Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,723 --> 00:00:15,183
[WEAPONS CLICK]
2
00:00:15,391 --> 00:00:16,851
- [INDISTINCT]
BATBOY!
3
00:00:17,060 --> 00:00:19,187
THE FLOOGLE GANG
IS GETTING READY TO CHARGE!
4
00:00:19,395 --> 00:00:20,522
WHAT SHOULD WE DO?
5
00:00:20,730 --> 00:00:22,357
- WE SHALL DO
THE MORAL THING, RUBIN,
6
00:00:22,565 --> 00:00:23,441
THE NOBLE THING.
7
00:00:23,650 --> 00:00:24,776
RUN!
8
00:00:24,984 --> 00:00:26,611
BUT WAIT!
IT JUST SO HAPPENS
9
00:00:26,819 --> 00:00:28,780
I HAVE HERE
IN MY WEAPONS BELT
10
00:00:28,988 --> 00:00:30,949
A TINY VIAL
OF SECRET GAS
11
00:00:31,157 --> 00:00:34,827
THAT PARALYZES GANGSTERS
JUST LONG ENOUGH TO
TAKE THEM AWAY TO JAIL.
12
00:00:37,747 --> 00:00:39,624
[COUGHING]
13
00:00:43,503 --> 00:00:45,380
[BEEPING]
14
00:00:49,968 --> 00:00:51,094
[ENGINE REVS]
15
00:00:53,429 --> 00:00:56,266
- THE CAPTURE
OF THE FLOOGLE GANG MEANS
16
00:00:56,474 --> 00:01:00,353
THE END OF
THE MYSTERIOUS KILLINGS
PLAGUING COSMOPOLIS CITY.
17
00:01:00,562 --> 00:01:02,981
- HAND ME A TISSUE FROM
THE GLOVE COMPARTMENT,
WILL YOU, RUBE?
18
00:01:03,189 --> 00:01:03,982
- YIPE!
19
00:01:04,190 --> 00:01:05,483
BATBOY! BATBOY!
20
00:01:05,692 --> 00:01:07,443
LOOK WHAT'S IN
THE GLOVE COMPARTMENT!
21
00:01:07,652 --> 00:01:09,112
A PAIR OF GLOVES!
22
00:01:09,320 --> 00:01:11,281
- DIDN'T YOU EVER SEE GLOVES
IN A GLOVE COMPARTMENT?
23
00:01:11,489 --> 00:01:12,865
- WITH HANDS IN THEM?
24
00:01:13,074 --> 00:01:14,242
ANOTHER VICTIM!
25
00:01:14,450 --> 00:01:16,077
THE VILLAIN MUST STILL BE
AT LARGE!
26
00:01:16,286 --> 00:01:18,871
- QUICKLY, ON TO
OUR SECRET BATTLE CYCLE!
27
00:01:19,080 --> 00:01:22,750
[ENGINE REVS]
28
00:01:22,917 --> 00:01:25,503
- OBVIOUSLY, THE KILLINGS
WERE NOT THE WORK OF
THE FLOOGLE GANG
29
00:01:25,670 --> 00:01:27,046
BUT THE FLEAGLE GANG.
30
00:01:27,213 --> 00:01:29,841
WE'LL SWING DOWN ON THE FIENDS
AND SURPRISE THEM.
31
00:01:32,385 --> 00:01:33,303
MISSED.
32
00:01:33,511 --> 00:01:34,470
MISSED.
33
00:01:34,679 --> 00:01:35,471
MISSED. MISSED.
34
00:01:35,680 --> 00:01:37,724
MISSED. MISSED. MISSED.
35
00:01:37,932 --> 00:01:40,476
DEFTLY,
I CLAMBER UP THE WALL
36
00:01:40,685 --> 00:01:41,853
AND PLACE THE LOOP
OVER THE POST
37
00:01:42,061 --> 00:01:44,105
AND PULL IT TIGHT
WITH A DEFT JERK.
38
00:01:44,314 --> 00:01:48,943
OK, YOU DEFT JERK.
LET'S GO INTO OUR ROUTINE.
39
00:01:49,152 --> 00:01:52,739
- HUP HO! HALFWAY!
LET'S GO UP THE SKYSCRAPER!
40
00:01:52,947 --> 00:01:55,158
HOO-HAH!
WHEE!
41
00:01:57,201 --> 00:01:59,412
WHEE-HA!
HOO HEE HEE!
42
00:01:59,621 --> 00:02:01,873
HA-HO!
TOP OF THE SKY--OHH.
43
00:02:02,081 --> 00:02:04,208
- UH-OH. LOOK!
44
00:02:04,375 --> 00:02:07,253
THE MEANEST DEAD-END KIDS
IN COSMOPOLIS.
45
00:02:07,420 --> 00:02:10,256
THE FLEAGLE GANG.
46
00:02:10,465 --> 00:02:12,258
- SHWAH!
47
00:02:12,467 --> 00:02:14,218
- RUN!
48
00:02:14,427 --> 00:02:17,430
- OH!
49
00:02:18,556 --> 00:02:20,475
- BUT BATBOY!
50
00:02:20,683 --> 00:02:24,354
HAVEN'T YOU GOT
SOME LITTLE OL' TINY VIAL
OF SECRET GAS IN YOUR BELT
51
00:02:24,562 --> 00:02:26,189
TO STOP THEM?
52
00:02:26,397 --> 00:02:29,317
- HERE'S A SECRET GAS
THAT RIDS THE BODY
OF OFFENDING ODORS!
53
00:02:29,525 --> 00:02:31,194
WAIT,
THAT'S MY DEODORANT.
54
00:02:31,402 --> 00:02:33,154
AHA!
