Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,675 --> 00:00:10,553
[instrumental music]
2
00:00:21,272 --> 00:00:22,398
[panting]
3
00:00:25,860 --> 00:00:27,487
[growls]
4
00:00:30,240 --> 00:00:35,078
[grunting]
5
00:00:35,286 --> 00:00:38,039
[growls]
6
00:00:39,457 --> 00:00:41,501
[Batman ululating]
7
00:00:45,672 --> 00:00:46,798
[thud]
8
00:00:49,342 --> 00:00:50,969
Holy close call, Batman.
9
00:00:51,177 --> 00:00:52,971
We're not out of
the woods yet, old chum.
10
00:00:53,179 --> 00:00:55,557
Catwoman's still playing
a most dangerous game.
11
00:00:55,765 --> 00:00:58,309
(Catwoman)
He's right, Boy Wonder.
12
00:01:00,937 --> 00:01:05,024
At best, you're just a chew toy
for my beloved Hecate.
13
00:01:05,233 --> 00:01:10,530
My real prey is
and shall always be, Batman.
14
00:01:10,738 --> 00:01:12,532
It's not too late
to surrender, Catwoman.
15
00:01:12,740 --> 00:01:14,200
We both know how this ends.
16
00:01:14,409 --> 00:01:17,120
With you licking your wounds
behind prison walls.
17
00:01:17,328 --> 00:01:19,497
[hiss]
18
00:01:19,706 --> 00:01:21,833
[grunting]
19
00:01:26,588 --> 00:01:27,839
[hisses]
20
00:01:30,341 --> 00:01:31,509
[yells]
21
00:01:33,886 --> 00:01:35,388
(Catwoman)
This, my befuddled bat..
22
00:01:35,597 --> 00:01:39,017
...is a very rare blossom
called the devil's kiss.
23
00:01:39,225 --> 00:01:42,353
And when it brushes those
virtuous lips..
24
00:01:42,562 --> 00:01:46,691
...you'll be my
willing slave...forever.
25
00:01:46,899 --> 00:01:48,735
This explains your evil jaunt
into the jungle
26
00:01:48,943 --> 00:01:51,404
you tarnished temptress.
27
00:01:51,613 --> 00:01:54,198
Well, I have a secret weapon
of my own.
28
00:01:54,407 --> 00:01:56,159
[whistles]
29
00:01:57,827 --> 00:01:58,953
[ground trembling]
30
00:02:03,791 --> 00:02:04,834
[roars]
31
00:02:07,920 --> 00:02:09,047
[grunting]
32
00:02:09,964 --> 00:02:11,174
[growls]
33
00:02:11,382 --> 00:02:12,800
[grunting]
34
00:02:13,551 --> 00:02:15,011
[grunting]
35
00:02:33,446 --> 00:02:35,865
Bat-ape comes to our rescue
once again, Batman.
36
00:02:36,074 --> 00:02:38,284
Yes, Robin. He's been a loyal
partner in the fight against
37
00:02:38,493 --> 00:02:40,078
jungle-based crime,
ever since we saved him
38
00:02:40,286 --> 00:02:41,120
from those poachers.
39
00:02:41,329 --> 00:02:42,497
[sighs]
40
00:02:42,705 --> 00:02:46,459
Catwoman gets away again,
unpunished.
41
00:02:46,668 --> 00:02:48,628
Has she, Robin?
I wonder.
42
00:02:51,339 --> 00:02:53,925
The most dangerous game,
Batman..
43
00:02:57,220 --> 00:02:58,971
...is love.
44
00:03:02,517 --> 00:03:05,395
[theme music]
45
00:03:22,620 --> 00:03:25,498
[music continues]
46
00:03:35,633 --> 00:03:38,511
[dramatic music]
47
00:03:43,516 --> 00:03:44,934
[whooshing]
48
00:03:46,811 --> 00:03:47,854
[tires screeching]
49
00:03:49,439 --> 00:03:50,898
You sure she's
nearby, Blood?
50
00:03:51,107 --> 00:03:53,735
Vampires have a very
distinct energy signature.
51
00:03:53,943 --> 00:03:55,737
Dala's not exactly
a vampire.
