All language subtitles for Ep33Sc4L.Sed.(Older&Younger) 33Sc4JodiWest&ShylaJennings
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,820 --> 00:00:05,420
Oh, it is a really nice house.
2
00:00:05,620 --> 00:00:06,479
It is.
3
00:00:06,480 --> 00:00:07,780
How many bedrooms is it?
4
00:00:08,240 --> 00:00:09,700
I think it's like four.
5
00:00:13,520 --> 00:00:14,520
Hello?
6
00:00:20,900 --> 00:00:21,900
Mrs. What?
7
00:00:23,880 --> 00:00:24,880
It's really nice.
8
00:00:25,420 --> 00:00:26,420
Yeah.
9
00:00:27,480 --> 00:00:28,480
They're not answering.
10
00:00:29,340 --> 00:00:31,020
Are they not here?
11
00:00:32,100 --> 00:00:33,100
Just go upstairs.
12
00:00:47,560 --> 00:00:49,340
They just remodeled the master bathroom.
13
00:00:49,580 --> 00:00:56,140
Can we have
14
00:00:56,140 --> 00:01:00,060
our privacy just for a moment, please?
15
00:01:25,979 --> 00:01:27,900
Well, now that you've seen the house,
what do you think?
16
00:01:28,720 --> 00:01:31,860
Well, I guess we can do a standard 75 %
loan to value.
17
00:01:33,500 --> 00:01:35,920
The Stevenson house sold for $450 ,000.
18
00:01:36,400 --> 00:01:39,840
This wasn't as nice. I would expect this
to be at least $500 ,000.
19
00:01:40,120 --> 00:01:45,260
Well, I mean, I can see what I can do,
but... Yeah, it is in a stranded area.
20
00:01:45,980 --> 00:01:48,680
True. Yeah, but there is a lot of land.
21
00:01:49,260 --> 00:01:52,280
There is. There is. What do you think
about the appraisal?
22
00:01:52,940 --> 00:01:54,480
We can probably do that for $350.
23
00:01:55,300 --> 00:01:57,140
Hi. Sorry the house wasn't ready.
24
00:01:57,780 --> 00:01:59,540
My day got kind of away from me.
25
00:01:59,920 --> 00:02:02,660
So what do you guys think?
26
00:02:03,780 --> 00:02:04,738
It's nice.
27
00:02:04,740 --> 00:02:08,380
Yeah, you have a really nice home. I
think we can do it 75 % loan -to -value.
28
00:02:08,699 --> 00:02:09,759
Okay. All right.
29
00:02:10,000 --> 00:02:13,600
And the raise -off fee is going to be
about what, what do you think?
30
00:02:13,920 --> 00:02:14,920
About $350.
31
00:02:15,040 --> 00:02:16,100
$350? Yeah, standard.
32
00:02:16,420 --> 00:02:18,140
And how long do you think the whole
process will take?
33
00:02:18,580 --> 00:02:19,860
30 to 45 days.
34
00:02:20,970 --> 00:02:23,090
Is there any way to speed that process
up?
35
00:02:23,350 --> 00:02:25,110
I can probably pull some strings.
36
00:02:25,370 --> 00:02:29,090
I have some friends. Maybe I can. I
don't care. I really need to get it. I
37
00:02:29,090 --> 00:02:29,529
a question.
38
00:02:29,530 --> 00:02:33,230
Yeah. That girl up there, is her name
Shyla? Yeah, it's Shyla.
39
00:02:33,850 --> 00:02:34,890
I've heard about her.
40
00:02:35,490 --> 00:02:38,510
My sister had an incident with her in
school at the showers.
41
00:02:40,190 --> 00:02:42,110
Shyla? Are you sure it's the same Shyla?
42
00:02:42,350 --> 00:02:44,910
Yeah, I recognize her, my sister. She
showed me pictures.
43
00:02:45,670 --> 00:02:46,670
When was that?
44
00:02:47,090 --> 00:02:48,190
About a year ago.
45
00:02:48,640 --> 00:02:52,920
Okay. Shiloh kind of walked up behind
her and put her hand up her crotch.
46
00:02:54,480 --> 00:02:55,700
Shiloh? Yeah.
47
00:02:55,900 --> 00:02:57,080
Little Shiloh? Yeah.