55
00:02:33,363 --> 00:02:36,908
THE SECRETEST VIAL CONTAINING
THE SECRETEST WEAPON OF ALL--
56
00:02:37,116 --> 00:02:38,701
TINY HAIRBRUSHES!
57
00:02:38,910 --> 00:02:39,911
- [KIDS CRYING]
58
00:02:40,119 --> 00:02:41,579
- IF THESE WERE
DEAD-END KIDS BEFORE,
59
00:02:41,788 --> 00:02:45,208
THEIR ENDS WILL BE DEAD NOW!
60
00:02:47,752 --> 00:02:50,546
AND NOW,
WE DEFTLY SWING AWAY
ON OUR ROPE!
61
00:02:50,713 --> 00:02:52,924
- HEY, LOOK!
62
00:02:55,593 --> 00:02:57,303
- HOLD THE PHONE!
63
00:02:57,512 --> 00:03:00,181
THIS IS OBVIOUSLY THE WORK
OF THE SAME MURDERER
OF THE OTHER BODIES!
64
00:03:00,390 --> 00:03:01,849
QUICK!
65
00:03:03,393 --> 00:03:05,186
- [GRUNTS]
66
00:03:05,395 --> 00:03:07,438
- TO THE BAT-O-WAGON!
67
00:03:10,775 --> 00:03:12,777
THERE'S ONLY ONE GANG
LEFT IN COSMOPOLIS
68
00:03:12,985 --> 00:03:15,196
THAT COULD HAVE DONE THIS--
THE FLURGLE GANG!
69
00:03:15,405 --> 00:03:19,200
ONCE AGAIN,
I DEFTLY TOSS A ROPE.
70
00:03:20,868 --> 00:03:24,580
AND HERE WE GO
TO THE HIDEOUT OF
THE FLURGLE GANG!
71
00:03:28,167 --> 00:03:30,086
DROP YOUR WEAPONS,
YOU FIENDS!
72
00:03:30,253 --> 00:03:32,505
YOU...MONSTERS?
73
00:03:32,672 --> 00:03:34,632
- [WHISTLES]
74
00:03:36,718 --> 00:03:38,970
- HOO-HOO!
[GIBBERING]
75
00:03:41,597 --> 00:03:43,433
[GROWLING AND BARKING]
76
00:03:43,641 --> 00:03:44,851
[PANTS]
77
00:03:45,059 --> 00:03:46,436
- PUT AWAY YOUR VIALS,
YOUR WEAPONS,
78
00:03:46,644 --> 00:03:48,813
YOUR MECHANICAL DEVICES,
BATBOY!
79
00:03:49,021 --> 00:03:51,649
THIS SITUATION CALLS
FOR MANLY WRESTLING!
80
00:03:51,858 --> 00:03:53,192
- RIGHT!
81
00:03:53,401 --> 00:03:55,319
BOTH: FLUBOYGAN!
82
00:03:57,613 --> 00:03:59,741
- TAKE OUT YOUR VIALS,
YOUR WEAPONS,
83
00:03:59,949 --> 00:04:01,909
YOUR MECHANICAL DEVICES,
BATBOY!
84
00:04:02,118 --> 00:04:04,829
THIS SITUATION CALLS
FOR DIRTY FIGHTING!
85
00:04:05,037 --> 00:04:05,872
- RIGHT!
86
00:04:06,080 --> 00:04:07,915
[EXPLOSION]
87
00:04:11,377 --> 00:04:13,671
- WELL, THAT TAKES CARE
OF THE FLURGLE GANG.
88
00:04:13,838 --> 00:04:15,757
THERE WILL BE
NO MORE MURDERS.
89
00:04:20,428 --> 00:04:23,055
- PHEW. WHAT A DAY.
90
00:04:23,264 --> 00:04:26,017
SOMETIMES I WONDER WHY YOU KEEP
KNOCKING YOURSELF OUT
91
00:04:26,225 --> 00:04:27,685
WITH THIS BATBOY SHTICK.
92
00:04:27,894 --> 00:04:29,687
IT DON'T PAY, YOU KNOW.
93
00:04:29,896 --> 00:04:33,274
- RUBIN, THERE ARE
OTHER THINGS IN LIFE
BESIDES MONEY.
94
00:04:33,483 --> 00:04:34,984
FINER THINGS...
95
00:04:35,193 --> 00:04:37,320
[ECHOING]
LIKE POWER.
96
00:04:37,528 --> 00:04:40,323
NOW, HANG UP MY CAPE,
LIKE A GOOD FELLOW.
97
00:04:43,242 --> 00:04:45,495
- [SCREAMS
AND STAMMERS]
98
00:04:45,703 --> 00:04:47,121
ANOTHER BODY!
99
00:04:47,330 --> 00:04:50,333
BUT THE FLEAGLE
AND FLURGLE GANGS
ARE ALL WIPED OUT!
100
00:04:50,500 --> 00:04:55,171
THEN THE VILLAIN CAN ONLY BE
ONE OTHER PERSON.
101
00:04:55,338 --> 00:04:56,881
OH MY!
102
00:04:57,089 --> 00:04:58,549
OHH.
103
00:05:00,092 --> 00:05:02,470
[FOGHORN]
- [GRUNTS]
104
00:05:02,678 --> 00:05:03,763
YES, RUBIN.
105
00:05:03,971 --> 00:05:06,432
THE VICTIM IS DISPATCHED
IN THE SAME WAY--
106
00:05:06,641 --> 00:05:09,519
2 TINY HOLES
IN THE VICTIM'S BIG TOE.
