All language subtitles for Renegade Immortal.S01E40.en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:07,170
The radiance of the night shines through my window
2
00:00:07,170 --> 00:00:11,120
but the path to immortality is long.
3
00:00:11,600 --> 00:00:15,850
The Eight Views and Nine-Bend Streams are desolate.
4
00:00:15,850 --> 00:00:21,010
Living beings question the miseries of the world over a jar of wine.
5
00:00:22,280 --> 00:00:25,000
Forget about Nirvana and rebirth,
6
00:00:25,400 --> 00:00:28,250
I will break through the waves with my own flesh and blood.
7
00:00:28,250 --> 00:00:33,520
The heavens are vast, so what if I was born mediocre ?
8
00:00:34,720 --> 00:00:37,480
I stare at the Dao in my moments of madness
9
00:00:37,840 --> 00:00:40,480
as the storm rages just below.
10
00:00:40,880 --> 00:00:44,850
I've been thinking about life and death in my dreams.
11
00:00:44,850 --> 00:00:47,840
I've unsheathed my sword to ask the immortals
12
00:00:48,000 --> 00:00:50,690
why the world is a-changing.
13
00:00:50,710 --> 00:00:54,040
Heaven and earth reveals its poignant truths.
14
00:00:54,280 --> 00:00:57,210
Swallow the Four Seas and the Eight Wastelands,
15
00:00:57,210 --> 00:01:00,290
experience all the vicissitudes of life in an instant.
16
00:01:00,450 --> 00:01:03,170
I will defy the light in the sky
17
00:01:03,170 --> 00:01:06,610
to continue to write a new chapter for all things in the three realms of existence.
18
00:01:15,690 --> 00:01:19,050
Just a thought separates mortal from immortal.
19
00:01:19,210 --> 00:01:22,130
Transform your insignificant body into light.
20
00:01:22,290 --> 00:01:25,250
The hardships of the journey,
21
00:01:25,370 --> 00:01:28,210
will temper this young man's heart.
22
00:01:28,210 --> 00:01:32,850
If I become a Renegade Immortal, will I hesitate to fight the heavens ?
23
00:02:04,080 --> 00:02:04,640
Open !
24
00:02:20,270 --> 00:02:21,040
This is...
25
00:02:21,040 --> 00:02:24,080
a portal to the original body through the Sect Formation ?!
26
00:02:24,170 --> 00:02:26,480
The two bodies can reunite anytime !
27
00:02:29,680 --> 00:02:31,280
Master, I object !
28
00:02:31,320 --> 00:02:33,530
You clearly don't trust me !
29
00:02:33,810 --> 00:02:35,300
Yeah, you're right.
30
00:02:35,780 --> 00:02:37,950
Master...
31
00:02:38,660 --> 00:02:41,600
2 months later
32
00:02:44,320 --> 00:02:47,160
Wang Lin's avatar
8th layer of Qi Condensation
33
00:02:46,720 --> 00:02:48,220
Why did it blow up again ?
34
00:02:48,400 --> 00:02:50,160
That's the fifth time in 2 months.
35
00:02:50,320 --> 00:02:51,880
Will this ever work ?
36
00:02:51,950 --> 00:02:53,580
Without good enough control over the Earth Fire,
37
00:02:53,600 --> 00:02:55,280
the pill furnace explodes.
38
00:02:57,120 --> 00:02:58,450
And the pill is also ruined.
39
00:02:59,000 --> 00:03:00,960
Refining pills really is difficult.
40
00:03:00,960 --> 00:03:02,890
Master, I think we should
41
00:03:03,110 --> 00:03:04,570
just forget about it.
42
00:03:04,750 --> 00:03:06,430
It blew up five times in 2 months.
43
00:03:06,700 --> 00:03:08,360
Why are you making it hard for yourself ?
44
00:03:08,760 --> 00:03:11,910
If you continue, I will feed you to the Ji Realm.
45
00:03:14,600 --> 00:03:15,630
Master,
46
00:03:16,600 --> 00:03:20,110
I'm afraid this ordeal will delay your cultivation.
