:22:57,083 --> 00:22:59,790 Well, hard to argue with a connection like that. 381 00:23:01,208 --> 00:23:03,833 That's all we have time for today, folks. Thank you. 382 00:23:06,291 --> 00:23:08,332 She's so impressive, isn't she? 383 00:23:08,333 --> 00:23:09,666 Mm-hmm. 384 00:23:13,208 --> 00:23:16,374 Shall we go back home? 385 00:23:16,375 --> 00:23:18,875 Um… Oh, I think I'm… I'm going to see Jenna. 386 00:23:19,750 --> 00:23:21,999 Oh, really? Where are you meeting her? 387 00:23:22,000 --> 00:23:23,375 I can't remember the name. 388 00:23:26,000 --> 00:23:27,291 Why are you here? 389 00:23:28,458 --> 00:23:29,790 What? 390 00:23:29,791 --> 00:23:34,250 Why did you drive all the way from Oxford for a boring corporate press event? 391 00:23:34,791 --> 00:23:36,707 I just wanted to support the family. 392 00:23:36,708 --> 00:23:37,958 Please don't lie to me. 393 00:23:38,625 --> 00:23:41,624 You looked at Sophia the way that Nick looked at those rugby players. 394 00:23:41,625 --> 00:23:43,332 There's something going on between you two. 395 00:23:43,333 --> 00:23:45,166 Come on. No, I didn't, Mom. 396 00:23:46,000 --> 00:23:48,833 I'm your mother. I can feel it. 397 00:23:50,291 --> 00:23:53,082 Okay. I promise I was going… 398 00:23:53,083 --> 00:23:55,958 - I was gonna tell you. - You're step siblings, for God's sake. 399 00:24:06,041 --> 00:24:08,458 It went really well. Nick did great. 400 00:24:08,958 --> 00:24:11,582 - No, I agree. - I knew he wouldn't let me down. 401 00:24:11,583 --> 00:24:12,707 Made a great team, eh? 402 00:24:12,708 --> 00:24:15,499 You're gonna be really happy with the press coverage. 403 00:24:15,500 --> 00:24:17,540 Right, ladies, you're gonna have to excuse us, 404 00:24:17,541 --> 00:24:19,832 'cause Nick and I are gonna take Sophia to lunch. 405 00:24:19,833 --> 00:24:22,290 And then throw her straight into a big meeting this afternoon. 406 00:24:22,291 --> 00:24:24,499 Uh, I haven't got it on my calendar. 407 00:24:24,500 --> 00:24:26,790 I booked the afternoon off. 408 00:24:26,791 --> 00:24:28,624 That's nonsense, this is much more important. 409 00:24:28,625 --> 00:24:31,458 You gotta strike while the iron's hot. 410 00:24:32,000 --> 00:24:33,665 She knows. 411 00:24:33,666 --> 00:24:35,166 - Have a lovely afternoon. - Bye, darling. 412 00:24:36,041 --> 00:24:37,250 She knows. 413 00:24:38,416 --> 00:24:40,166 Nick. The work starts now. 414 00:24:43,041 --> 00:24:46,624 Noah, you and Nick need to end whatever this is right now, 415 00:24:46,625 --> 00:24:48,707 because if you think this is a reaction, 416 00:24:48,708 --> 00:24:51,457 just wait and see what William would do if it gets back to him. 417 00:24:51,458 --> 00:24:53,750 - Hi, Ella! - Isabelle. 418 00:24:58,875 --> 00:25:01,665 Well, it sounds like London was an absolute nightmare. 419 00:25:01,666 --> 00:25:03,540 - Yeah, Nick's freaking out. - Duh. 420 00:25:03,541 --> 00:25:05,624 But you know what? Maybe it's not the worst thing, 421 00:25:05,625 --> 00:25:08,415 - if it's out in the open. - Mmm. Okay. 422 00:25:08,416 --> 00:25:10,999 Noah, wake up, he's never telling his dad. 423 00:25:11,000 --> 00:25:12,457 - Okay. Come on. - He has commitment issues. 424 00:25:12,458 --> 00:25:15,499 Babe, you can't let guys play you. 425 00:25:15,500 --> 00:25:17,124 They'll take advantage every time. 426 00:25:17,125 --> 00:25:19,665 - Nick's not like that. You'll see. - Will I? 427 00:25:19,666 --> 00:25:23,832 I mean, we're at a buffet of Britain's finest male specimens, 428 00:25:23,833 --> 00:25:26,540 and you're not even gonna have a taste? 429 00:25:26,541 --> 00:25:28,749 No? Not even a little… 430 00:25:28,750 --> 00:25:32,249 Oh, look who it is. 431 00:25:32,250 --> 00:25:35,875 Sweet, sweet lover boy. I'll eat him if you won't. 432 00:25:36,708 --> 00:25:38,707 Look, Briar, don't say anything weird. 433 00:25:38,708 --> 00:25:39,999 Never. 434 00:25:40,000 --> 00:25:41,915 Oh, shit. 435 00:25:41,916 --> 00:25:43,083 Behave. 436 00:25:44,708 --> 00:25:45,790 Here. 437 00:25:45,791 --> 00:25:49,374 While you were off gallivanting yesterday, I was busy making notes on traction. 438 00:25:49,375 --> 00:25:50,749 - Enjoy. - Oh. 439 00:25:50,750 --> 00:25:54,500 Uh, thank you. That is very kind of you. 440 00:25:55,958 --> 00:25:59,957 Briar. So, Michael, Noah tells me that you are a second year. 441 00:25:59,958 --> 00:26:01,707 Older, wiser. 442 00:26:01,708 --> 00:26:03,499 Bet you've got so much to teach us. 443 00:26:03,500 --> 00:26:07,332 - She's been talking about me? - Yeah, these notes, thank you again. 444 00:26:07,333 --> 00:26:08,791 Uh, I owe you one. 445 00:26:09,416 --> 00:26:12,082 You do. What about tonight? 446 00:26:12,083 --> 00:26:14,374 Yes, perfect. Oh, my God, we're going to the pub tonight. 447 00:26:14,375 --> 00:26:15,500 You can be my date. 448 00:26:16,833 --> 00:26:18,666 We're meeting Noah's boyfriend. 449 00:26:19,625 --> 00:26:21,625 - Boyfriend? - Yeah, boyfriend. 450 00:26:22,375 --> 00:26:23,375 Boyfriend. 451 00:26:25,375 --> 00:26:28,500 I don't have a boyfriend. 452 00:26:29,125 --> 00:26:30,832 Cannot believe you got that one wrong. 453 00:26:30,833 --> 00:26:33,124 I didn't. You just answered first. 454 00:26:33,125 --> 00:26:35,832 - Yeah, it was obviously upward thrust. - Right. 455 00:26:35,833 --> 00:26:38,124 It's not about power, it's about control. 456 00:26:38,125 --> 00:26:41,374 Right, obviously. Only an idiot wouldn't have gotten it, thank you. 457 00:26:41,375 --> 00:26:42,457 Fascinating. 458 00:26:42,458 --> 00:26:44,749 How's your upward thrust, Michael? 459 00:26:44,750 --> 00:26:46,832 - Briar. - Genuine question. 460 00:26:46,833 --> 00:26:48,957 - It's pretty good, I think. - Do you focus on power or control? 461 00:26:48,958 --> 00:26:50,207 Guys, Nick's here. 462 00:26:50,208 --> 00:26:52,040 Bit of both, I think. 463 00:26:52,041 --> 00:26:53,208 Hey. 464 00:26:54,291 --> 00:26:55,916 Look, they know about us. It's fine. 465 00:26:57,125 --> 00:26:58,957 Guys, this is Nick. 466 00:26:58,958 --> 00:27:01,541 Nick, this is Briar. She's, um, in my halls. 467 00:27:02,625 --> 00:27:04,124 Nice to meet you. 468 00:27:04,125 --> 00:27:06,457 Nick, is it? I've heard a lot about you. 469 00:27:06,458 --> 00:27:08,957 - And this is Michael, the guy that… - Hi. 470 00:27:08,958 --> 00:27:11,124 …jumped in on my answer in the first class. 471 00:27:11,125 --> 00:27:12,915 - Bailed you out. - Mmm, I don't know about that. 472 00:27:12,916 --> 00:27:14,374 Someone's a bit competitive. 473 00:27:14,375 --> 00:27:16,957 I take notes for Noah when she's skipping classes for her boyfriend. 474 00:27:16,958 --> 00:27:18,457 - Right. - So, do you take notes 475 00:27:18,458 --> 00:27:19,915 for all the freshers? 476 00:27:19,916 --> 00:27:22,457 No, I think it's just Noah. Yeah. 477 00:27:22,458 --> 00:27:25,124 - Yeah, only the smart ones. - Thank you. 478 00:27:25,125 --> 00:27:26,499 Finally. 479 00:27:26,500 --> 00:27:28,540 - And how did you guys… - We're next-door neighbours. 480 00:27:28,541 --> 00:27:30,999 - Doomed to be best friends, I was told. - Yeah. No, absolutely. 481 00:27:31,000 --> 00:27:32,166 Can I get you a drink? 482 00:27:32,791 --> 00:27:34,291 No, no. Drinks are on me. 483 00:27:38,125 --> 00:27:39,790 - Are you getting the same again? - Yeah. 484 00:27:39,791 --> 00:27:41,665 I might get something different. I'll go help him. 485 00:27:41,666 --> 00:27:42,957 - Are you sure? - Yeah, yeah. 486 00:27:42,958 --> 00:27:43,958 Okay. 487 00:27:44,791 --> 00:27:45,915 He seems really nice. 488 00:27:45,916 --> 00:27:48,291 - You'll get to know him better. - Yeah. He seems fun. 489 00:27:54,666 --> 00:27:58,332 Gin and lemonade, please. Uh, double, and you can put it on his tab. 490 00:28:00,791 --> 00:28:02,583 Briar, what the hell are you doing? 491 00:28:03,250 --> 00:28:04,874 I don't know what you mean. 492 00:28:04,875 --> 00:28:07,207 Okay, look, I feel bad about what happened, 493 00:28:07,208 --> 00:28:09,875 but it has nothing to do with Noah, so leave her out of it. 494 00:28:11,166 --> 00:28:13,541 God, you make everything about yourself, Nick. 495 00:28:14,416 --> 00:28:16,875 I like Noah. Is that so hard to believe? 496 00:28:18,041 --> 00:28:19,124 Thank you. 497 00:28:19,125 --> 00:28:20,833 Would you like me to take that for you? 498 00:28:21,333 --> 00:28:22,957 Otherwise you'll have your hands a bit full. 499 00:28:22,958 --> 00:28:23,958 Go on, then. 500 00:28:30,083 --> 00:28:31,624 - That is… - Aw. 501 00:28:31,625 --> 00:28:33,332 Better luck next… Oh, darling. 502 00:28:33,333 --> 00:28:37,165 - Don't cry. Don't cry, baby. - I'm not. Shut up. 503 00:28:37,166 --> 00:28:38,708 Right, watch and learn. 504 00:28:40,083 --> 00:28:41,541 - Unlucky. - Mmm. 505 00:28:44,625 --> 00:28:47,249 - You can't just do that. - Yes, I can. 506 00:28:47,250 --> 00:28:48,540 Play. 507 00:28:48,541 --> 00:28:51,040 Don't you just love Briar? 508 00:28:51,041 --> 00:28:52,583 She's so funny. 509 00:28:53,166 --> 00:28:55,666 I kind of thought we were gonna be alone. 510 00:28:56,583 --> 00:28:57,750 You want me alone? 511 00:29:09,750 --> 00:29:13,750 ♪ The Los Ageless hang out by the bar ♪ 512 00:29:14,833 --> 00:29:18,582 ♪ Burn the pages of unwritten memoirs ♪ 513 00:29:18,583 --> 00:29:23,666 ♪ But I can keep running No, I can keep running ♪ 514 00:29:24,250 --> 00:29:26,041 ♪ How can anybody have you? ♪ 515 00:29:26,625 --> 00:29:29,165 ♪ How can anybody have you and lose you? ♪ 516 00:29:29,166 --> 00:29:35,041 ♪ How can anybody have you and lose you and not lose their minds… 517 00:29:54,750 --> 00:29:56,375 You let yourself in, yeah? 518 00:30:01,458 --> 00:30:04,166 Hey, I've always thought this gym was nice, man. 519 00:30:05,875 --> 00:30:09,416 Could do with a few touch-ups, but, you know, it's got character. 520 00:30:10,583 --> 00:30:13,458 I hear it's been in your family for time, yeah? 521 00:30:14,166 --> 00:30:16,291 Yeah, my dad left it to me when he passed. 522 00:30:17,000 --> 00:30:20,040 You got balls for… …putting it all on the line. 523 00:30:20,041 --> 00:30:21,166 That's quite the risk. 524 00:30:23,958 --> 00:30:24,958 Yeah. 525 00:30:26,333 --> 00:30:28,750 Shall we? 526 00:30:33,041 --> 00:30:34,208 It's all there. 527 00:30:35,250 --> 00:30:38,208 You're barely scraping by, man. 528 00:30:38,875 --> 00:30:40,665 What you gonna do when your boy loses? 529 00:30:40,666 --> 00:30:42,207 He's not gonna lose. 530 00:30:44,166 --> 00:30:47,000 I'm excited. You know, Ronnie's excited too. 531 00:30:47,833 --> 00:30:51,082 I don't know whether he cares more about taking over this shithole, 532 00:30:51,083 --> 00:30:53,583 or making Nick pay for putting him away. 533 00:30:54,833 --> 00:30:56,041 Pick that shit up, man. 534 00:31:10,875 --> 00:31:14,415 I can't believe you bought a motorcycle. 535 00:31:14,416 --> 00:31:16,582 I thought you were done with the bad boy clichés. 536 00:31:16,583 --> 00:31:18,916 I know you like it. Just admit it. 537 00:31:22,708 --> 00:31:24,832 I thought you were gonna take me for a ride this weekend. 538 00:31:24,833 --> 00:31:27,166 - I'll take you for a ride right now. - No. Duty calls. 539 00:31:27,666 --> 00:31:31,958 I'm sorry, I'd love to stay, but I've got so much work. 540 00:31:32,500 --> 00:31:35,290 - Yeah, how's that going? - Uh, good, actually. 541 00:31:35,291 --> 00:31:37,750 I'm learning a lot. Sophia has a lot to teach. 542 00:31:38,291 --> 00:31:41,000 - Who's the teacher's pet now? - Ha, ha. Very funny. 543 00:31:41,875 --> 00:31:45,415 I think you'd like her, you know. She's coming on Saturday to the tennis. 544 00:31:45,416 --> 00:31:47,874 - Why? - I don't know, my dad invited her. 545 00:31:47,875 --> 00:31:50,500 Great, family lunch, and Sophia. 546 00:31:51,458 --> 00:31:52,749 We're just playing pretend. 547 00:31:52,750 --> 00:31:56,374 I don't wanna keep hiding us now that my mom knows, okay? 548 00:31:56,375 --> 00:31:58,540 I don't know how much longer I can keep on doing this. 549 00:31:58,541 --> 00:32:00,583 Hey. Let's not be dramatic. 550 00:32:02,083 --> 00:32:03,625 You look beautiful. 551 00:32:14,458 --> 00:32:15,958 Wonderful shot! 552 00:32:16,875 --> 00:32:19,374 William, I didn't take you for a professional. 553 00:32:19,375 --> 00:32:21,457 Ooh. 554 00:32:21,458 --> 00:32:23,874 I like that. 555 00:32:23,875 --> 00:32:26,999 One second, Noah, me and Sophia just need to finish thrashing the opposition. 556 00:32:31,291 --> 00:32:32,832 That was fantastic. 557 00:32:32,833 --> 00:32:34,125 Great shot. 558 00:32:35,125 --> 00:32:36,833 Come on! 559 00:32:39,125 --> 00:32:40,583 Beautiful. 560 00:32:49,458 --> 00:32:51,000 Lovely stroke, Nick. 561 00:32:52,375 --> 00:32:53,790 Good game. Yes. 562 00:32:53,791 --> 00:32:55,457 That's 40-love. 563 00:32:56,416 --> 00:32:58,374 Lovely. 