All language subtitles for Bonekickers.S01E06.Follow.the.Gleam.2008.1080p.BluRay.FLAC.x264-HANDJOB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,125 --> 00:00:13,666 [Gillian] I know where the sword started, Mum. 2 00:00:13,833 --> 00:00:15,458 I know where it was born. 3 00:00:15,625 --> 00:00:18,582 It came from the stars. 4 00:00:18,750 --> 00:00:21,666 A meteorite crashed into Assyria. 5 00:00:21,832 --> 00:00:23,750 From there was forged the most extraordinary sword. 6 00:00:23,750 --> 00:00:25,750 From there was forged the most extraordinary sword. 7 00:00:25,916 --> 00:00:30,083 A sword that affected the destiny of whole countries. 8 00:00:32,083 --> 00:00:33,790 - [Viv] Gillian! 9 00:00:36,583 --> 00:00:39,165 Some call it Excalibur, but it's more than that. 10 00:00:39,333 --> 00:00:40,583 It goes beyond Arthur. 11 00:00:40,750 --> 00:00:44,415 It existed before him, and it continued after him. 12 00:00:45,250 --> 00:00:46,500 I'm your sister! 13 00:00:48,250 --> 00:00:51,540 It was your quest, and it destroyed you. 14 00:00:51,708 --> 00:00:52,958 Gillian! 15 00:00:53,125 --> 00:00:54,791 Tennyson was fascinated by the sword. 16 00:00:54,958 --> 00:00:56,583 He wrote about "the Gleam." 17 00:00:56,750 --> 00:00:59,625 [Tennyson] The profile of chivalry has been smudged. 18 00:00:59,791 --> 00:01:04,875 But I want to offer this most august society a gleam of hope. 19 00:01:17,291 --> 00:01:21,250 "Death, like a friend's voice from a distant field... 20 00:01:23,416 --> 00:01:25,375 ...approaching thro' the darkness... 21 00:01:26,500 --> 00:01:28,000 ...call'd." 22 00:01:33,416 --> 00:01:35,625 No more mysteries. 23 00:01:35,791 --> 00:01:37,750 No more secrets. 24 00:01:37,916 --> 00:01:40,375 It stops. 25 00:01:41,833 --> 00:01:44,250 [Viv] Gillian, I'm your sister! 26 00:01:44,833 --> 00:01:46,458 Aaah! 27 00:02:30,583 --> 00:02:32,000 {\an8}Morning, Mr. Gift. 28 00:02:32,166 --> 00:02:33,916 {\an8}[Gift] Come on, guys. This is my money. 29 00:02:34,083 --> 00:02:35,541 {\an8}Keep digging. 30 00:02:40,500 --> 00:02:42,125 Talk to me, Scott. 31 00:02:43,500 --> 00:02:45,791 I want to check out reports of a fifth-century swallet 32 00:02:45,958 --> 00:02:47,333 at the base of the Glastonbury Tor itself. 33 00:02:47,500 --> 00:02:48,583 We're just clearing it. 34 00:02:48,750 --> 00:02:49,791 [Gift] Good. 35 00:02:49,958 --> 00:02:52,125 People, it's been almost a year, 36 00:02:52,291 --> 00:02:55,041 but we are starting to find fifth- and sixth-century pieces. 37 00:02:55,208 --> 00:02:58,166 I sense that we're in a zone of opportunity. 38 00:02:59,750 --> 00:03:04,166 We will find it-- the ultimate Arthurian artifact. 39 00:03:04,333 --> 00:03:07,166 And when we do my friends, well, you won't be studying history. 40 00:03:07,333 --> 00:03:08,791 You will be a part of it. 41 00:03:08,958 --> 00:03:10,208 Mr. Gift, Kevin Schaffer. 42 00:03:10,375 --> 00:03:12,791 I'm with the Frome Historical Society. 43 00:03:12,958 --> 00:03:15,708 Ah, yes, you amateurs are invaluable to us. Thank you. 44 00:03:15,875 --> 00:03:17,916 So can we join the main unit up on the Tor? 45 00:03:18,083 --> 00:03:22,000 Uh, no, we need you boys to mop up in the smaller fields. 46 00:03:22,166 --> 00:03:23,666 But thank you anyway. 47 00:03:30,208 --> 00:03:32,375 You're pulling my plonker. 48 00:03:43,583 --> 00:03:45,333 She draws a lot of these. 49 00:03:55,000 --> 00:03:56,916 Did you know how lucky you were, 50 00:03:57,083 --> 00:04:01,541 to watch your child fall in love with something you loved? 51 00:04:03,041 --> 00:04:05,458 How many parents dream of that? 52 00:04:07,541 --> 00:04:13,083 All I ever wanted to do was please you, Mum. 53 00:04:18,500 --> 00:04:21,208 Then you closed me out for a whole year. 54 00:04:22,875 --> 00:04:26,291 And now I know the reason, don't I? 55 00:04:27,541 --> 00:04:29,416 Why didn't you tell me about her? 56 00:04:29,583 --> 00:04:32,250 I just wanted to make you proud. 57 00:04:32,416 --> 00:04:34,625 I thought I'd done something terrible. 58 00:04:34,791 --> 00:04:36,541 Come on, Karen. 59 00:04:36,708 --> 00:04:38,458 Let's get you back to bed. 60 00:04:42,458 --> 00:04:44,708 [Gillian] Tennyson. Bloody Tennyson. 61 00:04:46,083 --> 00:04:50,958 "Thy fibers net the dreamless head. 62 00:04:51,125 --> 00:04:54,500 Thy roots are wrapt about the bones." 63 00:04:54,666 --> 00:04:56,291 That's "In Memoriam." 64 00:04:56,458 --> 00:04:59,083 In memory of his dead friend, Arthur Hallam. 65 00:04:59,250 --> 00:05:01,875 [Hallam] I want no harm to befall you. 66 00:05:03,708 --> 00:05:05,750 My dear friend. 67 00:05:05,916 --> 00:05:07,750 You crammed it all into me, didn't you, Mother? 68 00:05:07,916 --> 00:05:09,166 All your obsessions. 69 00:05:09,333 --> 00:05:11,833 You should be more respectful. Your mother was a great woman. 70 00:05:12,000 --> 00:05:13,833 [Gillian] You were a great woman. 71 00:05:14,000 --> 00:05:16,833 You were also a great liar. 72 00:05:17,750 --> 00:05:20,333 I don't have a sister, okay? 73 00:05:20,500 --> 00:05:24,541 And I don't have a quest. 74 00:05:43,333 --> 00:05:45,625 Come on, trouble. Let's go see Granny. 75 00:05:54,666 --> 00:05:56,708 [Gregory] 14.7. 76 00:05:56,875 --> 00:05:59,500 15.2. 77 00:06:01,166 --> 00:06:04,458 14.9. 78 00:06:04,625 --> 00:06:09,166 Mr. Jameson was very kind to donate so many of these. 79 00:06:09,333 --> 00:06:10,666 What a nice man he is. 80 00:06:10,833 --> 00:06:12,583 Jameson? Why do I know that name? 81 00:06:12,750 --> 00:06:15,166 He also donated a century-old cognac bottle 82 00:06:15,333 --> 00:06:18,166 to celebrate the signing of the Entente Cordiale. 83 00:06:18,333 --> 00:06:19,916 Which you drank. 84 00:06:20,083 --> 00:06:23,208 Ooh. With a lady botanist. To impress her. 85 00:06:24,041 --> 00:06:25,750 I have to say she was very Cordiale. 86 00:06:25,916 --> 00:06:27,666 Hm. 87 00:06:27,833 --> 00:06:29,208 Has the great she-bitch been sent 88 00:06:29,375 --> 00:06:30,583 any more mysterious packages? 89 00:06:30,750 --> 00:06:32,250 Any more weirdy phone calls? 90 00:06:32,416 --> 00:06:33,750 We haven't seen her, Viv. 91 00:06:34,416 --> 00:06:35,458 [Gregory] Tea? 92 00:06:35,625 --> 00:06:37,666 I'm the intern. I'll do it. 93 00:06:39,458 --> 00:06:40,625 On my way. 94 00:06:40,791 --> 00:06:43,750 I'm not even good for making tea now, is that right? 95 00:06:45,083 --> 00:06:46,875 Oh, goody. The day just got better. 96 00:06:47,041 --> 00:06:48,125 Where's Dr. Magwilde? 97 00:06:48,291 --> 00:06:49,750 Kevin, what the hell are you doing in here, man? 98 00:06:49,916 --> 00:06:51,625 If you found something with your little toy, 99 00:06:51,791 --> 00:06:53,166 take it to "Antiques Roadshow." 100 00:06:53,333 --> 00:06:54,666 You want to know what I found? 101 00:06:54,833 --> 00:06:58,250 Only the greatest archaeological find this country's ever known. 102 00:07:06,916 --> 00:07:09,125 What's that gob of pond life doing in my lab? 103 00:07:09,291 --> 00:07:10,916 He's found something near Glastonbury. 104 00:07:11,083 --> 00:07:13,041 Ever heard of Michael Gift? 105 00:07:13,208 --> 00:07:14,333 Self-styled treasure hunter. 