47
00:03:20,360 --> 00:03:21,640
Didn't your teacher tell you
48
00:03:21,630 --> 00:03:23,790
to consult your Grandteacher ?
49
00:03:23,900 --> 00:03:25,400
Why don't you go ask her ?
50
00:03:25,680 --> 00:03:26,760
I don't like relying on others.
51
00:03:27,480 --> 00:03:28,620
I prefer learning.
52
00:03:35,550 --> 00:03:36,840
This will definitely succeed !
53
00:03:52,120 --> 00:03:54,320
This guy will probably become
54
00:03:54,320 --> 00:03:56,400
the first disciple of the Cloud Sky Sect
55
00:03:56,400 --> 00:03:58,600
to be expelled for destroying pill furnaces.
56
00:04:07,960 --> 00:04:08,920
Senior Brother !
57
00:04:09,480 --> 00:04:10,880
I made some pills yesterday.
58
00:04:11,100 --> 00:04:11,980
They're good.
59
00:04:12,280 --> 00:04:12,800
Junior Sister,
60
00:04:12,800 --> 00:04:13,920
where are you going ?
61
00:04:13,950 --> 00:04:14,910
The Southern Courtyard.
62
00:04:16,280 --> 00:04:17,440
Senior Brother,
63
00:04:17,560 --> 00:04:20,480
do you know the direction of the Southern Courtyard ?
64
00:04:24,400 --> 00:04:25,640
It's you !
65
00:04:26,320 --> 00:04:28,000
You're an inner disciple,
66
00:04:28,060 --> 00:04:29,960
why didn't you get a spirit beast ?
67
00:04:30,040 --> 00:04:32,440
Junior Sister, Teacher is waiting for you.
68
00:04:32,720 --> 00:04:33,800
On my way.
69
00:04:36,320 --> 00:04:39,320
The more I look at her, the prettier she is.
70
00:04:37,680 --> 00:04:40,680
Cheng Xian
Early stage Foundation Establishment
71
00:04:43,970 --> 00:04:44,770
Junior Brother,
72
00:04:44,880 --> 00:04:47,400
do you know Junior Sister Cheng Ling ?
73
00:04:50,200 --> 00:04:51,600
Junior doesn't like to be touched,
74
00:04:51,600 --> 00:04:52,680
don't worry.
75
00:04:52,720 --> 00:04:53,520
Junior Brother,
76
00:04:54,040 --> 00:04:54,560
What's your name ?
77
00:04:55,040 --> 00:04:56,600
I'm a disciple of the Southern Courtyard.
78
00:04:57,000 --> 00:04:58,800
I saw that you were looking for directions,
79
00:04:59,120 --> 00:04:59,920
I'll take you there.
80
00:05:02,200 --> 00:05:03,040
I'm Wang Lin.
81
00:05:04,200 --> 00:05:05,160
My name is Cheng Xian.
82
00:05:06,520 --> 00:05:07,480
I remember now,
83
00:05:07,480 --> 00:05:09,120
you entered the sect 2 months ago
84
00:05:09,120 --> 00:05:11,200
as the disciple of Master Zhou Lin.
85
00:05:11,600 --> 00:05:12,950
You're so lucky.
86
00:05:12,960 --> 00:05:15,000
Do you know how many people in the sect dream
87
00:05:15,000 --> 00:05:18,200
of becoming Zhou Lin's disciple ?
88
00:05:18,800 --> 00:05:19,600
Why ?
89
00:05:20,240 --> 00:05:22,040
Is he that good of an alchemist ?
90
00:05:23,540 --> 00:05:25,070
It has nothing to do with that.
91
00:05:26,320 --> 00:05:27,760
I can tell you,
92
00:05:28,080 --> 00:05:29,680
but you have to promise me that
93
00:05:29,680 --> 00:05:32,480
you will introduce me to Junior Sister Cheng Ling.
94
00:05:32,560 --> 00:05:33,690
What do you think ?