564 00:32:58,375 --> 00:32:59,457 Strong backhand. 565 00:32:59,458 --> 00:33:02,082 Come on, Sophia. 566 00:33:02,083 --> 00:33:04,249 - Oh, yes! - Yes! 567 00:33:04,250 --> 00:33:06,249 - Yes! - Yes! 568 00:33:06,250 --> 00:33:07,749 Give me some. 569 00:33:07,750 --> 00:33:11,415 We are the best. Well done, everybody. 570 00:33:11,416 --> 00:33:13,040 - Well done. - Good game. 571 00:33:13,041 --> 00:33:14,165 - Good game. - Good game. 572 00:33:14,166 --> 00:33:15,666 - Fantastic. Well done. - Well done. 573 00:33:17,708 --> 00:33:18,790 Hi, sweetheart. 574 00:33:18,791 --> 00:33:21,124 Noah, have you met Sophia? 575 00:33:21,125 --> 00:33:23,582 - Leister Enterprises' hottest recruit. - Oh. 576 00:33:23,583 --> 00:33:25,624 Yeah. Yeah, we met at the launch. 577 00:33:25,625 --> 00:33:28,582 Yeah. Sorry, I feel like I took your spot. Did you want to play? 578 00:33:28,583 --> 00:33:30,707 Noah hates tennis. 579 00:33:30,708 --> 00:33:32,957 - Why? It's so much fun. - Of course it is… 580 00:33:32,958 --> 00:33:35,124 …with a game as strong as yours. 581 00:33:35,125 --> 00:33:37,290 You were rather carrying your team, I thought. 582 00:33:37,291 --> 00:33:38,874 Well, I guess we're taking it in turns then. 583 00:33:38,875 --> 00:33:40,874 You should've seen Nick at the investment meeting, Will. 584 00:33:40,875 --> 00:33:42,124 - He was brilliant. - Now, 585 00:33:42,125 --> 00:33:43,790 will you join us for lunch at the club? 586 00:33:43,791 --> 00:33:46,790 - Oh, no. Too much to prepare for Monday. - Oh, do. 587 00:33:46,791 --> 00:33:48,415 Oh, come on, Monday's ages away. 588 00:33:48,416 --> 00:33:50,040 I think she said she couldn't. 589 00:33:50,041 --> 00:33:52,999 Okay, well, I have a couple of calls to catch up on, 590 00:33:53,000 --> 00:33:54,874 - but then I'll come join you. - Awesome. 591 00:33:54,875 --> 00:33:57,915 Working on a Saturday? Wow. You should take note, Nick. 592 00:33:57,916 --> 00:34:00,707 Gosh, she's got great tennis game. You'd think she was a semi-pro. 593 00:34:00,708 --> 00:34:03,707 She's, like, real head-girl energy. 594 00:34:03,708 --> 00:34:05,790 Now that is an impressive young woman. 595 00:34:05,791 --> 00:34:09,041 You two really complement each other, on the court, in the office. 596 00:34:09,541 --> 00:34:12,290 Have you considered teaming up socially, perhaps? 597 00:34:12,291 --> 00:34:15,082 - Dad. - Come on! You'd make a great couple. 598 00:34:15,083 --> 00:34:16,207 Wouldn't they, ladies? 599 00:34:16,208 --> 00:34:17,582 - She is lovely. - Mom. 600 00:34:17,583 --> 00:34:20,082 What? She's a very eligible bachelorette. 601 00:34:20,083 --> 00:34:22,833 If you're not seeing anyone, why not throw your hat in the ring? 602 00:34:23,625 --> 00:34:25,041 Yeah. Why not, Nick? 603 00:34:27,041 --> 00:34:28,625 Throw your hat in the ring? 604 00:34:30,541 --> 00:34:32,333 She really is the full package. 605 00:34:34,458 --> 00:34:36,541 Am I missing something? 606 00:34:37,250 --> 00:34:38,833 Well, are you seeing someone? 607 00:34:40,708 --> 00:34:42,833 Noah, don't. 608 00:34:44,208 --> 00:34:46,458 Oh, that's right. He is. 609 00:34:52,000 --> 00:34:53,208 Me. 610 00:35:05,375 --> 00:35:07,041 Have you thought about this at all? 611 00:35:09,083 --> 00:35:10,708 What happens when you fall out? 612 00:35:15,250 --> 00:35:16,375 Dad. 613 00:35:19,958 --> 00:35:21,625 Say something. 614 00:35:23,166 --> 00:35:24,625 What do you expect me to say? 615 00:35:26,458 --> 00:35:28,290 I don't know how you can be so reckless. 616 00:35:28,291 --> 00:35:30,374 Can you imagine if this got out? 617 00:35:30,375 --> 00:35:33,249 One seedy tabloid headline and the investors would run for the hills! 618 00:35:37,333 --> 00:35:39,207 This isn't about ethics. 619 00:35:39,208 --> 00:35:40,541 This is about optics. 620 00:35:41,916 --> 00:35:43,999 And I will not let you destroy the family business. 621 00:35:44,000 --> 00:35:46,290 I don't see what we're doing wrong. 622 00:35:46,291 --> 00:35:47,708 Okay, if this is so serious, 623 00:35:48,791 --> 00:35:52,083 then I'm sure you'd be willing to make the necessary sacrifices. 624 00:35:52,875 --> 00:35:56,125 If you choose to pursue this relationship, 625 00:35:57,541 --> 00:35:58,541 then Nick, 626 00:35:59,041 --> 00:36:02,249 you can cease working for Leister Enterprises for good. 627 00:36:02,250 --> 00:36:04,375 - Dad… - And, Noah, 628 00:36:04,958 --> 00:36:09,291 you can either find another way to pay your tuition fees for Oxford or drop out. 629 00:36:09,958 --> 00:36:11,249 William… 630 00:36:11,250 --> 00:36:13,499 So sorry to make you all wait. 631 00:36:13,500 --> 00:36:16,040 Oh, don't be so silly. Perfectly timed. 632 00:36:16,041 --> 00:36:17,915 How was the call? 633 00:36:17,916 --> 00:36:19,082 Great, yeah. 634 00:36:19,083 --> 00:36:21,500 - I'll drop you an email on Monday. - Ah, excellent. 635 00:36:22,333 --> 00:36:24,707 That went a lot worse than I thought it would. 636 00:36:24,708 --> 00:36:27,499 Really? 'Cause that seemed to go pretty well to me. 637 00:36:27,500 --> 00:36:28,625 Oh, God. 638 00:36:29,458 --> 00:36:33,125 This is exactly what I was avoiding! The exact thing! 639 00:36:34,833 --> 00:36:36,958 Sorry. Okay, I'm sorry. I'm sorry. 640 00:36:40,125 --> 00:36:44,166 I just think that we could've handled that way better. 641 00:36:45,291 --> 00:36:46,291 I know. 642 00:36:47,000 --> 00:36:48,750 - What are we gonna do? - I don't know. 643 00:36:52,416 --> 00:36:54,250 Okay, we-we have to lay low. 644 00:36:55,000 --> 00:36:56,958 Make them… Make them think it's over, 645 00:36:57,708 --> 00:37:00,083 and then we-we have to be on our best behaviour. 646 00:37:01,875 --> 00:37:02,875 - Yeah. - Yeah? 647 00:37:06,166 --> 00:37:07,500 Back to sneaking around. 648 00:37:11,875 --> 00:37:14,915 Why don't we stay at yours tonight? Spend the day together tomorrow. 649 00:37:14,916 --> 00:37:18,583 - I don't wanna have to go back with them… - I can't tonight. I've got work tomorrow. 650 00:37:21,000 --> 00:37:22,000 It's a Sunday. 651 00:37:23,541 --> 00:37:25,624 It's like a… It's like a Zoom… 652 00:37:25,625 --> 00:37:27,791 It's like a Zoom thing. Zoom with a colleague. 653 00:37:29,416 --> 00:37:31,500 Okay. Of course you do. 654 00:37:36,625 --> 00:37:38,749 It just couldn't have gone any worse. 655 00:37:38,750 --> 00:37:40,290 Shit, I didn't realise William had it in him. 656 00:37:40,291 --> 00:37:42,582 And my mom was just sat there, saying nothing. 657 00:37:42,583 --> 00:37:45,499 I just wish I could talk to Nick, but he's working, so I can't. 658 00:37:45,500 --> 00:37:46,915 Uh, yeah, so about… 659 00:37:46,916 --> 00:37:48,874 So we're back to sneaking around and lying. 660 00:37:48,875 --> 00:37:51,165 So are we just gonna, what, pretend to break up? Fake break up? 661 00:37:51,166 --> 00:37:53,582 I don't know. It just feels like we're taking steps back, 662 00:37:53,583 --> 00:37:56,457 - not steps forward. - On the subject of lying, um, 663 00:37:56,458 --> 00:37:58,208 I don't think Nick's at work today. 664 00:37:59,291 --> 00:38:01,000 - What? - I got a text from Zach. 665 00:38:01,916 --> 00:38:04,790 "Yo, Jen, you coming?" and his location. 666 00:38:04,791 --> 00:38:07,457 They're at an abandoned airbase at the moment. 667 00:38:07,458 --> 00:38:08,665 What does that mean? 668 00:38:08,666 --> 00:38:11,874 If I know our boys, they're not exactly there to soak up the history of the place. 669 00:38:11,875 --> 00:38:12,957 You've gotta be kidding me. 670 00:38:16,083 --> 00:38:19,665 Oh, my God. This race really couldn't have come at a worse time. 671 00:38:19,666 --> 00:38:22,082 And why is there always so much drama? 672 00:38:22,083 --> 00:38:24,540 All she had to do was wait two weeks at most. 673 00:38:24,541 --> 00:38:26,457 What does she go do? Tells my dad at tennis. 674 00:38:26,458 --> 00:38:28,249 - Do you get what I mean? - Yes. Yeah, yeah. 675 00:38:28,250 --> 00:38:31,540 Look, let's save it for Monday, all right? All this stuff with your dad, okay? 676 00:38:31,541 --> 00:38:33,499 But right now, I need you to lock in. 677 00:38:36,208 --> 00:38:39,040 ♪ Let's start a fight, let's start a fight let's start a fight… 678 00:38:42,708 --> 00:38:44,624 - Ooh. - You're joking. 679 00:38:44,625 --> 00:38:46,999 Oh, my God. 680 00:38:47,000 --> 00:38:50,500 Wow. Who you meant to be? Ronnie's back up dancer? 681 00:38:51,000 --> 00:38:53,874 I see the big man with the shit hair and the knitted vest. 682 00:38:53,875 --> 00:38:55,374 What you doing, man? Where you been? 683 00:38:55,375 --> 00:38:57,874 I thought your girl had you on a leash. Isn't that right, Lion? 684 00:38:57,875 --> 00:38:59,125 This guy. 685 00:39:00,666 --> 00:39:02,499 Is something funny to you? 686 00:39:02,500 --> 00:39:05,624 Everything you say is funny. 687 00:39:05,625 --> 00:39:07,041 You know what is funny? 688 00:39:07,625 --> 00:39:09,000 - What? - If you don't win, 689 00:39:10,250 --> 00:39:11,791 your boy's gym is mine. 690 00:39:13,041 --> 00:39:14,291 Save your boy, man. 691 00:39:16,375 --> 00:39:18,249 Cruz? I'm racing Cruz? 692 00:39:18,250 --> 00:39:19,832 Yeah, I mentioned. I mentioned. 693 00:39:19,833 --> 00:39:22,790 - You didn't mention that. - A race is a race, come on. Lock in. 694 00:39:22,791 --> 00:39:24,707 - Is he wearing a crop top? - Here we go. 695 00:39:24,708 --> 00:39:26,290 - My boy. - Great, just what I needed. 696 00:39:26,291 --> 00:39:28,375 Seems the girlfriends are letting 'em out to play. 697 00:39:28,875 --> 00:39:31,582 Nah, we've just got better places to be than you, JP. 698 00:39:31,583 --> 00:39:34,499 I'm glad it's you behind the wheel. Lion would've got battered. 699 00:39:34,500 --> 00:39:36,499 Okay, okay. That's why he's my best man. 700 00:39:36,500 --> 00:39:38,708 Let's go. Let's do it. Love. 701 00:39:39,875 --> 00:39:41,832 - He good? - Yeah. Yeah, he's sweet, man. 702 00:39:41,833 --> 00:39:43,165 He's good, he's good. 703 00:39:43,166 --> 00:39:46,874 Today just might not be the day for all the girlfriend chit-chat, you feel me? 704 00:39:46,875 --> 00:39:48,874 Speaking of girlfriends, Jenna's coming. 705 00:39:48,875 --> 00:39:50,333 What do you mean, Jenna's coming? 706 00:39:50,833 --> 00:39:51,958 Jenna. I texted her. 707 00:39:53,458 --> 00:39:55,040 Why? Is that a problem? 708 00:40:00,833 --> 00:40:03,958 ♪ Put your mouth to mine and give me CPR ♪ 709 00:40:09,000 --> 00:40:13,040 ♪ Call the triple nine and give me CPR… 710 00:40:13,041 --> 00:40:14,625 No, no, no. God. 711 00:40:16,541 --> 00:40:19,582 - Noah. What are you doing here? - I could ask you the same thing. 712 00:40:19,583 --> 00:40:21,832 - Is this your Zoom with a colleague? - Get out the car. 713 00:40:21,833 --> 00:40:24,415 The race is about to start. Get out. 714 00:40:28,458 --> 00:40:30,374 Get out the car! It's about to start! 715 00:40:33,000 --> 00:40:34,874 Let's fucking go. 716 00:40:34,875 --> 00:40:36,124 If you race, I race. 717 00:40:36,125 --> 00:40:37,166 Shit! 718 00:40:48,416 --> 00:40:50,166 Yeah, boy, I'm coming for you. 719 00:40:52,333 --> 00:40:54,540 - I know you're mad. - What the fuck are you doing here? 720 00:40:54,541 --> 00:40:56,915 - I thought we were done with this shit. - I'm sorry, I'm here for Lion. 721 00:40:56,916 --> 00:40:59,624 - That's not helping, you both promised! - Yes, and we meant it. 722 00:40:59,625 --> 00:41:00,957 It was… It was a last-minute thing. 723 00:41:00,958 --> 00:41:02,957 - Last minute thing? - They called me. I showed up, okay? 724 00:41:02,958 --> 00:41:05,625 Have you bet our money on this race? Lion? 725 00:41:06,291 --> 00:41:08,207 Just one last race, okay? And then we're done. 726 00:41:08,208 --> 00:41:11,207 But I have to win, otherwise this will have all been for nothing. 727 00:41:11,208 --> 00:41:13,540 I can't drive and debate with you at the same fucking time! 728 00:41:13,541 --> 00:41:14,625 Fine! 729 00:41:18,166 --> 00:41:20,749 - Get in the slipstream. - What? 730 00:41:20,750 --> 00:41:21,875 Do you wanna win? 731 00:41:27,750 --> 00:41:31,332 Oh, you think you can get ahead, yeah? I'm right behind you. 732 00:41:33,750 --> 00:41:36,083 You can out-brake him, just pull the inside line. 733 00:41:42,333 --> 00:41:43,749 Holding. 734 00:41:43,750 --> 00:41:45,500 Watch out, watch out, watch out! 735 00:41:49,250 --> 00:41:50,625 Told you. 736 00:41:51,833 --> 00:41:53,666 Why's he so fast, man? 737 00:41:56,750 --> 00:41:59,541 Why you driving a Ford Focus, man? Get out the way! 738 00:42:03,875 --> 00:42:04,958 What? 739 00:42:05,583 --> 00:42:07,125 I make the rules, yeah? 740 00:42:13,833 --> 00:42:15,207 Where's he gone? 741 00:42:15,208 --> 00:42:17,208 - Shit. - No way is that part of the track! 