Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,507 --> 00:00:07,383
[instrumental music]
2
00:00:21,314 --> 00:00:23,191
[dramatic music]
3
00:00:24,901 --> 00:00:27,195
Hear me, loyal subjects.
4
00:00:27,403 --> 00:00:30,406
Your Pharaoh demands
that you open the vault
5
00:00:30,615 --> 00:00:32,992
and bring me
the treasure within!
6
00:00:33,201 --> 00:00:35,078
[groaning]
7
00:00:36,746 --> 00:00:37,997
Hold it right there!
8
00:00:38,206 --> 00:00:39,290
Ahh!
9
00:00:39,499 --> 00:00:40,750
[zap zap]
10
00:00:44,337 --> 00:00:46,506
Now obey me
11
00:00:46,714 --> 00:00:49,592
or join those fools
in the thrall of Anubis!
12
00:00:51,511 --> 00:00:52,804
[groaning]
13
00:00:54,430 --> 00:00:56,307
[dramatic music]
14
00:00:58,518 --> 00:01:00,853
A bank heist! What a scoop!
15
00:01:01,604 --> 00:01:02,689
[whoosh]
16
00:01:05,900 --> 00:01:07,193
Ah, ah, ah!
17
00:01:10,113 --> 00:01:11,656
(Vicky)
It's Batman and Robin
18
00:01:11,864 --> 00:01:14,117
but why are they wearing
those mummy costumes?
19
00:01:14,325 --> 00:01:16,703
Ah-h, the Dynamic Duo!
20
00:01:16,911 --> 00:01:18,997
How I have longed
to make you my servants
21
00:01:19,205 --> 00:01:20,957
and you already look the part.
22
00:01:21,165 --> 00:01:23,126
Feel the wrath of Osiris!
23
00:01:23,334 --> 00:01:24,460
Ha!
24
00:01:27,672 --> 00:01:30,550
By the power of Horus,
it's not possible!
25
00:01:30,758 --> 00:01:32,010
Sorry, Pharaoh.
26
00:01:32,218 --> 00:01:33,720
Our wrappings are coated
in buttermilk
27
00:01:33,928 --> 00:01:35,763
the one thing
that repels Pharaoh rays.
28
00:01:37,932 --> 00:01:39,225
[groaning]
29
00:01:44,105 --> 00:01:45,148
[air hissing]
30
00:01:46,274 --> 00:01:47,358
[whoosh whoosh]
31
00:01:49,402 --> 00:01:50,695
[camera shutter clicks]
32
00:01:56,409 --> 00:01:59,287
Curse you, Caped Crusaders!
33
00:01:59,495 --> 00:02:00,747
[grunting]
34
00:02:15,261 --> 00:02:16,346
[camera shutter clicks]
35
00:02:17,889 --> 00:02:20,141
- Good job, Batman.
- You too, Robin.
36
00:02:20,350 --> 00:02:22,477
I'd say this case
is all wrapped up.
37
00:02:24,437 --> 00:02:25,730
[camera shutter clicks]
38
00:02:29,192 --> 00:02:31,069
[theme music]
39
00:02:59,138 --> 00:03:01,015
[instrumental music]
40
00:03:05,103 --> 00:03:06,979
[instrumental music]
41
00:03:09,190 --> 00:03:10,775
A good reporter does
whatever it takes
42
00:03:10,983 --> 00:03:12,527
to get the story.
43
00:03:12,735 --> 00:03:15,488
Today Jimmy Olsen gets
the scoop of the century.
44
00:03:16,614 --> 00:03:17,907
[beeping]
45
00:03:19,784 --> 00:03:21,452
Where's the trouble?
46
00:03:21,661 --> 00:03:23,204
- Jimmy?
- Ugh.
47
00:03:23,413 --> 00:03:26,082
Superman, i-is that you?
48
00:03:26,290 --> 00:03:28,042
What's wrong?
Are you sick?
49
00:03:28,251 --> 00:03:29,919
Incurable disease.
50
00:03:30,128 --> 00:03:32,964
The doctors say
I don't have much time.
51
00:03:33,172 --> 00:03:34,257
Is there anything I can do?
52
00:03:34,465 --> 00:03:35,758
With my super speed,
I can fetch
53
00:03:35,967 --> 00:03:37,385
a cure from any hospital
in the world
54
00:03:37,593 --> 00:03:40,012
or find some medicine
in a tropical rain forest.