95
00:05:34,960 --> 00:05:36,760
If you won't speak, then forget it.
96
00:05:36,920 --> 00:05:38,930
Senior Brother Wang...
97
00:05:39,160 --> 00:05:40,800
See ? I already called you Senior.
98
00:05:40,800 --> 00:05:42,600
Just introduce me to her !
99
00:05:43,000 --> 00:05:45,810
I'm really in love with her.
100
00:05:46,090 --> 00:05:46,970
Do me a favor.
101
00:05:47,520 --> 00:05:48,400
Okay ?
102
00:05:48,480 --> 00:05:49,440
Tell me,
103
00:05:49,800 --> 00:05:51,960
why do people want to be the disciple of Zhou Lin ?
104
00:05:52,640 --> 00:05:54,840
Because Zhou Lin has a good teacher.
105
00:05:55,190 --> 00:05:57,040
Everyone in the Cloud Sky Sect knows her,
106
00:05:57,210 --> 00:06:00,220
Elder Li of the Southern Courtyard is a genius.
107
00:06:00,410 --> 00:06:03,880
She is one of the three rank 5 alchemists in the Cloud Sky Sect.
108
00:06:04,360 --> 00:06:05,520
But they don't know that
109
00:06:05,570 --> 00:06:09,970
Elder Li used to be a disciple of the Luo River Sect in the Burning Fire Alliance
110
00:06:11,960 --> 00:06:13,040
Elder Li ?
111
00:06:14,480 --> 00:06:16,680
There's no such thing as coincidences in this world.
112
00:06:26,120 --> 00:06:27,320
Are you Wang Lin ?
113
00:06:33,240 --> 00:06:34,040
That's right.
114
00:06:37,740 --> 00:06:41,330
Li Muwan
Cloud Sky Sect Elder
Early stage Core Formation
115
00:06:43,170 --> 00:06:46,170
but it's impossible for him to assume this young master's aura
116
00:06:49,680 --> 00:06:51,320
We've been apart for 200 years
117
00:06:52,080 --> 00:06:53,880
and my appearance is no longer that of Ma Liang.
118
00:06:55,070 --> 00:06:56,360
She cannot recognize me.
119
00:06:56,760 --> 00:06:59,440
Walking off the beaten path
120
00:06:59,440 --> 00:07:03,560
through heaven and earth.
121
00:07:04,000 --> 00:07:06,520
Before returning to dust
122
00:07:06,520 --> 00:07:10,600
I will refine this mortal body.
123
00:07:11,160 --> 00:07:15,120
The left bank is flickering in those thousands of years,
124
00:07:15,200 --> 00:07:18,470
where I remember having countless laughter and memories.
125
00:07:18,480 --> 00:07:20,720
The right bank is candlelit,
126
00:07:20,760 --> 00:07:25,360
flowing with eternal silence.
127
00:07:25,440 --> 00:07:28,120
To overturn this fate,
128
00:07:27,920 --> 00:07:28,920
Let's go.
129
00:07:28,120 --> 00:07:32,160
I will walk against the heavens.
130
00:07:30,800 --> 00:07:31,920
Where to ?
131
00:07:32,910 --> 00:07:35,040
To illuminate the sky for you.
132
00:07:33,080 --> 00:07:35,310
Let's go do some killing.
133
00:07:35,040 --> 00:07:39,120
I will even gather the clouds
134
00:07:36,840 --> 00:07:38,400
This voice...
135
00:07:39,400 --> 00:07:41,360
Look at her...
136
00:07:40,150 --> 00:07:44,050
All this sadness was not meaningless.
137
00:07:41,560 --> 00:07:44,680
In the past, she could barely complete a Heavenly Separating Pill.
138
00:07:44,090 --> 00:07:47,210
How many lives and deaths have passed in the blink of an eye ?
139
00:07:44,720 --> 00:07:47,990
But now, she is an Elder who can make grade 5 pills.