52
00:03:55,945 --> 00:03:58,573
Her affliction may have been
created in a lab
53
00:03:58,781 --> 00:04:02,243
but manifests itself in
virtually the same way.
54
00:04:02,452 --> 00:04:04,620
Ah! I've got her now.
55
00:04:04,829 --> 00:04:07,165
You check the gardens.
I'll search by the lake.
56
00:04:20,595 --> 00:04:24,974
[growls]
57
00:04:25,183 --> 00:04:26,601
[screeches]
58
00:04:29,103 --> 00:04:31,147
[hissing]
59
00:04:31,355 --> 00:04:33,816
[grunting]
60
00:04:36,569 --> 00:04:38,029
Fools.
61
00:04:39,697 --> 00:04:41,824
You cannot hope
to stop Dala.
62
00:04:44,535 --> 00:04:45,661
[screeches]
63
00:04:51,667 --> 00:04:52,585
[grunting]
64
00:04:55,296 --> 00:04:57,673
[grunting]
65
00:04:59,217 --> 00:05:00,843
[groaning]
66
00:05:03,304 --> 00:05:06,182
It's time to end this.
67
00:05:06,390 --> 00:05:08,726
Gone... gone, the form of man
68
00:05:08,935 --> 00:05:11,395
Rise, the demon, Etrigan.
69
00:05:12,772 --> 00:05:15,566
[growls]
70
00:05:18,861 --> 00:05:21,239
[groaning]
71
00:05:31,082 --> 00:05:33,626
[groaning]
72
00:05:36,462 --> 00:05:38,673
I'm...I'm fine.
73
00:05:38,881 --> 00:05:40,675
I'm needed elsewhere.
74
00:05:40,883 --> 00:05:43,427
I trust you'll start work
on a cure for her?
75
00:05:43,636 --> 00:05:45,388
Before the rising
of the sun
76
00:05:45,596 --> 00:05:48,599
this reign of blood,
will be undone.
77
00:05:50,518 --> 00:05:52,270
I'll take that as a yes.
78
00:05:56,899 --> 00:05:58,025
[groaning]
79
00:06:02,822 --> 00:06:03,948
[engine revving]
80
00:06:09,620 --> 00:06:10,872
[siren blaring]
81
00:06:11,080 --> 00:06:12,373
[explosion]
82
00:06:20,882 --> 00:06:24,719
(Batman)
Black Mask, prepare to pay
the ultimate price
83
00:06:24,927 --> 00:06:26,971
for your wicked ways.
84
00:06:30,099 --> 00:06:32,476
Well, what are you
waiting for?
85
00:06:32,685 --> 00:06:34,520
Shoot him.
86
00:06:34,729 --> 00:06:35,813
[gunshots]
87
00:06:39,400 --> 00:06:41,027
[grunting]
88
00:06:43,696 --> 00:06:46,073
[gunshots]
89
00:06:49,327 --> 00:06:51,704
[Black Mask panting]
90
00:06:56,876 --> 00:06:59,045
[gasps]
91
00:07:04,175 --> 00:07:05,301
[grunting]
92
00:07:08,137 --> 00:07:10,514
[screaming]
93
00:07:11,849 --> 00:07:12,975
[whoosh]
94
00:07:14,060 --> 00:07:16,020
[grunting]
95
00:07:18,230 --> 00:07:19,231
[screaming]
96
00:07:19,440 --> 00:07:21,317
[crunch]
97
00:07:31,786 --> 00:07:33,746
(Alfred)
Master Bruce?
98
00:07:44,590 --> 00:07:46,175
[bats screeching]
99
00:07:48,928 --> 00:07:51,555
(Batman)
This dark hunger within me.
100
00:07:53,140 --> 00:07:56,519
As much as I try,
I can't suppress it.
101
00:07:56,727 --> 00:07:58,813
So instead, I'll feed it.
102
00:07:59,021 --> 00:08:01,983
And I know just where to find
a more satisfying meal.
103
00:08:05,611 --> 00:08:06,862
[bats screeching]
104
00:08:11,450 --> 00:08:13,452
(Blue Beetle)
I bet it's an alien invasion.