55
00:03:40,221 --> 00:03:43,641
Just one last request.
56
00:03:43,850 --> 00:03:45,309
Name it, buddy.
57
00:03:45,518 --> 00:03:49,105
Tell me your secret identity?
58
00:03:49,313 --> 00:03:51,357
Very well, Jimmy.
You've been a good friend.
59
00:03:51,566 --> 00:03:54,068
And I trust you'll keep my
greatest secret till the end.
60
00:03:54,277 --> 00:03:56,946
[thinking]This is it! I can't believemy hoax is working.
61
00:03:58,489 --> 00:04:00,450
My secret identity is..
62
00:04:02,285 --> 00:04:04,495
Sorry, Jimmy!
Metropolis is danger!
63
00:04:06,706 --> 00:04:09,417
By the way, my super senses
tell me your vital signs
64
00:04:09,625 --> 00:04:12,295
metabolism and organs
are all completely normal.
65
00:04:12,503 --> 00:04:14,464
I think you'll make
a full recovery.
66
00:04:15,757 --> 00:04:17,341
Up, up, and away!
67
00:04:18,426 --> 00:04:20,011
Aw, gee whiz!
68
00:04:21,220 --> 00:04:23,014
Look. Up in the sky!
69
00:04:23,222 --> 00:04:24,098
It's a bird!
70
00:04:24,307 --> 00:04:25,391
It's a plane!
71
00:04:25,600 --> 00:04:27,018
It's Superman!
72
00:04:27,226 --> 00:04:29,645
[instrumental music]
73
00:04:36,402 --> 00:04:39,071
Batman, what brings
you to Metropolis?
74
00:04:39,280 --> 00:04:41,657
A series of rare gem thefts
from museums in Gotham
75
00:04:41,866 --> 00:04:43,409
Bludhaven, and Star City.
76
00:04:43,618 --> 00:04:44,994
This place was
next in the pattern.
77
00:04:45,203 --> 00:04:47,121
The silent alarm
just went off inside.
78
00:04:47,330 --> 00:04:49,332
Looks like we're
after the same criminal.
79
00:04:52,001 --> 00:04:53,878
[dramatic music]
80
00:05:00,760 --> 00:05:02,762
(Superman)
It's Luthor..
81
00:05:02,970 --> 00:05:05,014
...and he's got Lois.
82
00:05:05,223 --> 00:05:07,725
(Lex)
I know how important
you are to Superman.
83
00:05:07,934 --> 00:05:10,019
He won't dare
interfere with my plans
84
00:05:10,228 --> 00:05:12,146
as long as I have you.
85
00:05:12,355 --> 00:05:15,066
Then I'll just have to remove
myself from the equation.
86
00:05:16,567 --> 00:05:17,735
[Lois screaming]
87
00:05:18,486 --> 00:05:20,112
Superman!
88
00:05:20,321 --> 00:05:21,405
[screaming]
89
00:05:21,614 --> 00:05:22,657
[whoosh]
90
00:05:24,325 --> 00:05:25,868
Oh, Batman.
91
00:05:26,077 --> 00:05:27,119
Gee, thanks.
92
00:05:28,246 --> 00:05:30,122
[dramatic music]
93
00:05:33,960 --> 00:05:36,045
You may be the Man of Steel
94
00:05:36,254 --> 00:05:38,005
but I have fists of titanium!
95
00:05:38,214 --> 00:05:39,465
[grunting]
96
00:05:45,805 --> 00:05:47,473
Keep a close eye on Luthor.
97
00:05:47,682 --> 00:05:48,933
He's a slippery one.
98
00:05:50,393 --> 00:05:51,644
Why don't you stick around?
99
00:05:51,853 --> 00:05:53,729
It'd be fun
to work together again.
100
00:05:53,938 --> 00:05:55,898
Things have been
quiet in Gotham lately.
101
00:05:56,107 --> 00:05:58,609
Great. I just need
to make a stop first.
102
00:05:58,818 --> 00:06:00,069
(Perry)
This is huge!
103
00:06:00,278 --> 00:06:02,530
This is sensational!
This is monumental!
104
00:06:02,738 --> 00:06:05,575
Kent, I want a day
in the life of Superman
105
00:06:05,783 --> 00:06:07,118
story to capitalize on this.
106
00:06:07,326 --> 00:06:08,786
- The, uh--
- Now hold on.