48
00:02:57,560 --> 00:03:03,280
My sister was really upset and too
embarrassed to make it public, but when
49
00:03:03,280 --> 00:03:06,620
her, I remembered it. That just really
doesn't sound like her. That really
50
00:03:06,620 --> 00:03:09,320
doesn't. I think she might have the
wrong person.
51
00:03:10,300 --> 00:03:12,220
I don't think so. Maybe I should go talk
to her.
52
00:03:12,680 --> 00:03:15,960
I don't think you need to do that. That
would really embarrass her. It comes
53
00:03:15,960 --> 00:03:17,640
down to my sister's virginity.
54
00:03:18,140 --> 00:03:19,140
That is important.
55
00:03:19,540 --> 00:03:21,340
Your sister's virginity. Yeah.
56
00:03:21,680 --> 00:03:22,680
Yeah.
57
00:03:23,340 --> 00:03:26,460
All the doctors seem like you have
something to hide. Maybe you do know
58
00:03:26,460 --> 00:03:28,940
it. I don't have... Excuse me!
59
00:03:30,780 --> 00:03:32,000
Really? She's feisty.
60
00:03:33,320 --> 00:03:35,120
Come back here!
61
00:03:36,120 --> 00:03:38,020
Want to see if I can start to play? Yes,
I do.
62
00:03:50,800 --> 00:03:51,800
sister in the bathroom.
63
00:03:52,220 --> 00:03:54,360
What are you talking about? Yeah, a year
ago.
64
00:03:55,000 --> 00:03:56,240
The girl you molested.
65
00:03:57,920 --> 00:03:58,920
Danielle.
66
00:04:03,220 --> 00:04:04,400
What's going on in here?
67
00:04:04,620 --> 00:04:05,620
Listen.
68
00:04:05,740 --> 00:04:06,740
Leave her alone.
69
00:04:07,020 --> 00:04:08,420
Shut up. Leave her alone.
70
00:04:08,680 --> 00:04:09,780
Look, I'm sorry.
71
00:04:10,860 --> 00:04:12,380
Just sorry? That's all you can say?
72
00:04:15,760 --> 00:04:16,880
I don't know what to say.
73
00:04:18,540 --> 00:04:20,899
She didn't do anything. Maybe you should
go and apologize to my sister.
74
00:04:21,820 --> 00:04:23,260
You took her virginity, you know.
75
00:04:25,400 --> 00:04:26,860
She didn't do anything like that.
76
00:04:28,480 --> 00:04:30,060
You wouldn't do that, would you? Ask
her. Ask her.
77
00:04:30,520 --> 00:04:32,280
Shelly, you wouldn't do anything like
that, would you?
78
00:04:34,000 --> 00:04:35,380
You know what? I think we need to talk.
79
00:04:35,680 --> 00:04:38,300
She and I need to talk. Can you leave us
alone? No, I want to hear the
80
00:04:38,300 --> 00:04:40,300
conversation. No, she and I need to
talk.
81
00:04:40,540 --> 00:04:41,580
We can talk later.
82
00:04:51,400 --> 00:04:52,400
It's all right, sweetie.
83
00:04:53,620 --> 00:04:55,340
I'm sorry you had to go through that.
84
00:04:55,660 --> 00:04:56,660
Do you hate me?
85
00:04:57,160 --> 00:04:58,380
Why would I hate you?
86
00:04:58,620 --> 00:04:59,620
I love you.
87
00:05:01,600 --> 00:05:02,640
Tell me what happened.
88
00:05:03,960 --> 00:05:06,200
If you don't want to, that's okay. It's
okay.
89
00:05:06,480 --> 00:05:07,480
It's all right.
90
00:05:07,740 --> 00:05:09,180
I don't want to talk about it.
91
00:05:11,060 --> 00:05:14,420
I'm so sorry.
92
00:05:18,220 --> 00:05:20,600
You're just too sweet to go through
anything like that.
93
00:05:22,830 --> 00:05:26,330
Yeah, but it's what I put someone else
through.
94
00:05:27,210 --> 00:05:28,490
So you did do it.
95
00:05:33,290 --> 00:05:34,290
It's all right.
96
00:05:35,530 --> 00:05:38,330
So do you find yourself having feelings
for girls sometimes?
97
00:05:39,470 --> 00:05:40,470
Do you?
98
00:05:41,010 --> 00:05:45,110
Okay. I mean, that's perfectly natural.