106 00:07:14,500 --> 00:07:15,208 Oh, yes. 107 00:07:15,375 --> 00:07:16,333 Thinks he's Indiana Jones, 108 00:07:16,500 --> 00:07:17,833 but really he's a barrow boy made good, 109 00:07:18,000 --> 00:07:21,875 throwing his millions at archaeological discoveries. 110 00:07:22,041 --> 00:07:24,250 He's a tight git, and that's why I came to you. 111 00:07:24,416 --> 00:07:25,916 I've been out there for eight months, 112 00:07:26,083 --> 00:07:27,625 and my expenses wouldn't cover a night out 113 00:07:27,791 --> 00:07:29,666 in a Trowbridge knocking shop. 114 00:07:29,833 --> 00:07:33,250 You have to admit, Gilly, it's - Well, it's intriguing. 115 00:07:39,708 --> 00:07:41,416 You are kidding me. 116 00:07:41,583 --> 00:07:43,333 - It'll be a fake. - But what if it isn't? 117 00:07:43,500 --> 00:07:45,500 When have we been averse to putting on our wellies 118 00:07:45,666 --> 00:07:46,625 and having a look? 119 00:07:46,791 --> 00:07:48,375 Yeah, come on. We can just go over there. 120 00:07:48,541 --> 00:07:50,750 You know, all of us. 121 00:07:50,916 --> 00:07:52,041 All three of us? 122 00:07:56,291 --> 00:07:57,625 Viv. 123 00:08:00,000 --> 00:08:02,208 So then here I come, all the way down the stairs. 124 00:08:02,375 --> 00:08:05,166 And then you catch me as I reach the floor. 125 00:08:05,333 --> 00:08:07,291 Boom. Projector. 126 00:08:08,333 --> 00:08:10,666 Ah, ah. No, no. 127 00:08:10,833 --> 00:08:11,750 Promotional work. Out. 128 00:08:11,916 --> 00:08:14,791 If I quit this place, will you still give me a good reference? 129 00:08:15,708 --> 00:08:17,375 Well, it depends. 130 00:08:17,541 --> 00:08:19,375 If Professor Parton has been harassing you 131 00:08:19,541 --> 00:08:21,166 with his Peruvian fertility totems... 132 00:08:21,333 --> 00:08:23,625 Did you know Gillian was my sister when you hired me? 133 00:08:25,250 --> 00:08:27,916 Did you know, or did I get it on my own talents? 134 00:08:28,083 --> 00:08:29,875 Sister? 135 00:08:30,416 --> 00:08:32,833 Ah, look, one hates to be indelicate, my dear, 136 00:08:33,000 --> 00:08:35,208 but there's precious little of the freckled Scot in you. 137 00:08:35,375 --> 00:08:37,416 Father, black. Mother, Karen Magwilde. 138 00:08:39,291 --> 00:08:41,250 [Gillian] Nobody walks out on me. 139 00:08:42,583 --> 00:08:44,833 Get in the Land Rover. 140 00:08:46,708 --> 00:08:48,083 Fine. 141 00:08:48,250 --> 00:08:49,791 I'm coming. 142 00:08:49,958 --> 00:08:51,541 Who knows? You might even need me. 143 00:08:53,291 --> 00:08:55,333 Right. Where were we? 144 00:08:57,583 --> 00:08:59,291 [Kevin] Main unit's moved on to the Tor. 145 00:08:59,458 --> 00:09:02,708 [Gillian] So Michael Gift is looking for Arthurian artifacts? 146 00:09:02,875 --> 00:09:05,125 And for one thing in particular. Won't say what. 147 00:09:05,291 --> 00:09:07,833 Well, one Arthurian relic? 148 00:09:08,000 --> 00:09:09,458 Never believed in Arthur much meself. 149 00:09:09,625 --> 00:09:11,625 Thought he was for tourists and New agers. 150 00:09:11,791 --> 00:09:13,083 Until we found this. 151 00:09:13,250 --> 00:09:14,750 Are you sure Gift is behind this? 152 00:09:14,916 --> 00:09:16,041 Someone else funding him? 153 00:09:16,208 --> 00:09:18,083 [Ben] Oh, what kind of section edges are those? 154 00:09:18,250 --> 00:09:20,750 Are you using a spade? Now, come on. 155 00:09:22,750 --> 00:09:24,625 Looks like sandstone. 156 00:09:24,791 --> 00:09:26,625 [Gregory] You've used brushes on it. 157 00:09:26,791 --> 00:09:30,041 Smearing soil and obscuring the detail. Tut tut. 158 00:09:30,208 --> 00:09:31,666 [Kevin] Latin, right? 159 00:09:31,833 --> 00:09:34,208 And that name's got a symbol inscribed. 160 00:09:34,375 --> 00:09:36,750 [Gregory] Denoting military authority, maybe. 161 00:09:36,916 --> 00:09:39,000 This is crazy. 162 00:10:00,333 --> 00:10:02,458 [Ben] Do we have comparatives for this area? 163 00:10:02,625 --> 00:10:05,375 [Kevin] Oh, we've been pulling medieval up from all over. 164 00:10:05,541 --> 00:10:08,416 What about pre-Conquest? Pre-1066? 165 00:10:08,583 --> 00:10:11,541 [Kevin] Dark Ages? Yeah, a lot of stuff from the main unit. 166 00:10:12,541 --> 00:10:14,416 We found this. 167 00:10:17,833 --> 00:10:21,458 Penannular brooch. Sixth century. 168 00:10:21,625 --> 00:10:23,375 Artognou. 169 00:10:24,791 --> 00:10:26,166 It says "Artognou." 170 00:10:26,333 --> 00:10:29,500 It's the same style of epigraphy as a sixth-century stone 171 00:10:29,666 --> 00:10:31,958 pulled out at Tintagel in the '90s. 172 00:10:32,125 --> 00:10:35,625 It means "Arthur." 173 00:10:35,791 --> 00:10:38,500 Our find, right? I mean, we're involved. 174 00:10:38,666 --> 00:10:40,916 What were you gonna do, Kev? Put it in your garage? 175 00:10:42,125 --> 00:10:43,208 Here, mate. 176 00:10:43,375 --> 00:10:46,000 [Kevin] Great. Thanks for nothing. 177 00:10:49,916 --> 00:10:51,000 What now? 178 00:10:52,541 --> 00:10:55,208 Who told Michael Gift to start digging in the Levels 179 00:10:55,375 --> 00:10:57,333 for Arthurian finds? 180 00:10:57,500 --> 00:10:58,791 Do you think it's the same people 181 00:10:58,958 --> 00:11:00,958 who have been trying to contact you? 182 00:11:02,583 --> 00:11:04,708 Well. 183 00:11:04,875 --> 00:11:06,166 You tell me. 184 00:11:06,791 --> 00:11:10,041 Why would I trust someone who was playing me? 185 00:11:11,333 --> 00:11:14,166 You sad, messed-up woman. 186 00:11:31,500 --> 00:11:33,791 Ah, Dr. Magwilde. Is that you? 187 00:11:33,958 --> 00:11:35,750 This really is very-- 188 00:12:00,083 --> 00:12:02,500 Hang up. This is not for you. 189 00:12:09,250 --> 00:12:11,541 [Kevin] I thought that just maybe, just this once, 190 00:12:11,708 --> 00:12:13,208 we could be involved for a change. 191 00:12:13,375 --> 00:12:16,125 You see what happens, don't you? Right? You know. 192 00:12:16,291 --> 00:12:17,666 I came to that cow in good faith, 193 00:12:17,833 --> 00:12:20,375 and she stole the glory right out from under my nose. 194 00:12:20,541 --> 00:12:22,458 These faculty people. 195 00:12:22,625 --> 00:12:24,916 Bunch of con artists, the lot of them. 196 00:12:25,083 --> 00:12:26,791 I ain't having it. 197 00:12:34,208 --> 00:12:34,916 Aaah! 198 00:12:35,083 --> 00:12:37,083 [Gillian] Okay, from the segment we have, 199 00:12:37,250 --> 00:12:39,708 we can suppose that it's divided into 12 sections. 200 00:12:39,875 --> 00:12:41,875 Epigraphy suggests sixth century. 201 00:12:42,041 --> 00:12:43,583 At the top, you have Artognou. 202 00:12:43,750 --> 00:12:44,708 Arthur. 203 00:12:44,875 --> 00:12:45,833 [Daniel] Next to him? 204 00:12:46,000 --> 00:12:47,958 Landelinus -- Lancelot. 205 00:12:48,125 --> 00:12:50,041 Next to him could be Bedivere. 206 00:12:50,208 --> 00:12:52,708 And next to him, d'Artagnan? 207 00:12:52,875 --> 00:12:54,166 Next to d'Artagnan, 208 00:12:54,333 --> 00:12:57,041 you could have a couple of Teenage Mutant Ninja Turtles. 209 00:12:57,208 --> 00:12:59,833 [Ben] Gillian, why are you being so cynical? 210 00:13:00,000 --> 00:13:02,416 It's in line with comparative archaeology. 211 00:13:02,583 --> 00:13:04,000 It's -- It's incredible. 