107
00:06:08,995 --> 00:06:10,538
If anyone's going to write
a story about Superman
108
00:06:10,746 --> 00:06:12,248
it's gonna be me.
109
00:06:12,456 --> 00:06:15,418
Oops, uh, actually, Mr. White,
I was hoping I could finish work
110
00:06:15,626 --> 00:06:18,379
on my story about
Metropolis' best cannolis.
111
00:06:18,588 --> 00:06:21,799
Fine, whatever.
Lois, Jimmy, the story's yours!
112
00:06:22,008 --> 00:06:23,467
We're on it, chief.
113
00:06:23,676 --> 00:06:26,053
And don't call me chief!
114
00:06:26,262 --> 00:06:28,139
Sorry, chief.. Err, Mr. White.
115
00:06:28,347 --> 00:06:30,766
[instrumental music]
116
00:06:30,975 --> 00:06:34,812
(Lois)Superman, a hero forall times by Lois Lane.
117
00:06:35,021 --> 00:06:37,648
Superman is more than justanother superhero defending
118
00:06:37,857 --> 00:06:40,276
the innocent from thosewho would do them harm.
119
00:06:41,569 --> 00:06:43,446
[instrumental music]
120
00:06:55,124 --> 00:06:57,335
In his remoteFortress of Solitude
121
00:06:57,543 --> 00:06:59,170
Superman keepsa noble watch over
122
00:06:59,378 --> 00:07:01,297
the shrunken city of Kandor.
123
00:07:02,840 --> 00:07:04,133
[zap zap]
124
00:07:08,054 --> 00:07:10,765
On earth, Superman haspowers and abilities
125
00:07:10,973 --> 00:07:12,892
far deyond those of mortal men.
126
00:07:14,060 --> 00:07:15,144
[whoosh]
127
00:07:16,687 --> 00:07:18,564
[instrumental music]
128
00:07:25,780 --> 00:07:26,864
[roar]
129
00:07:28,699 --> 00:07:29,992
[grunting]
130
00:07:31,661 --> 00:07:32,954
[laughing]
131
00:07:35,164 --> 00:07:36,123
Huh?
132
00:07:36,332 --> 00:07:37,333
[fingers snaps]
133
00:07:37,541 --> 00:07:39,210
[screaming]
134
00:07:39,418 --> 00:07:41,045
Aw, help.
135
00:07:41,253 --> 00:07:43,130
[laughing]
136
00:07:43,339 --> 00:07:45,007
(Superman)
Mr. Mxyzptlk!
137
00:07:45,216 --> 00:07:47,677
(Mr. Mxyzptlk)
Superman and Batman!
138
00:07:47,885 --> 00:07:49,595
Hu-hu! What fun!
139
00:07:49,804 --> 00:07:51,514
And I thought Bat-Mite
was a weird one.
140
00:07:51,722 --> 00:07:53,265
Don't worry,
I just need to trick him
141
00:07:53,474 --> 00:07:55,768
into saying
his name backwards.
142
00:07:55,977 --> 00:07:57,353
[howling]
143
00:07:57,561 --> 00:07:58,980
Argh!
144
00:07:59,188 --> 00:08:00,439
Hmm.
145
00:08:00,648 --> 00:08:03,567
- Knock knock.
- A joke? I love jokes.
146
00:08:03,776 --> 00:08:06,362
- Who's there?
- Kltpzyxm.
147
00:08:06,570 --> 00:08:08,489
Kltpzyxm who?
148
00:08:08,698 --> 00:08:10,116
Aw, nuts!
149
00:08:12,493 --> 00:08:14,537
[zap]
150
00:08:14,745 --> 00:08:18,124
In these troubled times,
Superman teaches by example.
151
00:08:18,332 --> 00:08:20,793
The world would be a better
place if we all had
152
00:08:21,002 --> 00:08:23,629
a little Superman within us.
153
00:08:23,838 --> 00:08:26,007
What's this gift
here, Ms. Lane?
154
00:08:26,215 --> 00:08:28,551
"To Lois from your
secret admirer."
155
00:08:28,759 --> 00:08:29,719
Hmm.
156
00:08:29,927 --> 00:08:32,888
[gasps]
Oh, it's beautiful.
157
00:08:33,097 --> 00:08:34,890
Secret admirer, eh?
158
00:08:35,099 --> 00:08:37,643
Why, you don't
suppose it's from him?