742 00:42:26,000 --> 00:42:27,625 Shit, shit, shit, shit. 743 00:42:29,083 --> 00:42:30,165 Go, go, go, go! 744 00:42:30,166 --> 00:42:32,708 Your gym's mine, man! 745 00:42:36,416 --> 00:42:37,916 - Shit. - Go, go, go, go. 746 00:42:44,041 --> 00:42:45,708 - Come on! - What the hell? 747 00:42:46,916 --> 00:42:48,208 - No! - Yes! 748 00:42:48,791 --> 00:42:50,124 Come on! 749 00:42:59,916 --> 00:43:02,500 Bap, bap, bap. Come on, bro. 750 00:43:06,041 --> 00:43:07,708 I'm sorry. 751 00:43:13,166 --> 00:43:15,624 What's the point of being the best if no one knows it? 752 00:43:15,625 --> 00:43:18,625 Come on! 753 00:43:19,708 --> 00:43:21,415 - Nick, he cheated. - Don't. 754 00:43:21,416 --> 00:43:23,666 - How fucking dare he? - Noah, don't. 755 00:43:26,708 --> 00:43:29,582 - That's how you do it, bro. - Hey! 756 00:43:31,000 --> 00:43:33,040 You cheated. That wasn't part of the track. 757 00:43:33,041 --> 00:43:34,333 Prove it. 758 00:43:34,833 --> 00:43:37,291 - I want a rematch. - I don't do rematches. 759 00:43:37,875 --> 00:43:40,082 - Noah, come on. Let's go. - Ooh, Noah? 760 00:43:40,083 --> 00:43:41,458 I know you. 761 00:43:42,041 --> 00:43:44,124 Nick, this is your girl, yeah? 762 00:43:44,125 --> 00:43:47,124 You know what? Normally, I don't do rematches, 763 00:43:47,125 --> 00:43:50,249 but for a legend like you, I can make an exception. 764 00:43:50,250 --> 00:43:51,582 No, Noah. 765 00:43:51,583 --> 00:43:53,625 - Let's do it. - Get in your car. 766 00:43:55,041 --> 00:43:57,625 Come on, Noah. You're just making it worse. 767 00:43:58,166 --> 00:44:01,375 Lion, let's see if this girl can save your gym. 768 00:44:04,875 --> 00:44:07,625 We're going again! 769 00:44:13,500 --> 00:44:16,250 Yo, boss man. I won. 770 00:44:16,750 --> 00:44:19,707 And you'll never guess who just asked me for a rematch. 771 00:44:19,708 --> 00:44:23,208 The one person you hate more than Nick Leister. 772 00:44:23,833 --> 00:44:25,000 No way. 773 00:44:26,625 --> 00:44:27,957 Come on, Noah. 774 00:44:27,958 --> 00:44:30,540 Why can't you stay out of shit that has nothing to do with you? 775 00:44:30,541 --> 00:44:31,707 Okay? We were handling it. 776 00:44:31,708 --> 00:44:34,290 - You bet the gym on a race? - I didn't have a choice. 777 00:44:34,291 --> 00:44:35,666 Classic. 778 00:44:37,083 --> 00:44:38,665 - Shit. - Where's Jenna? 779 00:44:38,666 --> 00:44:39,832 We need to go. 780 00:44:42,500 --> 00:44:44,790 - Jenna! - Lion, come on. We gotta go. 781 00:44:44,791 --> 00:44:46,749 Get in the car. We gotta go. 782 00:44:46,750 --> 00:44:49,707 Hey. I'll let you know when and where, yeah? 783 00:44:49,708 --> 00:44:51,458 Go, go, go, go. 784 00:45:00,625 --> 00:45:02,916 - You're not racing that guy. - But I'll win, easily. 785 00:45:03,541 --> 00:45:06,165 - I don't care if you win. It's not safe. - So it's fine for you to do it, 786 00:45:06,166 --> 00:45:08,499 - but not for me? - No, it's not fine. 787 00:45:08,500 --> 00:45:10,500 It was stupid, I shouldn't have done it. 788 00:45:11,666 --> 00:45:14,166 But you have to admit, it was a little fun. 789 00:45:17,375 --> 00:45:18,749 Jen? Jen? 790 00:45:18,750 --> 00:45:21,499 I'm taking responsibility, all right? Look, please. Please. 791 00:45:21,500 --> 00:45:23,583 - Lion, not now. No. - Please. 792 00:45:26,208 --> 00:45:28,332 Babe, can I come with you to Oxford for a couple of days? 793 00:45:28,333 --> 00:45:29,415 - Yeah. - Yeah? 794 00:45:29,416 --> 00:45:30,915 - You good? - Yeah. 795 00:45:30,916 --> 00:45:33,957 - Got left with a warning, so I'm great. - She's good, she's good. Jen? 796 00:45:33,958 --> 00:45:36,290 But now I'm warning you to leave me alone. 797 00:45:36,291 --> 00:45:37,999 Just talk to me, please. 798 00:45:38,000 --> 00:45:39,333 Lion, I love you, 799 00:45:40,208 --> 00:45:41,874 but I need a minute, okay? 800 00:45:41,875 --> 00:45:42,875 Okay? 801 00:45:43,416 --> 00:45:44,416 Yeah. 802 00:45:45,708 --> 00:45:47,165 Sort your shit out, man. 803 00:45:47,166 --> 00:45:48,665 I love you. 804 00:45:58,958 --> 00:46:00,041 I'm sorry, man. 805 00:46:01,208 --> 00:46:03,665 All right? I lied to you, and… 806 00:46:03,666 --> 00:46:05,582 - Noah's not racing Cruz. - No way. 807 00:46:05,583 --> 00:46:08,040 - I know. - If she knew he worked for Ronnie… 808 00:46:08,041 --> 00:46:10,207 Of course. Of course, I get it. 809 00:46:10,208 --> 00:46:11,208 I just… 810 00:46:11,708 --> 00:46:13,415 I don't know what I'm gonna do, bro. 811 00:46:13,416 --> 00:46:14,582 I'm… 812 00:46:14,583 --> 00:46:17,082 I'm gonna lose the gym, I'm gonna lose Jenna. 813 00:46:17,083 --> 00:46:19,666 Right, look, I'm gonna say this for the last time. 814 00:46:20,708 --> 00:46:21,791 Let me help you. 815 00:46:23,041 --> 00:46:24,415 How? 816 00:46:24,416 --> 00:46:26,540 I've seen Jenna's business plans. 817 00:46:26,541 --> 00:46:27,915 They're good. 818 00:46:27,916 --> 00:46:31,541 Let me take them to the company, show them to the board, let us invest in you. 819 00:46:32,125 --> 00:46:34,375 I'm not gonna let you say no, so… 820 00:46:38,208 --> 00:46:39,290 - You're crazy. - Yeah? 821 00:46:40,666 --> 00:46:41,750 I love you, man. 822 00:47:07,041 --> 00:47:09,624 - Nice. - Why are you so bad? 823 00:47:09,625 --> 00:47:12,083 Come on, come on. 824 00:47:12,750 --> 00:47:14,165 Oh, gosh. 825 00:47:14,166 --> 00:47:15,832 - Hey. - Hi. 826 00:47:15,833 --> 00:47:17,415 Glad you liked your flowers. 827 00:47:17,416 --> 00:47:19,457 Yeah. I'm impressed you remembered. 828 00:47:19,458 --> 00:47:22,207 Are you still with Jenna? How's she doing? 829 00:47:22,208 --> 00:47:23,290 Um… 830 00:47:25,208 --> 00:47:26,332 Yeah, she's okay. 831 00:47:26,333 --> 00:47:29,790 We're dressing up for the British Icons party tonight. Spice Girls. 832 00:47:29,791 --> 00:47:32,875 - Fancy dress? Is there… - Pause! Sorry, um, 833 00:47:33,500 --> 00:47:36,499 I'm currently thrashing Michael at this vid… video game! 834 00:47:36,500 --> 00:47:38,582 Yes! 835 00:47:38,583 --> 00:47:39,708 You too hang out a lot. 836 00:47:41,208 --> 00:47:42,875 Yeah, he's… he's just a friend. 837 00:47:43,625 --> 00:47:45,208 Yeah, as long as he knows that. 838 00:47:47,500 --> 00:47:49,958 Listen, don't freak out. 839 00:47:50,750 --> 00:47:52,083 Why would I freak out? 840 00:47:52,708 --> 00:47:56,415 I have to go on a little work trip, um, to meet some investors. 841 00:47:56,416 --> 00:47:58,749 It's only one night. We have to play golf. 842 00:47:58,750 --> 00:48:01,582 Which is annoying, because I'm even worse at that than tennis. 843 00:48:01,583 --> 00:48:02,708 We? 844 00:48:05,291 --> 00:48:07,290 Me and Sophia. 845 00:48:07,291 --> 00:48:08,833 Right. 846 00:48:09,666 --> 00:48:12,165 Well, you too hang out a lot. 847 00:48:12,166 --> 00:48:13,707 Yes, for work, Noah. 848 00:48:13,708 --> 00:48:15,083 She's just a colleague. 849 00:48:15,708 --> 00:48:17,625 - As long as she knows that. - She knows. 850 00:48:18,666 --> 00:48:20,957 Listen, we can still do our goodnight call. 851 00:48:20,958 --> 00:48:24,499 I have a dinner first, but I'll call you after, okay? 852 00:48:24,500 --> 00:48:26,040 I promise. 853 00:48:26,041 --> 00:48:27,832 Yeah. Okay, fine. 854 00:48:27,833 --> 00:48:29,374 What time do you… 855 00:48:29,375 --> 00:48:31,457 Yes. I'll get the files to you by end of play. 856 00:48:31,458 --> 00:48:32,458 - Nick? - Yeah. Take care. 857 00:48:33,458 --> 00:48:34,750 Nicholas. 858 00:48:36,291 --> 00:48:38,416 Have you taken care of what we spoke about? 859 00:48:39,500 --> 00:48:40,708 You okay, babe? 860 00:48:41,250 --> 00:48:43,000 - Uh, yeah. - Yeah? 861 00:48:44,666 --> 00:48:48,000 Yeah. Yeah, it's, uh, sorted. 862 00:48:48,750 --> 00:48:49,750 Good. 863 00:48:50,250 --> 00:48:53,000 Listen, I plan to oversee this deal. 864 00:48:54,000 --> 00:48:56,625 But you've proven to me that you're more than up to the task. 865 00:48:57,208 --> 00:49:00,249 You're starting to remind me of myself when I was your age. 866 00:49:00,250 --> 00:49:02,625 I want you to lead on this. 867 00:49:04,416 --> 00:49:05,416 Really? 868 00:49:06,708 --> 00:49:08,708 This was always part of the plan, you know. 869 00:49:09,750 --> 00:49:10,957 Look… 870 00:49:10,958 --> 00:49:13,541 I know I wasn't around a lot when you were younger. 871 00:49:14,666 --> 00:49:18,333 I was busy building all of this for you. 872 00:49:30,083 --> 00:49:32,208 Are you scared of heights or something? 873 00:49:33,000 --> 00:49:34,499 No, I'm scared of golf. 874 00:49:34,500 --> 00:49:36,791 You're all over the pitch, that's what matters. 875 00:49:37,375 --> 00:49:39,541 - Yeah? - Yeah. 876 00:49:40,708 --> 00:49:44,125 You have a very clear, very compelling vision for the business, Nick. 877 00:49:44,958 --> 00:49:46,207 You're gonna smash it. 878 00:49:46,208 --> 00:49:47,208 Okay. 879 00:49:48,208 --> 00:49:49,208 Let's do this. 880 00:50:08,041 --> 00:50:09,749 Four! 881 00:50:09,750 --> 00:50:11,915 I need to get a grip, I need to get a grip. 882 00:50:11,916 --> 00:50:13,374 This is humiliating. 883 00:50:13,375 --> 00:50:15,415 Don't worry, it's better for business if you lose. 884 00:50:15,416 --> 00:50:17,083 You're doing great. 885 00:50:17,583 --> 00:50:20,332 I think I'm just terrified of disappointing my dad. 886 00:50:20,333 --> 00:50:22,458 - It's pathetic, isn't it? - No, I get it. 887 00:50:23,916 --> 00:50:26,415 My house was a bit of a pressure cooker growing up. 888 00:50:26,416 --> 00:50:27,750 My mum had an affair. 889 00:50:29,416 --> 00:50:33,083 And I saw how ruthless my dad is with people who disappoint him, so I didn't. 890 00:50:34,250 --> 00:50:35,666 I made sure I was perfect. 891 00:50:37,125 --> 00:50:38,208 At everything. 892 00:50:39,000 --> 00:50:42,124 Well, we have a lot in common, except I did the complete opposite. 893 00:50:42,125 --> 00:50:43,582 Went completely off the rails. 894 00:50:43,583 --> 00:50:46,666 Drink, drugs, illegal racing, fighting. 895 00:50:47,458 --> 00:50:48,915 As you do. 896 00:50:48,916 --> 00:50:51,625 - So, I've got a lot to prove. - Hmm. 897 00:50:52,500 --> 00:50:55,541 Well, well, well. Aren't you a dark horse? 898 00:50:58,916 --> 00:51:00,000 That's the wrong one. 899 00:51:03,958 --> 00:51:06,332 ♪ Back to 1999… 900 00:51:06,333 --> 00:51:08,665 - No, get closer. - Come on, take a picture. 901 00:51:08,666 --> 00:51:11,041 Yes, smile. Whoo! 902 00:51:11,583 --> 00:51:13,707 Yes, Jenna. 903 00:51:13,708 --> 00:51:16,040 - Oh, wait, be careful. - Oh, my God, yes. 904 00:51:16,041 --> 00:51:17,915 You look great. 905 00:51:17,916 --> 00:51:18,916 Cheers! 906 00:51:19,708 --> 00:51:20,708 Michael! 907 00:51:24,750 --> 00:51:29,415 ♪ I just wanna go back, back to 1999 ♪ 908 00:51:29,416 --> 00:51:32,374 ♪ Take a ride to my old neighborhood… 909 00:51:37,583 --> 00:51:39,500 We've had a great day of playing golf. 910 00:51:40,666 --> 00:51:42,500 Well, some of us. 911 00:51:44,708 --> 00:51:47,957 We're building so much more than just a company. 912 00:51:47,958 --> 00:51:51,541 We're building something that will hopefully shift the entire landscape 913 00:51:52,375 --> 00:51:53,999 of security technology, 914 00:51:54,000 --> 00:51:57,625 which is why Nick and I feel so confident in this partnership. 915 00:51:58,166 --> 00:52:00,041 We're ready to move forward when you are. 916 00:52:01,208 --> 00:52:02,999 Cheers. 917 00:52:03,000 --> 00:52:04,208 Cheers. 918 00:52:15,000 --> 00:52:16,832 Okay. Okay, okay, okay. 919 00:52:16,833 --> 00:52:18,332 Truth or dare? 920 00:52:18,333 --> 00:52:19,665 - Truth. - Ooh. 921 00:52:19,666 --> 00:52:20,832 Um, okay. 922 00:52:20,833 --> 00:52:23,582 Tell… Tell us something that you've never told Nick. 923 00:52:23,583 --> 00:52:26,124 - You cheeky girl. - I'm not sure if he knows everything… 924 00:52:26,125 --> 00:52:27,249 Okay. 925 00:52:27,250 --> 00:52:28,582 - Go on. - Don't tell him. 926 00:52:28,583 --> 00:52:31,082 I'm kind of excited to race Cruz. 927 00:52:31,083 --> 00:52:32,874 Wait, his name is Cruz, 928 00:52:32,875 --> 00:52:33,957 and he races cars? 929 00:52:33,958 --> 00:52:35,582 You should've seen this guy. 930 00:52:35,583 --> 00:52:38,790 What kind of prick gets the word "savage" tattooed on his own face? 931 00:52:38,791 --> 00:52:40,332 He was wearing my outfit. 932 00:52:41,416 --> 00:52:44,124 - Wait, why do you wanna race this guy? - I don't know. 933 00:52:44,125 --> 00:52:46,374 I kind of… I guess I ran away from racing 934 00:52:46,375 --> 00:52:48,915 after everything that happened with my dad. 935 00:52:48,916 --> 00:52:50,416 So, this feels like a sign. 936 00:52:51,125 --> 00:52:52,916 - To face my fear. - Mm-hmm. 937 00:52:53,583 --> 00:52:55,624 You remind me of my mum. 938 00:52:55,625 --> 00:52:56,915 - I'm sorry, what? - Excellent. 