105
00:08:13,661 --> 00:08:15,496
What are you babbling
about now?
106
00:08:17,039 --> 00:08:19,250
The reason bats called
this emergency meeting.
107
00:08:19,458 --> 00:08:21,544
Gotta be an alien invasion.
108
00:08:21,752 --> 00:08:23,546
Eh, no offense, J'onn.
109
00:08:23,754 --> 00:08:24,880
None taken, Beetle.
110
00:08:27,883 --> 00:08:29,719
[sighs]
111
00:08:29,927 --> 00:08:31,887
And what's bothering you,
Booster?
112
00:08:32,096 --> 00:08:33,973
For your information,
I had to send skeets
113
00:08:34,181 --> 00:08:36,017
to cancel my much
anticipated appearance
114
00:08:36,225 --> 00:08:38,102
on the Jack Ryder
show tonight.
115
00:08:38,310 --> 00:08:39,437
I was gonna push my
brand-new line
116
00:08:39,645 --> 00:08:41,856
of Booster Gold menswear.
117
00:08:42,064 --> 00:08:46,152
Now, you could definitely
use a hipper look.
118
00:08:46,360 --> 00:08:47,778
Here's a coupon for
15 percent off
119
00:08:47,987 --> 00:08:49,780
at all participating stores.
120
00:08:49,989 --> 00:08:52,658
Thank you,
but I'll pass.
121
00:08:52,867 --> 00:08:54,618
Fifteen percent off,
you say?
122
00:08:54,827 --> 00:08:58,914
By Poseidon, those savings
are outrageous.
123
00:08:59,123 --> 00:09:00,041
[explosion]
124
00:09:00,249 --> 00:09:02,126
Another blown fuse.
125
00:09:02,334 --> 00:09:04,045
(Batman)
Good evening.
126
00:09:07,214 --> 00:09:09,008
Finally.
127
00:09:12,762 --> 00:09:15,598
What's the nature of this
emergency, Batman?
128
00:09:15,806 --> 00:09:17,892
I'll fill you in momentarily.
129
00:09:18,100 --> 00:09:21,687
But first, a bite
to eat, perhaps?
130
00:09:29,904 --> 00:09:31,781
A dinner party?
131
00:09:31,989 --> 00:09:33,657
Why didn't you
let us know?
132
00:09:33,866 --> 00:09:35,785
I would have made lutefisk.
133
00:09:37,161 --> 00:09:39,330
I never knew bats was
into fine dining.
134
00:09:39,538 --> 00:09:41,415
Is it me or is he acting
kind of strange?
135
00:09:41,624 --> 00:09:43,959
After seeing
how he dresses his dog
136
00:09:44,168 --> 00:09:45,586
nothing phases me
about this guy.
137
00:09:45,795 --> 00:09:48,798
We should keep him under
careful observation.
138
00:09:52,218 --> 00:09:55,763
Now, please, indulge in this
sumptuous banquet.
139
00:09:55,971 --> 00:09:59,558
Let's put a little meat
on those bones.
140
00:09:59,767 --> 00:10:02,478
Mm! Ha, ha! Good eats.
141
00:10:03,979 --> 00:10:05,314
A world-threatening crisis
142
00:10:05,523 --> 00:10:07,900
and you waste time
with a dinner party?
143
00:10:08,109 --> 00:10:10,986
I never said
there was a crisis.
144
00:10:11,195 --> 00:10:14,323
Uh, you said you needed
to see us right away.
145
00:10:14,532 --> 00:10:17,034
I was merely lonely.
146
00:10:17,243 --> 00:10:18,828
You? Oh, come on.
147
00:10:20,830 --> 00:10:22,832
Yes, lonely.
148
00:10:23,040 --> 00:10:27,294
I need all of you in ways
you can't possibly imagine.
149
00:10:30,381 --> 00:10:31,590
Cosmetics?
150
00:10:31,799 --> 00:10:34,844
For one as naturally
beautiful as you?
151
00:10:35,052 --> 00:10:38,556
I bet you say that to all
the Nordic ice goddesses.
152
00:10:38,764 --> 00:10:40,683
Look, I'm sure there's a good
reason for this.