212 00:13:04,166 --> 00:13:06,083 [Gillian] This is ridiculous. It's a fake. 213 00:13:06,250 --> 00:13:08,833 A very tasty fake but one I'm not falling for. 214 00:13:09,000 --> 00:13:12,375 [Gregory] Of course, the concept of the circular meeting table 215 00:13:12,541 --> 00:13:16,208 wasn't invented until Edward I in the 13th century. 216 00:13:16,375 --> 00:13:18,916 The site itself is called Battlebury. 217 00:13:19,083 --> 00:13:21,500 Early scholars denote the place as Camlann, 218 00:13:21,666 --> 00:13:23,333 the Saxon name for Camelot. 219 00:13:23,500 --> 00:13:26,375 [Daniel] So this place could be the field that Arthur built 220 00:13:26,541 --> 00:13:27,791 and ran his court. 221 00:13:27,958 --> 00:13:30,708 Until his nephew Mordred created civil war and killed him. 222 00:13:31,750 --> 00:13:32,958 Family, eh? 223 00:13:34,708 --> 00:13:36,791 [Daniel] Radio silence until you know more. 224 00:13:36,958 --> 00:13:38,625 You're all out on a limb. 225 00:13:38,791 --> 00:13:41,250 - Don't I know it. - I mean it, Gillian. 226 00:13:41,416 --> 00:13:43,666 Talk to no one. 227 00:13:50,125 --> 00:13:52,833 Kevin, you've been talking to Gillian Magwilde. 228 00:13:53,000 --> 00:13:54,208 Why talk to her? What did she tell you? 229 00:13:54,375 --> 00:13:55,333 What does she know, Kevin? 230 00:13:55,500 --> 00:13:58,125 Look, I just took her to see what I'd found, okay? 231 00:13:58,291 --> 00:13:59,291 A table. 232 00:13:59,458 --> 00:14:01,208 Part -- Part of a stone table. 233 00:14:01,375 --> 00:14:04,000 I should have told you, but I-I was angry. 234 00:14:04,166 --> 00:14:06,791 [Scott] You found it. Now she's got it. 235 00:14:06,958 --> 00:14:08,541 You betrayed us. 236 00:14:08,708 --> 00:14:11,500 You've endangered a great quest, Kevin, 237 00:14:11,666 --> 00:14:14,333 and one that will change this country forever. 238 00:14:18,625 --> 00:14:20,125 Take him to Henry Timberdyne. 239 00:14:20,291 --> 00:14:21,541 Who? 240 00:14:22,083 --> 00:14:23,416 Get off me. 241 00:14:23,583 --> 00:14:26,291 What are you-- I don't know anything else! 242 00:14:26,458 --> 00:14:27,833 I'm sorry! 243 00:14:28,000 --> 00:14:29,041 Right? 244 00:14:29,208 --> 00:14:31,083 I'm sorry! 245 00:14:31,250 --> 00:14:33,333 God. 246 00:14:34,208 --> 00:14:36,333 Aaaaaah! 247 00:14:36,500 --> 00:14:38,541 Aaaaah, no! 248 00:14:38,708 --> 00:14:41,083 God, no, no! 249 00:14:41,250 --> 00:14:42,916 No! 250 00:14:43,083 --> 00:14:44,791 No, no! 251 00:14:44,958 --> 00:14:46,500 Oh, no, no! 252 00:14:47,916 --> 00:14:49,166 He found a table. 253 00:14:49,333 --> 00:14:52,125 A round table? 254 00:15:13,958 --> 00:15:17,125 [Ben] Okay. We have the results of our laser scanning. 255 00:15:17,291 --> 00:15:21,041 Our Round Table isn't round. 256 00:15:21,208 --> 00:15:23,625 It's a subtle ellipse, like an egg. 257 00:15:23,791 --> 00:15:27,083 The top is broader, and that's where Arthur sits. 258 00:15:27,250 --> 00:15:29,500 The far end is pointed. 259 00:15:29,666 --> 00:15:32,791 There's a tiny carving in the center of the table. 260 00:15:32,958 --> 00:15:37,875 It's a setting sun. So the table points west. 261 00:15:38,041 --> 00:15:42,333 And there are lines here and here under the sun. 262 00:15:42,500 --> 00:15:44,416 So are we saying that the table points 263 00:15:44,583 --> 00:15:47,000 to the resting place of a certain sword. 264 00:15:47,166 --> 00:15:50,291 If that field is Camlann, 265 00:15:50,458 --> 00:15:52,541 then the sword could still be out there. 266 00:15:52,708 --> 00:15:53,791 [Gillian] Why don't you go home 267 00:15:53,958 --> 00:15:56,416 and let the experts deal with it? 268 00:15:57,333 --> 00:15:59,208 You know, you could make undermining people 269 00:15:59,375 --> 00:16:01,416 a national sport. 270 00:16:01,583 --> 00:16:04,625 Well, only one of us here would get a gold medal for lying. 271 00:16:05,958 --> 00:16:07,458 Really? 272 00:16:07,625 --> 00:16:09,583 And what about your little secrets? 273 00:16:11,000 --> 00:16:12,958 I've seen that obsessional little room of yours. 274 00:16:13,125 --> 00:16:15,125 All those diagrams and pictures. 275 00:16:15,291 --> 00:16:17,000 Reminds me of your mother's book. 276 00:16:17,166 --> 00:16:18,250 Give me that. 277 00:16:19,833 --> 00:16:21,166 All that is over and done with. 278 00:16:21,333 --> 00:16:24,333 And I don't have to justify myself. 279 00:16:24,500 --> 00:16:25,708 She's your mother, too. 280 00:16:25,875 --> 00:16:29,791 No, my mum was a wonderful woman who adopted an unwanted baby. 281 00:16:29,958 --> 00:16:31,541 Your mother was a driven, selfish bitch 282 00:16:31,708 --> 00:16:33,000 who went mad looking for a silly relic! 283 00:16:33,166 --> 00:16:36,000 Get out! You're fired. 284 00:16:44,500 --> 00:16:47,875 The Disciples of Good Use want the sword. 285 00:16:48,041 --> 00:16:49,708 Good use? 286 00:16:49,875 --> 00:16:52,750 I know of your good use, 287 00:16:52,916 --> 00:16:56,791 You would seek to consume all who stand in your way. 288 00:16:58,666 --> 00:17:00,583 You will never get the sword, 289 00:17:00,750 --> 00:17:04,333 even though you have killed for it. 290 00:17:05,125 --> 00:17:07,833 Does Tennyson have the sword? 291 00:17:10,083 --> 00:17:11,458 You are adrift. 292 00:17:11,625 --> 00:17:13,958 Good night. 293 00:17:36,541 --> 00:17:39,250 If you had paid them decent rates like I suggested, 294 00:17:39,416 --> 00:17:42,041 he wouldn't have gone elsewhere. 295 00:17:42,958 --> 00:17:44,250 [Gift] Leave his watch on him. 296 00:17:44,416 --> 00:17:47,625 Somebody can metal-detect him in a hundred years' time. 297 00:17:47,791 --> 00:17:49,958 He told us who has the table? 298 00:17:50,125 --> 00:17:52,500 Gillian Magwilde. 299 00:17:53,458 --> 00:17:56,375 I think Michael Gift has been trying to get me to help him. 300 00:17:56,541 --> 00:17:57,958 Mm-hmm. 301 00:17:58,125 --> 00:17:59,916 And I think he goes by another name. 302 00:18:00,083 --> 00:18:01,333 Henry Timberdyne. 303 00:18:03,291 --> 00:18:05,041 Timberdyne? 304 00:18:05,208 --> 00:18:07,833 Is that who's been contacting you? 305 00:18:08,916 --> 00:18:11,416 We have known each other a long time. 306 00:18:11,583 --> 00:18:13,416 I'm going to ask you to do something 307 00:18:13,583 --> 00:18:15,500 from the very bottom of my heart. 308 00:18:15,666 --> 00:18:17,041 Stop. 309 00:18:17,208 --> 00:18:20,583 Hand the table over to Gift and go on holiday. 310 00:18:20,750 --> 00:18:22,000 But stop. 311 00:18:22,166 --> 00:18:24,041 I've helped you in your search in the past, 312 00:18:24,208 --> 00:18:26,916 but that was before I heard any mention of the name Timberdyne. 313 00:18:27,083 --> 00:18:29,166 - Who is he? - Not "he." 314 00:18:29,333 --> 00:18:30,875 "They." 315 00:18:33,291 --> 00:18:35,916 The Disciples Of Good Use. 316 00:18:37,625 --> 00:18:41,333 A society born in Cambridge in the late 18th century. 317 00:18:41,916 --> 00:18:45,208 They're Masonic in structure, but more concentrated. 318 00:18:45,375 --> 00:18:47,750 They're rich, strong... 319 00:18:48,791 --> 00:18:51,875 ...and many other things I do not care to speak of 320 00:18:52,041 --> 00:18:56,625 in this wonderful sanctuary of ours. 321 00:18:58,375 --> 00:19:02,291 Gilly, they were the start of your mother's calamity. 