All language subtitles for Pressure.2026.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:11,197 --> 00:01:13,449 PRÉSENTE 4 00:01:13,991 --> 00:01:15,159 EN ASSOCIATION AVEC STUDIOCANAL AVEC LA CONTRIBUTION DE CANAL+ 5 00:01:15,242 --> 00:01:16,285 ET LA PARTICIPATION DE CINÉ+ OCS 6 00:01:16,869 --> 00:01:19,246 UNE PRODUCTION DE 7 00:01:25,544 --> 00:01:30,674 CECI EST UNE HISTOIRE VRAIE 8 00:01:40,684 --> 00:01:45,731 ANGLETERRE, 1944 9 00:01:47,441 --> 00:01:48,734 LES ALLIÉS VIENNENT DE PROCÉDER 10 00:01:48,818 --> 00:01:50,653 À UN EXERCICE D'ENVERGURE POUR LE JOUR J, 11 00:01:50,820 --> 00:01:54,031 CONNU SOUS LE NOM DE EXERCICE TIGER. 12 00:01:57,159 --> 00:02:00,704 CE FUT UNE CATASTROPHE. 13 00:02:52,965 --> 00:02:59,972 PRESSION 14 00:03:04,393 --> 00:03:06,729 SIX SEMAINES PLUS TARD 15 00:03:06,896 --> 00:03:11,984 72 HEURES AVANT LE JOUR J 16 00:18:01,080 --> 00:18:04,584 ATLANTIQUE NORD 300 MILLES À L'OUEST DE L'ISLANDE 17 00:20:26,017 --> 00:20:29,646 {\an8}VENDREDI 2 JUIN, 22 h 30 18 00:24:03,693 --> 00:24:05,319 {\an8}SAMEDI 3 JUIN, 6 h 19 00:45:33,731 --> 00:45:35,150 DIMANCHE 4 JUIN, 1 h 20 00:55:15,688 --> 00:55:17,023 DIMANCHE 4 JUIN, 4 h 21 01:03:28,764 --> 01:03:32,184 JOUR J PRÉVU LE 25 JUIN 22 01:04:27,239 --> 01:04:32,661 DIMANCHE 4 JUIN, 8 h 23 01:09:39,885 --> 01:09:43,346 DIMANCHE 4 JUIN, 15 h 24 01:14:53,573 --> 01:14:57,118 LUNDI LE 5 JUIN 3 H 54 DU MATIN 25 01:20:37,291 --> 01:20:39,502 MARDI 6 JUIN, LE JOUR J 26 01:31:46,043 --> 01:31:48,170 HÔPITAL ST-MARY 27 01:34:19,446 --> 01:34:21,490 La France fut libérée en dix semaines. 28 01:34:21,656 --> 01:34:22,657 En moins d'un an, Eisenhower mena 29 01:34:22,741 --> 01:34:24,576 les Alliés à la victoire contre l'Allemagne nazie. 30 01:34:24,743 --> 01:34:25,869 Par la suite, il est devenu 31 01:34:25,952 --> 01:34:27,746 le trente-quatrième président des États-Unis. 32 01:34:28,455 --> 01:34:30,082 Pour son travail pionnier lors du Jour J, 33 01:34:30,165 --> 01:34:32,084 James Stagg reçut la Légion du Mérite des États-Unis 34 01:34:32,250 --> 01:34:33,835 Il retourna à une vie paisible en Angleterre, 35 01:34:33,919 --> 01:34:35,837 consacrée à l'étude de la météorologie. 36 01:34:36,630 --> 01:34:38,632 Lors de son investiture en 1961, John F. Kennedy demanda 37 01:34:38,715 --> 01:34:40,717 à Eisenhower ce qui lui avait donné l'avantage le Jour J. 38 01:34:40,884 --> 01:34:43,011 Eisenhower répondit : 39 01:34:43,470 --> 01:34:49,267 "Nous avions de meilleurs météorologues que les Allemands." 40 01:34:52,145 --> 01:34:54,689 RÉALISÉ PAR 41 01:34:55,148 --> 01:34:57,359 PRODUIT PAR 42 01:34:57,818 --> 01:35:00,028 ÉCRIT PAR 43 01:35:00,487 --> 01:35:02,697 D'APRÈS LA PIÈCE DE THÉÂTRE 44 01:35:03,156 --> 01:35:05,367 PRODUCTION EXÉCUTIVE 45 01:35:05,784 --> 01:35:06,910 PRODUCTION EXÉCUTIVE 46 01:35:07,035 --> 01:35:08,078 PRODUCTION EXÉCUTIVE COPRODUCTION 47 01:35:08,453 --> 01:35:10,705 DIRECTION DE LA PHOTOGRAPHIE 48 01:35:11,164 --> 01:35:13,417 MONTAGE 49 01:35:13,834 --> 01:35:16,044 CONCEPTION VISUELLE 50 01:35:16,545 --> 01:35:18,713 MUSIQUE 51 01:35:19,172 --> 01:35:21,383 SUPERVISION DE LA MUSIQUE 52 01:35:21,800 --> 01:35:24,052 COSTUMES 53 01:35:24,511 --> 01:35:26,721 COIFFURE ET MAQUILLAGE 54 01:35:27,222 --> 01:35:29,391 DIRECTION DE LA DISTRIBUTION 55 01:35:45,907 --> 01:35:48,076 UN FILM DE 3485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.