153
00:10:40,891 --> 00:10:43,602
Not that I wanna take the time
to figure it out or anything.
154
00:10:43,811 --> 00:10:46,689
But I got places to go,
underwear to sell.
155
00:10:50,067 --> 00:10:51,944
I'm afraid that
will be impossible.
156
00:10:53,612 --> 00:10:55,156
When the lights went out
it was due to more
157
00:10:55,364 --> 00:10:56,574
than a simple fuse.
158
00:10:56,782 --> 00:10:58,117
And until it's repaired
159
00:10:58,325 --> 00:11:01,579
we'll all be spending
the night together.
160
00:11:01,787 --> 00:11:02,788
Sleepover.
161
00:11:07,126 --> 00:11:08,460
What do we do?
162
00:11:08,669 --> 00:11:12,089
For now, we act as if
everything is normal.
163
00:11:12,298 --> 00:11:13,382
It's not?
164
00:11:20,556 --> 00:11:21,849
[metallic scraping]
165
00:11:28,522 --> 00:11:31,567
No, no, junior,
you take the top bunk.
166
00:11:31,775 --> 00:11:33,027
Why should I?
167
00:11:33,235 --> 00:11:35,779
Because I'm more famous
than you are.
168
00:11:35,988 --> 00:11:39,283
- Come on, you're a robot, dude.
- My bottom bunk.
169
00:11:42,786 --> 00:11:46,165
First the fear...
then the feast.
170
00:11:48,250 --> 00:11:49,585
[hissing]
171
00:11:49,793 --> 00:11:51,503
J'onn!
172
00:11:51,712 --> 00:11:53,631
You have got
a crush on who?
173
00:11:53,839 --> 00:11:55,424
Aquaman.
174
00:11:55,633 --> 00:12:00,888
That hunk is global warming
to my heart's polar icecaps.
175
00:12:01,096 --> 00:12:02,181
First of all, Tora
176
00:12:02,389 --> 00:12:04,642
he smells like
the Fulton fish market.
177
00:12:04,850 --> 00:12:06,727
I love that smell too.
178
00:12:08,145 --> 00:12:11,023
And second of all,
he's married.
179
00:12:11,232 --> 00:12:13,442
Yes, to his work, I know.
180
00:12:17,238 --> 00:12:18,447
[both gasp]
181
00:12:18,656 --> 00:12:19,698
[growls]
182
00:12:19,907 --> 00:12:20,991
[screams]
183
00:12:22,326 --> 00:12:23,535
[chuckling]
184
00:12:27,122 --> 00:12:28,958
[both screaming]
185
00:12:32,544 --> 00:12:34,296
So, what do you think's
wrong with him?
186
00:12:34,505 --> 00:12:37,466
If I told you,
you'd think me insane.
187
00:12:37,675 --> 00:12:40,219
Try me, my Emerald Amigo.
188
00:12:40,427 --> 00:12:43,222
It appears that Batman
has been..
189
00:12:43,430 --> 00:12:47,184
- He's here.
- How do you know?
190
00:12:47,393 --> 00:12:48,811
(Aquaman)
They told me.
191
00:12:52,856 --> 00:12:53,816
[growls]
192
00:12:58,320 --> 00:12:59,363
[grunting]
193
00:13:18,299 --> 00:13:19,925
I'm warning you, old friend.
194
00:13:20,134 --> 00:13:22,636
One step closer and I'll flatten
you like a flounder.
195
00:13:22,845 --> 00:13:25,347
But I don't wanna fight.
196
00:13:25,556 --> 00:13:26,849
And neither do you.
197
00:13:27,057 --> 00:13:28,434
Ha, there's nothing I love
198
00:13:28,642 --> 00:13:30,477
better than a good
punch 'em up.
199
00:13:30,686 --> 00:13:32,479
No...you don't.
200
00:13:32,688 --> 00:13:33,647
[gasps]
201
00:13:35,858 --> 00:13:36,734
[groaning]
202
00:13:36,942 --> 00:13:38,944
Perhaps you're right.
203
00:13:40,988 --> 00:13:42,781
[groaning]
204
00:13:45,743 --> 00:13:48,120
Aquaman.