322 00:19:02,458 --> 00:19:07,708 And if they are behind this, you've lost. 323 00:19:09,333 --> 00:19:11,166 And they believe in the sword? 324 00:19:11,333 --> 00:19:14,500 They believe in the medieval writings which say 325 00:19:14,666 --> 00:19:17,750 that the Sword Of Albion will return to the new king. 326 00:19:17,916 --> 00:19:20,833 They think the sword will come to them. 327 00:19:22,875 --> 00:19:24,666 You've met them. 328 00:19:28,083 --> 00:19:31,000 These are men of formidable power. 329 00:19:32,125 --> 00:19:36,041 They're like phantoms... 330 00:19:37,875 --> 00:19:39,375 ...in white masks. 331 00:19:41,583 --> 00:19:44,291 [Karen] I don't care if you bring in every damn archaeologist 332 00:19:44,458 --> 00:19:45,666 under the sun. 333 00:19:45,833 --> 00:19:48,208 You know I'm the only one who can get it. 334 00:19:48,375 --> 00:19:51,833 And if you think that I'm going to find this precious thing 335 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 and present it to you... 336 00:19:54,166 --> 00:19:57,166 You're only inspired by power. 337 00:19:57,333 --> 00:19:59,916 I'm inspired by something greater-- 338 00:20:00,083 --> 00:20:02,583 "the Gleam," as Tennyson called it. 339 00:20:02,750 --> 00:20:04,708 I won't be bullied or threatened. 340 00:20:04,875 --> 00:20:06,458 Get out! 341 00:20:18,916 --> 00:20:20,833 She knew them. 342 00:20:22,625 --> 00:20:25,416 I have to make sense of this. 343 00:20:27,500 --> 00:20:29,166 I can't just walk away from it. 344 00:20:29,333 --> 00:20:31,250 The dark is coming. 345 00:20:32,750 --> 00:20:33,958 Let it go. 346 00:20:35,333 --> 00:20:37,250 I'm sorry. 347 00:20:38,458 --> 00:20:39,625 I can't. 348 00:20:40,708 --> 00:20:43,166 It's my quest. 349 00:20:47,500 --> 00:20:50,000 Then it is adieu. 350 00:20:52,166 --> 00:20:55,708 For I am too scared to follow this time. 351 00:21:01,041 --> 00:21:03,333 My lady. 352 00:21:04,500 --> 00:21:06,125 Gregory. 353 00:21:09,708 --> 00:21:11,208 [Ben] Gregory. 354 00:21:15,458 --> 00:21:16,875 Greg? 355 00:21:18,708 --> 00:21:20,833 Where's he going? 356 00:21:21,000 --> 00:21:23,250 What am I doing? 357 00:21:23,416 --> 00:21:24,500 [Ben] Hey. 358 00:21:25,541 --> 00:21:27,500 Hey, come on. Come on 359 00:21:27,666 --> 00:21:29,208 Shh, shh, shh, shh. 360 00:21:29,375 --> 00:21:31,416 Come on, Gilly. I'm taking you home. 361 00:21:51,333 --> 00:21:53,083 Hi. I'm Scott Wilson. 362 00:21:53,250 --> 00:21:55,875 I work with Michael Gift. We need your help. 363 00:21:58,125 --> 00:22:00,208 I shouldn't be doing this. 364 00:22:01,250 --> 00:22:04,041 You're saying that, if the table is complete, 365 00:22:04,208 --> 00:22:07,083 it could be pointing to where the king's sword is resting? 366 00:22:07,250 --> 00:22:09,416 If the inscription is correct. 367 00:22:11,166 --> 00:22:12,750 Well, it could be genuine. 368 00:22:12,916 --> 00:22:15,083 [Scott] Maybe. 369 00:22:15,250 --> 00:22:16,666 Let's tread carefully, yeah? 370 00:22:16,833 --> 00:22:18,833 So we need to geo-phys the area 371 00:22:19,000 --> 00:22:20,583 and start theorizing a map regression 372 00:22:20,750 --> 00:22:23,291 just to guess where the table is pointing. 373 00:22:24,166 --> 00:22:26,208 It's a bloody breakthrough. 374 00:22:27,833 --> 00:22:30,708 Why don't you come and help us? 375 00:22:30,875 --> 00:22:33,250 I think Dr. Magwilde would be-- 376 00:22:33,416 --> 00:22:35,416 She fired you, and she's still ruling your life? 377 00:22:49,875 --> 00:22:50,791 Where the hell is it? 378 00:22:50,958 --> 00:22:51,958 Ah. 379 00:22:52,125 --> 00:22:53,625 "Raiders of the Private Property." 380 00:22:53,791 --> 00:22:55,583 Michael Gift's property, in fact. 381 00:22:55,750 --> 00:22:58,125 You're in way over your head. 382 00:22:58,291 --> 00:22:59,583 Be careful. 383 00:23:01,666 --> 00:23:03,458 [Gillian] Gift must be the key to this. 384 00:23:04,083 --> 00:23:06,791 And he could be one of the Disciples. 385 00:23:09,375 --> 00:23:13,041 [Ben] All the gear and no idea. 386 00:23:15,416 --> 00:23:18,625 [Gillian] And look who's helping them. 387 00:23:22,083 --> 00:23:23,375 What are you... 388 00:23:31,208 --> 00:23:32,416 Mr. Gift? 389 00:23:32,583 --> 00:23:34,625 Excuse me. 390 00:23:34,791 --> 00:23:36,166 Gillian Magwilde. 391 00:23:36,333 --> 00:23:38,083 I know who you are. 392 00:23:38,250 --> 00:23:40,208 Did you steal my mother's work? 393 00:23:44,291 --> 00:23:48,000 Are you the man who calls himself Henry Timberdyne? 394 00:23:49,250 --> 00:23:54,625 You had your chance to be part of history, and you blew it. 395 00:24:32,083 --> 00:24:34,708 Oh. Oh, very nice. 396 00:24:34,875 --> 00:24:37,041 It's a ring pull. 397 00:24:38,208 --> 00:24:41,416 Every period lays down an artifact which defines it. 398 00:24:41,583 --> 00:24:42,958 With the Romans, it was coinage. 399 00:24:43,125 --> 00:24:44,958 Elizabethans, it was belt buckles. 400 00:24:45,125 --> 00:24:46,708 18th,19th centuries? 401 00:24:46,875 --> 00:24:48,958 Pipes, pipes! Those damn clay pipes! 402 00:24:49,125 --> 00:24:51,208 Know what defines our generation? 403 00:24:52,250 --> 00:24:53,666 Ring pulls. 404 00:24:53,833 --> 00:24:55,875 In a thousand years' time, 405 00:24:56,041 --> 00:24:58,166 archaeologists can find a ring pull 406 00:24:58,333 --> 00:25:00,166 and narrow the layer of history 407 00:25:00,333 --> 00:25:05,041 to a period from the mid-1960s to the mid-'80s. 408 00:25:05,208 --> 00:25:07,416 Guess where I found that one? 409 00:25:07,583 --> 00:25:10,166 I pulled it out of trench one. 410 00:25:10,333 --> 00:25:13,000 It was underneath the Round Table. 411 00:25:13,166 --> 00:25:14,750 Terminus post quem! 412 00:25:14,916 --> 00:25:17,958 The table must have been buried since the 1980s. 413 00:25:18,125 --> 00:25:19,583 - It's a fake! - Yes! 414 00:25:19,750 --> 00:25:22,000 I knew it was a fake, just like Gift. 415 00:25:22,166 --> 00:25:23,500 Who else would fall for it? 416 00:25:23,666 --> 00:25:26,291 I mean, students are always burying Holy Grails 417 00:25:26,458 --> 00:25:27,333 around Glastonbury. 418 00:25:27,500 --> 00:25:30,166 Hell, I did it. We're way ahead of Gift. 419 00:25:32,833 --> 00:25:35,416 Did I ever tell you that when I sat my finals 420 00:25:35,583 --> 00:25:37,458 all those years ago... 421 00:25:38,625 --> 00:25:39,583 ...I went blank. 422 00:25:39,750 --> 00:25:41,583 Just froze. 423 00:25:41,750 --> 00:25:43,500 Stage fright, I guess. 424 00:25:43,666 --> 00:25:47,125 And then I caught your face across the hall. 425 00:25:47,291 --> 00:25:49,750 And you looked so sure, 426 00:25:49,916 --> 00:25:53,166 so damn certain you had all the answers. 427 00:25:53,333 --> 00:25:55,625 It was that look in your eyes. 428 00:25:55,791 --> 00:25:58,416 Just inspired me. 429 00:25:58,583 --> 00:25:59,958 Still does. 430 00:26:01,875 --> 00:26:03,541 And you inspire Viv. 431 00:26:04,833 --> 00:26:09,708 That's why she's followed you to Bath. 432 00:26:12,000 --> 00:26:14,166 You know, if you open the door 433 00:26:14,333 --> 00:26:18,875 and let in a little welcoming light, people will come running. 434 00:26:21,541 --> 00:26:22,791 Will they? 435 00:26:24,625 --> 00:26:26,666 Yes. 436 00:26:39,583 --> 00:26:41,458 {\an8}Is it the Round Table? 