All language subtitles for SpankBang.com_erotic+fantasies+usa+1975_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,560 --> 00:00:55,200
Jason, damn you anyway.
2
00:00:55,440 --> 00:00:57,140
I told you it'd never work.
3
00:00:57,600 --> 00:00:59,040
Marriage just wasn't for us.
4
00:00:59,680 --> 00:01:00,680
You knew that.
5
00:01:00,920 --> 00:01:02,260
We both knew that.
6
00:01:04,640 --> 00:01:06,580
But you had to go and act a fool.
7
00:01:07,600 --> 00:01:08,800
Things will be different.
8
00:01:09,020 --> 00:01:12,860
We'll be husband and wife. We'll settle
down, have kids, sleep in the same bed
9
00:01:12,860 --> 00:01:13,860
every night.
10
00:01:14,300 --> 00:01:15,920
It was the same bed all right.
11
00:01:16,400 --> 00:01:18,220
It just wasn't the same people.
12
00:01:19,280 --> 00:01:20,940
Only suckers get married.
13
00:01:21,970 --> 00:01:24,150
God, I must have told you that a
thousand times.
14
00:01:25,590 --> 00:01:28,150
What the hell? We had everything going
for us.
15
00:01:29,050 --> 00:01:30,870
Why did we have to go and screw it up?
16
00:01:31,770 --> 00:01:33,110
We were in love, Lacey.
17
00:01:33,350 --> 00:01:35,070
Remember? We were in love.
18
00:01:36,310 --> 00:01:37,830
In love, my ass.
19
00:01:39,290 --> 00:01:40,870
We were just horny as hell.
20
00:01:42,110 --> 00:01:45,330
We were so horny, we couldn't even wait
to change clothes at the party.
21
00:02:05,660 --> 00:02:07,660
Lucy, honey, stop crying out loud.
22
00:02:07,880 --> 00:02:09,699
We've got a whole house full of wedding
guests.
23
00:02:10,720 --> 00:02:11,720
Fuck them.
24
00:02:14,600 --> 00:02:15,600
Honey,
25
00:02:18,760 --> 00:02:21,800
for Christ's sake, we've got a whole
room full of people in there.
26
00:02:23,500 --> 00:02:30,040
Come on, baby,
27
00:02:31,860 --> 00:02:32,860
don't make a noise.
28
00:02:35,630 --> 00:02:37,090
I want you now, Jase.
29
00:02:37,670 --> 00:02:38,670
Now?
30
00:02:38,970 --> 00:02:40,310
Oh, you know, huh?
31
00:02:41,850 --> 00:02:42,850
Oh,
32
00:02:44,110 --> 00:02:46,890
Jase. You're like a goddamn virgin.
33
00:02:47,730 --> 00:02:48,890
It's so hard for you.
34
00:02:50,390 --> 00:02:53,930
Oh, Jase, I... I don't know, Jase.
35
00:02:55,230 --> 00:03:00,230
Let's see. Honey, we can't do it here.
Someone will be coming up these steps
36
00:03:00,230 --> 00:03:01,230
minute.
37
00:03:03,950 --> 00:03:05,370
That's the best part of it.
38
00:03:05,610 --> 00:03:06,610
Done.
39
00:08:17,290 --> 00:08:18,290
Thank you.
40
00:11:13,260 --> 00:11:15,200
Jason, you were really a bastard.
41
00:11:15,580 --> 00:11:17,440
A lying bastard at that.
42
00:11:18,860 --> 00:11:22,980
At first I thought it was funny, all
that bullshit about love and marriage
43
00:11:22,980 --> 00:11:23,980
kicking back.
44
00:11:24,540 --> 00:11:27,880
All you really wanted was a classy whore
for a wife.
45
00:11:30,540 --> 00:11:34,280
After all, you were the one that used to
call us a couple of hip tramps.
46
00:11:34,820 --> 00:11:35,820
That's a laugh.
47
00:11:36,000 --> 00:11:38,840
We weren't even married a month and you
were pimping me off.
48
00:11:39,420 --> 00:11:41,040
And to a woman at that.