205
00:14:05,637 --> 00:14:07,264
[grunting]
206
00:14:07,473 --> 00:14:10,434
I sense you're trying to
resist this evil, Batman.
207
00:14:10,642 --> 00:14:14,355
Open your mind
so I can help you.
208
00:14:14,563 --> 00:14:16,648
Destroy me, J'onn.
209
00:14:16,857 --> 00:14:19,276
You must change our orbit.
210
00:14:19,485 --> 00:14:22,237
Orbit? I don't understand.
211
00:14:22,446 --> 00:14:24,031
[growls]
212
00:14:26,325 --> 00:14:27,451
[bats screeching]
213
00:14:29,995 --> 00:14:31,789
[groaning]
214
00:14:31,997 --> 00:14:34,625
(Batman)
You are the most powerful
of them all.
215
00:14:34,833 --> 00:14:38,170
But every man
has his weakness.
216
00:14:44,009 --> 00:14:46,178
Help us, father.
Help us.
217
00:14:46,387 --> 00:14:48,889
J'onn. Beloved.
218
00:14:49,098 --> 00:14:51,100
Gods of Mars.
219
00:15:03,862 --> 00:15:05,280
Aah!
220
00:15:09,535 --> 00:15:11,954
I can't lose you again.
221
00:15:12,162 --> 00:15:13,622
[sighs]
222
00:15:13,831 --> 00:15:16,917
Get out of my mind.
223
00:15:20,337 --> 00:15:21,463
[screeching]
224
00:15:29,096 --> 00:15:32,599
That's for being
a terrible dinner host. Unh!
225
00:15:32,808 --> 00:15:35,519
And that is for ruining
the sleepover.
226
00:15:36,603 --> 00:15:37,688
[grunting]
227
00:15:42,776 --> 00:15:43,735
[whooshing]
228
00:15:45,863 --> 00:15:48,323
[whooshing]
229
00:16:02,296 --> 00:16:03,922
[rumbling]
230
00:16:05,090 --> 00:16:07,468
[growling]
231
00:16:12,639 --> 00:16:13,765
[grunting]
232
00:16:15,726 --> 00:16:16,852
[whooshing]
233
00:16:22,441 --> 00:16:24,193
Which one first?
234
00:16:24,401 --> 00:16:28,071
Something hot and spicy,
I think.
235
00:16:28,280 --> 00:16:30,616
And then a delicious,
cool dessert.
236
00:16:31,658 --> 00:16:32,910
[hisses]
237
00:16:33,118 --> 00:16:34,328
You think this is
gonna work?
238
00:16:34,536 --> 00:16:37,247
Listen, I've seen every
monster movie ever made.
239
00:16:37,456 --> 00:16:40,417
Vampires hate garlic.
240
00:16:40,626 --> 00:16:41,627
[growls]
241
00:16:44,171 --> 00:16:46,256
I'll keep him busy.
You finish the secret sauce.
242
00:16:50,594 --> 00:16:52,095
[grunting]
243
00:16:52,304 --> 00:16:54,306
Whoa! Oh.
244
00:17:02,105 --> 00:17:03,023
[chuckling]
245
00:17:10,614 --> 00:17:11,823
[grunting]
246
00:17:12,908 --> 00:17:14,034
[growls]
247
00:17:19,081 --> 00:17:20,123
[whimpering]
248
00:17:24,920 --> 00:17:26,588
[grunting]
249
00:17:26,797 --> 00:17:28,215
[groaning]
250
00:17:32,010 --> 00:17:33,011
Huh?
251
00:17:33,220 --> 00:17:35,430
After all I've done for you
252
00:17:35,639 --> 00:17:38,517
you repay me
by turning against me?
253
00:17:44,398 --> 00:17:45,274
That's better.
254
00:17:45,482 --> 00:17:47,442
Your neck, please.
255
00:17:50,779 --> 00:17:52,114
[screaming]
256
00:17:54,157 --> 00:17:56,660
Booster Gold,
Vampire slayer.
257
00:17:56,868 --> 00:17:58,912
[screaming]
258
00:17:59,121 --> 00:18:01,832
[laughing]
259
00:18:04,126 --> 00:18:07,337
Vampires and garlic?