437 00:26:41,625 --> 00:26:44,041 {\an8}We're running some tests at my facility in Bristol. 438 00:26:44,208 --> 00:26:46,666 {\an8}But if Camelot is here, I'll find it. 439 00:26:47,500 --> 00:26:49,583 And then who knows? 440 00:26:49,750 --> 00:26:51,125 Maybe something even greater. 441 00:26:51,291 --> 00:26:52,875 You'll have to watch this space. 442 00:26:53,041 --> 00:26:54,666 This Gift will present a gift to-- 443 00:26:56,208 --> 00:27:00,708 Well, you'll be delighted to know that I'm texting Vivienne, 444 00:27:00,875 --> 00:27:03,333 the witch of Arthurian legend. 445 00:27:10,041 --> 00:27:11,625 So she's on the trail. 446 00:27:11,791 --> 00:27:14,000 She's closer than Gift will ever be. 447 00:27:15,500 --> 00:27:18,500 Uh, Dr. Magwilde just texted me. 448 00:27:18,666 --> 00:27:21,541 She wants you to know the Round Table is definitely a fake. 449 00:27:22,458 --> 00:27:25,166 She found a ring pull under the table. 450 00:27:30,041 --> 00:27:31,375 Thank you. 451 00:27:32,583 --> 00:27:33,666 I don't think I can stay. 452 00:27:33,833 --> 00:27:35,708 That's a shame. 453 00:27:35,875 --> 00:27:38,416 'Cause if you're anything like your big sister, 454 00:27:38,583 --> 00:27:40,125 you would be invaluable to us. 455 00:27:40,291 --> 00:27:41,833 There are people you should meet. 456 00:27:42,000 --> 00:27:43,666 Important people. 457 00:27:43,833 --> 00:27:45,500 And you will meet them. 458 00:27:46,708 --> 00:27:48,750 Talk to me, Scotty. Do we have warp power? 459 00:27:48,916 --> 00:27:50,208 Shut up, you berk. 460 00:27:51,083 --> 00:27:52,208 What did you say to me? 461 00:27:53,333 --> 00:27:56,125 The Arthurian connection is a dead end. 462 00:27:56,916 --> 00:27:57,791 What? 463 00:28:00,250 --> 00:28:01,791 I warned you, Mike. 464 00:28:02,375 --> 00:28:04,250 And you went on national television. 465 00:28:04,875 --> 00:28:06,208 You're no longer in charge. 466 00:28:06,375 --> 00:28:08,750 The Disciples have no further use for you. 467 00:28:15,458 --> 00:28:18,083 [Ben] Oh, my God. 468 00:28:20,208 --> 00:28:21,625 I don't believe this. 469 00:28:21,791 --> 00:28:24,000 Look at it. 470 00:28:26,416 --> 00:28:28,625 You've never showed me. 471 00:28:29,833 --> 00:28:32,458 [Gillian] It's the same sword, Ben, throughout history. 472 00:28:32,625 --> 00:28:33,875 Beyond even Arthur. 473 00:28:34,500 --> 00:28:37,625 My mother never knew that, but I do. 474 00:28:38,750 --> 00:28:40,750 A meteorite crashes in Assyria. 475 00:28:41,416 --> 00:28:46,208 Assyrians smelt the iron ore and make a sword like no other. 476 00:28:47,333 --> 00:28:50,291 The sword goes to Gordium. Alexander finds it. 477 00:28:51,958 --> 00:28:56,416 30 B.C. -- The Romans loot Alexander's tomb, 478 00:28:56,583 --> 00:28:58,208 and the sword travels to Rome. 479 00:28:58,375 --> 00:29:02,833 Claudius takes it to Britain and conquers the Celts. 480 00:29:03,000 --> 00:29:05,166 Then Boudicca takes the sword. 481 00:29:05,333 --> 00:29:07,791 It stays in Britain, traveling through the Dark Age kings 482 00:29:07,958 --> 00:29:09,541 like Arthur. 483 00:29:09,708 --> 00:29:11,458 But how are you gonna get it to the Knights Templar? 484 00:29:11,625 --> 00:29:12,500 Saxon invasion. 485 00:29:14,833 --> 00:29:16,250 Britons flee to France. 486 00:29:16,416 --> 00:29:19,791 [Ben] Where, after 500 years, the Templar Knights have the sword. 487 00:29:19,958 --> 00:29:22,833 Then there's no big leap getting it to St. Joan of Orléans. 488 00:29:23,000 --> 00:29:24,250 But how the hell are you gonna get it 489 00:29:24,416 --> 00:29:25,750 to West Africa and the Ashanti? 490 00:29:25,916 --> 00:29:27,833 The remnants of the Knights Templar 491 00:29:28,000 --> 00:29:30,208 migrated into Portugal, 492 00:29:30,375 --> 00:29:32,958 having recovered the sword after St. Joan's death. 493 00:29:33,125 --> 00:29:36,500 Just as the Portuguese are exploring West Africa. 494 00:29:36,666 --> 00:29:38,833 They're trading. They trade the sword with the Ashanti. 495 00:29:39,000 --> 00:29:42,166 [Gillian] After the Ashanti revolt in the Bristol Channel, 496 00:29:42,333 --> 00:29:43,541 it vanishes. 497 00:29:43,708 --> 00:29:45,208 But most people don't know that journey. 498 00:29:45,375 --> 00:29:47,041 All they know is the legend of Arthur. 499 00:29:47,208 --> 00:29:48,333 And poets like Tennyson, 500 00:29:48,500 --> 00:29:51,583 they just fell in love with that. 501 00:29:53,125 --> 00:29:57,000 This King Artognou -- Arthur-- 502 00:29:57,166 --> 00:29:59,583 he knew the sword by its Celtic name -- Caliburn. 503 00:29:59,750 --> 00:30:01,291 We know it... 504 00:30:02,041 --> 00:30:03,916 ...as Excalibur. 505 00:30:04,083 --> 00:30:08,250 Karen followed the Arthurian trail, but you... 506 00:30:08,416 --> 00:30:11,333 God, you've taken this so much further. 507 00:30:20,333 --> 00:30:22,291 There's something. 508 00:30:40,041 --> 00:30:42,125 Oh, my God. 509 00:30:42,708 --> 00:30:45,208 They've been in here. 510 00:30:46,000 --> 00:30:47,875 The Disciples are very influential. 511 00:30:48,041 --> 00:30:50,625 And you are tomorrow's headlines. 512 00:31:15,583 --> 00:31:19,583 The Disciples of Good Use. There's so little on them. 513 00:31:19,750 --> 00:31:22,375 Just a few short-lived conspiracy blogs. 514 00:31:25,625 --> 00:31:27,083 Oh, my God. 515 00:31:27,958 --> 00:31:29,000 Arthur Hallam. 516 00:31:29,166 --> 00:31:31,166 Tennyson's best friend. He was a member. 517 00:31:31,333 --> 00:31:33,541 Gilly, I want you to entertain an idea for me. 518 00:31:33,708 --> 00:31:34,750 They hired Mum. 519 00:31:35,708 --> 00:31:37,666 And when she turned against them, they destroyed her. 520 00:31:37,833 --> 00:31:40,416 They want Excalibur. 521 00:31:40,583 --> 00:31:44,750 You may have drawn that face on the wall yourself? 522 00:31:46,000 --> 00:31:49,625 I know. Just listen to me, please. 523 00:31:49,791 --> 00:31:53,333 That wall is an obsession, Gilly. 524 00:31:53,500 --> 00:31:54,583 And who knows? 525 00:31:54,750 --> 00:31:57,166 One night when you were a bit tired or a bit-- 526 00:31:57,333 --> 00:31:58,625 Mad? 527 00:31:58,791 --> 00:32:01,916 That sword drove your mother over the brink. 528 00:32:02,083 --> 00:32:04,541 - Yes, but that's got nothing-- - No, there are no buts, Gilly! 529 00:32:04,708 --> 00:32:07,125 There are no buts. Look at this. Look at this. 530 00:32:07,291 --> 00:32:09,041 It -- It -- It's like a chronicle of madness! 531 00:32:09,208 --> 00:32:10,458 It starts off okay, 532 00:32:10,625 --> 00:32:12,000 and it disintegrates, just like she did. 533 00:32:12,166 --> 00:32:13,375 Look. "One golden fish." 534 00:32:13,541 --> 00:32:15,000 "One golden fish." "One golden fish." 535 00:32:15,166 --> 00:32:17,166 She's written it on about a dozen pages. 536 00:32:17,333 --> 00:32:18,583 What's "one golden fish"? 537 00:32:18,750 --> 00:32:21,708 So she writes about fish, and I scrawl faces on walls. 538 00:32:21,875 --> 00:32:23,291 - Is that it? - That's about it. 539 00:32:23,458 --> 00:32:25,083 Yeah. Maybe. 