49
00:11:41,880 --> 00:11:43,250
Rock. Come on, honey.
50
00:11:43,770 --> 00:11:45,690
What's the big goddamn deal?
51
00:11:46,450 --> 00:11:49,310
All of a sudden you're acting like a
goddamn festal virgin?
52
00:11:50,150 --> 00:11:52,870
It's not like I'm asking you to do
something brand new.
53
00:11:56,010 --> 00:11:58,490
Well, if you wanted a whore, you should
have married one.
54
00:11:58,830 --> 00:12:00,150
I thought I did.
55
00:12:00,790 --> 00:12:02,890
You rotten son of a bitch.
56
00:12:06,470 --> 00:12:07,970
Don't shit me, bitch.
57
00:12:09,070 --> 00:12:14,920
Before we were married, you'd do
anything for me. Kit, you're a trappy
58
00:12:14,920 --> 00:12:17,340
cunt, and you know it.
59
00:14:08,400 --> 00:14:15,040
good little wife won't you dear yes yes
damien yes who knows dear
60
00:14:15,040 --> 00:14:21,960
you might even like it so you had me and
i hated you for it in
61
00:14:21,960 --> 00:14:26,540
just one month i'd gone from a society
tramp to a blushing bride to a tramp
62
00:14:26,540 --> 00:14:32,980
again there was one thing just one thing
that bothered me more than anything
63
00:14:32,980 --> 00:14:36,880
else this time i wasn't just tramping
around for fun
64
00:14:37,740 --> 00:14:39,780
This time it was whoring and I knew it.
65
00:14:40,680 --> 00:14:42,560
I also knew I was going to do it.
66
00:14:44,460 --> 00:14:47,840
I guess that's when I decided I just
simply wasn't going to enjoy it.
67
00:14:49,000 --> 00:14:53,160
I suppose a shrink would say I had some
kind of a guilt complex or something.
68
00:14:53,960 --> 00:14:55,600
But it wasn't anything that heavy.
69
00:14:56,940 --> 00:15:02,720
I just figured that if I didn't get off
on it, it wouldn't be so bad.
70
00:15:05,770 --> 00:15:10,210
Remember thinking later on, whoever
would have thought that so much could
71
00:15:10,210 --> 00:15:11,210
in just one day?
72
00:15:15,610 --> 00:15:20,590
If I had to seduce Ashley's wife, at
least she wouldn't seduce me.
73
00:15:21,050 --> 00:15:24,250
She wasn't due for lunch until noon and
it was only just 11.
74
00:15:24,770 --> 00:15:25,790
And well...
75
00:15:47,530 --> 00:15:48,530
was a setup.
76
00:15:48,710 --> 00:15:51,190
I never had a chance and you knew it.
77
00:15:52,290 --> 00:15:56,730
Everything that happened was planned.
All of it. The whole crazy thing.
78
00:15:57,510 --> 00:15:59,890
You must have made quite a score with
Ashley.
79
00:16:00,570 --> 00:16:03,750
Because the games you played that day
were really strange.
80
00:16:04,130 --> 00:16:05,730
And you knew it, Jason.
81
00:16:06,350 --> 00:16:07,850
You bastard, you.
82
00:16:08,350 --> 00:16:09,350
Pimp bastard.
83
00:18:56,560 --> 00:19:00,160
And that was when you and Mr. Ashley
made your perfectly timed accidental
84
00:19:00,160 --> 00:19:02,520
entrance. You lousy bastards.
85
00:19:02,980 --> 00:19:06,160
You both were looking for an excuse to
rape each other's wives.
86
00:19:06,540 --> 00:19:08,200
You sure as hell had us.
87
00:19:08,400 --> 00:19:10,720
Why, you dirty little cunts.
88
00:19:11,040 --> 00:19:17,040
But Jason, you said... Shut up! You
filthy little dyke. I ought to kill you.
89
00:19:25,480 --> 00:19:27,460
There's only one way to teach you cuts a
lesson.
90
00:19:28,720 --> 00:19:30,560
You're going to get the screwing of your
life.
91
00:19:31,160 --> 00:19:33,100
And you're going to watch each other get
it.