140
00:07:47,440 --> 00:07:49,440
I vow to break
141
00:07:49,470 --> 00:07:54,140
this chess game of fate.
142
00:07:50,990 --> 00:07:52,130
What's wrong ?
143
00:07:54,990 --> 00:07:56,220
Disciple's pill furnaces exploded.
144
00:07:58,300 --> 00:07:59,300
They exploded ?
145
00:07:59,920 --> 00:08:02,510
It must be because your spiritual energy rose too fast
146
00:08:02,640 --> 00:08:04,730
so the Earth Fire is unstable.
147
00:08:04,890 --> 00:08:06,420
This is a common mistake.
148
00:08:06,820 --> 00:08:09,680
With some practice, you will get used to it.
149
00:08:11,200 --> 00:08:12,840
Since you're a disciple of Zhou Lin,
150
00:08:13,090 --> 00:08:14,720
I'll give you this pill furnace.
151
00:08:15,160 --> 00:08:19,600
You can fail a hundred times with it without explosions.
152
00:08:20,250 --> 00:08:21,600
If after 100 tries,
153
00:08:21,840 --> 00:08:23,960
you still can't control your Earth Fire.
154
00:08:24,280 --> 00:08:25,880
It means you don't have the talent.
155
00:08:26,580 --> 00:08:27,770
Then you should give up
156
00:08:27,890 --> 00:08:29,260
and join the Outer Sect.
157
00:08:31,120 --> 00:08:33,410
Thank you, Grandteacher. Junior will take his take my leave.
158
00:08:38,700 --> 00:08:39,900
Ma Liang...
159
00:08:43,240 --> 00:08:45,840
How can someone have such a similar voice ?
160
00:08:46,320 --> 00:08:47,480
Even if there was,
161
00:08:47,880 --> 00:08:50,680
it's impossible for his facial expressions to be the same.
162
00:08:53,000 --> 00:08:54,920
But if he really is him,
163
00:08:55,000 --> 00:08:58,560
then why didn't his Divine Sense react at all ?
164
00:09:00,300 --> 00:09:01,960
Am I overthinking ?
165
00:09:10,120 --> 00:09:11,640
Junior Sister, wait a minute.
166
00:09:13,360 --> 00:09:14,160
Junior Sister,
167
00:09:14,770 --> 00:09:18,200
I heard from you a month ago that you were missing Dragon Mushrooms.
168
00:09:18,240 --> 00:09:19,750
I searched the entire country of Chu
169
00:09:19,840 --> 00:09:23,280
and finally found one on the Suishi Mountains.
170
00:09:24,600 --> 00:09:26,120
Thank you Senior Brother Sun
171
00:09:26,680 --> 00:09:28,520
but I have found a substitute.
172
00:09:28,920 --> 00:09:31,000
I refined the pill 3 days ago.
173
00:09:31,520 --> 00:09:32,800
It's not valuable but...
174
00:09:32,840 --> 00:09:34,440
you should keep it for yourself.
175
00:09:36,050 --> 00:09:36,680
Junior Sister,
176
00:09:37,120 --> 00:09:38,720
You are not a direct disciple of our sect Ancestors.
177
00:09:39,080 --> 00:09:41,720
The only way for you to get high level pill recipes
178
00:09:41,760 --> 00:09:44,040
is by forming a cultivation pair with a direct disciple.
179
00:09:44,150 --> 00:09:45,560
You and I have known each other for a long time,
180
00:09:45,600 --> 00:09:48,280
don't you understand my feelings for you ?
181
00:09:48,280 --> 00:09:50,710
Never mention it again.
182
00:09:56,830 --> 00:09:59,310
The Ancestors have arranged our marriage already.
183
00:09:59,470 --> 00:10:00,870
This matter is settled.
184
00:10:01,430 --> 00:10:04,350
Junior Sister, you'd better think about it carefully.
185
00:10:11,470 --> 00:10:13,510
Senior Brother, is everything alright ?
186
00:10:15,150 --> 00:10:16,430
Why are you still here ?