939 00:52:56,916 --> 00:52:58,540 - It's a compliment. - Is it? 940 00:52:58,541 --> 00:53:01,749 She's a boss. No, she's a boss. 941 00:53:01,750 --> 00:53:03,624 Yeah, she flew jets for the Royal Air Force. 942 00:53:03,625 --> 00:53:04,707 - Mad. Really? - No way. 943 00:53:04,708 --> 00:53:06,750 Yeah, big adrenaline junkie, like you. 944 00:53:07,375 --> 00:53:09,041 And she saw some dark shit. 945 00:53:09,541 --> 00:53:12,249 And she always said that the only way to deal with her trauma 946 00:53:12,250 --> 00:53:13,625 was to get back in the cockpit. 947 00:53:14,583 --> 00:53:16,582 - She sounds awesome. - She is. 948 00:53:16,583 --> 00:53:18,290 I-I'd love to see you race. 949 00:53:18,291 --> 00:53:19,333 Well, you should come. 950 00:53:20,250 --> 00:53:23,249 - It's kind of like hush-hush though. - 'Scuse, 'scuse. Coming through. 951 00:53:23,250 --> 00:53:25,415 Noah, slightly awkward question for you. 952 00:53:25,416 --> 00:53:27,040 - Mm-hmm? - Um, 953 00:53:27,041 --> 00:53:28,874 a girl at the bar was asking about Nick. 954 00:53:28,875 --> 00:53:30,582 She said that she saw you guys together, 955 00:53:30,583 --> 00:53:33,249 and she was just, like, wondering if you're an item, 956 00:53:33,250 --> 00:53:35,415 and if not, uh, whether you could hook her up. 957 00:53:35,416 --> 00:53:38,665 - Oh. Right. - Yeah, I know, big stalker vibes. 958 00:53:38,666 --> 00:53:43,415 Thing is, I wasn't really sure, like, what… like, what to say. 959 00:53:43,416 --> 00:53:45,208 What were you so unsure about? 960 00:53:45,791 --> 00:53:47,708 He is your boyfriend, isn't he? 961 00:53:48,291 --> 00:53:49,665 Y-Yeah, yeah. 962 00:53:49,666 --> 00:53:52,665 - Yeah, but it's a secret. - It's just, we're kind of keeping it quiet 963 00:53:52,666 --> 00:53:56,457 at the moment, um, just 'cause of his work situation. 964 00:53:56,458 --> 00:53:57,458 Right. 965 00:53:58,708 --> 00:54:00,333 - It's not a big deal. - Mmm. 966 00:54:02,416 --> 00:54:05,040 Can we not talk about our dickhead boyfriends for one night… 967 00:54:05,041 --> 00:54:07,290 …and just get really wasted 968 00:54:07,291 --> 00:54:08,499 and have a little boogie? 969 00:54:12,791 --> 00:54:14,833 Let's dance! 970 00:54:18,666 --> 00:54:20,000 Did we actually just do that? 971 00:54:21,416 --> 00:54:23,625 - Yeah. - You were incredible. 972 00:54:24,208 --> 00:54:26,082 - Thank you. - Let's party. 973 00:54:26,083 --> 00:54:27,165 Okay. 974 00:54:27,166 --> 00:54:29,540 That's everything from my room. 975 00:54:29,541 --> 00:54:31,041 Tequila. 976 00:54:31,791 --> 00:54:34,249 - Congratulations, good sir. - Congratulations. 977 00:54:34,250 --> 00:54:36,749 - We did the deal. We did the deal. - We did the deal. 978 00:54:41,208 --> 00:54:42,625 ♪ Yeah, yeah ♪ 979 00:54:45,000 --> 00:54:46,458 ♪ Hey, hey ♪ 980 00:54:48,875 --> 00:54:50,041 ♪ Yeah, yeah ♪ 981 00:54:52,333 --> 00:54:56,082 ♪ All the crazy shit I did tonight ♪ 982 00:54:56,083 --> 00:54:59,250 ♪ Those will be the best memories ♪ 983 00:54:59,750 --> 00:55:01,665 ♪ I just wanna let it go for the night… 984 00:55:01,666 --> 00:55:04,249 - Hey, get off your phone! - Are you okay? 985 00:55:04,250 --> 00:55:06,416 Come on then. 986 00:55:07,458 --> 00:55:11,082 ♪ All the crazy shit I did tonight ♪ 987 00:55:11,083 --> 00:55:13,582 ♪ Those will be the best memories… 988 00:55:25,083 --> 00:55:28,000 Hey, it's me. Uh, guess you're still at your dinner? 989 00:55:28,916 --> 00:55:30,958 Call me after? Uh, love you. 990 00:55:38,041 --> 00:55:39,166 ♪ Hey, hey ♪ 991 00:55:41,750 --> 00:55:43,000 ♪ Yeah, yeah ♪ 992 00:55:45,500 --> 00:55:47,208 ♪ Hey, hey ♪ 993 00:55:49,250 --> 00:55:51,458 ♪ Yeah, yeah ♪ 994 00:55:52,333 --> 00:55:55,458 ♪ It's gettin' late but I don't mind ♪ 995 00:55:55,958 --> 00:55:59,458 ♪ It's gettin' late but I don't mind… 996 00:56:00,375 --> 00:56:02,457 It's hot in here. 997 00:56:02,458 --> 00:56:04,541 Let's get some air. 998 00:56:05,250 --> 00:56:06,250 Okay. 999 00:56:07,583 --> 00:56:11,707 ♪ All the crazy shit I did tonight ♪ 1000 00:56:11,708 --> 00:56:14,583 ♪ Those will be the best memories ♪ 1001 00:56:15,500 --> 00:56:19,125 ♪ I just wanna let it go for the night… 1002 00:56:24,166 --> 00:56:26,125 This is cool. 1003 00:56:28,875 --> 00:56:32,375 Okay, your second-year knowledge finally coming in handy. 1004 00:56:34,166 --> 00:56:35,666 Hey, can I ask you a question? 1005 00:56:36,583 --> 00:56:37,583 Sure. 1006 00:56:43,208 --> 00:56:44,208 Shoot. 1007 00:56:45,416 --> 00:56:46,916 Do you really just not mind… 1008 00:56:47,875 --> 00:56:49,833 keeping your relationship with Nick a secret? 1009 00:56:54,666 --> 00:56:55,708 Of course I mind. 1010 00:56:58,291 --> 00:56:59,500 It's humiliating. 1011 00:57:00,833 --> 00:57:02,375 You don't have to say anything. 1012 00:57:03,125 --> 00:57:05,124 I know you think I'm pathetic. 1013 00:57:05,125 --> 00:57:07,415 - I can feel you pitying me from here. - Noah, I-I… 1014 00:57:07,416 --> 00:57:08,540 I don't think that. 1015 00:57:08,541 --> 00:57:10,833 If I was pitying anyone, it was Nick. 1016 00:57:12,166 --> 00:57:13,250 Nick? 1017 00:57:14,041 --> 00:57:17,457 Well, you're clearly crazy about him, and he's too insecure to enjoy it. 1018 00:57:17,458 --> 00:57:20,458 Nick's a lot of things, but he's not insecure. 1019 00:57:22,708 --> 00:57:23,875 We're all insecure. 1020 00:57:26,041 --> 00:57:28,333 Some of us just hide it better than others. 1021 00:57:30,625 --> 00:57:33,750 If that's the truth, why didn't he just talk to me about it? 1022 00:57:34,541 --> 00:57:38,458 But it can be tough. Especially for guys. 1023 00:57:39,875 --> 00:57:42,749 We are conditioned to put up a front. 1024 00:57:42,750 --> 00:57:43,791 You're a guy. 1025 00:57:44,750 --> 00:57:46,083 How come you're so… 1026 00:57:46,875 --> 00:57:47,875 open? 1027 00:57:51,916 --> 00:57:54,333 Being emotionally available helps me pick up girls. 1028 00:57:57,208 --> 00:57:58,582 I'm serious. 1029 00:57:58,583 --> 00:58:00,375 I'm serious. 1030 00:58:00,916 --> 00:58:04,415 My therapy bills are high, but it's worth every penny. 1031 00:58:04,416 --> 00:58:07,208 Does that line actually work? 1032 00:58:09,041 --> 00:58:10,041 I don't know yet. 1033 00:58:20,958 --> 00:58:22,375 How the fuck do we get down? 1034 00:58:24,375 --> 00:58:25,375 The stairs. 1035 00:58:28,833 --> 00:58:30,041 Right. 1036 00:58:41,458 --> 00:58:44,000 Get down. Get down. 1037 00:58:55,333 --> 00:58:57,041 I think they've gone. 1038 00:58:58,083 --> 00:58:59,999 Wait, why are we hiding? 1039 00:59:00,000 --> 00:59:01,458 I don't know. 1040 00:59:05,166 --> 00:59:06,875 - I feel terrible. - Why? 1041 00:59:07,541 --> 00:59:09,124 - Because. - Because what? 1042 00:59:09,125 --> 00:59:13,165 I hate noisy hotel guests. They are selfish pricks who deserve to die. 1043 00:59:13,166 --> 00:59:14,249 And now I am one. 1044 00:59:14,250 --> 00:59:18,040 Deserve to die? That's a little bit harsh, don't you think? 1045 00:59:18,041 --> 00:59:19,874 - Mmm. - Am I in danger? 1046 00:59:19,875 --> 00:59:21,666 Maybe. 1047 00:59:22,583 --> 00:59:25,082 A cold-blooded killer. 1048 00:59:25,083 --> 00:59:26,374 I knew it. 1049 00:59:26,375 --> 00:59:28,333 Well, maybe you're getting to know me better. 1050 00:59:29,125 --> 00:59:31,333 - What else don't I know? - Hmm. 1051 00:59:32,291 --> 00:59:34,915 I can't show you yet. But I am full of surprises. 1052 00:59:34,916 --> 00:59:36,915 Oh, okay. 1053 00:59:38,541 --> 00:59:40,500 Who am I kidding? I'm usually very buttoned up. 1054 00:59:42,583 --> 00:59:43,833 That's not how I see you. 1055 00:59:48,125 --> 00:59:49,416 How do you see me, Nick? 1056 00:59:56,500 --> 00:59:57,708 It's late. 1057 00:59:59,500 --> 01:00:00,708 I should probably go. 1058 01:00:02,500 --> 01:00:03,500 Do you have to? 1059 01:00:06,333 --> 01:00:07,500 Yeah. 1060 01:00:12,625 --> 01:00:13,625 Goodnight. 1061 01:00:29,666 --> 01:00:30,666 Shit. 1062 01:00:39,125 --> 01:00:41,291 Shit. 1063 01:00:47,208 --> 01:00:49,457 Hey, you've reached Noah. Leave a message. 1064 01:00:51,166 --> 01:00:52,708 Hey, Noah. It's me. 1065 01:00:53,333 --> 01:00:55,083 I'm so sorry I missed our call. 1066 01:00:56,000 --> 01:00:58,041 I fell asleep early, I was so tired. 1067 01:00:59,750 --> 01:01:03,416 But, you know, I'm gonna come to Oxford today. I'm gonna come make it up to you. 1068 01:01:04,416 --> 01:01:07,166 All right? I'm sorry. Love you. 1069 01:01:19,833 --> 01:01:22,082 So, I'd call that a successful trip. 1070 01:01:22,083 --> 01:01:23,583 Yep. 1071 01:01:24,291 --> 01:01:26,332 - Even if the celebrations got a bit… - Yeah. 1072 01:01:26,333 --> 01:01:29,583 It's probably safe to say we both had a bit too much to drink. 1073 01:01:31,958 --> 01:01:35,208 Right. Shall we? 1074 01:01:35,708 --> 01:01:37,125 Yeah. 1075 01:02:11,125 --> 01:02:13,415 Hey, you've reached Noah, leave a message. 1076 01:02:13,416 --> 01:02:15,957 Noah, can you call me back? I'm started to get really worried. 1077 01:02:15,958 --> 01:02:17,665 Okay? I need to know you got home last night. 1078 01:02:17,666 --> 01:02:19,666 I'm on my way to Oxford, call me back. 1079 01:02:33,416 --> 01:02:35,541 Wait, come here. 1080 01:02:38,958 --> 01:02:41,166 Oh, hey. Do you wanna come in? 1081 01:02:41,958 --> 01:02:43,165 Who is it? 1082 01:02:43,166 --> 01:02:44,290 What the fuck are you doing 1083 01:02:44,291 --> 01:02:45,583 - in my girlfriend's-- - Nick, stop! 1084 01:02:46,166 --> 01:02:48,624 Oh, brilliant. Morning, Leister. 1085 01:02:48,625 --> 01:02:50,041 Got some energy today? 1086 01:02:50,666 --> 01:02:52,791 No, he went to sleep early, remember? 1087 01:02:53,375 --> 01:02:55,707 Oh. So you did get my messages? So you're ignoring my calls? 1088 01:02:55,708 --> 01:02:58,291 - Is that what's happening? - Well, why didn't you call me last night? 1089 01:02:59,833 --> 01:03:02,541 Maybe we should give these guys some privacy. 1090 01:03:04,208 --> 01:03:05,958 Yes. Good luck, babe. 1091 01:03:08,250 --> 01:03:11,000 - Get out of my face. - Nice to see you too, mate. 1092 01:03:11,583 --> 01:03:13,124 Go and see Lion, he's miserable. 1093 01:03:13,125 --> 01:03:15,457 Oh, okay, moody boy. 1094 01:03:15,458 --> 01:03:17,791 - Do you want me to stay? - No, it's fine. Thank you. 1095 01:03:20,333 --> 01:03:22,291 - Are you sure? - Yeah. Thanks. 1096 01:03:25,458 --> 01:03:27,333 - Shall I… Do you want me to… - Yes. 1097 01:03:29,041 --> 01:03:31,499 - Well, that was embarrassing, wasn't it? - Why is he in your room? 1098 01:03:31,500 --> 01:03:34,665 Why are you here? Nick, you ignore me all night, and then you just barge in. 1099 01:03:34,666 --> 01:03:36,374 Can we have this conversation somewhere else, 1100 01:03:36,375 --> 01:03:38,499 - without your friends listening in? - Fine. 1101 01:03:38,500 --> 01:03:39,791 Let's go to yours. 1102 01:03:54,958 --> 01:03:56,999 So, are you gonna keep giving me the silent treatment, 1103 01:03:57,000 --> 01:03:58,541 or do you wanna talk like adults? 1104 01:04:02,291 --> 01:04:04,541 Fine, let's talk like adults. 1105 01:04:09,041 --> 01:04:11,040 Are you gonna go first, or shall I? 1106 01:04:11,041 --> 01:04:12,707 What happened last night? 1107 01:04:12,708 --> 01:04:14,457 I told you, I fell asleep. 1108 01:04:14,458 --> 01:04:17,457 No, you told me you were gonna call me. 1109 01:04:17,458 --> 01:04:19,915 That's what you told me. I was waiting up for you. 1110 01:04:19,916 --> 01:04:22,999 I know, and… …I apologised, okay? 1111 01:04:23,000 --> 01:04:25,915 - But I literally just missed your call. - Okay, well, the last guy that said that 1112 01:04:25,916 --> 01:04:27,915 was literally fucking my best friend behind my back, so… 1113 01:04:27,916 --> 01:04:30,082 - I'm not Dan. Don't compare me to Dan. - I know you're not. 1114 01:04:30,083 --> 01:04:32,624 But when you specifically tell me you're gonna call me and you don't, 1115 01:04:32,625 --> 01:04:34,207 and I know that you're staying in a hotel 1116 01:04:34,208 --> 01:04:36,540 - with a girl who clearly likes you… - Oh, my God. For work! 1117 01:04:36,541 --> 01:04:38,582 - …my mind goes there. - Nothing happened, Noah. 1118 01:04:38,583 --> 01:04:41,665 It takes two seconds to call me, Nick, and one second to pick up the phone. 1119 01:04:41,666 --> 01:04:44,165 Yeah, well, it takes no seconds to not be all over Michael. 1120 01:04:44,166 --> 01:04:46,915 - What does that even mean? - I saw the photos from last night. 1121 01:04:46,916 --> 01:04:48,707 - That guy is all over you. - Oh, my God, Nick, 1122 01:04:48,708 --> 01:04:52,291 - his arm was around me in a group photo. - So you know what I'm talking about? 1123 01:04:53,083 --> 01:04:54,499 Are you threatened by Michael? 