92
00:19:33,460 --> 00:19:34,580
Jason, this is crazy.
93
00:19:35,640 --> 00:19:36,640
Jason!
94
00:19:40,100 --> 00:19:41,100
Stink.
95
00:19:45,460 --> 00:19:49,460
I can't wait for it.
96
00:20:27,050 --> 00:20:28,050
Oh.
97
00:20:58,700 --> 00:20:59,800
uh oh
98
00:21:33,610 --> 00:21:35,610
Okay, Mrs. Bodine.
99
00:21:36,250 --> 00:21:38,830
Now you watch this action.
100
00:24:40,880 --> 00:24:41,880
and give me some more head.
101
00:26:49,550 --> 00:26:50,550
Oh.
102
00:28:25,200 --> 00:28:29,620
I remember what you said later, when we
finally said something about it.
103
00:28:33,070 --> 00:28:34,070
I don't know what they say, hon.
104
00:28:34,650 --> 00:28:37,230
Sometimes paradise is another man's
wife.
105
00:28:40,250 --> 00:28:41,350
There it was.
106
00:28:41,590 --> 00:28:44,010
The only good wife is somebody else's.
107
00:28:44,470 --> 00:28:47,110
I'd become a convenient asset for you.
108
00:28:47,930 --> 00:28:49,630
A wife who could be had.
109
00:28:49,930 --> 00:28:52,050
A readily available bargaining device.
110
00:28:52,430 --> 00:28:54,270
Your ever -popular wind -up wife.
111
00:28:54,550 --> 00:28:56,150
But I stayed, didn't I?
112
00:28:56,650 --> 00:28:57,910
Nobody forced me.
113
00:28:58,670 --> 00:29:01,730
There was always the hope that you would
start to care for me.
114
00:29:02,670 --> 00:29:06,090
You kept that thought alive in my head,
didn't you, bastard?
115
00:29:06,770 --> 00:29:12,110
I would have stayed that way, a mindless
little manipulated cunt, if I hadn't
116
00:29:12,110 --> 00:29:14,210
accidentally seen you and Eve Ashley
that day.
117
00:29:15,330 --> 00:29:18,810
You thought I'd passed out after an
evening of drinking and cards with the
118
00:29:18,810 --> 00:29:19,810
Ashleys.
119
00:29:20,770 --> 00:29:22,690
I only pretended to pass out.
120
00:29:23,830 --> 00:29:28,750
That way I wouldn't have to, well, play
switchies with your clients.
121
00:29:29,570 --> 00:29:31,590
You and Eve put me to bed on the couch.
122
00:29:32,460 --> 00:29:35,840
I remember how you kept calling me a
selfish little bitch, your breath, and a
123
00:29:35,840 --> 00:29:37,200
cheap little drunk out loud.
124
00:29:38,720 --> 00:29:40,580
I figured to get hell the next day.
125
00:29:41,140 --> 00:29:42,760
After a while, I couldn't stay.
126
00:29:45,680 --> 00:29:50,360
I quietly got up. I walked across the
street and stood here in this same
127
00:29:50,360 --> 00:29:53,700
doorway. For the first time, I felt like
an observer.
128
00:29:54,540 --> 00:29:57,060
The first thing I observed was feeling
left out.
129
00:29:58,520 --> 00:30:00,940
And then I felt an incredible hate for
him.
130
00:30:02,090 --> 00:30:03,090
Jealousy, I guess.
131
00:30:04,270 --> 00:30:06,190
But at least I'd always been there
before.
132
00:30:08,550 --> 00:30:10,210
Something in me seemed to change.
133
00:30:11,510 --> 00:30:15,030
Instead of being enraged, I felt a
morbid kind of curiosity.
134
00:30:17,110 --> 00:30:20,390
Instinctively, I sensed that if I
watched them, I would learn about
135
00:30:55,940 --> 00:30:58,420
Watching him was a get -off, a movie.
136
00:30:59,680 --> 00:31:01,440
I felt a little like a voyeur.
137
00:31:02,980 --> 00:31:05,140
I could feel what Eve was feeling
almost.
138
00:31:48,720 --> 00:31:49,720
Talking is so basic.