107
00:05:09,727 --> 00:05:13,731
2 TINY HOLES PUNCHED BY ME.
108
00:05:13,940 --> 00:05:15,191
FOR YOU SEE,
109
00:05:15,399 --> 00:05:18,945
I AM NO FURSHLUGGINER
ORDINARY BATBOY. I AM...
110
00:05:19,153 --> 00:05:21,531
[IN TRANSYLVANIAN ACCENT]
A VAMPIRE BATBOY!
111
00:05:21,739 --> 00:05:23,574
[SLURPING]
112
00:05:29,497 --> 00:05:32,792
- THAT WAS AWESOMESAUCE!
113
00:05:32,959 --> 00:05:34,126
[CLICKS]
114
00:05:34,293 --> 00:05:37,129
- GREETINGS.
BAT-MITE HERE.
115
00:05:37,296 --> 00:05:39,549
AS AN ALL-POWERFUL BEING
FROM THE FIFTH DIMENSION,
116
00:05:39,757 --> 00:05:42,760
I CAN LOOK IN ON
ANY VERSION OF BATMAN
EVER IMAGINED.
117
00:05:42,969 --> 00:05:46,138
AND BELIEVE ME, THERE ARE
SOME WEIRD VERSIONS OUT THERE.
118
00:05:46,347 --> 00:05:48,057
TODAY,
I'LL BE YOUR GUIDE
119
00:05:48,266 --> 00:05:50,810
AS WE VISIT DIFFERENT RENDITIONS
OF THE CAPED CRUSADER
120
00:05:51,018 --> 00:05:53,354
IN A LITTLE COLLECTION
OF STORIES I LIKE TO CALL
121
00:05:53,563 --> 00:05:56,482
"BATMAN'S STRANGEST CASES!"
122
00:06:14,125 --> 00:06:16,586
- LET'S JUST GET ON
WITH THE SHOW ALREADY.
123
00:06:26,137 --> 00:06:30,683
BAT-MITE PRESENTS:
BATMAN'S STRANGEST CASES.
124
00:06:31,934 --> 00:06:33,436
WELCOME AGAIN.
125
00:06:33,644 --> 00:06:36,105
TO BEGIN OUR LITTLE JAUNT
THROUGH THE BAT MULTIVERSE,
126
00:06:36,314 --> 00:06:38,482
I SUGGEST
A STOP IN JAPAN.
127
00:06:38,691 --> 00:06:41,777
HANG ON FOR AN ADVENTURE
IN BAT-MANGA!
128
00:06:41,986 --> 00:06:45,656
- ♪♪ HE FLIES AND FIGHTS,
BATMAN ♪♪
129
00:06:45,865 --> 00:06:48,910
♪♪ PURITY AND VIRTUE,
BATMAN ♪♪
130
00:06:49,118 --> 00:06:50,786
♪♪ COWARDS, RUN AWAY ♪♪
131
00:06:50,995 --> 00:06:52,747
♪♪ BATMAN SAVES THE DAY ♪♪
132
00:06:52,955 --> 00:06:56,167
♪♪ ALSO BOY WONDER ROBIN! ♪♪
133
00:06:56,334 --> 00:06:57,960
♪♪ BATMAN AND ROBIN ♪♪
134
00:06:58,127 --> 00:07:02,048
♪♪ CAPED CRUSADERS
AND MIGHT ♪♪
135
00:07:02,256 --> 00:07:04,133
♪♪ BIFF! POW! ZAM! ♪♪
136
00:07:04,342 --> 00:07:08,054
♪♪ BATMAN! ♪♪
137
00:07:09,597 --> 00:07:11,390
- IN OUR LAST EPISODE,
138
00:07:11,599 --> 00:07:14,101
BATMAN AND ROBIN
ONCE AGAIN TRIUMPHED
139
00:07:14,310 --> 00:07:16,437
OVER THEIR ARCH ENEMY
LORD DEATH MAN
140
00:07:16,646 --> 00:07:19,106
AFTER HE RETURNED
FROM THE GRAVE.
141
00:07:19,315 --> 00:07:20,858
[ENGINE REVS]
142
00:07:21,067 --> 00:07:22,234
- BUT THIS TIME,
143
00:07:22,443 --> 00:07:25,863
WILL THEIR MOST CUNNING
ADVERSARY STAY BURIED?
144
00:07:30,660 --> 00:07:31,869
- I'LL BET
THIS IS THE FIRST TIME
145
00:07:32,078 --> 00:07:34,497
ANYONE HAS BEEN BURIED TWICE
IN THE SAME GRAVE.
146
00:07:34,705 --> 00:07:36,332
- IN ANY CASE,
IT'S OVER NOW.
147
00:07:36,540 --> 00:07:40,086
THERE IS NO WAY
EVEN HE COULD ESCAPE
FROM THE GRAVE AGAIN.
148
00:07:41,963 --> 00:07:42,880
WHAT'S GOING ON?
149
00:07:43,047 --> 00:07:45,383
WHY IS IT SUDDENLY
SO DARK?
150
00:07:45,591 --> 00:07:48,719
ROBIN?
- [LAUGHS]
151
00:07:48,928 --> 00:07:50,221
- UGH!
152
00:07:50,429 --> 00:07:53,391
THAT LAUGH!
LORD DEATH MAN!
153
00:07:53,599 --> 00:07:55,559
- BATMAN, YOU FOOL!
154
00:07:55,768 --> 00:07:58,229
DO YOU REALLY THINK
THAT I, LORD DEATH MAN,
155
00:07:58,437 --> 00:08:00,564
CAN BE STOPPED
SO EASILY?
156
00:08:00,773 --> 00:08:03,234
WHAT YOU CAUGHT WAS MERELY
THE SHADOW OF DEATH,
157
00:08:03,442 --> 00:08:06,570
WHICH CAN SLIP YOUR FINGERS
AT ANY TIME.