187
00:10:16,470 --> 00:10:17,110
Senior Brother,
188
00:10:17,250 --> 00:10:18,510
I must take the initiative.
189
00:10:18,790 --> 00:10:20,990
Let's go to the Eastern Courtyard and find Junior Sister Cheng.
190
00:10:21,670 --> 00:10:22,470
Wait a minute,
191
00:10:22,510 --> 00:10:23,590
I'll call us a ride
192
00:10:23,630 --> 00:10:24,880
so you don't get tired.
193
00:10:34,830 --> 00:10:36,070
Big Ape, Small Ape !
194
00:10:45,750 --> 00:10:47,390
Your Spirit Apes are just like you,
195
00:10:47,950 --> 00:10:48,890
same vibe.
196
00:10:51,870 --> 00:10:53,110
Let's go, Senior Brother Wang.
197
00:11:08,030 --> 00:11:09,380
In the whole Cloud Sky Sect,
198
00:11:09,390 --> 00:11:12,430
I'm the only person who can use Spirit Apes as mounts.
199
00:11:15,990 --> 00:11:19,310
This is water for refining pills made by my master.
200
00:11:19,580 --> 00:11:22,070
I also use these two apes to brew spirit fruits into wine.
201
00:11:22,610 --> 00:11:24,470
Brother, you're the only one
202
00:11:24,510 --> 00:11:26,640
I've ever given any of this.
203
00:11:44,670 --> 00:11:45,670
How do I look ?
204
00:11:46,550 --> 00:11:47,770
Exactly the same.
205
00:12:01,020 --> 00:12:01,960
She's coming, she's coming...
206
00:12:01,990 --> 00:12:03,760
Help me set the stage
207
00:12:04,160 --> 00:12:05,950
so that I can leave a good impression.
208
00:12:07,470 --> 00:12:08,270
Were you looking for me ?
209
00:12:08,350 --> 00:12:08,990
He is.
210
00:12:11,160 --> 00:12:12,430
Hello, Junior Sister Cheng.
211
00:12:12,470 --> 00:12:13,440
I'm Cheng Xian.
212
00:12:13,950 --> 00:12:15,190
I want to be friends with you.
213
00:12:20,270 --> 00:12:22,390
But you're just a low-level disciple.
214
00:12:22,430 --> 00:12:23,630
Are you worthy
215
00:12:23,670 --> 00:12:24,550
of being my friend ?
216
00:12:25,500 --> 00:12:26,400
Junior Sister,
217
00:12:26,400 --> 00:12:27,790
you just entered the sect.
218
00:12:27,830 --> 00:12:29,630
If I give you guidance
219
00:12:29,750 --> 00:12:31,950
you will progress rapidly.
220
00:12:35,240 --> 00:12:36,270
Don't bother me.
221
00:12:36,360 --> 00:12:38,310
You're just a low-rank disciple. Look at yourself !
222
00:12:45,280 --> 00:12:45,760
Junior Sister,
223
00:12:45,760 --> 00:12:47,040
I didn't mean anything else.
224
00:12:47,800 --> 00:12:48,640
I just want to...
225
00:12:49,040 --> 00:12:51,490
I just want to practice alchemy with you !
226
00:12:54,680 --> 00:12:55,120
Junior Sister,
227
00:12:56,860 --> 00:12:58,160
don't misunderstand !
228
00:12:59,220 --> 00:13:00,410
Shut up !
229
00:13:09,180 --> 00:13:10,420
She's just a low-rank alchemist...
230
00:13:11,450 --> 00:13:14,080
How could her teacher have given her such a powerful artifact ?
231
00:13:15,940 --> 00:13:18,260
Junior Sister, please listen to me !
232
00:13:19,020 --> 00:13:20,220
How dare you...
233
00:13:20,860 --> 00:13:22,220
Go to hell !
234
00:13:30,500 --> 00:13:31,420
Calm down,
235
00:13:31,780 --> 00:13:33,540
do you really want to kill him ?