99
00:05:45,410 --> 00:05:46,410
Girls are softer.
100
00:05:47,310 --> 00:05:48,530
They smell better.
101
00:05:50,350 --> 00:05:51,830
That's true. They're nicer.
102
00:05:53,360 --> 00:05:59,040
Except for the one that just barged in
here. She was kind of not very nice.
103
00:05:59,380 --> 00:06:01,880
The one barging into our bathroom.
104
00:06:02,320 --> 00:06:03,580
Yeah. What were they thinking?
105
00:06:04,500 --> 00:06:06,120
I don't think they really were thinking.
106
00:06:07,380 --> 00:06:10,620
Obviously. Do you think you're going to
be okay?
107
00:06:12,060 --> 00:06:13,060
Yeah, I guess.
108
00:06:13,160 --> 00:06:15,820
Maybe you should stay in tonight instead
of going out.
109
00:06:17,900 --> 00:06:20,660
Maybe we'll just, you know, stay in and
watch a movie.
110
00:06:21,360 --> 00:06:25,800
Would that be okay? I don't have any
plans. And you've just been so helpful
111
00:06:25,800 --> 00:06:27,360
me through my whole divorce and
everything.
112
00:06:27,800 --> 00:06:28,800
We could order pizza.
113
00:06:28,900 --> 00:06:32,500
Yeah, we could order pizza. That'd be
great. And some candy, too. Yeah.
114
00:06:33,440 --> 00:06:35,900
All right. That sounds good.
115
00:06:36,280 --> 00:06:37,520
I feel a lot better.
116
00:06:38,160 --> 00:06:39,440
Good. I'm glad I did.
117
00:06:40,040 --> 00:06:42,180
Your legs are really dry. Do you have
any lotion?
118
00:06:43,140 --> 00:06:44,860
I think I have some in that drawer.
119
00:06:45,320 --> 00:06:47,160
You do?
120
00:06:47,420 --> 00:06:48,420
Mm -hmm.
121
00:06:54,440 --> 00:06:55,480
Want me to put it on for you?
122
00:07:22,920 --> 00:07:25,420
Don't you let your legs fall open a
little bit. There you go.
123
00:07:33,560 --> 00:07:34,800
Does that feel good?
124
00:07:46,340 --> 00:07:48,000
You don't mind if I touch your breast,
do you?
125
00:07:48,460 --> 00:07:49,640
No, I like it.
126
00:07:49,880 --> 00:07:50,880
Do you?
127
00:08:07,720 --> 00:08:08,900
Your skin is really soft.
128
00:08:10,620 --> 00:08:11,620
Thank you.
129
00:08:23,680 --> 00:08:25,500
I really do love you.
130
00:08:26,100 --> 00:08:27,500
I love you too, Jodi.
131
00:08:28,700 --> 00:08:32,039
I've become really fond of you, the way
you've been here.
132
00:08:36,240 --> 00:08:37,799
It might even be a little bit more.
133
00:08:39,539 --> 00:08:40,960
Really? Mm -hmm.
134
00:08:44,400 --> 00:08:45,540
How are you feeling?
135
00:08:46,980 --> 00:08:47,980
Good.
136
00:08:48,260 --> 00:08:49,260
Feel comfortable?
137
00:08:58,660 --> 00:09:00,320
Your eyes are so pretty.
138
00:09:01,800 --> 00:09:03,520
And your lips are so soft.
139
00:09:09,660 --> 00:09:10,720
Do you mind if I kiss you?
140
00:15:16,560 --> 00:15:17,560
you
141
00:16:38,240 --> 00:16:39,640
That's good.
142
00:18:54,480 --> 00:18:55,480
Good, Jodi.
143
00:21:32,080 --> 00:21:33,560
I'm so wet.
144
00:21:35,159 --> 00:21:36,240
Yes you are.
145
00:23:41,320 --> 00:23:42,320
Thank you
146
00:24:18,060 --> 00:24:19,460
Oh.
147
00:25:25,710 --> 00:25:26,710
Thank you.
148
00:28:00,880 --> 00:28:01,880
Bye.
149
00:29:02,210 --> 00:29:03,210
Ooh.
150
00:29:04,210 --> 00:29:05,210
Mmm.
151
00:34:18,219 --> 00:34:19,219
I love you.
9994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.