1124 01:04:54,500 --> 01:04:56,832 - No, I'm not threatened by Michael. - Just say it. You're threatened. 1125 01:04:56,833 --> 01:04:58,665 - Don't do that. Stop! That pisses me off! - What? 1126 01:04:58,666 --> 01:05:01,540 I'll stop when you stop acting like a baby and own up to how you feel. 1127 01:05:01,541 --> 01:05:05,040 You can talk! You're literally jealous of Sophia! 1128 01:05:05,041 --> 01:05:08,790 Yes. Yes, I am. I'm jealous of Sophia, okay? 1129 01:05:08,791 --> 01:05:10,958 But at least I can fucking say it. 1130 01:05:11,791 --> 01:05:15,166 Okay, fine, I'm jealous of Michael. Are you happy now? 1131 01:05:16,708 --> 01:05:19,499 I don't like that he spends more time with you than I do, 1132 01:05:19,500 --> 01:05:21,457 I don't like that it feels like he's replacing me, 1133 01:05:21,458 --> 01:05:23,249 I know that he's waiting for his moment, 1134 01:05:23,250 --> 01:05:25,791 but he's not gonna get his moment because you're mine. 1135 01:05:27,166 --> 01:05:28,416 You don't own me. 1136 01:05:29,000 --> 01:05:31,250 I know I don't own you. But you're still mine. 1137 01:05:35,083 --> 01:05:36,250 Say it again. 1138 01:05:38,291 --> 01:05:40,000 You're mine. 1139 01:05:51,208 --> 01:05:53,040 ♪ Tell me who I am ♪ 1140 01:05:53,041 --> 01:05:56,041 ♪ Do I provoke you with my tone of innocence? ♪ 1141 01:05:56,625 --> 01:06:00,415 ♪ Don't ask too many questions that is my one suggestion ♪ 1142 01:06:00,416 --> 01:06:03,833 ♪ You know I keep it real I live for the appeal ♪ 1143 01:06:05,000 --> 01:06:06,582 ♪ Knew it from the start ♪ 1144 01:06:06,583 --> 01:06:10,457 ♪ It was the only way to mend my broken heart ♪ 1145 01:06:10,458 --> 01:06:14,332 ♪ Don't ask too many questions This is my one confession ♪ 1146 01:06:14,333 --> 01:06:18,750 ♪ It never was enough I always wanted more ♪ 1147 01:06:19,500 --> 01:06:22,374 ♪ I always wanted more ♪ 1148 01:06:22,375 --> 01:06:25,832 ♪ Fame is a gun and I point it blind ♪ 1149 01:06:25,833 --> 01:06:29,165 ♪ Crash and burn, girl Baby, swallow it dry ♪ 1150 01:06:29,166 --> 01:06:32,790 ♪ You've got a front row seat and I… ♪ 1151 01:06:32,791 --> 01:06:36,041 ♪ I got a taste of the glamorous life ♪ 1152 01:06:36,541 --> 01:06:42,582 ♪ Nothing makes me feel as good ♪ 1153 01:06:42,583 --> 01:06:48,625 ♪ as being loved by you ♪ 1154 01:06:50,041 --> 01:06:53,540 ♪ Fame is a gun and I point it blind ♪ 1155 01:06:53,541 --> 01:06:56,999 ♪ Crash and burn, girl Baby, swallow it dry ♪ 1156 01:06:57,000 --> 01:07:00,457 ♪ You've got a front row seat and I… ♪ 1157 01:07:00,458 --> 01:07:03,749 ♪ I got a taste of the glamorous life ♪ 1158 01:07:03,750 --> 01:07:07,166 ♪ I got a taste of the glamorous life… 1159 01:07:26,416 --> 01:07:27,916 Cheers, cheers, cheers. 1160 01:07:32,583 --> 01:07:35,540 Don't get mad at me, but I might've got a bit carried away. 1161 01:07:35,541 --> 01:07:36,624 Nick! 1162 01:07:36,625 --> 01:07:37,874 - It's not that bad. - A hickey? 1163 01:07:37,875 --> 01:07:39,457 - It is quite bad. - Is this high school? 1164 01:07:39,458 --> 01:07:41,790 I've marked you, now everyone's gonna know you're mine. 1165 01:07:41,791 --> 01:07:43,790 Okay. Well, how would you like it if I marked you? 1166 01:07:43,791 --> 01:07:45,083 I'd bloody love it. 1167 01:07:45,958 --> 01:07:47,165 - Mark me. - Well, then. 1168 01:07:47,166 --> 01:07:48,166 Where are you going? 1169 01:07:50,333 --> 01:07:52,915 All right. Stay still. 1170 01:07:52,916 --> 01:07:55,749 - No, not pen. No, not pen. - I'm not giving you a hickey. 1171 01:07:55,750 --> 01:07:57,540 - I'm not 12. - Okay, do it there then. 1172 01:07:57,541 --> 01:07:59,375 Okay. Ready? 1173 01:08:05,833 --> 01:08:07,708 I'm sorry we argued. 1174 01:08:10,750 --> 01:08:11,791 I'm sorry too. 1175 01:08:14,208 --> 01:08:16,832 You know you have nothing to worry about with Michael. 1176 01:08:16,833 --> 01:08:20,625 And I promise you, you have absolutely nothing to worry about with Sophia. 1177 01:08:25,833 --> 01:08:26,916 I like this. 1178 01:08:28,958 --> 01:08:30,333 When you're honest with me. 1179 01:08:33,416 --> 01:08:35,500 I just need to know what's going on up there. 1180 01:08:37,083 --> 01:08:38,916 It's hard when we're apart. 1181 01:08:43,541 --> 01:08:44,625 I love it. 1182 01:08:45,583 --> 01:08:48,540 Hey, do you think Jenna and Lion will be okay? 1183 01:08:48,541 --> 01:08:49,624 I do. 1184 01:08:49,625 --> 01:08:51,500 Lion's coming in to the office next week. 1185 01:08:52,000 --> 01:08:54,166 Leister Enterprises is investing in his gym. 1186 01:08:55,000 --> 01:08:57,832 Yeah, we're coming on as a partner. Lion's gonna be at the helm. 1187 01:08:57,833 --> 01:08:59,457 We're gonna settle his debts. 1188 01:08:59,458 --> 01:09:00,790 That's amazing. 1189 01:09:00,791 --> 01:09:03,957 And now, you don't have to race that guy anymore. 1190 01:09:03,958 --> 01:09:05,416 Because we've paid him back. 1191 01:09:09,916 --> 01:09:11,125 That's a good thing. 1192 01:09:12,208 --> 01:09:13,791 I know, I know. I know. I know. 1193 01:09:15,750 --> 01:09:17,583 I don't know, part of me was kind of… 1194 01:09:18,791 --> 01:09:22,458 looking forward to getting behind the wheel, feeling… 1195 01:09:24,041 --> 01:09:25,333 in control again. 1196 01:09:27,375 --> 01:09:29,875 Noah, please promise me you won't do that. 1197 01:09:30,416 --> 01:09:34,290 Forget it. Jenna is gonna be so happy about the gym. 1198 01:09:34,291 --> 01:09:35,416 She is. 1199 01:09:37,166 --> 01:09:39,041 Everything feels like it's gonna be okay. 1200 01:09:49,208 --> 01:09:50,208 Hi. 1201 01:09:54,166 --> 01:09:55,291 I'm sorry. 1202 01:10:00,458 --> 01:10:02,540 ♪ See, right now, I need you ♪ 1203 01:10:02,541 --> 01:10:04,832 ♪ I'll meet you somewhere now ♪ 1204 01:10:04,833 --> 01:10:06,915 ♪ You up now, I see you ♪ 1205 01:10:06,916 --> 01:10:09,124 ♪ I get you, take care now ♪ 1206 01:10:09,125 --> 01:10:10,749 ♪ Slow down, be cool ♪ 1207 01:10:10,750 --> 01:10:13,125 ♪ I miss you, come here now… 1208 01:10:13,791 --> 01:10:17,415 Who does he look like? 1209 01:10:17,416 --> 01:10:19,249 ♪ I need you right now ♪ 1210 01:10:19,250 --> 01:10:21,374 ♪ Once I leave you I'm strung out ♪ 1211 01:10:21,375 --> 01:10:22,707 ♪ If I get you… 1212 01:10:22,708 --> 01:10:23,790 - Morning. - Morning. 1213 01:10:23,791 --> 01:10:25,124 ♪ …I'm slowly breaking down… 1214 01:10:25,125 --> 01:10:27,874 - You're early. - I knew you were gonna say that. 1215 01:10:27,875 --> 01:10:29,457 I knew you'd just… 1216 01:10:29,458 --> 01:10:31,374 Well, it's not my fault you're so predictable. 1217 01:10:31,375 --> 01:10:32,457 Oh. 1218 01:10:32,458 --> 01:10:34,999 ♪ You gotta say that you're sorry… 1219 01:10:36,083 --> 01:10:37,415 ♪ …at the end of the night ♪ 1220 01:10:37,416 --> 01:10:41,165 ♪ Wake up in the morning Everything's alright ♪ 1221 01:10:41,166 --> 01:10:45,624 ♪ At the end of the story you're holdin' me tight ♪ 1222 01:10:45,625 --> 01:10:47,749 ♪ I don't need to worry ♪ 1223 01:10:47,750 --> 01:10:49,249 ♪ Am I out of my mind… 1224 01:10:51,125 --> 01:10:53,249 ♪ But I wish you were right here… 1225 01:10:53,250 --> 01:10:55,415 Oh, come on, go faster. 1226 01:10:55,416 --> 01:10:56,750 Hold on tight! 1227 01:10:57,416 --> 01:11:01,290 ♪ All this time I'm thinking I'm strong enough to sink it ♪ 1228 01:11:01,291 --> 01:11:05,666 ♪ Oh, no, I don't need you but I miss you, come here… 1229 01:11:10,583 --> 01:11:11,665 What? 1230 01:11:11,666 --> 01:11:13,083 Nothing. 1231 01:11:13,958 --> 01:11:16,416 I'm just imagining you and Nick in Ancient Greece. 1232 01:11:17,125 --> 01:11:18,500 What do you mean by that, Briar? 1233 01:11:19,166 --> 01:11:21,582 No, it's just your situation, it would just be funny. 1234 01:11:21,583 --> 01:11:24,665 Like, if you were a goddess, and he was a god. You know? 1235 01:11:24,666 --> 01:11:26,583 'Cause their punishments were brutal. 1236 01:11:27,833 --> 01:11:29,457 And you forgave him, like, super quickly. 1237 01:11:29,458 --> 01:11:32,249 I know you think Nick is possessive, but I get jealous too. 1238 01:11:32,250 --> 01:11:34,957 - It's just 'cause we care. - Mmm. 1239 01:11:34,958 --> 01:11:36,375 It's a bit toxic though, no? 1240 01:11:41,708 --> 01:11:44,999 Speaking of getting jealous, have you, uh, stalked Sophia lately? 1241 01:11:45,000 --> 01:11:47,124 No, Briar, I don't do that stuff. 1242 01:11:47,125 --> 01:11:48,249 What do you mean? 1243 01:11:48,250 --> 01:11:49,832 Well, she's not my friend. 1244 01:11:49,833 --> 01:11:52,208 No, she's your arch enemy. Look. 1245 01:11:54,458 --> 01:11:55,458 Yeah. 1246 01:11:57,041 --> 01:12:00,457 They were playing golf with an investor. It's a work thing. 1247 01:12:00,458 --> 01:12:01,624 A work thing? 1248 01:12:03,625 --> 01:12:05,165 Shush yourself. 1249 01:12:05,166 --> 01:12:06,457 Jesus Christ. 1250 01:12:06,458 --> 01:12:08,750 Well, you know what they say, work hard, play hard? 1251 01:12:18,875 --> 01:12:19,875 Wait. 1252 01:12:21,541 --> 01:12:22,541 What? 1253 01:12:23,791 --> 01:12:26,832 Didn't Nick say he missed your call because he fell asleep early? 1254 01:12:26,833 --> 01:12:27,833 Yes. 1255 01:12:42,458 --> 01:12:44,540 Hiya, fancy seeing you two here. 1256 01:12:44,541 --> 01:12:46,416 What you two working on? 1257 01:12:49,250 --> 01:12:50,500 What's up her arse? 1258 01:12:55,083 --> 01:12:56,541 - You all right? - What? 1259 01:12:57,666 --> 01:12:59,625 Noah? Noah? 1260 01:13:03,000 --> 01:13:04,374 What's going on? 1261 01:13:04,375 --> 01:13:06,000 What do you think? 1262 01:13:18,583 --> 01:13:19,583 Hey, you. 1263 01:13:20,083 --> 01:13:21,582 - Thank you. - Why didn't you answer my call? 1264 01:13:21,583 --> 01:13:23,082 At the hotel? 1265 01:13:23,083 --> 01:13:24,250 Tell me the truth. 1266 01:13:26,583 --> 01:13:28,249 I told you. I fell asleep. 1267 01:13:28,250 --> 01:13:30,375 - Don't lie to me. - What? 1268 01:13:31,000 --> 01:13:32,832 Sophia posted pictures of you 1269 01:13:32,833 --> 01:13:35,333 in her hotel room at 2.00 a.m. 1270 01:13:37,500 --> 01:13:39,749 Okay, look, I know this is gonna look bad. 1271 01:13:39,750 --> 01:13:41,749 Nick, what were you doing in her room? 1272 01:13:41,750 --> 01:13:45,290 Nothing happened that night, okay? I promise you. 1273 01:13:45,291 --> 01:13:47,082 You have to believe me. I lost track of time. 1274 01:13:47,083 --> 01:13:48,416 Why should I believe you? 1275 01:13:48,916 --> 01:13:51,124 Okay, I'm sorry. It was just a white lie. 1276 01:13:51,125 --> 01:13:52,707 I didn't want you to get jealous over nothing. 1277 01:13:52,708 --> 01:13:55,707 We literally just went to her hotel room. We had some ch… some champagne, 1278 01:13:55,708 --> 01:13:58,165 and we, like… We were just celebrating closing the deal. 1279 01:13:58,166 --> 01:13:59,750 It was nothing. I promise you. 1280 01:14:01,083 --> 01:14:02,625 Does she know about me? 1281 01:14:03,750 --> 01:14:04,832 About us? 1282 01:14:04,833 --> 01:14:06,332 Sophia? No. What? 1283 01:14:06,333 --> 01:14:08,207 No, she works for my dad. That would be too risky. 1284 01:14:08,208 --> 01:14:10,291 - Of course not. - Then it wasn't nothing, Nick. 1285 01:14:11,000 --> 01:14:12,749 Even if you are telling the truth. 1286 01:14:12,750 --> 01:14:15,040 When a girl likes you and she thinks you're single, 1287 01:14:15,041 --> 01:14:17,374 and you're in her fucking room at 2.00 a.m., that is not nothing. 1288 01:14:17,375 --> 01:14:19,040 - But I didn't-- - When you lied to me about it, 1289 01:14:19,041 --> 01:14:20,250 that is a huge betrayal. 1290 01:14:21,208 --> 01:14:22,416 Noah? 1291 01:14:28,166 --> 01:14:30,665 I've been trying to tell her, but she's not listening. 1292 01:14:30,666 --> 01:14:32,915 - I mean, she's right to be jealous. - Wait. 1293 01:14:37,791 --> 01:14:40,166 Are you okay? 1294 01:14:42,208 --> 01:14:43,666 No, I'm not okay. 1295 01:14:45,166 --> 01:14:46,166 What happened? 1296 01:14:48,500 --> 01:14:49,500 You were right. 1297 01:14:50,958 --> 01:14:54,165 He's a piece of shit! He's a total piece of shit, Noah. 1298 01:14:54,166 --> 01:14:56,332 Fuck, I'm so fucking angry, I just wanna… 1299 01:14:56,333 --> 01:14:57,333 What? 1300 01:14:58,833 --> 01:14:59,916 What do you wanna do? 1301 01:15:01,750 --> 01:15:03,000 - We'll do it. - Yeah. 1302 01:15:05,625 --> 01:15:07,041 Do you have plans tonight? 1303 01:15:08,291 --> 01:15:09,374 No. 1304 01:15:09,375 --> 01:15:10,375 I wanna drive. 1305 01:15:11,041 --> 01:15:12,083 Really fucking fast. 1306 01:15:16,291 --> 01:15:18,750 - And you're gonna go with her? - Yeah. 1307 01:15:21,333 --> 01:15:22,540 Have fun! 1308 01:15:22,541 --> 01:15:26,165 Do you mind? Can you not see that we're in crisis? 1309 01:15:34,208 --> 01:15:37,749 ♪ I don't think I like you anymore ♪ 1310 01:15:37,750 --> 01:15:39,165 ♪ I don't know how we got here… 1311 01:15:39,166 --> 01:15:40,249 Wow. 1312 01:15:44,125 --> 01:15:45,374 Smooth. 