158
00:08:06,779 --> 00:08:10,241
I'VE COME BACK FROM THE GRAVE
TO DESTROY YOU.
159
00:08:10,449 --> 00:08:12,326
- [GASPS] GHOUL!
160
00:08:12,535 --> 00:08:13,661
TAKE THAT!
161
00:08:14,954 --> 00:08:17,581
- [LAUGHS]
162
00:08:17,790 --> 00:08:19,667
- AAH! AAH!
163
00:08:19,834 --> 00:08:22,294
- BRUCE! YOU HAD
THE NIGHTMARE AGAIN, DIDN'T YOU?
164
00:08:22,461 --> 00:08:23,629
- YES, DICK.
165
00:08:23,796 --> 00:08:26,298
ANOTHER DREAM
ABOUT LORD DEATH MAN.
166
00:08:26,507 --> 00:08:29,802
THEY KEEP ME UP ALL NIGHT
AND MAKE ME TIRED ALL DAY.
167
00:08:30,011 --> 00:08:33,806
- AND HERE I THOUGHT
COMING TO MR. STAR'S PARTY
WOULD BE A NICE DIVERSION.
168
00:08:34,015 --> 00:08:35,433
- I'D RATHER SLEEP.
169
00:08:35,641 --> 00:08:38,310
- LADIES AND GENTLEMEN,
YOUR ATTENTION PLEASE.
170
00:08:38,519 --> 00:08:40,771
THIS AFTERNOON,
FOR YOUR ENTERTAINMENT,
171
00:08:40,980 --> 00:08:44,275
YOU WILL SEE A MAN
LITERALLY BURIED ALIVE
172
00:08:44,483 --> 00:08:48,821
ONLY TO EMERGE FROM
THE GROUND AN HOUR LATER
COMPLETELY UNHARMED.
173
00:08:49,030 --> 00:08:49,822
- WHAT?
174
00:08:50,031 --> 00:08:52,491
- LOWER HIM.
175
00:08:52,700 --> 00:08:54,493
NOW COVER HIM IN DIRT.
176
00:08:56,287 --> 00:08:57,663
BOTH: OHH!
177
00:09:01,584 --> 00:09:03,919
- BRUCE,
IT'S BEEN 60 MINUTES.
178
00:09:04,086 --> 00:09:07,882
- I KNOW. HE'S CERTAIN
TO HAVE RUN OUT OF OXYGEN.
179
00:09:11,052 --> 00:09:12,553
- HE'S DEAD!
180
00:09:12,762 --> 00:09:15,806
- WAIT, WAIT, WAIT.
DON'T RUSH TO ANY CONCLUSIONS.
181
00:09:16,015 --> 00:09:17,391
LOOK CLOSER.
182
00:09:18,559 --> 00:09:21,020
- OH! HE'S GRINNING!
183
00:09:21,228 --> 00:09:22,313
- HE'S ALIVE!
184
00:09:22,521 --> 00:09:24,148
- [LAUGHS]
185
00:09:24,356 --> 00:09:26,817
AS YOU SEE, I LIVE.
186
00:09:27,026 --> 00:09:29,528
IT'S A SECRET YOGA METHOD.
187
00:09:29,737 --> 00:09:31,697
- SECRET YOGA METHOD?
188
00:09:31,906 --> 00:09:33,199
- THAT'S RIGHT!
189
00:09:33,407 --> 00:09:36,494
USING THE ANCIENT HINDU ART
OF SLOW YOGA BREATHING,
190
00:09:36,702 --> 00:09:39,163
ONE CAN APPEAR
TO STOP THEIR BREATH
AND HEARTBEAT.
191
00:09:39,371 --> 00:09:43,084
THE APPEARANCE OF DEATH
IS QUITE CONVINCING.
192
00:09:43,250 --> 00:09:47,379
- THAT'S IT!
COME ON, DICK. WE'RE LEAVING.
193
00:09:47,546 --> 00:09:49,423
- MR. WAYNE? SO SOON?
194
00:09:51,884 --> 00:09:55,596
- LORD DEATH MAN WAS USING
THE SAME SECRET YOGA METHOD.
195
00:09:57,056 --> 00:09:58,724
- HE MADE HIMSELF APPEAR
TO BE DEAD.
196
00:09:58,933 --> 00:10:01,018
THEN HIS FRIENDS CAME
AND DUG HIM UP.
197
00:10:01,227 --> 00:10:02,686
[GASPS]
198
00:10:02,895 --> 00:10:04,063
HE'S GONE!
199
00:10:04,271 --> 00:10:07,233
- ALWAYS ONE STEP AHEAD. HMM.
200
00:10:07,441 --> 00:10:10,736
"BATMAN, I OFFER YOU
THIS COFFIN AS A GIFT.
201
00:10:10,945 --> 00:10:12,404
LORD DEATH MAN."
202
00:10:12,613 --> 00:10:16,534
- [LAUGHS]
203
00:10:16,742 --> 00:10:18,369
BATMAN AND ROBIN,
204
00:10:18,577 --> 00:10:21,205
I SEE
YOU'VE UNCOVERED MY SECRET.
205
00:10:21,413 --> 00:10:24,416
HOWEVER, THIS WILL BE
THE LAST TIME WE WILL MEET.
206
00:10:24,583 --> 00:10:27,628
[LAUGHS]
207
00:10:37,847 --> 00:10:39,682
- UGH!
- BATMAN!
208
00:10:39,890 --> 00:10:42,017
- OOF!
209
00:10:42,226 --> 00:10:44,854
- [LAUGHS]
210
00:10:45,062 --> 00:10:49,191
BATMAN HAS TAKEN A LEAD BULLET
STRAIGHT TO THE UNDERWORLD!