You actually believe that?
260
00:18:09,715 --> 00:18:10,841
[growls]
261
00:18:11,800 --> 00:18:12,926
[groaning]
262
00:18:19,808 --> 00:18:22,185
[grunting]
263
00:18:26,440 --> 00:18:28,817
[groaning]
264
00:18:35,365 --> 00:18:37,200
(Martian Manhunter)
Batman.
265
00:18:37,409 --> 00:18:38,368
[grunting]
266
00:18:41,830 --> 00:18:44,124
You said it before, human.
267
00:18:46,585 --> 00:18:48,962
I'm the most powerful one
of all.
268
00:18:49,171 --> 00:18:51,506
And I'm going to stop you.
Now.
269
00:18:55,761 --> 00:18:57,387
[grunting]
270
00:18:57,596 --> 00:18:59,222
[hissing]
271
00:19:00,098 --> 00:19:01,016
[screeching]
272
00:19:12,069 --> 00:19:14,196
(Batman)
I'll give you
a chance, Martian.
273
00:19:14,404 --> 00:19:16,698
A chance to join us.
274
00:19:16,907 --> 00:19:18,950
Unh! Never.
275
00:19:19,159 --> 00:19:22,954
Then we'll finish with you and
turn our attention to Earth.
276
00:19:23,163 --> 00:19:25,248
Billions to feed on.
277
00:19:26,375 --> 00:19:29,044
[growls]
278
00:19:29,252 --> 00:19:32,255
I wonder if your blood
is green as well.
279
00:19:32,464 --> 00:19:33,757
[growls]
280
00:19:42,474 --> 00:19:44,518
The curse has now
consumed them all
281
00:19:44,726 --> 00:19:47,104
The Justice League
this night must fall.
282
00:19:47,312 --> 00:19:48,939
Batman told me
the way to help him
283
00:19:49,147 --> 00:19:50,857
was by changing our orbit.
284
00:19:51,066 --> 00:19:53,360
If this vampire war
is to be won
285
00:19:53,568 --> 00:19:56,488
all hope resides
within the sun.
286
00:19:58,448 --> 00:20:00,325
[vampires growling]
287
00:20:06,081 --> 00:20:07,290
Take them.
288
00:20:07,499 --> 00:20:10,293
We've got to get
to the bridge.
289
00:20:10,502 --> 00:20:13,672
[grunting and growling]
290
00:20:21,763 --> 00:20:23,807
You don't understand,
do you?
291
00:20:24,015 --> 00:20:25,976
I was just letting them
have their fun.
292
00:20:26,184 --> 00:20:27,644
They're like children.
293
00:20:27,853 --> 00:20:29,688
But I am the master.
294
00:20:31,356 --> 00:20:32,941
[grunting]
295
00:20:35,152 --> 00:20:38,447
[growls]
296
00:20:48,415 --> 00:20:49,833
[groaning]
297
00:20:51,418 --> 00:20:52,544
[beeping]
298
00:20:57,007 --> 00:20:59,801
[intense music]
299
00:21:14,149 --> 00:21:15,275
[screaming]
300
00:21:19,196 --> 00:21:21,656
[groaning]
301
00:21:21,865 --> 00:21:24,785
[screaming]
302
00:21:33,502 --> 00:21:35,879
[screaming]
303
00:21:42,511 --> 00:21:44,721
(Blood)
He's regaining consciousness.
304
00:21:48,225 --> 00:21:51,061
(Batman)
Blood? J'onn?
305
00:21:51,269 --> 00:21:55,148
Jason brought you here after
Dala's bite poisoned you.
306
00:21:55,357 --> 00:21:57,192
I knew that her bite
wasn't lethal.
307
00:21:57,400 --> 00:22:00,153
But I hadn't counted on
the massive hallucinations.
308
00:22:00,362 --> 00:22:02,781
How are you feeling, Batman?
309
00:22:02,989 --> 00:22:05,951
Truth be told,
I'm famished.
310
00:22:11,248 --> 00:22:14,125
[theme music]
311
00:22:31,268 --> 00:22:34,145
[music continues]
19845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.