1313 01:15:46,916 --> 01:15:48,749 - Wait, do you know all these people? - Oh! 1314 01:15:48,750 --> 01:15:51,375 If it isn't my favourite little toy, and, uh… 1315 01:15:52,250 --> 01:15:53,915 Who's this weirdo? You're not Nick. 1316 01:15:53,916 --> 01:15:56,040 Fuck off, Tom. 1317 01:15:56,041 --> 01:15:58,540 - Oi, she's a feisty one, isn't she? - Yeah. She is. 1318 01:15:58,541 --> 01:16:01,624 By the way, babes, if you ever need a drink, you know where to find me. 1319 01:16:03,458 --> 01:16:06,500 Oh, my… You smashed my nose again! 1320 01:16:07,583 --> 01:16:08,749 Ah, that felt good. 1321 01:16:08,750 --> 01:16:11,415 Why is it always the nose, bro? 1322 01:16:11,416 --> 01:16:12,874 Who are you? 1323 01:16:16,250 --> 01:16:20,708 Ah, look at you, look at you, look at you, huh? 1324 01:16:21,416 --> 01:16:24,832 I was surprised to hear the race was back on. 1325 01:16:24,833 --> 01:16:27,333 Aw. Did you get dressed up just for me, yeah? 1326 01:16:27,916 --> 01:16:29,082 You did, innit? 1327 01:16:29,083 --> 01:16:31,540 Let's see if you're still laughing after the race. 1328 01:16:31,541 --> 01:16:32,750 Yeah, we will. 1329 01:16:35,833 --> 01:16:37,040 What you looking at? 1330 01:16:48,666 --> 01:16:51,332 - She there yet? - She's right on time. 1331 01:16:51,333 --> 01:16:54,665 Good. Call me before you start. I'll stay on the phone with you. 1332 01:16:54,666 --> 01:16:57,665 When she's ahead of you, just let us know, and we'll take care of the rest. 1333 01:16:57,666 --> 01:17:00,208 But what if I'm winning? She's gonna be behind me. 1334 01:17:00,916 --> 01:17:03,499 Cruz, my son, she's gonna wipe the fucking floor with you… 1335 01:17:03,500 --> 01:17:05,207 …so you don't need to know the plan. 1336 01:17:05,208 --> 01:17:07,208 Okay? Is Nick there? 1337 01:17:07,916 --> 01:17:10,874 - I want him to see this. - Nah, she's with some random. 1338 01:17:10,875 --> 01:17:12,958 That won't do. 1339 01:17:13,875 --> 01:17:16,415 Right, so I'm just, like… 1340 01:17:16,416 --> 01:17:18,249 …fine-- 1341 01:17:18,250 --> 01:17:19,832 Did not just hang up on me. 1342 01:17:22,500 --> 01:17:25,874 Noah, I'm sorry, I fucked up, I was just trying to protect you, okay? 1343 01:17:25,875 --> 01:17:26,958 I'm coming to talk. 1344 01:17:27,458 --> 01:17:29,416 Hey, Noah? 1345 01:17:29,958 --> 01:17:32,875 Hello, mate. How you doing? It's good to hear your voice. 1346 01:17:33,708 --> 01:17:34,708 Ronnie. 1347 01:17:35,458 --> 01:17:38,040 Yeah, yeah, yeah. I just wanted to give you a quick bell, mate. 1348 01:17:38,041 --> 01:17:41,166 I'm still here. I'm still here. 1349 01:17:42,041 --> 01:17:44,915 I hear that your girlfriend's racing my boy tonight, and, uh, 1350 01:17:44,916 --> 01:17:47,625 well, I just wanted to say that I'm gutted I can't be there. 1351 01:17:48,291 --> 01:17:50,791 You better hurry up, mate, it's gonna be one to remember. 1352 01:17:54,291 --> 01:17:55,749 Shit. Shit. 1353 01:18:18,750 --> 01:18:20,041 Are you okay? 1354 01:18:20,583 --> 01:18:21,583 Yeah. 1355 01:18:22,708 --> 01:18:24,499 Are you sure you wanna do this? 1356 01:18:24,500 --> 01:18:25,833 'Cause you don't have to. 1357 01:18:26,583 --> 01:18:28,083 I know. I want to. 1358 01:18:31,083 --> 01:18:32,958 Hey, I'll see you at the finish line. 1359 01:18:33,500 --> 01:18:34,708 You got this. 1360 01:18:36,416 --> 01:18:37,665 I know. 1361 01:18:42,916 --> 01:18:45,499 I thought I'd let you know, that's the steering wheel, that's the shift, 1362 01:18:45,500 --> 01:18:48,457 and just put the car in cruise control. 1363 01:19:10,916 --> 01:19:12,124 Oi! 1364 01:19:12,125 --> 01:19:14,082 Ronnie sends his love, yeah? 1365 01:19:19,291 --> 01:19:20,666 Shit! 1366 01:19:30,208 --> 01:19:31,375 Fuck. Come on. 1367 01:19:35,458 --> 01:19:37,290 What's going on? Talk to me, mate. 1368 01:19:37,291 --> 01:19:38,499 Boss man, I… 1369 01:19:38,500 --> 01:19:41,124 She's way behind. I thought you said this girl could drive. 1370 01:19:41,125 --> 01:19:42,749 Don't worry, she'll catch you. 1371 01:19:51,041 --> 01:19:52,333 Here we go. 1372 01:20:00,750 --> 01:20:03,000 Come on, yeah. 1373 01:20:15,125 --> 01:20:17,208 Come on, catch up. 1374 01:20:20,208 --> 01:20:22,000 Oh, I'm coming for you, girl. 1375 01:20:25,125 --> 01:20:26,625 Don't you fucking dare. 1376 01:20:32,541 --> 01:20:35,290 I told you, she's the best. 1377 01:20:52,708 --> 01:20:54,375 Come on, come on, come on. 1378 01:20:55,166 --> 01:20:56,500 There it is. 1379 01:21:03,166 --> 01:21:04,624 Where is she? 1380 01:21:04,625 --> 01:21:06,041 You're too late, bro. 1381 01:21:19,000 --> 01:21:22,165 Since when is there a bike? You've gotta tell me the plan, man. 1382 01:21:22,166 --> 01:21:24,165 Good, Nick's here. Always the hero. 1383 01:21:24,166 --> 01:21:25,957 Come on, Noah! 1384 01:21:29,208 --> 01:21:30,416 Wait, where's he gone? 1385 01:21:43,666 --> 01:21:46,332 Cruz, come on, mate. Keep speaking to me, son. Where is he? 1386 01:21:46,333 --> 01:21:49,416 I can't see anything, man. I'm trying… I'm doing ten things at once, bro. 1387 01:21:54,208 --> 01:21:56,041 All right, everything's in place. 1388 01:21:59,041 --> 01:22:00,041 Tell me when. 1389 01:22:00,583 --> 01:22:02,083 All right. But wait, for what? 1390 01:22:09,666 --> 01:22:11,875 He's right in front of me. 1391 01:22:18,416 --> 01:22:20,875 - What the fuck? - Noah, pull over. 1392 01:22:21,958 --> 01:22:24,666 - Pull the car over. - What? 1393 01:22:25,333 --> 01:22:26,916 Whoa! 1394 01:22:27,916 --> 01:22:30,083 I told you to stop. 1395 01:22:30,875 --> 01:22:32,332 It's not safe. 1396 01:22:32,333 --> 01:22:34,665 - What the fuck are you doing, Nick? - It's a trap! 1397 01:22:37,208 --> 01:22:39,375 All right, I guess I'm gonna win. 1398 01:22:40,250 --> 01:22:42,415 I'm gonna do you proud, Ron-Ron! 1399 01:22:42,416 --> 01:22:44,416 Wait. What did you say? 1400 01:22:45,041 --> 01:22:46,416 Coming now, get ready. 1401 01:22:49,333 --> 01:22:52,249 - Cruz, can you hear me? - They're behind me. 1402 01:22:52,250 --> 01:22:54,249 - Cruz. - I did it, Ronnie! 1403 01:22:54,250 --> 01:22:55,957 Go, go, go! Deploy! 1404 01:22:55,958 --> 01:22:57,624 I did it! 1405 01:22:57,625 --> 01:22:59,000 Cruz. 1406 01:23:15,333 --> 01:23:16,833 Fuck! 1407 01:23:23,291 --> 01:23:25,415 Cruz, bro. You all right? 1408 01:23:36,208 --> 01:23:37,790 - You okay? - Yeah. 1409 01:23:37,791 --> 01:23:39,165 What happened? 1410 01:23:39,166 --> 01:23:42,165 - Get your fucking hands off her! - Mate, I'm just checking if she's okay. 1411 01:23:42,166 --> 01:23:44,124 When are you gonna get it in your thick little head? 1412 01:23:44,125 --> 01:23:45,957 Stop! Stop it! 1413 01:23:45,958 --> 01:23:47,374 What are you doing? 1414 01:23:47,375 --> 01:23:50,125 - Did he bring you here? - No! I brought myself here! 1415 01:23:50,916 --> 01:23:53,415 Noah, why? You promised me you wouldn't race! 1416 01:23:53,416 --> 01:23:54,832 Oh, I'm sorry. 1417 01:23:54,833 --> 01:23:57,207 I'm sorry, Nick, does it hurt that I broke a promise I made? 1418 01:23:57,208 --> 01:23:59,875 Is this a joke to you? Cruz is working with Ronnie! 1419 01:24:00,541 --> 01:24:01,874 This is a set-up! 1420 01:24:08,333 --> 01:24:10,541 - Don't fucking come near her. - You knew that? 1421 01:24:11,541 --> 01:24:12,790 You knew that? 1422 01:24:15,375 --> 01:24:17,875 - Come on. - Can you just give me a second, Michael? 1423 01:24:23,500 --> 01:24:25,832 Noah, I was trying to protect you. 1424 01:24:25,833 --> 01:24:27,915 I didn't wanna scare you, okay? 1425 01:24:27,916 --> 01:24:30,708 This is exactly what I was trying to prevent. 1426 01:24:31,666 --> 01:24:32,875 Are you serious? 1427 01:24:34,458 --> 01:24:38,832 Nick, how do you not understand that if you'd have just told me the truth, 1428 01:24:38,833 --> 01:24:40,375 none of this would have happened? 1429 01:24:41,208 --> 01:24:42,791 You always do this, Nick. 1430 01:24:43,375 --> 01:24:46,374 You withhold these little pieces of the truth to protect me, 1431 01:24:46,375 --> 01:24:47,541 and it just hurts more! 1432 01:24:50,333 --> 01:24:52,750 I don't know… I don't know if I can do this anymore. 1433 01:24:54,666 --> 01:24:57,207 - Go on then, go back to Michael. - Oh, my God, Nick, 1434 01:24:57,208 --> 01:24:59,666 - do you even care about me? - Yes, I care. 1435 01:25:01,458 --> 01:25:03,540 I care whether my girlfriend wants to fuck another guy. 1436 01:25:03,541 --> 01:25:04,958 I don't wanna fuck Michael! 1437 01:25:08,500 --> 01:25:10,875 But I'm not really your girlfriend either, am I? 1438 01:25:12,958 --> 01:25:16,083 Not in public, not in front of our parents, not in front of Sophia. 1439 01:25:20,333 --> 01:25:22,499 Okay then, Noah, what do you expect me to do? 1440 01:25:22,500 --> 01:25:24,165 - I don't… - Go on. No, you… 1441 01:25:24,166 --> 01:25:26,749 - Tell me what you expect me to do. - I don't know, Nick, 1442 01:25:26,750 --> 01:25:28,208 but we can't keep doing this. 1443 01:25:30,291 --> 01:25:31,333 I'm exhausted. 1444 01:25:37,416 --> 01:25:38,875 What's that supposed to mean? 1445 01:25:40,583 --> 01:25:41,583 This is it. 1446 01:25:45,416 --> 01:25:47,041 I think we need to take a break. 1447 01:25:50,791 --> 01:25:51,957 You want a break? 1448 01:25:51,958 --> 01:25:54,499 - I need some space and some time. - Do you want to take a break? 1449 01:25:54,500 --> 01:25:57,083 And then you need to figure out what your priorities are. 1450 01:25:58,875 --> 01:25:59,916 You want a break? 1451 01:26:01,833 --> 01:26:03,291 Fine, I'll give you a break. 1452 01:26:46,333 --> 01:26:50,125 ♪ Losin' track of time and my head went quiet ♪ 1453 01:26:52,375 --> 01:26:54,750 ♪ It only ever happened with you ♪ 1454 01:26:58,541 --> 01:27:02,625 ♪ Losin' all the weight of the world on fire ♪ 1455 01:27:04,708 --> 01:27:06,958 ♪ It only ever happened with you ♪ 1456 01:27:10,125 --> 01:27:12,582 ♪ Now, baby, when I try to walk… 1457 01:27:12,583 --> 01:27:15,250 ♪ …my gaze is out of focus ♪ 1458 01:27:16,291 --> 01:27:21,666 ♪ I know it's in the name of healin' you and I don't talk ♪ 1459 01:27:22,541 --> 01:27:27,749 ♪ I'm tryin' to remember all the reasons that we parted ♪ 1460 01:27:27,750 --> 01:27:30,208 ♪ But my brain keeps clouding up ♪ 1461 01:27:30,708 --> 01:27:33,790 ♪ 'Cause all I know is when we loved ♪ 1462 01:27:33,791 --> 01:27:36,791 ♪ it didn't seem so loud for once ♪ 1463 01:27:41,333 --> 01:27:42,333 Four. 1464 01:27:43,291 --> 01:27:45,750 Easy, breathe. One, two, step, left upper hand. 1465 01:27:46,666 --> 01:27:48,666 Relax, all right? Eight. 1466 01:27:52,000 --> 01:27:53,999 - You wanna talk about it? - No, I'm good. 1467 01:27:54,000 --> 01:27:55,875 Let's talk about it. What's up? 1468 01:27:58,625 --> 01:27:59,625 Is she coming? 1469 01:28:00,291 --> 01:28:01,458 To the gym reopening? 1470 01:28:02,083 --> 01:28:03,874 Yeah, but not for you, for Jenna. 1471 01:28:03,875 --> 01:28:06,707 All right. Okay. Let's go. 1472 01:28:06,708 --> 01:28:10,165 Listen, listen, there's a lot of emotions hanging over from the race. 1473 01:28:10,166 --> 01:28:14,083 You were trying to protect her, clearly, but maybe it landed like control. 1474 01:28:15,375 --> 01:28:18,875 You've just gotta let things air out, all right? 1475 01:28:20,166 --> 01:28:21,166 I can't lose her. 1476 01:28:22,291 --> 01:28:24,624 It's gonna work out, man. You're gonna be good. 1477 01:28:24,625 --> 01:28:26,458 I promise, all right? 1478 01:28:28,458 --> 01:28:29,625 Jab. 1479 01:28:32,875 --> 01:28:34,000 Hi, babe. 1480 01:28:34,500 --> 01:28:37,583 Just wellness check. Anything I can do? 1481 01:28:38,125 --> 01:28:40,208 If you promise to hold my hand at the party. 1482 01:28:40,708 --> 01:28:44,833 I'm not really looking forward to seeing Nick or talking to my mom. 1483 01:28:45,416 --> 01:28:48,458 Or William or Sophia. 1484 01:28:49,416 --> 01:28:50,999 - What? - I know, I know. 1485 01:28:51,000 --> 01:28:53,790 But it's-it's a Leister Enterprises thing. She has to be there. 1486 01:28:53,791 --> 01:28:57,457 But I'll be there too. I'll hold your hand. 1487 01:28:57,458 --> 01:28:58,458 Promise. 1488 01:28:58,958 --> 01:28:59,958 Okay. 1489 01:29:00,583 --> 01:29:03,040 - Death grip, yeah? - Duh. 1490 01:29:03,041 --> 01:29:04,790 You are still gonna come, right? 1491 01:29:04,791 --> 01:29:06,707 Yeah, of course. I wouldn't miss it. 1492 01:29:06,708 --> 01:29:09,374 I'm glad. Appreciate ya. 1493 01:29:09,375 --> 01:29:10,375 Bye. Love you. 1494 01:29:13,500 --> 01:29:14,583 Noah! 1495 01:29:15,750 --> 01:29:17,250 Oh, would you look at that. 1496 01:29:17,750 --> 01:29:20,000 It's Noah Morgan, back from the dead. 1497 01:29:21,166 --> 01:29:22,874 - You all right? - Yeah. 1498 01:29:22,875 --> 01:29:25,624 - Are you headed back to campus? - Uh, I am now. 1499 01:29:25,625 --> 01:29:27,458 - I finally get my chance. - What? 1500 01:29:28,375 --> 01:29:30,624 To beat you in a race. I've got a head start. 