540 00:32:25,250 --> 00:32:28,958 Well, you know, I really need you to be on my side, Ben. 541 00:32:29,125 --> 00:32:30,750 - I am on your side. - No, you're not. 542 00:32:30,916 --> 00:32:32,625 - You've turned against me. - Jesus, woman! 543 00:32:32,791 --> 00:32:34,250 You should listen to me. I'm all you've got left. 544 00:32:34,416 --> 00:32:37,875 No, I am all I've got left. And I am all I need. 545 00:32:38,041 --> 00:32:39,083 So just get out. 546 00:32:39,250 --> 00:32:41,125 - Okay? - Can we at least talk? 547 00:32:41,291 --> 00:32:42,666 No! I'm done talking. 548 00:32:42,833 --> 00:32:44,708 - Just get out! - Gilly, come on. 549 00:32:44,875 --> 00:32:46,166 - Gilly. - Get out! 550 00:32:46,333 --> 00:32:48,125 - Don't-- - Out! 551 00:32:48,291 --> 00:32:49,500 All right. 552 00:33:19,000 --> 00:33:20,500 Mum. 553 00:33:39,708 --> 00:33:41,916 Don't be afraid, Vivienne. 554 00:33:43,000 --> 00:33:44,250 Are you Henry Timberdyne? 555 00:33:45,333 --> 00:33:49,083 Actually, Timberdyne covers up a multitude of sins. 556 00:33:49,250 --> 00:33:52,750 So, what does your sister know about Excalibur? 557 00:33:52,916 --> 00:33:54,125 Ask her yourself. 558 00:33:54,291 --> 00:33:56,125 How close is she? 559 00:33:57,500 --> 00:33:59,125 I don't know. 560 00:33:59,291 --> 00:34:01,875 The connection isn't Arthurian, is it? 561 00:34:02,041 --> 00:34:03,791 It goes beyond that. 562 00:34:03,958 --> 00:34:06,250 Way beyond. 563 00:34:06,416 --> 00:34:08,500 That was Gillian's discovery. 564 00:34:09,500 --> 00:34:10,958 Tell me about that. 565 00:34:13,791 --> 00:34:16,625 I don't talk to the walls. 566 00:34:16,791 --> 00:34:18,916 - Unlike your mother. - Can I go now, please? 567 00:34:19,083 --> 00:34:20,833 Once you've given us some answers. 568 00:34:21,000 --> 00:34:22,541 I don't have any answers! 569 00:34:22,708 --> 00:34:24,791 We think you do. 570 00:34:28,458 --> 00:34:30,083 Who are you? 571 00:34:30,250 --> 00:34:34,000 You need time for quiet contemplation, Vivienne. 572 00:34:34,625 --> 00:34:37,750 Perhaps a visit to Henry Timberdyne 573 00:34:37,916 --> 00:34:41,416 would be a good idea after all. 574 00:34:51,708 --> 00:34:53,708 You seem a bit flustered. Anything wrong? 575 00:34:53,875 --> 00:34:56,041 Everything's fabulous. 576 00:34:56,208 --> 00:34:58,250 Well, I told you. No one's been in. 577 00:34:58,416 --> 00:34:59,333 Let's keep it that way. 578 00:34:59,500 --> 00:35:00,958 What about her other daughter? 579 00:35:01,541 --> 00:35:03,708 I haven't been able to get in contact with her. 580 00:35:03,875 --> 00:35:05,416 Oh, that's a shame. 581 00:35:05,583 --> 00:35:08,166 I'd like to be alone with my mother, please. 582 00:35:20,666 --> 00:35:24,625 You must have some information on the Disciples, Mum. 583 00:35:26,250 --> 00:35:28,666 Where did it all go? 584 00:35:30,791 --> 00:35:32,500 Where did it all go? 585 00:36:01,833 --> 00:36:04,791 You want to know about an archaeologist, 586 00:36:04,958 --> 00:36:06,125 you start digging. 587 00:36:39,791 --> 00:36:41,125 Aaah! 588 00:37:00,291 --> 00:37:02,583 Tennyson. Always bloody Tennyson. 589 00:37:06,416 --> 00:37:08,875 [Viv] No! Please! 590 00:37:09,041 --> 00:37:10,666 No! Please! 591 00:37:10,833 --> 00:37:11,875 Please. 592 00:37:12,041 --> 00:37:13,750 Please! 593 00:37:13,916 --> 00:37:15,166 No! 594 00:37:15,333 --> 00:37:17,500 Please, please! 595 00:37:17,666 --> 00:37:19,875 - Please. - Viv, Viv. 596 00:37:20,041 --> 00:37:21,875 Shh. Viv, Viv. 597 00:37:22,041 --> 00:37:23,833 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 598 00:37:24,000 --> 00:37:25,875 Shh, shh, shh. 599 00:37:26,041 --> 00:37:27,083 Okay. 600 00:37:27,250 --> 00:37:30,208 Shallow breathe, and you'll be fine. 601 00:37:30,375 --> 00:37:33,791 Okay, the trick is not to panic. 602 00:37:33,958 --> 00:37:36,083 But it is a hell of a trick, okay? 603 00:37:36,250 --> 00:37:41,333 And after, we'll have a little chat about Gillian, okay? 604 00:37:41,500 --> 00:37:43,041 Aah! No! 605 00:37:43,208 --> 00:37:46,333 Please! Please don't! Please don't! 606 00:37:46,500 --> 00:37:47,666 Please! 607 00:37:47,833 --> 00:37:50,833 - Please! - Viv, meet Henry Timberdyne. 608 00:37:51,833 --> 00:37:52,750 No. 609 00:37:52,916 --> 00:37:55,000 Please help me! 610 00:37:55,166 --> 00:37:56,791 Help me! 611 00:38:21,208 --> 00:38:22,416 Vivienne. 612 00:38:36,208 --> 00:38:38,291 Oh, she's left. 613 00:38:38,458 --> 00:38:41,208 If she turns up again, call me. 614 00:39:05,333 --> 00:39:07,583 This is my mother's. 615 00:39:07,750 --> 00:39:09,500 I never knew she collected this stuff. 616 00:39:09,666 --> 00:39:11,041 She was a lady of secrets. 617 00:39:12,125 --> 00:39:14,916 - All these letters. - Yes. 618 00:39:16,083 --> 00:39:18,458 Between Arthur Hallam and Tennyson. 619 00:39:18,625 --> 00:39:20,208 Well, Hallam-- Hallam was his closest friend. 620 00:39:20,375 --> 00:39:21,500 They may have been lovers. 621 00:39:24,166 --> 00:39:26,333 They were at Cambridge together. 622 00:39:27,208 --> 00:39:29,666 Arthur Hallam joined a secret society called 623 00:39:29,833 --> 00:39:31,750 the Disciples Of Good Use. 624 00:39:31,916 --> 00:39:33,458 The Masons with knobs on. 625 00:39:33,625 --> 00:39:34,833 I know. 626 00:39:35,000 --> 00:39:37,583 Well, according to these, 627 00:39:37,750 --> 00:39:39,541 Tennyson was asking the Disciples 628 00:39:39,708 --> 00:39:43,333 to help rally the country behind a new way of thinking, 629 00:39:43,500 --> 00:39:45,791 although, in fact, an ancient way of thinking-- 630 00:39:45,958 --> 00:39:49,916 the Arthurian principles of chivalry and honor. 631 00:39:50,083 --> 00:39:54,833 There was a time when the king and the land were one. 632 00:39:55,000 --> 00:39:58,541 When the king was great, the country was great. 633 00:39:58,708 --> 00:40:01,250 Where has our greatness gone? 634 00:40:01,416 --> 00:40:05,958 Where is the honor, the valor, the old, old virtues? 635 00:40:06,791 --> 00:40:08,458 Have you seen this? It's rather charming. 636 00:40:08,625 --> 00:40:11,375 It's a copy of a receipt to a beachcomber. 637 00:40:11,541 --> 00:40:13,416 It doesn't actually say what the beachcomber found. 638 00:40:13,583 --> 00:40:16,208 It's just this funny phrase here. 639 00:40:16,375 --> 00:40:17,916 "One golden fish." 640 00:40:19,666 --> 00:40:21,083 "One golden fish." 641 00:40:22,250 --> 00:40:24,500 My mother wrote that down. 642 00:40:31,625 --> 00:40:34,083 But she didn't have all the pieces of the puzzle. 643 00:40:34,250 --> 00:40:36,875 Daniel, you are a genius. 644 00:40:37,041 --> 00:40:39,208 Yes. Why? 645 00:40:39,375 --> 00:40:41,500 [Gillian] Tennyson isn't just the inspiration. 646 00:40:43,375 --> 00:40:44,625 He's the key. 647 00:40:45,833 --> 00:40:46,875 Look. 648 00:40:47,041 --> 00:40:48,666 "One golden fish." 649 00:40:48,833 --> 00:40:52,125 It's a coded receipt from Hallam's family home 650 00:40:52,291 --> 00:40:55,833 at Clevedon Court on the North Somerset coast. 651 00:40:57,666 --> 00:40:59,500 A beachcomber finds something, 652 00:40:59,666 --> 00:41:02,750 and he takes it to Arthur Hallam. 653 00:41:02,916 --> 00:41:05,291 Now, it was the law 654 00:41:05,458 --> 00:41:07,375 that beachcombers had to offer their flotsam 655 00:41:07,541 --> 00:41:10,416 to the lord of the manor. 