236
00:13:33,820 --> 00:13:35,370
It doesn't matter if I kill him,
237
00:13:35,810 --> 00:13:37,220
Teacher won't blame me.
238
00:13:37,970 --> 00:13:40,860
If this escalates, it won't benefit anyone.
239
00:13:42,760 --> 00:13:44,660
If I get my hands on you again,
240
00:13:44,710 --> 00:13:46,500
I won't let you go so easily.
241
00:13:50,640 --> 00:13:53,420
Her temper is a little bit explosive... right ?
242
00:13:55,120 --> 00:13:56,480
Take care of yourself.
243
00:13:57,650 --> 00:13:58,900
I must thank you,
244
00:13:58,980 --> 00:14:00,180
take this jade slip.
245
00:14:00,500 --> 00:14:02,240
If you ever need my help with anything,
246
00:14:02,240 --> 00:14:03,010
don't hesitate !
247
00:14:36,780 --> 00:14:38,420
You finally made it
248
00:14:38,460 --> 00:14:40,060
after 93 tries...
249
00:14:40,300 --> 00:14:42,620
Luckily the pill furnace didn't explode.
250
00:14:43,260 --> 00:14:44,090
Junior Brother !
251
00:14:44,420 --> 00:14:45,190
Junior Brother !
252
00:14:49,660 --> 00:14:50,340
Junior Brother,
253
00:14:50,480 --> 00:14:52,620
here's the Foundation Pill recipe. Please take it.
254
00:14:54,730 --> 00:14:55,240
Thank you.
255
00:14:56,330 --> 00:14:57,300
Why are you so polite ?
256
00:14:57,540 --> 00:14:59,480
Every time we come, you prepare spirit fruits for them.
257
00:14:59,560 --> 00:15:00,940
Look how fat they got !
258
00:15:01,650 --> 00:15:03,220
Come on, let's go.
259
00:15:04,220 --> 00:15:05,740
Why are you in such a hurry today?
260
00:15:06,340 --> 00:15:08,420
Junior Sister Cheng asked me out.
261
00:15:08,900 --> 00:15:10,320
Recently, this Junior Sister
262
00:15:10,320 --> 00:15:11,810
became very enthusiastic about me.
263
00:15:12,140 --> 00:15:14,580
Maybe she suddenly found out that I'm the best.
264
00:15:14,620 --> 00:15:15,520
Alright, I'm leaving,
265
00:15:15,590 --> 00:15:16,650
I need to prepare.
266
00:15:16,790 --> 00:15:17,460
Let's go !
267
00:15:24,850 --> 00:15:25,760
Master,
268
00:15:25,790 --> 00:15:27,740
this is a high grade pill.
269
00:15:27,900 --> 00:15:29,580
With your current level,
270
00:15:29,690 --> 00:15:31,700
the success rate will be low.
271
00:15:31,900 --> 00:15:32,700
You're noisy.
272
00:15:34,780 --> 00:15:37,900
Look at it in a positive way,
273
00:15:38,620 --> 00:15:39,610
you're just...
274
00:15:39,810 --> 00:15:41,760
a step away from Foundation Establishment,
275
00:15:41,880 --> 00:15:42,920
you just need one pill !
276
00:15:42,940 --> 00:15:44,230
I'll congratulate you early.
277
00:15:55,090 --> 00:15:57,060
Maybe this is the way.
278
00:16:18,520 --> 00:16:20,340
You're catalysing the reaction !
279
00:16:20,620 --> 00:16:23,180
Master always has great ideas !
280
00:16:37,060 --> 00:16:38,780
Finally, I can reach Foundation Establishment.
281
00:17:10,360 --> 00:17:12,690
Congratulations on reaching Foundation Establishment !
282
00:17:13,240 --> 00:17:14,250
This isn't enough !
283
00:17:30,760 --> 00:17:32,800
Wang Lin's avatar
Peak Late stage
Foundation Establishment
284
00:17:37,400 --> 00:17:38,490
You already progressed this much
285
00:17:38,530 --> 00:17:40,000
in just a few months.