1501 01:29:30,625 --> 01:29:32,749 Oh, have you? Okay. 1502 01:29:32,750 --> 01:29:35,249 Whoo! 1503 01:29:35,250 --> 01:29:37,290 You don't know who you're racing, dude. Come on. 1504 01:29:37,291 --> 01:29:39,207 Come on then. 1505 01:29:39,208 --> 01:29:41,499 Watch out, watch out, watch out! 1506 01:29:41,500 --> 01:29:42,500 Come on, then. 1507 01:29:49,458 --> 01:29:51,583 - Go, go, go. - No, no, no, no. 1508 01:29:53,500 --> 01:29:55,415 It's a dream come true, really. 1509 01:29:55,416 --> 01:29:58,874 I just believe that boxing provides a lifeline for these kids, you know. 1510 01:29:58,875 --> 01:30:00,290 One, two. 1511 01:30:00,291 --> 01:30:03,040 Good. One, two, slip, slip, roll. 1512 01:30:03,041 --> 01:30:04,624 Good, I like that. 1513 01:30:04,625 --> 01:30:07,874 Don't forget to exhale when you punch, inhale between punches. 1514 01:30:07,875 --> 01:30:08,958 Okay, one, two. 1515 01:30:17,875 --> 01:30:22,749 Jenna here has put so much work… 1516 01:30:22,750 --> 01:30:24,374 …making it a welcome space. 1517 01:30:26,375 --> 01:30:29,499 Oh, babe. Ah, I'm so glad you're here. 1518 01:30:29,500 --> 01:30:31,082 I am so proud of you. 1519 01:30:31,083 --> 01:30:33,833 Aw, thank you. Everyone did such a good job, and… 1520 01:30:34,875 --> 01:30:36,583 Mmm. He's in the back corner. 1521 01:30:37,750 --> 01:30:40,415 He got here super early to help set everything up. 1522 01:30:40,416 --> 01:30:43,250 He's really took this whole business partnership thing to heart. 1523 01:30:43,791 --> 01:30:45,790 And he's more nervous than you. 1524 01:30:45,791 --> 01:30:48,457 I promise. If that helps in any way. 1525 01:30:48,458 --> 01:30:50,790 Yeah, it helps. 1526 01:30:50,791 --> 01:30:51,874 You had a drink? 1527 01:30:51,875 --> 01:30:53,832 - Not yet. - No? 1528 01:30:53,833 --> 01:30:55,582 - Uh, Mum's incoming. - Jen? 1529 01:30:55,583 --> 01:30:57,290 - Behind me. - Good luck. 1530 01:30:57,291 --> 01:30:58,874 - Okay. - Yeah, coming. 1531 01:30:58,875 --> 01:31:00,832 - I'm gonna do this. You'll be fine. - Yeah. Yeah. 1532 01:31:00,833 --> 01:31:03,040 - Jen? - Coming, coming, coming. 1533 01:31:03,041 --> 01:31:04,832 Hello, Noah. 1534 01:31:04,833 --> 01:31:06,249 How are you? 1535 01:31:06,250 --> 01:31:07,416 Been better. 1536 01:31:09,208 --> 01:31:10,458 I've really missed you. 1537 01:31:11,541 --> 01:31:13,250 Dying to hear how college is. 1538 01:31:16,333 --> 01:31:17,708 I feel so out of the loop. 1539 01:31:18,666 --> 01:31:20,083 Whose fault is that? 1540 01:31:24,083 --> 01:31:25,500 You'll come to this, won't you? 1541 01:31:26,583 --> 01:31:28,083 Wouldn't be the same without you. 1542 01:31:28,625 --> 01:31:29,875 Right. 1543 01:31:30,375 --> 01:31:32,916 Optics. Wouldn't want the PR to suffer. 1544 01:31:42,666 --> 01:31:47,124 Hello everyone. Uh, yeah, I appreciate you for coming. 1545 01:31:47,125 --> 01:31:52,249 We're so grateful to finally be sharing this with you all, you know? 1546 01:31:52,250 --> 01:31:55,874 Um, I have to start by thanking Nick… 1547 01:31:55,875 --> 01:31:58,416 …and everyone at Leister Enterprises. 1548 01:31:58,916 --> 01:32:02,415 Nick, truly, I don't know what I'd do without you, man, 1549 01:32:02,416 --> 01:32:04,374 so… so thank you. Thank you. 1550 01:32:06,041 --> 01:32:08,040 And, of course, there is… 1551 01:32:08,041 --> 01:32:11,708 there is another person that none of this is possible without. 1552 01:32:12,208 --> 01:32:13,582 Uh, Jenna. 1553 01:32:13,583 --> 01:32:14,957 Yeah! 1554 01:32:14,958 --> 01:32:18,124 Now… …I know you don't like the attention, 1555 01:32:18,125 --> 01:32:19,833 so I'm gonna be quick, all right? 1556 01:32:20,583 --> 01:32:23,874 None of this exists without you. 1557 01:32:23,875 --> 01:32:26,165 All right, you've… 1558 01:32:26,166 --> 01:32:27,665 you got this rare ability 1559 01:32:27,666 --> 01:32:30,541 to leave things better than how you found them, 1560 01:32:31,250 --> 01:32:32,374 including me, 1561 01:32:32,375 --> 01:32:35,666 and I just… I can't get over how lucky I am. 1562 01:32:36,833 --> 01:32:40,499 When we met, I didn't think you'd give me the time of day, 1563 01:32:40,500 --> 01:32:43,625 so the fact that you're still here right now… 1564 01:32:45,250 --> 01:32:46,958 baffles me, truly. 1565 01:32:48,125 --> 01:32:49,958 Jenna, I love you. 1566 01:32:50,583 --> 01:32:51,874 What's this? 1567 01:32:51,875 --> 01:32:54,415 Just a little something. 1568 01:32:54,416 --> 01:32:56,708 What you doing? 1569 01:32:58,250 --> 01:32:59,915 Will you marry me? 1570 01:32:59,916 --> 01:33:02,124 No. 1571 01:33:04,875 --> 01:33:07,708 - Not no. Just get up, get up. - Hmm? 1572 01:33:08,625 --> 01:33:10,707 You don't have to kneel. 1573 01:33:10,708 --> 01:33:12,707 But you do wanna marry me, yeah? 1574 01:33:12,708 --> 01:33:14,749 Yeah. Yeah, I do. 1575 01:33:20,541 --> 01:33:22,040 It's Grandma's, innit? 1576 01:33:22,041 --> 01:33:24,625 Yes! Wassup, wassup? 1577 01:33:30,083 --> 01:33:31,415 Babe, look. 1578 01:33:31,416 --> 01:33:33,290 Oh, my God, Jen. 1579 01:33:33,291 --> 01:33:35,290 Hey, everyone, good work. 1580 01:33:35,291 --> 01:33:36,916 I'm so happy for you. 1581 01:33:37,416 --> 01:33:40,124 Proper stressful for a minute, I didn't know what you were gonna say. 1582 01:33:40,125 --> 01:33:41,249 That's mean. 1583 01:33:41,250 --> 01:33:42,833 - Men, we're best men. - Yeah. 1584 01:33:43,833 --> 01:33:45,207 I'm engaged. 1585 01:33:46,458 --> 01:33:47,875 We're getting married! 1586 01:33:48,375 --> 01:33:50,582 - She said yes. - Can you believe it? Look. 1587 01:33:50,583 --> 01:33:53,083 - Beyoncé. I like the sound of that. - Whoo! 1588 01:34:00,958 --> 01:34:03,207 I'm not gonna stop, that's the plan. 1589 01:34:05,333 --> 01:34:08,875 No, I know, but it's actually a thing. It's getting actually… 1590 01:34:10,791 --> 01:34:12,458 I'll try and explain, again. 1591 01:34:13,000 --> 01:34:14,499 You coming or not? 1592 01:34:14,500 --> 01:34:16,415 - Come on, darling. - Put a smile on that dial. 1593 01:34:16,416 --> 01:34:18,624 Come on. Oh. 1594 01:34:43,708 --> 01:34:45,665 I-I thought this was a group project. 1595 01:34:45,666 --> 01:34:47,540 I get it. You're good at everything. 1596 01:34:47,541 --> 01:34:48,749 Come on, Noah… 1597 01:34:48,750 --> 01:34:50,832 …put a little bit of effort in. 1598 01:34:50,833 --> 01:34:51,833 Right. 1599 01:34:55,416 --> 01:34:57,832 Hey, Noah. Um… 1600 01:34:57,833 --> 01:34:59,166 No. 1601 01:34:59,958 --> 01:35:02,999 One of the many other women who hates your guts. Try again. 1602 01:35:03,000 --> 01:35:04,540 Briar, put Noah on. 1603 01:35:04,541 --> 01:35:06,249 She doesn't wanna talk to you. 1604 01:35:06,250 --> 01:35:07,499 Briar, please. 1605 01:35:07,500 --> 01:35:09,500 - Just… - No, you really hurt her, Nick. 1606 01:35:10,416 --> 01:35:12,332 But she's… 1607 01:35:12,333 --> 01:35:13,999 …she's actually finally moved on. 1608 01:35:14,000 --> 01:35:16,208 You win. Oh, my God. 1609 01:35:16,916 --> 01:35:18,333 What do you mean, "moved on"? 1610 01:35:19,125 --> 01:35:20,583 Read between the lines, Nick. 1611 01:35:21,291 --> 01:35:23,791 There's a reason why she's not answering your call. 1612 01:35:24,291 --> 01:35:26,708 So if you really care about her, you'll just leave her alone. 1613 01:35:27,541 --> 01:35:28,915 Michael. 1614 01:35:28,916 --> 01:35:30,041 She's happy. 1615 01:35:31,250 --> 01:35:32,624 Don't ruin it. 1616 01:35:32,625 --> 01:35:33,874 She's happy? 1617 01:35:33,875 --> 01:35:35,541 Michael, stop. 1618 01:35:37,583 --> 01:35:38,583 Yeah. 1619 01:35:50,458 --> 01:35:54,207 Now, can we be done? I'm just… I'm not in the mood today. 1620 01:35:54,208 --> 01:35:56,207 It's all good. I understand. 1621 01:36:10,416 --> 01:36:11,832 Uh, Nick? 1622 01:36:12,916 --> 01:36:13,916 Nick? 1623 01:36:14,833 --> 01:36:18,208 Thank you, everyone. Um, let's pick this up tomorrow. 1624 01:36:19,791 --> 01:36:21,165 Noah, darling? 1625 01:36:21,166 --> 01:36:23,957 - Go away. - Right, that's it. 1626 01:36:27,416 --> 01:36:29,333 Tragic. 1627 01:36:29,958 --> 01:36:31,540 Enough! 1628 01:36:32,625 --> 01:36:34,250 You are torturing yourself, darling. 1629 01:36:34,750 --> 01:36:38,915 It is 2.00 p.m. The sun is shining. 1630 01:36:38,916 --> 01:36:42,165 And there is no reason to still be in bed, unless you're as hungover as I am, 1631 01:36:42,166 --> 01:36:43,957 which you are not, because you don't… 1632 01:36:43,958 --> 01:36:45,916 …go out anymore. 1633 01:36:47,791 --> 01:36:49,874 I can't believe he still hasn't even called. 1634 01:36:49,875 --> 01:36:50,957 I just… 1635 01:36:50,958 --> 01:36:52,458 Why does it hurt so bad? 1636 01:36:53,458 --> 01:36:54,625 I know. 1637 01:36:55,791 --> 01:36:57,291 I've been there. It sucks. 1638 01:36:57,875 --> 01:36:59,583 What happened? 1639 01:37:03,083 --> 01:37:05,707 A few years ago, I was really in love with this guy. 1640 01:37:05,708 --> 01:37:09,332 You know, super handsome, charming. Uh, I was obsessed with him. 1641 01:37:09,333 --> 01:37:10,499 Sounds doomed. 1642 01:37:10,500 --> 01:37:11,750 I was young. 1643 01:37:12,541 --> 01:37:14,375 But it felt real, 1644 01:37:15,333 --> 01:37:18,082 until I walked in on him fucking my best friend. 1645 01:37:18,083 --> 01:37:19,582 My ex did the same thing. 1646 01:37:19,583 --> 01:37:21,582 What? Shut up. 1647 01:37:21,583 --> 01:37:24,707 - Yeah, seriously. - Men are absolute shits. 1648 01:37:24,708 --> 01:37:28,624 Trust me, the best thing you can do is let him see you thriving without him. 1649 01:37:28,625 --> 01:37:30,165 It is! 1650 01:37:30,166 --> 01:37:32,540 - Thriving? - Well… …yeah. 1651 01:37:32,541 --> 01:37:34,874 We've got some work to do, but you've got me, so it's okay. 1652 01:37:34,875 --> 01:37:39,207 Now, if only there was an amazing excuse 1653 01:37:39,208 --> 01:37:42,915 {\an8}to get dressed up and show off a little bit of arm candy. 1654 01:37:42,916 --> 01:37:44,708 {\an8}- Arm candy? - Michael. 1655 01:37:45,583 --> 01:37:48,082 - Right. - Oh, what? Is he too hot? 1656 01:37:48,083 --> 01:37:49,874 Too clever? Too into you? 1657 01:37:49,875 --> 01:37:50,875 It's too soon. 1658 01:37:52,333 --> 01:37:54,957 Fine. We'll go as a throuple. 1659 01:37:56,791 --> 01:37:57,874 Love a bit of roleplay. 1660 01:37:57,875 --> 01:38:03,416 Now, I took it upon myself to do a little bit of closet shopping, 1661 01:38:04,333 --> 01:38:09,541 and I have made my selection, but I am open to feedback. 1662 01:38:10,666 --> 01:38:11,874 You're a good friend. 1663 01:38:11,875 --> 01:38:15,540 What do you think? Very strappy. Sexy. 1664 01:38:25,875 --> 01:38:26,875 Hey. 1665 01:38:29,708 --> 01:38:30,791 You following me? 1666 01:38:32,125 --> 01:38:34,333 Just following the scent of despair. 1667 01:38:36,291 --> 01:38:38,665 What's that supposed to mean? 1668 01:38:38,666 --> 01:38:40,041 You've been miserable. 1669 01:38:46,500 --> 01:38:48,833 My girlfriend said she needed some space, 1670 01:38:49,583 --> 01:38:52,625 and then she swiftly filled that space with another guy. 1671 01:38:53,291 --> 01:38:55,500 - Your girlfriend? - Yeah. 1672 01:38:56,375 --> 01:38:57,707 We were keeping it quiet. 1673 01:38:57,708 --> 01:38:59,333 'Cause your dad didn't approve? 1674 01:39:02,708 --> 01:39:04,290 Was it that obvious? 1675 01:39:04,291 --> 01:39:05,875 I put some pieces together. 1676 01:39:10,166 --> 01:39:12,290 So, not only can I not escape her, 1677 01:39:12,291 --> 01:39:15,790 but she's bringing this arsehole to the company party. Mm-hmm. 1678 01:39:15,791 --> 01:39:16,791 Poor Nick Leister. 1679 01:39:17,708 --> 01:39:20,791 So, you'll be the heartbroken loser alone in the corner? 1680 01:39:21,625 --> 01:39:23,083 - Yes, I will. - Mmm. 1681 01:39:24,875 --> 01:39:26,833 - Well, you are a loser. - Mmm. Thank you. 1682 01:39:27,500 --> 01:39:28,791 I appreciate that. 1683 01:39:30,000 --> 01:39:31,166 But you won't be alone. 1684 01:39:38,750 --> 01:39:40,665 - Gala! - Gala time! 1685 01:39:41,958 --> 01:39:43,540 Oh, my god, Michael, fuck! 1686 01:39:43,541 --> 01:39:45,624 - Okay. - Yes. 1687 01:39:45,625 --> 01:39:46,916 Gala. 1688 01:39:49,291 --> 01:39:51,541 Oh, my God. That is so funny. 1689 01:39:52,291 --> 01:39:55,749 ♪ Let you down easy, I'm trying ♪ 1690 01:39:55,750 --> 01:39:59,499 ♪ 'Cause you're everything I've spent my whole life fighting ♪ 1691 01:39:59,500 --> 01:40:02,332 ♪ So when I walk away it's not your fault ♪ 1692 01:40:02,333 --> 01:40:05,624 ♪ I always let the good ones go ♪ 1693 01:40:05,625 --> 01:40:09,958 ♪ And baby, you couldn't have loved me any better… 1694 01:40:11,125 --> 01:40:12,624 You look great. 