211
00:10:49,400 --> 00:10:52,528
- [GASPS] CURSE YOU,
LORD DEATH MAN!
212
00:10:52,736 --> 00:10:55,030
- IT'S TIME
FOR BATMAN'S FUNERAL!
213
00:10:55,239 --> 00:10:56,866
BURY HIM!
214
00:10:57,074 --> 00:10:58,617
ALL: HUH?
215
00:11:01,537 --> 00:11:03,539
[ALL SCREAM]
216
00:11:03,747 --> 00:11:04,915
[BOTH GRUNT]
217
00:11:07,835 --> 00:11:11,046
- SO, JUST PLAYING DEAD, EH?
218
00:11:11,213 --> 00:11:12,047
- [GRUNTS]
219
00:11:12,256 --> 00:11:13,424
- AAH!
220
00:11:17,386 --> 00:11:19,889
[MACHINE GUN FIRE]
221
00:11:20,097 --> 00:11:21,932
[TIRES SQUEALING]
222
00:11:27,938 --> 00:11:29,273
- TAKE THE WHEEL, ROBIN.
223
00:11:29,481 --> 00:11:30,900
SPEED UP
AND DRIVE IN CIRCLES,
224
00:11:31,108 --> 00:11:33,277
CREATING
A CENTRIFUGAL FORCE.
225
00:11:33,485 --> 00:11:34,820
- YOU GOT IT!
226
00:11:36,447 --> 00:11:38,449
- [HENCHMEN GRUNTING]
227
00:11:38,657 --> 00:11:39,617
- OOF!
228
00:11:39,825 --> 00:11:42,286
- UGH!
229
00:11:42,494 --> 00:11:45,456
- [ALL GRUNT]
230
00:11:50,127 --> 00:11:52,630
- THAT FINISHES THE GOONS.
231
00:11:52,796 --> 00:11:55,090
- WHERE'S LORD DEATH MAN?
232
00:11:55,299 --> 00:11:57,635
- HE'S TAKEN
TO THE SKIES!
233
00:11:57,843 --> 00:12:02,264
- I'LL TAKE CARE OF YOU
MEDDLING FOOLS MYSELF.
234
00:12:02,473 --> 00:12:04,391
- IT'S A BOMB!
235
00:12:11,190 --> 00:12:13,192
- ACTIVATING SMOKESCREEN.
[BEEPS]
236
00:12:13,400 --> 00:12:15,194
[HISSING]
237
00:12:15,402 --> 00:12:17,196
- RATS!
238
00:12:17,404 --> 00:12:20,032
I CAN'T SEE
THROUGH ALL OF THIS SMOKE!
239
00:12:20,241 --> 00:12:22,034
POWER LINES!
240
00:12:22,243 --> 00:12:24,787
NO! NO!
241
00:12:24,995 --> 00:12:26,330
AIEE!
242
00:12:32,086 --> 00:12:35,214
- LORD DEATH MAN
HAS PAID THE PRICE
FOR HIS VILLAINY.
243
00:12:35,422 --> 00:12:38,384
THOUGH I'M CERTAIN
HE PARACHUTED AWAY TO SAFETY.
244
00:12:38,592 --> 00:12:40,886
- I'M SURE
WE SHALL MEET AGAIN.
245
00:12:41,095 --> 00:12:42,930
- [BOTH LAUGHING]
246
00:12:54,817 --> 00:12:58,988
- LORD DEATH MAN PARACHUTED
TO SAFETY. RIGHT.
247
00:12:59,196 --> 00:13:02,658
WHO DOESN'T LOVE ENGLISH DUBBING
ON JAPANESE ANIMATION?
248
00:13:02,866 --> 00:13:04,159
NOW, OVER THE YEARS,
249
00:13:04,368 --> 00:13:05,828
BATMAN HAS WORKED
SIDE BY SIDE
250
00:13:06,036 --> 00:13:08,497
WITH THE WORLD'S
GREATEST DETECTIVES--
251
00:13:08,706 --> 00:13:10,374
SHERLOCK HOLMES,
252
00:13:10,541 --> 00:13:12,668
ELONGATED MAN,
253
00:13:12,835 --> 00:13:15,629
AND OF COURSE,
THE MOST FAMOUS SLEUTH
OF MODERN TIMES,
254
00:13:15,796 --> 00:13:17,131
THAT BRILLIANT, BRAVE
255
00:13:17,339 --> 00:13:19,133
CRIME-SOLVING CANINE
256
00:13:19,341 --> 00:13:21,176
SCOOBY-DOO.
257
00:13:25,556 --> 00:13:27,349
- LIKE,
THERE HE IS, SCOOB,
258
00:13:27,558 --> 00:13:31,687
OUR FAVORITE WACKY SONGSTER,
"WEIRD AL" YANKOVIC.
259
00:13:31,895 --> 00:13:33,856
- ANOTHER ONE RIDES THE BUS.
260
00:13:34,064 --> 00:13:36,191
[GIGGLES]
[CLICKS]
261
00:13:36,400 --> 00:13:39,862
- SCOOBY-DOO,
BATMAN, AND WEIRD AL!
262
00:13:40,070 --> 00:13:43,157
IT'S THE HOLY TRINITY
OF POP CULTURE!
263
00:13:43,365 --> 00:13:45,826
- WE HAVE 5 TICKETS FOR
MYSTERY INCORPORATED.
264
00:13:46,035 --> 00:13:46,994
- FOR REAL?
265
00:13:47,202 --> 00:13:48,787
YOU ACTUALLY WANT TO
GO INSIDE?
266
00:13:48,996 --> 00:13:51,040
- WHY NOT?