139
00:31:50,720 --> 00:31:52,880
It didn't even make me jealous to watch
him.
140
00:31:53,280 --> 00:31:54,280
Even Jason.
141
00:31:55,540 --> 00:31:57,140
In fact, it turned me on.
142
00:34:07,469 --> 00:34:11,290
Every second of it Jason loves fucking
143
00:35:20,400 --> 00:35:24,780
My fantasy had always been that no
matter what he did with anyone else, I'd
144
00:35:24,780 --> 00:35:26,040
still be his big get -off.
145
00:35:26,960 --> 00:35:28,480
The really special one.
146
00:35:29,020 --> 00:35:30,280
Or at least the best.
147
00:37:30,160 --> 00:37:31,160
Hello?
148
00:39:16,710 --> 00:39:18,470
That ended that foolish little fantasy.
149
00:39:20,070 --> 00:39:22,510
It had been a shitty substitute for love
anyway.
150
00:39:23,750 --> 00:39:25,750
I couldn't stop looking at him.
151
00:39:26,650 --> 00:39:28,910
There was something about the way he
looked.
152
00:39:29,650 --> 00:39:33,450
Lying there, pigged out from bawling. It
seemed to set me free.
153
00:39:35,630 --> 00:39:37,130
He could get off with anybody.
154
00:39:38,050 --> 00:39:39,350
Nobody was special.
155
00:39:39,830 --> 00:39:41,270
And nobody was best.
156
00:39:42,250 --> 00:39:44,630
Watching him fuck somebody blind like
that.
157
00:39:45,520 --> 00:39:46,920
It made me realize something.
158
00:39:47,860 --> 00:39:50,800
I was missing out, and I was being used.
159
00:39:52,160 --> 00:39:54,540
Why the hell should I have anything less
than him?
160
00:39:56,000 --> 00:39:57,480
That was the end for us.
161
00:39:58,920 --> 00:40:00,920
But actually, I'm almost grateful to
him.
162
00:40:01,980 --> 00:40:05,240
He reminded me of how much fun it is to
run your own sex life.
163
00:40:06,820 --> 00:40:08,940
Especially when you love fucking as much
as I do.
164
00:40:10,580 --> 00:40:11,580
Mental cruelty.
165
00:40:12,720 --> 00:40:13,840
That was a shock.
166
00:40:14,400 --> 00:40:16,700
But at least I got the house and the car
out of it.
167
00:40:17,740 --> 00:40:18,780
Poor Jason.
168
00:40:19,580 --> 00:40:21,680
In a way, I kind of felt sorry for him.
169
00:40:22,560 --> 00:40:24,740
I'm sure he never figured out what went
wrong.
170
00:40:25,220 --> 00:40:30,360
The thing was that after Jason was gone,
I discovered I'd changed somehow.
171
00:40:31,640 --> 00:40:36,120
Ever since that night I played the part
of the voyeur, the fantasies that used
172
00:40:36,120 --> 00:40:38,360
to get me off just didn't work at all
anymore.
173
00:40:39,560 --> 00:40:42,300
My whole life had been measured out in
sexual encounters.
174
00:40:43,620 --> 00:40:46,760
This lack of enthusiasm was a whole new
experience for me.
175
00:40:47,700 --> 00:40:48,700
I hated it.
176
00:40:49,640 --> 00:40:51,680
I felt empty.
177
00:40:52,920 --> 00:40:54,240
Thank God for Ann.
178
00:40:54,880 --> 00:40:57,000
If I hadn't found her, I'd have gone
crazy.
179
00:40:57,560 --> 00:41:00,400
She was the only other divorcee in the
neighborhood.
180
00:41:00,680 --> 00:41:02,560
I met her in the supermarket, actually.
181
00:41:04,260 --> 00:41:06,600
Ann was the most straightforward girl
I'd ever met.
182
00:41:08,100 --> 00:41:11,660
You know, to this day, Arnold thinks
that I divorced him because his dick is
183
00:41:11,660 --> 00:41:12,660
little.
184
00:41:12,779 --> 00:41:13,779
You're kidding.