656 00:41:11,041 --> 00:41:12,208 He's inspired. 657 00:41:12,375 --> 00:41:15,375 He talks to Tennyson and inspires him 658 00:41:15,541 --> 00:41:17,958 to the ideas of Arthurian chivalry 659 00:41:18,125 --> 00:41:20,208 restoring the country to the ways of Albion. 660 00:41:20,375 --> 00:41:23,541 I believe that with the right ruler 661 00:41:23,708 --> 00:41:26,416 and with the right symbol to stand behind, 662 00:41:26,583 --> 00:41:31,166 we can be Albion again. 663 00:41:31,333 --> 00:41:35,291 What if the seed was planted and that very same body of men 664 00:41:35,458 --> 00:41:38,625 began to fixate on the notion of ruling Albion 665 00:41:38,791 --> 00:41:42,333 with the legacy of King Arthur behind them. 666 00:41:44,875 --> 00:41:48,416 And my mother didn't know its significance. 667 00:41:49,083 --> 00:41:50,333 But I do. 668 00:41:52,083 --> 00:41:54,541 Because Arthur Hallam... 669 00:41:56,583 --> 00:41:58,708 ...he lived on the Bristol Channel. 670 00:41:59,541 --> 00:42:02,791 And he knew the power of the sword. 671 00:42:07,458 --> 00:42:12,125 And then Hallam dies of a brain clot whilst in Vienna. 672 00:42:12,291 --> 00:42:14,416 - Or is murdered. - What? 673 00:42:14,583 --> 00:42:16,000 By the Disciples. 674 00:42:22,083 --> 00:42:23,708 If they've tried to follow a trail, 675 00:42:23,875 --> 00:42:25,875 perhaps wondering if Hallam and his servants 676 00:42:26,041 --> 00:42:28,833 ever had a clue to finding Excalibur. 677 00:42:29,000 --> 00:42:31,250 Tennyson spends his entire life 678 00:42:31,416 --> 00:42:33,000 writing about Excalibur and Arthur. 679 00:42:33,166 --> 00:42:34,583 Yes! 680 00:42:35,541 --> 00:42:37,291 Daniel. 681 00:42:37,458 --> 00:42:40,541 Hallam must have had a will. 682 00:42:40,708 --> 00:42:42,666 What if? 683 00:42:46,291 --> 00:42:49,125 [Daniel] The standard will and testament of Arthur Hallam. 684 00:42:50,333 --> 00:42:52,750 But mention of... 685 00:42:54,333 --> 00:42:55,375 "The Gleam." 686 00:42:55,541 --> 00:42:58,500 "Finally, to my dearest friend Freddy, 687 00:42:58,666 --> 00:43:01,041 I bequeath the Gleam. 688 00:43:01,208 --> 00:43:02,666 The Gleam? 689 00:43:06,541 --> 00:43:09,375 "I held it truth, with him who sings, 690 00:43:09,541 --> 00:43:12,916 To one clear harp in divers tones, 691 00:43:13,083 --> 00:43:15,583 That men may rise on stepping-stones, 692 00:43:15,750 --> 00:43:19,666 of their dead selves to higher things." 693 00:43:19,833 --> 00:43:21,916 "In Memoriam." 694 00:43:22,083 --> 00:43:25,916 The work of a genius to remember his beloved friend. 695 00:43:28,083 --> 00:43:30,791 "I know dark forces will circle, 696 00:43:30,958 --> 00:43:32,500 but the Gleam was meant to inspire you 697 00:43:32,666 --> 00:43:34,250 to the mountain heights where I now wait. 698 00:43:34,416 --> 00:43:37,250 Know that the quest is everything." 699 00:43:55,250 --> 00:43:57,083 An '84 Pomerol. 700 00:43:57,250 --> 00:43:59,416 Lucky chap. 701 00:44:03,291 --> 00:44:04,416 Vivienne! 702 00:44:12,916 --> 00:44:15,083 - Gregory? - Viv. 703 00:44:15,250 --> 00:44:17,541 - Viv! - Gregory! 704 00:44:21,166 --> 00:44:22,333 I got you. 705 00:44:28,458 --> 00:44:29,625 Oh! 706 00:44:29,791 --> 00:44:30,833 I couldn't stand by 707 00:44:31,000 --> 00:44:33,625 and see Henry Timberdyne and the Disciples prevail. 708 00:44:33,791 --> 00:44:35,166 I know them too well. 709 00:44:35,333 --> 00:44:37,166 This is their chapter house. 710 00:44:43,666 --> 00:44:46,708 Oh, my good God, they look practically postcoital. 711 00:44:46,875 --> 00:44:48,875 I wish. 712 00:44:49,041 --> 00:44:51,416 I mean, I wish you had got here sooner. 713 00:44:51,583 --> 00:44:53,250 - We've cracked it. - [Gillian] No, we haven't. 714 00:44:53,416 --> 00:44:54,500 We've almost cracked it. 715 00:44:54,666 --> 00:44:57,166 Well, we'd like to help. Unless we're all still banished. 716 00:44:58,833 --> 00:45:01,041 I didn't... 717 00:45:01,208 --> 00:45:02,208 I didn't banish you. 718 00:45:02,375 --> 00:45:04,041 Yes, you did. 719 00:45:05,083 --> 00:45:06,833 [Gregory] They hurt her, Gilly. 720 00:45:09,375 --> 00:45:10,583 They got to you. 721 00:45:14,958 --> 00:45:16,541 - I never thought-- - They did it. 722 00:45:17,291 --> 00:45:18,750 They destroyed Mum. 723 00:45:20,708 --> 00:45:21,875 I know. 724 00:45:27,208 --> 00:45:28,958 Tennyson was given Excalibur 725 00:45:29,125 --> 00:45:30,208 by Arthur Hallam after his death, 726 00:45:30,375 --> 00:45:32,458 and we think he hid it from the Disciples. 727 00:45:32,625 --> 00:45:34,750 We're deciphering "In Memoriam," if you don't mind. 728 00:45:34,916 --> 00:45:36,625 Think of it as "The Tennyson Code." 729 00:45:36,791 --> 00:45:37,750 Oh, dear God. 730 00:45:37,916 --> 00:45:39,583 "I held it truth, with him who sings, 731 00:45:39,750 --> 00:45:42,916 to one clear harp in divers tones." 732 00:45:43,083 --> 00:45:44,583 Wait. 733 00:45:44,750 --> 00:45:46,750 Go to the second canto. 734 00:45:49,625 --> 00:45:52,000 "Old yew, which graspest at the stones, 735 00:45:52,166 --> 00:45:53,916 that name the underlying dead. 736 00:45:54,083 --> 00:45:56,791 - Thy fibers-- - Net the dreamless head. 737 00:45:56,958 --> 00:45:59,208 Thy roots are wrapt about the bones." 738 00:45:59,375 --> 00:46:02,208 Where do we always find yew trees? 739 00:46:03,375 --> 00:46:04,791 Graveyards. 740 00:46:06,250 --> 00:46:08,416 And to whom is that poem dedicated? 741 00:46:11,500 --> 00:46:14,416 The Disciples see Excalibur as a new beacon 742 00:46:14,583 --> 00:46:16,125 for a golden age of England. 743 00:46:16,291 --> 00:46:18,416 It's all about bucking up the country, Viv. 744 00:46:18,583 --> 00:46:20,833 Economy. Crime. Disillusionment. 745 00:46:21,000 --> 00:46:23,125 It's about making Albion great. 746 00:46:23,291 --> 00:46:24,583 [Viv] How were you involved? 747 00:46:24,750 --> 00:46:29,750 I helped Karen, briefly, as an undergrad. 748 00:46:29,916 --> 00:46:33,125 Saw something I shouldn't have seen. 749 00:46:33,291 --> 00:46:34,833 The Disciples. 750 00:46:35,000 --> 00:46:39,291 There I was surrounded by future politicians, bankers-- 751 00:46:39,458 --> 00:46:42,708 all of whom believed that Arthur's sword 752 00:46:42,875 --> 00:46:46,500 was the power that would hand them the nation of Albion. 753 00:46:47,458 --> 00:46:49,208 And they put you in that coffin. 754 00:46:49,375 --> 00:46:52,250 To scare me into silence. 755 00:46:52,416 --> 00:46:54,291 It worked. 756 00:46:55,041 --> 00:46:57,791 But Karen, she was tough. 757 00:46:57,958 --> 00:47:00,583 They hired her, funded her... 758 00:47:01,625 --> 00:47:03,333 ...and then she turned against them. 759 00:47:05,666 --> 00:47:08,625 And they broke her life apart. 760 00:47:08,791 --> 00:47:12,333 Excalibur inspires those that own it to do mighty things. 761 00:47:14,208 --> 00:47:15,333 [Gillian] Look. 762 00:47:25,958 --> 00:47:29,833 Tennyson has us on a quest. 763 00:47:31,916 --> 00:47:34,125 It's a letter from Henry Law. 764 00:47:34,291 --> 00:47:35,166 [Gregory] Henry Law? 765 00:47:35,333 --> 00:47:37,333 Law... Law. Bishop Law. 766 00:47:37,500 --> 00:47:40,250 Landscaped the grounds next to Wells Cathedral. 