AL'S SHOW IS GREAT.
267
00:13:51,248 --> 00:13:52,624
- THE SHOW, YEAH.
268
00:13:52,791 --> 00:13:54,335
BUT THE THEATER, WELL,
269
00:13:54,501 --> 00:13:57,004
IT'S YOUR FUNERAL.
270
00:13:57,171 --> 00:14:00,341
- I WANT TO THANK EVERYBODY
FOR COMING OUT TONIGHT--
271
00:14:00,549 --> 00:14:02,176
UH, BOTH OF YOU.
272
00:14:02,384 --> 00:14:04,011
DO I HAVE THE RIGHT NIGHT?
273
00:14:04,219 --> 00:14:06,180
- SMALL CROWD
FOR A SOLD-OUT SHOW.
274
00:14:06,388 --> 00:14:08,849
- EVERYONE ELSE
HAS BEEN SCARED AWAY
275
00:14:09,058 --> 00:14:11,935
BY THE FOOTLIGHT PHANTOM.
276
00:14:12,144 --> 00:14:15,689
- F-F-F-FOOTLIGHT PHANTOM?
277
00:14:15,898 --> 00:14:20,194
- THE GRUESOME GHOST
THAT HAUNTS THIS OLD THEATER.
278
00:14:20,402 --> 00:14:23,989
BEWARE! BEWARE.
279
00:14:25,783 --> 00:14:27,826
- [LAUGHS]
280
00:14:28,035 --> 00:14:28,994
[FEEDBACK]
281
00:14:29,203 --> 00:14:30,662
- ZOINKS! HOO-HOO-HOO!
282
00:14:30,871 --> 00:14:32,623
LIKE,
IT'S THE FOOTLIGHT PHANTOM!
283
00:14:32,831 --> 00:14:35,334
- HEY, THERE'S NO FOG MACHINE
IN THIS NUMBER.
284
00:14:35,501 --> 00:14:36,877
GET OFF THE STAGE!
285
00:14:37,044 --> 00:14:38,921
- [LAUGHS]
286
00:14:41,215 --> 00:14:43,425
- LIKE,
THE PHANTOM GOT WEIRD AL!
287
00:14:45,219 --> 00:14:46,887
- AND I'VE GOT THE PHANTOM!
288
00:14:47,096 --> 00:14:49,181
- LET'S SEE
WHO HE REALLY IS.
289
00:14:49,390 --> 00:14:51,600
- I'LL BET IT'S THAT
SNARKY TICKET GIRL.
290
00:14:51,809 --> 00:14:53,852
- OR, LIKE, THAT CREEPY
USHER DUDE.
291
00:14:55,896 --> 00:14:58,107
- [LAUGHS]
292
00:14:58,315 --> 00:14:59,942
ALL: THE JOKER?
293
00:15:00,150 --> 00:15:01,485
BOTH: THE JOKER?
294
00:15:01,693 --> 00:15:03,112
YIKES!
295
00:15:03,320 --> 00:15:07,491
- DON'T FORGET
HIS PERFIDIOUS PARTNER,
THE PENGUIN!
296
00:15:07,699 --> 00:15:10,160
- YOU SAID
YOUR GOONY GHOST ROUTINE
297
00:15:10,369 --> 00:15:12,996
WOULD SCARE AWAY
ANY INTERLOPERS.
298
00:15:13,205 --> 00:15:15,165
- DON'T RUFFLE
YOUR FEATHERS.
299
00:15:15,374 --> 00:15:20,003
I HAVE A PERMANENT SOLUTION
FOR THESE MEDDLING KIDS.
300
00:15:20,170 --> 00:15:22,047
[LAUGHING]
301
00:15:29,430 --> 00:15:32,891
- FOR THE SET-UP,
WE HAVE THE MUTT, THE KIDS,
AND THE SHARKS.
302
00:15:33,100 --> 00:15:35,060
AND FOR THE PUNCHLINE,
303
00:15:35,269 --> 00:15:39,064
I ADD A HUGE PILE
OF SCOOBY SNACKS.
304
00:15:41,900 --> 00:15:44,069
WHO WANTS A TREAT?
305
00:15:44,278 --> 00:15:46,405
- UGH, NOT ME!
306
00:15:46,613 --> 00:15:48,073
- GOOD DOGGIE.
307
00:15:49,867 --> 00:15:52,536
WE'D LOVE TO WATCH YOU FEED
THE FISHIES,
308
00:15:52,744 --> 00:15:55,372
BUT WE'RE ON
A SCAVENGER HUNT.
309
00:15:55,581 --> 00:15:57,082
- TA-TA!
310
00:16:00,210 --> 00:16:02,045
- DON'T DO IT, SCOOB!
311
00:16:02,212 --> 00:16:04,214
- [WHIMPERING]
312
00:16:04,423 --> 00:16:07,718
I--I CAN'T HELP MYSELF!
313
00:16:07,926 --> 00:16:10,220
- NO!
314
00:16:10,429 --> 00:16:12,055
- HANG ON, SCOOBY-DOO!
315
00:16:12,264 --> 00:16:13,223
- [GRUNTS]
316
00:16:13,432 --> 00:16:14,892
- I DON'T BELIEVE IT!
317
00:16:15,100 --> 00:16:18,270
- LIKE,
IT'S BATMAN AND ROBIN!
318
00:16:19,980 --> 00:16:21,440
- HEY, KIDS.
319
00:16:21,648 --> 00:16:24,109
WE HOPE YOU'RE ENJOYING
OUR ADVENTURE WITH SCOOBY-DOO,
320
00:16:24,318 --> 00:16:26,778
BUT WE'D LIKE TO TAKE A MOMENT
TO TALK ABOUT WHAT TO DO
321
00:16:26,987 --> 00:16:28,947
IN CASE YOU GET ATTACKED
BY A SHARK.