185
00:41:14,340 --> 00:41:17,060
That's terrible. He didn't really think
that, did he? He sure did.
186
00:41:17,300 --> 00:41:21,160
We used to talk about it every time we
used to ball, which was maybe once a
187
00:41:21,160 --> 00:41:22,800
month. Once a month?
188
00:41:23,080 --> 00:41:24,980
Yeah, and that was on a good month, too.
189
00:41:26,080 --> 00:41:28,240
Arnold is the original 62nd man.
190
00:41:29,200 --> 00:41:31,340
Finally, we started going to this group
therapy trip.
191
00:41:31,900 --> 00:41:32,900
Why group therapy?
192
00:41:33,140 --> 00:41:34,140
Because that's all we could afford.
193
00:41:35,680 --> 00:41:36,680
Didn't help, huh?
194
00:41:37,900 --> 00:41:39,180
It helped a little, you know.
195
00:41:39,760 --> 00:41:42,280
But it was more like a group
confessional than group therapy.
196
00:41:43,280 --> 00:41:47,020
Everyone started breaking down, started
opening up their little closets.
197
00:41:47,260 --> 00:41:48,960
Even Arnold broke down one night.
198
00:41:49,600 --> 00:41:54,400
He told everyone in the group that his
sex life was ruined because his dick was
199
00:41:54,400 --> 00:41:55,780
too little. Can you imagine?
200
00:41:56,560 --> 00:41:57,620
So what happened?
201
00:41:58,620 --> 00:42:02,040
Well, he got all hysterical and
everything, and he had to go home.
202
00:42:02,260 --> 00:42:04,860
That was the last time Arnold ever went
to the group.
203
00:42:05,460 --> 00:42:07,100
He was too embarrassed to go back.
204
00:42:07,640 --> 00:42:09,680
You know, in a way, I kind of knew how
he felt.
205
00:42:12,780 --> 00:42:13,960
What a bad scene.
206
00:42:15,740 --> 00:42:18,500
No shit, but it worked out pretty good.
207
00:42:18,940 --> 00:42:22,080
The next week, I went back to kind of
apologize for everything.
208
00:42:22,780 --> 00:42:26,260
And right in the middle of this terrific
little speech I'm laying on him, this
209
00:42:26,260 --> 00:42:28,360
guy breaks in and tells me that I'm full
of shit.
210
00:42:28,940 --> 00:42:31,340
So right away, I get defensive and mad
and everything.
211
00:42:31,600 --> 00:42:33,760
And before you know it, I'm tearing the
guy apart.
212
00:42:34,440 --> 00:42:37,280
I did a terrific job to froze his ass.
213
00:42:37,820 --> 00:42:39,320
Hostile woman strikes again.
214
00:42:40,420 --> 00:42:42,440
Do you remember just what you said to
him? Yeah.
215
00:42:43,020 --> 00:42:47,820
Listen to this. I told him that it is
insensitive to other people's feelings
216
00:42:47,820 --> 00:42:52,240
that it was probably due to the sadism
inheriting his forced macho personality.
217
00:42:52,880 --> 00:42:53,880
Come again?
218
00:42:54,100 --> 00:42:56,560
I told him his brains were between his
legs.
219
00:42:58,600 --> 00:43:00,940
So after break, the guy comes up to me.
220
00:43:01,480 --> 00:43:04,560
and says that I got it all wrong, that I
didn't give him a chance.
221
00:43:05,340 --> 00:43:09,100
So we're out there talking, and we
didn't even notice when the others went
222
00:43:09,100 --> 00:43:10,100
inside.
223
00:43:10,180 --> 00:43:16,620
And then I had him walk me to my car,
and... Well?
224
00:43:17,460 --> 00:43:18,640
Well, what do you think?
225
00:43:18,960 --> 00:43:20,260
I gave him his chance.
226
00:43:21,200 --> 00:43:24,640
Right there in the parking lot? Right
there in Arnold's camper.
227
00:43:25,960 --> 00:43:26,960
And you know what?
228
00:43:28,080 --> 00:43:30,420
He's got the biggest brain you've ever
seen.