767 00:47:40,416 --> 00:47:43,041 Named after the artesian wells beneath it. 768 00:47:43,208 --> 00:47:47,583 "And if with roaring wells, should gulf him fathom-deep." 769 00:47:47,750 --> 00:47:49,791 It's a quest all right. 770 00:47:49,958 --> 00:47:52,625 And this is our final clue. 771 00:47:52,791 --> 00:47:55,541 Tennyson put the clues in the poem. 772 00:47:55,708 --> 00:47:56,833 Wells Cathedral. 773 00:47:57,000 --> 00:47:58,041 Wells. 774 00:47:58,208 --> 00:48:00,041 Wells. 775 00:48:06,625 --> 00:48:09,750 [Ben] You know, Wells makes sense. 776 00:48:09,916 --> 00:48:13,166 This was holy ground for the Dark Age kings. 777 00:48:14,333 --> 00:48:16,000 Let's do it. 778 00:48:43,250 --> 00:48:46,041 They drop all the way down to an underground cavern. 779 00:48:46,208 --> 00:48:49,166 Millions of gallons from the Mendips. 780 00:48:50,208 --> 00:48:51,875 Five wells? 781 00:48:52,041 --> 00:48:53,000 Which one? 782 00:48:53,166 --> 00:48:55,208 Haven't a clue. 783 00:48:55,375 --> 00:48:56,750 Clues. 784 00:48:56,916 --> 00:48:58,500 We mustn't give up on clues. 785 00:48:58,666 --> 00:49:00,666 This is a quest, after all. 786 00:49:00,833 --> 00:49:04,750 I'll have a nose around inside. 787 00:49:04,916 --> 00:49:06,166 I'll come with you. 788 00:49:09,833 --> 00:49:11,541 [Ben sighs] We're stuck. 789 00:49:22,750 --> 00:49:24,375 [Viv] What are we looking for? 790 00:49:24,541 --> 00:49:29,916 A marker. Something to light the way. 791 00:49:32,375 --> 00:49:34,333 Light. 792 00:49:34,500 --> 00:49:36,541 Light the way. 793 00:49:37,583 --> 00:49:40,541 "Henceforth, wherever thou may'st roam, 794 00:49:40,708 --> 00:49:44,375 my blessing, like a line of light, 795 00:49:44,541 --> 00:49:47,166 is on the waters day and night." 796 00:49:48,791 --> 00:49:51,333 There's a candle-- a "line of light." 797 00:49:51,500 --> 00:49:54,500 And from up there... 798 00:49:55,833 --> 00:49:58,416 ...one could see the wells. 799 00:49:58,583 --> 00:50:01,375 "In Memoriam," canto 17, third stanza. 800 00:50:01,541 --> 00:50:02,583 Gregory? 801 00:50:23,958 --> 00:50:27,041 Here goes nothing. Freddy, you old queen. 802 00:50:35,750 --> 00:50:37,125 [Ben] How the hell? 803 00:50:37,291 --> 00:50:39,125 The wells are sacred. 804 00:50:39,750 --> 00:50:41,958 It was designed that way. 805 00:50:43,791 --> 00:50:45,833 Follow the Gleam. 806 00:51:06,458 --> 00:51:08,666 Gregory? 807 00:51:11,416 --> 00:51:13,208 Gregory? 808 00:51:16,041 --> 00:51:18,125 Gregory! 809 00:51:19,375 --> 00:51:21,583 Ben! 810 00:51:21,750 --> 00:51:24,750 Ben, help me! 811 00:51:24,916 --> 00:51:27,166 Ben, help me! 812 00:51:27,333 --> 00:51:29,958 [Scott] Your big sister has done very well. 813 00:51:30,791 --> 00:51:32,291 So we don't need you anymore. 814 00:51:32,458 --> 00:51:34,791 In fact, we don't need any of you anymore. 815 00:51:39,291 --> 00:51:40,750 That goes for you, too, Friar Tuck. 816 00:51:42,041 --> 00:51:44,541 June the 15th. The year 1215. 817 00:51:45,458 --> 00:51:47,583 - I'm sorry? - Signing of the Magna Carta. 818 00:51:47,750 --> 00:51:50,750 October 25th,1415. Go on. 819 00:51:53,125 --> 00:51:55,208 - I don't know. - The Battle of Agincourt. 820 00:51:55,375 --> 00:51:57,125 July the 14th,1789. 821 00:51:57,291 --> 00:51:58,291 Come on! 822 00:51:58,458 --> 00:52:00,333 A child of 2 should know this! 823 00:52:00,500 --> 00:52:02,125 The storming of the Bastille. 824 00:52:02,291 --> 00:52:04,166 July 29th,1588. 825 00:52:04,333 --> 00:52:06,000 Defeat of the Spanish Armada. 826 00:52:06,166 --> 00:52:09,541 November the 19th,1863. The Gettysburg Address. 827 00:52:09,708 --> 00:52:11,083 Now you give me one date. 828 00:52:11,250 --> 00:52:12,666 Just one. 829 00:52:12,833 --> 00:52:13,916 No? 830 00:52:14,083 --> 00:52:17,791 Call yourself a bone kicker? You know nothing! 831 00:52:17,958 --> 00:52:21,333 These were the dates in my head when they buried me alive. 832 00:52:21,500 --> 00:52:23,958 These and a thousand more like them. 833 00:52:24,125 --> 00:52:28,500 The knowledge in my head that lit a fire in my heart, 834 00:52:28,666 --> 00:52:32,083 which you cannot extinguish. 835 00:52:32,250 --> 00:52:35,291 Don't mess with me! I'm an archaeologist! 836 00:52:35,458 --> 00:52:37,083 And so am I. 837 00:52:50,291 --> 00:52:51,666 [Gregory] Vivienne! 838 00:52:57,583 --> 00:52:58,958 Ben! 839 00:52:59,125 --> 00:53:00,875 Don't just leave me! 840 00:53:29,208 --> 00:53:30,958 Go after Gilly! 841 00:53:35,458 --> 00:53:37,500 Gilly? 842 00:53:38,875 --> 00:53:40,250 Gilly. 843 00:53:43,750 --> 00:53:44,833 Oh, God. 844 00:53:45,000 --> 00:53:46,791 Gilly. 845 00:53:51,833 --> 00:53:54,000 Ben! 846 00:53:54,166 --> 00:53:57,375 What does one do now?! 847 00:53:57,541 --> 00:53:58,916 Uh, uh, I don't-- 848 00:53:59,083 --> 00:54:00,708 Any thoughts at all? 849 00:54:00,875 --> 00:54:02,791 Uh... um... 850 00:54:04,583 --> 00:54:05,916 Oh, oh! Gregory! 851 00:54:06,083 --> 00:54:07,666 Gregory. 852 00:54:10,541 --> 00:54:11,625 Oh, well done. 853 00:54:11,791 --> 00:54:14,125 - It's all right. - He's out cold. 854 00:54:14,916 --> 00:54:16,333 Come on. 855 00:54:44,041 --> 00:54:45,041 What does that mean? 856 00:54:45,208 --> 00:54:46,958 Nothing good. 857 00:54:47,125 --> 00:54:48,791 No, no, no, no, no, no. 858 00:54:54,083 --> 00:54:56,125 - Gilly! - Gilly! 859 00:54:56,291 --> 00:54:57,666 Gillian! 860 00:55:11,833 --> 00:55:13,583 [Gregory] Well done. 861 00:55:17,416 --> 00:55:18,875 Come on. 862 00:55:27,625 --> 00:55:29,166 Heaven have mercy. 863 00:55:29,333 --> 00:55:32,041 A mime artist. 864 00:55:32,208 --> 00:55:33,375 It's so light. 865 00:55:33,541 --> 00:55:35,208 Like an extension of my arm. 866 00:55:35,375 --> 00:55:37,458 Like it's part of me already. 867 00:55:37,625 --> 00:55:39,291 It's a sword. 868 00:55:39,458 --> 00:55:41,125 It's simply a sword. 869 00:55:41,291 --> 00:55:43,375 The sword of kings and conquerors, 870 00:55:43,541 --> 00:55:45,291 isn't it, Dr. Magwilde? 871 00:55:45,458 --> 00:55:47,708 - And which one are you? - One of 12. 872 00:55:49,291 --> 00:55:51,000 The 12 Disciples Of Good Use 873 00:55:51,166 --> 00:55:53,166 and the 12 Knights of the Round Table, 874 00:55:53,333 --> 00:55:57,291 with Excalibur as the guiding inspiration for both. 875 00:55:57,458 --> 00:56:02,833 Excalibur is meant to be found by those born to greatness. 876 00:56:03,541 --> 00:56:06,833 The Disciples were born to greatness. 877 00:56:07,000 --> 00:56:10,583 And with this sword we will make this country great again. 878 00:56:10,750 --> 00:56:11,958 - No, Gilly. - Get off! 879 00:56:12,916 --> 00:56:14,416 My mother loves that sword. 880 00:56:15,208 --> 00:56:16,708 I'm not afraid of it. 881 00:56:26,250 --> 00:56:30,375 A 4,000-year journey through all those hands... 882 00:56:32,083 --> 00:56:34,208 ...and it destroys itself in yours. 883 00:56:36,625 --> 00:56:39,416 What does that say about you? 884 00:57:36,666 --> 00:57:38,875 It's okay. 885 00:57:39,041 --> 00:57:41,458 It doesn't matter anymore. 886 00:58:08,041 --> 00:58:10,708 [Tennyson] The quest is everything. 62382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.