322
00:16:29,156 --> 00:16:30,199
- THAT'S RIGHT, BATMAN.
323
00:16:30,407 --> 00:16:31,867
SHARK ATTACKS
CAN BE SCARY,
324
00:16:32,075 --> 00:16:33,202
BUT YOU CAN DEFEND YOURSELF
325
00:16:33,410 --> 00:16:35,454
WITH A BAT AQUATIC MENACE
NEUTRALIZER.
326
00:16:35,662 --> 00:16:37,247
MAKE SURE IT'S ON
THE PROPER SETTING.
327
00:16:40,042 --> 00:16:42,878
IF A SHARK GRABS YOUR CAPE,
DON'T PANIC.
328
00:16:43,045 --> 00:16:45,214
ANY QUALITY CRIMEFIGHTING CAPE
SHOULD BE EQUIPPED
329
00:16:45,422 --> 00:16:46,757
WITH A QUICK-RELEASE COLLAR.
330
00:16:48,050 --> 00:16:49,176
- OF COURSE,
331
00:16:49,384 --> 00:16:51,220
MY CAPE HAS BEEN SOAKED
IN SHARK REPELLENT
332
00:16:51,428 --> 00:16:53,222
FOR JUST SUCH
AN OCCASION.
333
00:16:53,430 --> 00:16:55,057
REMEMBER THESE TIPS,
334
00:16:55,265 --> 00:16:57,935
AND YOU'LL KNOW WHAT TO DO
IF A SHARK ATTACKS.
335
00:16:59,728 --> 00:17:02,397
- WE SURE ARE LUCKY
YOU HAPPENED BY,
CAPED CRUSADERS.
336
00:17:02,606 --> 00:17:05,067
- WE'VE BEEN ON
JOKER AND PENGUIN'S TRAIL
FOR A WHILE.
337
00:17:05,275 --> 00:17:07,569
- THEY LEARNED
THIS OLD THEATER ONCE BELONGED
338
00:17:07,778 --> 00:17:12,282
TO THE NOTORIOUS GANGSTER
BENNY "BULLDOG" BENSON.
339
00:17:12,491 --> 00:17:13,742
- OF COURSE.
340
00:17:13,951 --> 00:17:16,119
I READ THAT BULLDOG HID
A FORTUNE IN THE THEATER,
341
00:17:16,328 --> 00:17:18,121
BUT DIED BEFORE
HE COULD RECOVER IT.
342
00:17:18,330 --> 00:17:19,623
- THAT'S WHAT THEY MEANT
WHEN THEY SAID
343
00:17:19,831 --> 00:17:21,333
THEY WERE GOING ON
A SCAVENGER HUNT.
344
00:17:21,500 --> 00:17:24,461
- RIGHT. THE OLD PLACE
IS SCHEDULED TO BE TORN DOWN.
345
00:17:24,628 --> 00:17:25,963
JOK--
[FILMSTRIP CLICKS]
346
00:17:26,129 --> 00:17:27,297
- YOU SEE THIS?
347
00:17:27,506 --> 00:17:29,800
SOMEONE MISPAINTED
BATMAN'S NECK
348
00:17:30,008 --> 00:17:32,427
I HATE THAT.
[FILMSTRIP CLICKS]
349
00:17:32,636 --> 00:17:34,429
- ...OKER AND PENGUIN ARE TRYING
TO SCARE EVERYONE AWAY
350
00:17:34,638 --> 00:17:36,557
SO THEY CAN FIND
THE MONEY FIRST.
351
00:17:36,765 --> 00:17:39,560
- WELL, I'VE GOT A PLAN
TO TURN THE TABLES ON THOSE TWO.
352
00:17:39,768 --> 00:17:41,353
- YOU DO THAT, FRED.
353
00:17:41,562 --> 00:17:44,314
SCOOB AND I WILL WAIT
IN THE BATMOBILE,
WHERE IT'S SAFE.
354
00:17:44,523 --> 00:17:47,651
- I THINK I KNOW
WHAT FRED HAS IN MIND, SHAGGY.
355
00:17:47,859 --> 00:17:51,071
AND YOU'LL BE SAFE
IF YOU DO EXACTLY AS WE SAY.
356
00:17:51,280 --> 00:17:53,740
- LIKE, I WAS AFRAID
HE'D SAY THAT.
[CHUCKLES]
357
00:17:53,949 --> 00:17:57,244
- AAH! WE'VE GONE OVER
EVERY INCH OF THIS THEATER,
358
00:17:57,452 --> 00:18:00,455
AND THERE'S STILL NO SIGN
OF BULLDOG'S FORTUNE.
359
00:18:00,664 --> 00:18:05,627
- YES. IT'S ENOUGH
TO PUT A FROWN EVEN ON
MY JOLLY FACE.
360
00:18:05,794 --> 00:18:06,962
[LIGHT CLICKS]
- HEY!
361
00:18:07,129 --> 00:18:08,797
WHO'S FOOLING
WITH THE LIGHTS?
362
00:18:09,006 --> 00:18:11,133
- IT'S ME, YOU RATS,
363
00:18:11,341 --> 00:18:13,969
BULLDOG BENSON.
364
00:18:14,177 --> 00:18:15,637
- IT'S REALLY HIM!
365
00:18:15,846 --> 00:18:18,974
- OR HIS G-G-GHOST!
366
00:18:19,182 --> 00:18:22,311
- THROW DOWN YOUR WEAPONS,
YOU MUGS!