286
00:17:40,320 --> 00:17:43,080
It's fast, but slower than my expectations.
287
00:17:46,330 --> 00:17:47,440
Master, do you smell that ?
288
00:17:47,520 --> 00:17:49,160
I smell some blood.
289
00:17:55,680 --> 00:17:56,320
Is this...
290
00:17:56,880 --> 00:17:57,650
Big Ape ?
291
00:17:58,440 --> 00:17:59,800
The wound on his belly
292
00:17:59,880 --> 00:18:01,920
was obviously made by someone's hand.
293
00:18:02,360 --> 00:18:04,000
Someone took his Beast Core !
294
00:18:04,440 --> 00:18:06,400
It must have come here for help...
295
00:18:06,920 --> 00:18:08,220
It survived all the way
296
00:18:08,240 --> 00:18:09,320
but died from exhaustion.
297
00:18:09,360 --> 00:18:10,520
So Cheng Xian is in danger ?
298
00:18:11,030 --> 00:18:12,040
What should we do ?
299
00:18:12,760 --> 00:18:13,870
Should we save him ?
300
00:18:14,880 --> 00:18:16,400
Cheng Xian took care of me.
301
00:18:16,760 --> 00:18:17,640
We save him.
302
00:18:17,760 --> 00:18:20,800
It's not worth taking risks for Cheng Xian.
303
00:18:20,880 --> 00:18:22,840
And your cultivation is limited !
304
00:18:24,080 --> 00:18:26,600
Don't forget, I'm not alone.
305
00:18:32,480 --> 00:18:33,950
Master, what are you doing !?
306
00:18:47,000 --> 00:18:48,160
It's him !
307
00:18:53,460 --> 00:21:08,410
Note: Wang Lin is able to absorb so many Foundation Pills at once thanks to the Ancient God Tactic which is a spell used by Ancient Gods to quickly absorb enormous amounts of spiritual energy into their bodies. A normal cultivator would have exploded by consuming this many pills at once.
308
00:19:01,770 --> 00:19:05,650
I've had my share of wounds,
now I want to fight back.
309
00:19:05,730 --> 00:19:09,210
Is my destiny a wall of restrictions
310
00:19:09,290 --> 00:19:15,130
that's blocking all my hopes,
for life ?
311
00:19:16,930 --> 00:19:20,890
My flesh and blood witnessed the past,
my adversity pushed me to brave the waves.
312
00:19:21,210 --> 00:19:24,290
How do you navigate through the years passing by ?
313
00:19:24,650 --> 00:19:30,290
Nirvana and rebirth are no longer
out of reach.
314
00:19:31,650 --> 00:19:35,770
Immortals
are obsessed with delusions of grandeur.
315
00:19:36,050 --> 00:19:39,810
Renegades
seek to crush the impermanence of the heavens.
316
00:19:39,810 --> 00:19:43,650
Don't tell me that I overestimate myself
and that the path to revenge leads to hell,
317
00:19:43,890 --> 00:19:47,770
because I don't see the harm in that.
318
00:19:49,770 --> 00:19:55,570
My new body opens its eyes
and awakens from its dream.
319
00:19:55,690 --> 00:20:03,130
I have overcome many trials
to get this body back.
320
00:20:03,330 --> 00:20:10,770
No matter how many endless dark nights go by,
I can still see.
321
00:20:11,170 --> 00:20:20,130
By sticking to this thought, I will get it done
by my own hands.
322
00:20:35,570 --> 00:20:41,530
Returning to my body opened my eyes,
I need to continue my Immortal journey.
323
00:20:41,690 --> 00:20:49,090
With a flick of a finger,
only my indomitable heart remains.
324
00:20:49,130 --> 00:20:58,490
Life and death trials temper me, I am not afraid of losing my soul.
Even if there are countless tribulations and hardships.
325
00:20:58,810 --> 00:21:06,330
Overcome this fate, smash through the obstacles,
like the descent of a god.
32424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.