229
00:43:33,320 --> 00:43:34,960
Did you ever tell Arnold about it?
230
00:43:35,560 --> 00:43:36,760
I didn't have to.
231
00:43:37,060 --> 00:43:39,400
You know, Arnold caught us fooling
around one night.
232
00:43:39,960 --> 00:43:41,960
We were in the camper right in the
driveway.
233
00:43:42,840 --> 00:43:46,940
And I was right in the middle of giving
up Charlie Head, which was damn near
234
00:43:46,940 --> 00:43:52,660
impossible because his cock is so
fucking huge, when all of a sudden the
235
00:43:52,660 --> 00:43:56,340
doors fly open and the lights from the
house lit up the whole thing.
236
00:43:57,980 --> 00:44:00,500
It was almost funny and almost tragic.
237
00:44:01,280 --> 00:44:03,820
I didn't know if Arnold was going to
shit or go blind.
238
00:44:05,260 --> 00:44:09,200
You know, the whole block found out
about it, too. That was about two months
239
00:44:09,200 --> 00:44:10,200
ago.
240
00:44:10,220 --> 00:44:13,240
And most of the assholes around here
still hate him for it.
241
00:44:14,960 --> 00:44:17,420
Of course, I don't know if it helps him
being black and all.
242
00:44:19,340 --> 00:44:22,280
Geez, that must have really been some
scene when he found you at the camp.
243
00:44:22,640 --> 00:44:26,040
I know. God, poor Arnold, you know. I
kind of feel sorry for him.
244
00:44:27,180 --> 00:44:29,420
Really? To catch us there, you know.
245
00:44:31,370 --> 00:44:32,229
Oh, sure.
246
00:44:32,230 --> 00:44:34,030
It was probably quite a drama for him.
247
00:44:35,090 --> 00:44:38,230
But he was going to find out sooner or
later, you know. Well, I guess so if
248
00:44:38,230 --> 00:44:39,810
you're doing it every night in the
camper. I know.
249
00:44:40,110 --> 00:44:42,330
Right there in the driveway. Can you
imagine that?
250
00:44:43,330 --> 00:44:47,330
The real pisser of it is that ever since
that night, the only fantasy that even
251
00:44:47,330 --> 00:44:49,970
starts to get me off is one where I'm
playing for a year.
252
00:44:51,290 --> 00:44:52,770
You're mind -fucking with yourself.
253
00:44:53,090 --> 00:44:56,270
The only thing wrong with wanting to
watch is thinking that it's wrong.
254
00:44:56,970 --> 00:44:59,250
Quit halfling it and just go along with
it.
255
00:44:59,580 --> 00:45:01,860
You know, if you don't look, you don't
find, right?
256
00:45:03,040 --> 00:45:07,000
Okay, smartass, so just what am I
supposed to be looking for anyway? The
257
00:45:07,000 --> 00:45:08,000
position?
258
00:45:08,500 --> 00:45:11,520
I got an even better one for you. Who am
I going to watch?
259
00:45:11,940 --> 00:45:13,120
I can see it now.
260
00:45:13,540 --> 00:45:17,840
Young girl, white, 24 and sexy, wants to
watch.
261
00:45:18,320 --> 00:45:19,320
Couples preferred.
262
00:45:19,420 --> 00:45:20,560
Please call evening.
263
00:45:20,840 --> 00:45:24,280
You know, you're looking for a different
kind of attitude, a new kind of
264
00:45:24,280 --> 00:45:28,340
sensibility, and a different kind of
relationship than you had with old
265
00:45:29,070 --> 00:45:30,770
You're looking for a new fantasy.
266
00:45:31,990 --> 00:45:36,270
That's the way it was with Arnold. You
know, he came down on himself so bad for
267
00:45:36,270 --> 00:45:39,530
having a little prick that he made it
distasteful to me, too.
268
00:45:41,130 --> 00:45:42,910
He made such a wimp out of himself.
269
00:45:43,850 --> 00:45:44,850
Poor asshole.
270
00:45:45,750 --> 00:45:48,890
Why, he actually had the cutest little
prick you've ever seen.