367
00:18:22,519 --> 00:18:25,981
- NOW, TAKE IT EASY,
BULLDOG.
368
00:18:26,189 --> 00:18:28,483
IT WAS JUST A JOKE, SEE?
369
00:18:28,692 --> 00:18:31,028
- YEAH. WELL,
I AIN'T LAUGHIN'.
370
00:18:31,236 --> 00:18:34,531
I WANT YOUSE CLOWNS OUT OF HERE,
LIKE, NOW.
371
00:18:34,740 --> 00:18:37,326
- SURE, BULLDOG.
SURE! AHH.
372
00:18:37,534 --> 00:18:41,913
- GO ON, BEFORE I KNOCK
THAT SILLY SMILE OFF YOUR FACE.
373
00:18:42,122 --> 00:18:44,625
- MY, MY, BULLDOG,
374
00:18:44,791 --> 00:18:46,918
YOU'VE COME ALL UNDONE.
375
00:18:47,085 --> 00:18:49,254
SHAGGY AND SCOOBY:
YIKES!
376
00:18:49,421 --> 00:18:52,174
- LIKE, UM,
TRICK OR TREAT!
377
00:18:52,382 --> 00:18:54,343
- FREEZE, YOU TWO!
378
00:18:54,551 --> 00:18:57,012
- AAH! BATMAN AND ROBIN!
379
00:18:57,220 --> 00:18:59,181
- EXIT STAGE LEFT!
380
00:18:59,389 --> 00:19:01,350
[LAUGHS]
381
00:19:09,483 --> 00:19:11,360
- [ALL SCREAM]
382
00:19:16,031 --> 00:19:18,533
- YOU KNOW,
BACK WHEN THIS SHOW WAS MADE,
383
00:19:18,742 --> 00:19:21,036
BATMAN COULDN'T EVEN THROW
A PUNCH!
384
00:19:21,244 --> 00:19:22,704
LUCKY FOR US,
385
00:19:22,913 --> 00:19:26,416
I POSSESS NEAR-INFINITE
REALITY-WARPING MAGICAL POWERS.
386
00:19:26,583 --> 00:19:28,710
LET THE BATFIGHT BEGIN.
387
00:19:33,590 --> 00:19:35,467
- [ALL GRUNTING]
388
00:19:44,309 --> 00:19:46,186
- [SHAGGY AND SCOOBY WHIMPERING]
389
00:19:50,524 --> 00:19:51,483
- [GROWLS]
390
00:20:04,371 --> 00:20:06,415
- AAH! UGH!
391
00:20:08,250 --> 00:20:09,584
- WHOA!
392
00:20:09,751 --> 00:20:12,462
- HEY, GUYS,
LOOK WHAT I FOUND!
393
00:20:12,629 --> 00:20:14,506
ALL: WEIRD AL?
394
00:20:15,924 --> 00:20:17,426
- JOKER'S TRAP DOOR SLID ME
395
00:20:17,634 --> 00:20:19,720
RIGHT INTO THE THEATER'S
OLD ELEVATOR SHAFT.
396
00:20:19,928 --> 00:20:23,056
LUCKILY, THERE WAS
ALL THIS CASH AT THE BOTTOM
TO BREAK MY FALL.
397
00:20:23,265 --> 00:20:26,059
- SO THE ONLY QUESTION NOW IS
WHAT TO DO WITH IT.
398
00:20:26,268 --> 00:20:28,228
WE CAN'T RETURN IT
TO BULLDOG BENSON.
399
00:20:28,437 --> 00:20:30,230
- LIKE,
WE COULD SPLIT IT UP.
400
00:20:30,439 --> 00:20:33,900
- OR I COULD USE IT
TO FINANCE MY LIFELONG DREAM--
401
00:20:34,109 --> 00:20:35,902
TO TURN
THE OLD MUSIC HALL INTO
402
00:20:36,111 --> 00:20:38,989
THE POLKA AND NOVELTY SONG
HALL OF FAME.
403
00:20:39,197 --> 00:20:41,825
- OR WE COULD, LIKE,
SPLIT IT UP.
404
00:20:42,033 --> 00:20:46,079
- MY GOOD FRIEND
MILLIONAIRE BRUCE WAYNE
IS A BIG POLKA FAN.
405
00:20:46,288 --> 00:20:49,458
I'M REASONABLY SURE HE'D MATCH
YOUR CONTRIBUTION, AL.
406
00:20:49,624 --> 00:20:52,753
- [LAUGHS]
THAT'S WONDERFUL, BATMAN! DONE!
407
00:20:52,919 --> 00:20:55,922
- OR, LIKE,
WE COULD STILL SPLIT IT UP.
408
00:20:56,131 --> 00:20:59,342
- WE DID IT, GANG.
LET'S CELEBRATE WITH A POLKA!
409
00:20:59,551 --> 00:21:01,720
[POLKA MUSIC PLAYING]
410
00:21:27,579 --> 00:21:28,914
- CLASSIC!
411
00:21:29,122 --> 00:21:31,792
OF COURSE, THAT'S JUST
THE TIP OF THE BATBERG.
412
00:21:31,958 --> 00:21:33,752
MY BAT TROPHY ROOM GOES ON...
413
00:21:33,919 --> 00:21:35,796
[ECHOING]
FOREVER!
414
00:21:35,962 --> 00:21:38,215
SO DON'T FORGET
TO JOIN ME NEXT TIME
415
00:21:38,423 --> 00:21:41,593
FOR ANOTHER EDITION
OF BAT-MITE PRESENTS!
416
00:21:43,220 --> 00:21:46,097
OH, MY FAVORITE EPISODE!
417
00:21:53,772 --> 00:21:55,649
- THAT'S ALL, FOLKS!
28886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.