1695 01:40:12,625 --> 01:40:14,290 I fucking better. 1696 01:40:19,333 --> 01:40:20,832 Right, cheer up, buttercup. 1697 01:40:20,833 --> 01:40:22,290 - Go on… - You can't be frowning 1698 01:40:22,291 --> 01:40:23,750 with that sexy little number… 1699 01:40:27,000 --> 01:40:29,624 Right, avert your eyes. Let's get a drink. 1700 01:40:29,625 --> 01:40:30,874 Let's. 1701 01:40:33,541 --> 01:40:35,832 - Kind of nervous. - Nervous? 1702 01:40:35,833 --> 01:40:37,000 Why are you nervous? 1703 01:40:37,583 --> 01:40:38,916 My date's kind of cute. 1704 01:40:43,250 --> 01:40:46,165 Welcome, everyone. 1705 01:40:46,166 --> 01:40:49,749 Thank you for joining us this evening to celebrate the past 25 years 1706 01:40:49,750 --> 01:40:52,624 of Leister Enterprises and all its achievements. 1707 01:40:54,416 --> 01:40:56,875 Hey, don't worry about them. This is the fun table. 1708 01:40:57,375 --> 01:41:00,082 - Right, Briar? Yeah. - Hell yeah. Always. 1709 01:41:00,083 --> 01:41:03,208 I've always hoped for this to be a family business, 1710 01:41:04,250 --> 01:41:08,415 so Nicholas, I'm so proud of the man you've become. 1711 01:41:08,416 --> 01:41:09,624 Aw. 1712 01:41:09,625 --> 01:41:11,833 And to Sophia, 1713 01:41:12,708 --> 01:41:15,375 our newest member of the Leister Enterprises family. 1714 01:41:16,583 --> 01:41:20,165 I can see how you've brought out the very best in my son. 1715 01:41:20,166 --> 01:41:21,332 You're welcome. 1716 01:41:22,416 --> 01:41:23,665 It's not easy, I know. 1717 01:41:26,041 --> 01:41:30,166 I see a bright and successful future with the two of you at the helm. 1718 01:41:30,666 --> 01:41:32,665 To the dream team. 1719 01:41:40,583 --> 01:41:42,207 Come on, let's go dance. 1720 01:41:42,208 --> 01:41:45,457 Come on, darling, little bit of that, 1721 01:41:45,458 --> 01:41:47,208 little bit of that, little bit of that. 1722 01:41:51,958 --> 01:41:52,958 Michael! 1723 01:42:10,208 --> 01:42:11,791 May I have this dance? 1724 01:42:13,583 --> 01:42:14,791 You can indeed. 1725 01:42:15,291 --> 01:42:17,750 Boo, this shit is boring. Come on, let's go. 1726 01:42:18,541 --> 01:42:20,916 All right. Let's… …get out of here. 1727 01:42:23,458 --> 01:42:26,250 Excuse me, excuse me, coming through, thank you. 1728 01:42:28,541 --> 01:42:29,625 You're good. 1729 01:42:36,166 --> 01:42:38,083 Who knew you were such a good dancer. 1730 01:42:39,083 --> 01:42:40,583 Well, guess where I learnt. 1731 01:42:41,875 --> 01:42:43,415 Finishing school. 1732 01:42:47,333 --> 01:42:48,333 Classic. 1733 01:42:59,333 --> 01:43:00,375 This is nice. 1734 01:43:14,833 --> 01:43:15,833 Nick. 1735 01:43:40,375 --> 01:43:41,916 Oh… 1736 01:43:43,958 --> 01:43:46,000 You all right? Noah, you all right? 1737 01:43:59,291 --> 01:44:00,583 Noah. Noah. 1738 01:44:01,125 --> 01:44:03,332 - Noah. You have to let me explain. - Leave me alone. 1739 01:44:03,333 --> 01:44:05,082 - Nick, leave me alone. - Nick, back off! 1740 01:44:05,083 --> 01:44:08,790 - Briar, this has nothing to do with you. - Oh, but it really does. 1741 01:44:08,791 --> 01:44:10,541 Briar, fuck off. 1742 01:44:11,333 --> 01:44:12,707 - Noah. - What does that mean? 1743 01:44:12,708 --> 01:44:14,999 Don't you think you've done enough damage? 1744 01:44:15,000 --> 01:44:17,041 - Briar, don't. - Or… 1745 01:44:18,916 --> 01:44:20,333 does it make you feel good? 1746 01:44:21,333 --> 01:44:24,291 Toying with girls' hearts until they're a broken mess. 1747 01:44:24,833 --> 01:44:26,832 - What is she talking about? - I have no idea. 1748 01:44:26,833 --> 01:44:29,082 Would you like to tell her, or shall I? 1749 01:44:29,083 --> 01:44:30,916 - Tell me what? - Nothing, Noah. 1750 01:44:31,708 --> 01:44:34,541 You're not the first girl to have their heart broken by Nick Leister. 1751 01:44:36,791 --> 01:44:38,208 - Noah… - You two? 1752 01:44:39,625 --> 01:44:43,165 Noah, I can explain. It was years ago, it meant nothing. 1753 01:44:43,166 --> 01:44:44,166 Is this a joke? 1754 01:44:47,208 --> 01:44:48,833 I thought you were my friend. 1755 01:44:51,666 --> 01:44:52,708 And you… 1756 01:44:53,208 --> 01:44:54,208 Noah. 1757 01:44:54,708 --> 01:44:56,833 …I don't know who the fuck you are. 1758 01:44:58,833 --> 01:45:01,999 I hope you're happy with Sophia, with Briar, with whoever. 1759 01:45:02,000 --> 01:45:04,082 - Noah, it was ages ago, I was ashamed. - Don't. 1760 01:45:04,083 --> 01:45:06,415 I didn't know how to tell you. Come on, Noah. 1761 01:45:08,541 --> 01:45:09,625 Noah! 1762 01:45:11,083 --> 01:45:13,249 Do you even realise how much she fucking loves you? 1763 01:45:13,250 --> 01:45:14,999 If she loves me so much, then why the hell are you here? 1764 01:45:15,000 --> 01:45:16,458 I'm here 'cause I'm a good friend. 1765 01:45:17,625 --> 01:45:18,625 Friend? 1766 01:45:20,125 --> 01:45:21,333 You're not together? 1767 01:45:26,708 --> 01:45:27,708 Holy shit. 1768 01:45:28,250 --> 01:45:31,208 Nick. Please, you're making a scene. 1769 01:45:32,333 --> 01:45:33,624 It's too late. 1770 01:46:11,125 --> 01:46:14,165 ♪ You've applied the pressure… 1771 01:46:14,166 --> 01:46:15,249 Time for tea. 1772 01:46:15,250 --> 01:46:17,874 ♪ …to have me crystalised ♪ 1773 01:46:19,083 --> 01:46:21,207 ♪ And you've got the faith… 1774 01:46:22,750 --> 01:46:25,332 ♪ …that I could bring paradise ♪ 1775 01:46:26,833 --> 01:46:29,541 ♪ I'll forgive and forget ♪ 1776 01:46:30,375 --> 01:46:34,041 ♪ before I'm paralysed ♪ 1777 01:46:35,666 --> 01:46:36,749 Thank you. 1778 01:46:36,750 --> 01:46:38,416 ♪ Do I have to keep up the pace… 1779 01:46:40,375 --> 01:46:42,333 ♪ …to keep you satisfied? ♪ 1780 01:46:43,333 --> 01:46:46,540 ♪ Things have gotten closer to the sun ♪ 1781 01:46:46,541 --> 01:46:50,457 ♪ and I've done things in small doses ♪ 1782 01:46:50,458 --> 01:46:54,082 ♪ So don't think that I'm pushing you away ♪ 1783 01:46:54,083 --> 01:46:57,875 ♪ when you're the one that I've kept closest… 1784 01:47:04,333 --> 01:47:05,500 What is wrong with me? 1785 01:47:08,541 --> 01:47:09,541 Nothing. 1786 01:47:10,791 --> 01:47:13,541 There is literally nothing wrong with you. 1787 01:47:14,500 --> 01:47:16,208 - Hey, I'm being serious. - And so am I. 1788 01:47:18,083 --> 01:47:19,791 I can't think of a single thing. 1789 01:47:20,750 --> 01:47:21,750 I've tried… 1790 01:47:23,708 --> 01:47:26,750 to find something. Anything. 1791 01:47:28,625 --> 01:47:32,666 A shit sense of humour, a cruel streak. 1792 01:47:34,500 --> 01:47:36,041 Gross habits. 1793 01:47:37,833 --> 01:47:39,333 Any reason not to like you. 1794 01:47:40,458 --> 01:47:42,583 You're just saying that to make me feel better. 1795 01:47:44,625 --> 01:47:45,957 Is it working? 1796 01:47:45,958 --> 01:47:48,499 A bit. 1797 01:47:50,916 --> 01:47:52,916 Hey. Hey. 1798 01:47:55,500 --> 01:47:56,915 You deserve to be happy. 1799 01:47:56,916 --> 01:48:00,166 ♪ And you just keep on getting closer ♪ 1800 01:48:16,916 --> 01:48:20,249 - ♪ Glaciers have melted to the sea ♪ - ♪ Things have gotten closer to the sun… 1801 01:48:20,250 --> 01:48:24,165 - ♪ I wish the tide would take me over ♪ - ♪ …and I've done things in small doses ♪ 1802 01:48:24,166 --> 01:48:25,249 ♪ So don't think… 1803 01:48:25,250 --> 01:48:27,957 - ♪ I've been down onto my knees… - ♪ …that I'm pushing you away… 1804 01:48:27,958 --> 01:48:29,832 - ♪ …and you just keep on… - ♪ …when you're the one… 1805 01:48:29,833 --> 01:48:31,749 - ♪ …getting closer ♪ - ♪ …that I've kept closest ♪ 1806 01:48:31,750 --> 01:48:33,583 - ♪ Go slow ♪ - ♪ Go slow ♪ 1807 01:48:35,666 --> 01:48:37,541 - ♪ Go slow ♪ - ♪ Go slow ♪ 1808 01:48:39,583 --> 01:48:41,750 - ♪ Go slow ♪ - ♪ Go slow ♪ 1809 01:48:43,791 --> 01:48:46,458 - ♪ Go slow ♪ - ♪ Go slow ♪ 1810 01:48:48,916 --> 01:48:51,540 - ♪ Go slow ♪ - ♪ Go slow ♪ 1811 01:50:06,625 --> 01:50:07,708 Hey. 1812 01:50:10,750 --> 01:50:12,707 I came straight here after the party. 1813 01:50:12,708 --> 01:50:13,791 Are you okay? 1814 01:50:16,291 --> 01:50:19,415 Noah, I… I wanted to explain about Briar. 1815 01:50:19,416 --> 01:50:22,125 You and Briar. Were you ever gonna tell me? 1816 01:50:22,875 --> 01:50:25,457 You let me get close to her, Nick, this whole time. 1817 01:50:25,458 --> 01:50:27,457 - You could've told me. - I know. I know. 1818 01:50:27,458 --> 01:50:29,625 And I'm sorry. But she's been playing us. 1819 01:50:30,583 --> 01:50:33,082 - She's been trying to push us apart. - Briar is not why we broke up. 1820 01:50:33,083 --> 01:50:35,374 I know she's not, but she's been manipulating us. 1821 01:50:35,375 --> 01:50:37,290 Okay? The only reason that I kissed Sophia 1822 01:50:37,291 --> 01:50:39,458 was because Briar told me you were with Michael. 1823 01:50:42,208 --> 01:50:44,665 I don't know, I guess I wanted to hurt you because I was hurting, 1824 01:50:44,666 --> 01:50:47,915 and now I… …I'm just-just in fucking agony. 1825 01:50:52,958 --> 01:50:56,583 But do you know what happened when she kissed me, Noah? 1826 01:50:58,583 --> 01:51:01,749 Nothing. I felt nothing. 1827 01:51:01,750 --> 01:51:06,291 Because, Noah, I'm incapable of loving anyone but you. 1828 01:51:13,166 --> 01:51:15,166 And I wanted to tell you all of that… 1829 01:51:18,416 --> 01:51:19,750 …but you weren't here. 1830 01:51:22,875 --> 01:51:24,416 Noah, where were you? 1831 01:51:34,166 --> 01:51:35,708 Whose jacket is that? 1832 01:51:40,500 --> 01:51:41,958 Noah, whose jacket is that? 1833 01:52:04,958 --> 01:52:06,333 Oh, Noah. 1834 01:52:09,291 --> 01:52:10,625 What have you done? 1835 01:52:18,958 --> 01:52:19,958 Nick. 1836 01:52:52,833 --> 01:52:54,415 I don't want any trouble. 1837 01:52:59,541 --> 01:53:01,291 Come on. 1838 01:53:13,833 --> 01:53:15,250 Do you wanna sit down? 1839 01:53:18,166 --> 01:53:19,375 No, I think I'm good. 1840 01:53:27,041 --> 01:53:28,875 What have you got that I haven't? 1841 01:53:31,083 --> 01:53:32,332 Let's not do this. 1842 01:53:32,333 --> 01:53:34,333 Come on, Nick. 1843 01:53:35,375 --> 01:53:37,250 Come on. 1844 01:53:37,875 --> 01:53:38,875 Go on. 1845 01:53:42,375 --> 01:53:43,375 Fine. 1846 01:53:44,791 --> 01:53:45,833 I'm thoughtful. 1847 01:53:47,333 --> 01:53:49,041 I'm emotionally available. 1848 01:53:50,083 --> 01:53:51,625 And I make her laugh. 1849 01:53:54,666 --> 01:53:58,290 And if she were mine, I would tell every fucker in the universe 1850 01:53:58,291 --> 01:54:02,625 instead of hiding her away and making her feel unworthy. 1851 01:54:04,000 --> 01:54:05,458 It's all irrelevant, right? 1852 01:54:06,125 --> 01:54:09,333 Because I couldn't steal her, Nick, even if I tried. 1853 01:54:09,916 --> 01:54:14,665 Because she is obsessed with you. 1854 01:54:16,875 --> 01:54:18,416 Don't fucking laugh at me. 1855 01:54:19,125 --> 01:54:20,541 Hi, you've reached Nicholas-- 1856 01:54:30,166 --> 01:54:31,541 Oh, come on. Come on. 1857 01:54:32,041 --> 01:54:34,041 No one else could've made her leave you. 1858 01:54:36,500 --> 01:54:39,541 You've done this to yourself. You know that? 1859 01:54:41,583 --> 01:54:43,082 You pushed her away. 1860 01:54:43,083 --> 01:54:45,250 Don't touch me. 1861 01:54:46,541 --> 01:54:47,624 Don't touch me. 1862 01:54:48,708 --> 01:54:51,124 Nick, we can't leave it like that, please. 1863 01:54:51,125 --> 01:54:52,999 This is all a huge fucking mess, and it hurts. 1864 01:54:53,000 --> 01:54:55,040 Just don't do anything stupid, and call me back. 1865 01:54:58,541 --> 01:55:00,125 You could've been happy. 1866 01:55:02,541 --> 01:55:05,333 Instead, you broke her heart. 1867 01:55:07,750 --> 01:55:09,666 Fuck, Nick. Please don't do anything. 1868 01:55:10,500 --> 01:55:11,582 Please. 1869 01:55:20,916 --> 01:55:21,916 Oh, shit. 1870 01:55:22,500 --> 01:55:23,541 Oh, my God. 1871 01:55:36,083 --> 01:55:37,291 Hey, are you okay? 1872 01:55:38,250 --> 01:55:40,499 Hey. Hey, I'm sorry. 1873 01:55:42,125 --> 01:55:44,833 Look, I'm sorry. I'm so sorry. 1874 01:55:45,625 --> 01:55:47,374 You have to understand. 1875 01:55:47,375 --> 01:55:49,874 I didn't know about you and Sophia, okay? 1876 01:55:49,875 --> 01:55:52,915 It meant nothing. Look at me. Look at me. 1877 01:55:52,916 --> 01:55:55,375 Nick, it didn't mean anything, I promise you. 1878 01:55:58,500 --> 01:55:59,500 I'm sorry. 1879 01:56:09,000 --> 01:56:10,832 I have to go now, Noah. 1880 01:56:10,833 --> 01:56:12,790 Nick, what did you do? 1881 01:56:16,625 --> 01:56:17,875 Nick Leister? 1882 01:56:18,541 --> 01:56:21,832 You are under arrest on suspicion of assault causing actual bodily harm. 1883 01:56:22,916 --> 01:56:25,207 You do not have to say anything, but it may harm your defence… 132437

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.