271
00:45:49,090 --> 00:45:50,970
With Charlie, everything is different.
272
00:45:51,510 --> 00:45:55,490
Sure, he's hung like a moose, but even
if he wasn't, you'd think that he was.
273
00:45:56,010 --> 00:45:57,370
And the way he treats me.
274
00:45:57,800 --> 00:45:58,800
Complete domination.
275
00:45:59,180 --> 00:46:00,260
I mean complete.
276
00:46:00,620 --> 00:46:02,080
A real bastard.
277
00:46:02,680 --> 00:46:04,080
And he's all man.
278
00:46:04,460 --> 00:46:07,100
And he really knows how to take care of
his ladies.
279
00:46:07,300 --> 00:46:08,299
Yes, indeed.
280
00:46:08,300 --> 00:46:09,620
He does take care.
281
00:46:10,280 --> 00:46:11,760
Great cockman, huh?
282
00:46:13,060 --> 00:46:15,180
Why don't you see for yourself?
283
00:46:33,000 --> 00:46:34,260
I warned you then, didn't I?
284
00:46:35,320 --> 00:46:37,940
Didn't I tell you what I'd do if I
caught you hanging out with that honky
285
00:46:37,940 --> 00:46:38,940
next door?
286
00:46:39,960 --> 00:46:41,160
Come here. Come over here.
287
00:46:42,300 --> 00:46:43,300
Get over here.
288
00:46:47,560 --> 00:46:48,560
Down. Get out of there.
289
00:46:48,900 --> 00:46:49,900
Take off my pants.
290
00:50:58,960 --> 00:51:00,780
You better do it good. Get out.
291
00:51:33,520 --> 00:51:34,760
Suck it good, baby.
292
00:52:12,520 --> 00:52:13,520
suck it, baby.
293
00:52:14,060 --> 00:52:15,140
Oh, yeah.
294
00:53:04,330 --> 00:53:07,730
This time it's your turn. All right, get
up off the bed. Get up off the bed.
295
00:53:07,790 --> 00:53:08,790
I'll pay rent here.
296
00:53:09,410 --> 00:53:10,650
Get off the bed, bitch.
297
00:53:12,450 --> 00:53:13,790
You want to play games, huh?
298
00:53:14,650 --> 00:53:17,410
Yeah, I like to play games myself. You
know that?
299
00:53:17,970 --> 00:53:18,908
Come here.
300
00:53:18,910 --> 00:53:19,910
Come here. Get over here.
301
00:53:24,170 --> 00:53:25,610
Come on, get out of here. Get out of
here.
302
00:53:26,870 --> 00:53:27,890
Missed neighbor, huh?
303
00:53:28,710 --> 00:53:29,710
Yeah.
304
00:53:30,810 --> 00:53:32,910
Let me see what you can do with that.
Get out of here.
305
00:53:52,040 --> 00:53:53,100
But it's a neighbor, Bits.
306
00:54:40,780 --> 00:54:41,780
Oh, it's nice.
307
00:56:26,280 --> 00:56:28,180
Come on, hurry up. You're taking too
long.
308
00:56:38,580 --> 00:56:40,120
Oh, yeah.
309
00:56:41,160 --> 00:56:42,420
Let's see what you can do with that.
310
00:57:05,960 --> 00:57:07,400
That good to you, huh?
311
00:57:08,340 --> 00:57:09,340
Right there?
312
00:57:10,060 --> 00:57:11,120
That's your neighbor.
313
00:58:00,240 --> 00:58:01,240
Yeah.
314
01:03:28,170 --> 01:03:30,030
I knew it was a stupid idea.
315
01:03:30,810 --> 01:03:32,250
I told you, Jason.
316
01:03:33,730 --> 01:03:34,870
Love and marriage.
317
01:03:36,270 --> 01:03:38,430
Bullshit. There's no such place.
318
01:03:40,670 --> 01:03:45,250
The court declares that when Lacey
Bodine, the heretofore drop the name
319
01:03:45,290 --> 01:03:49,850
will refer back to... Bye -bye, Lacey
Bodine.
320
01:03:51,010 --> 01:03:52,330
You never had a chance.
23640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.