159
00:08:37,852 --> 00:08:39,687
[instrumental music]
160
00:08:44,150 --> 00:08:45,651
Look! I got one, too.
161
00:08:45,860 --> 00:08:47,653
"For my pal, Jimmy."
162
00:08:47,862 --> 00:08:49,071
Huh, holy hat!
163
00:08:49,280 --> 00:08:50,656
A new signal watch!
164
00:08:50,865 --> 00:08:52,908
Superman, what a pal.
165
00:08:53,117 --> 00:08:54,827
We sure have had
some good times.
166
00:08:55,036 --> 00:08:56,495
[dramatic music]
167
00:08:58,164 --> 00:09:00,124
Jimmy, I warned
you not to experiment
168
00:09:00,332 --> 00:09:01,459
with that growth ray.
169
00:09:01,667 --> 00:09:03,377
It's turned you
into a super menace
170
00:09:03,586 --> 00:09:06,380
and now I must
remove you from the earth.
171
00:09:06,589 --> 00:09:07,631
[roar]
172
00:09:10,176 --> 00:09:11,594
(Perry)
Stop the presses!
173
00:09:11,802 --> 00:09:13,888
Toyman is robbing
the bank of Metropolis.
174
00:09:18,059 --> 00:09:19,060
[toing toing]
175
00:09:19,268 --> 00:09:20,603
[laughing]
176
00:09:22,313 --> 00:09:25,483
Metropolis has had enough
of your games, Toyman.
177
00:09:25,691 --> 00:09:27,026
[toing toing]
178
00:09:27,234 --> 00:09:28,194
[zap zap]
179
00:09:29,945 --> 00:09:31,030
[whoosh]
180
00:09:37,328 --> 00:09:38,412
[zap zap]
181
00:09:38,621 --> 00:09:39,663
Argh!
182
00:09:41,082 --> 00:09:42,374
[whirring]
183
00:09:43,542 --> 00:09:44,627
[grunts]
184
00:09:45,586 --> 00:09:46,670
[whoosh]
185
00:09:47,505 --> 00:09:48,589
[zap zap]
186
00:09:53,385 --> 00:09:54,470
[kaboom]
187
00:09:57,973 --> 00:09:59,266
[laughing]
188
00:10:03,104 --> 00:10:04,396
[groaning]
189
00:10:09,693 --> 00:10:11,362
Any comment on
the attempted heist?
190
00:10:11,570 --> 00:10:13,364
How about a photo?
191
00:10:13,572 --> 00:10:15,741
I'd just like
to say that.. Uhh.
192
00:10:19,203 --> 00:10:21,372
That I'm sick of these
penny-ante crooks
193
00:10:21,580 --> 00:10:23,749
thinking they can steal
from my city.
194
00:10:23,958 --> 00:10:26,710
It's time I made
an example of one.
195
00:10:26,919 --> 00:10:28,170
[screaming]
196
00:10:29,755 --> 00:10:31,632
[dramatic music]
197
00:10:38,973 --> 00:10:40,349
[dramatic music]
198
00:10:42,184 --> 00:10:43,894
Toyman, I'm putting an end
199
00:10:44,103 --> 00:10:46,814
to your life
of crime, permanently!
200
00:10:47,022 --> 00:10:48,107
[whimpering]
201
00:10:49,483 --> 00:10:52,027
Superman, no!
202
00:10:52,236 --> 00:10:53,529
What are you doing?
203
00:10:53,737 --> 00:10:55,114
Get lost, Batman.
204
00:10:55,322 --> 00:10:58,617
This is my city,
and I'm doing things my way.
205
00:10:58,826 --> 00:11:01,871
You know we can't be
judge, jury, and executioner.
206
00:11:02,079 --> 00:11:03,956
Fine. Take the scum away.
207
00:11:04,165 --> 00:11:05,708
But the next time I see him..
208
00:11:05,916 --> 00:11:06,959
[boom]
209
00:11:08,878 --> 00:11:10,963
And that goes for
you, too, Bats!
210
00:11:13,215 --> 00:11:14,341
No autographs!
211
00:11:15,968 --> 00:11:17,052
[whoosh]
212
00:11:17,261 --> 00:11:19,263
Do you think he was kidding?
213
00:11:19,471 --> 00:11:21,974
Something's wrong, very wrong.
214
00:11:25,686 --> 00:11:27,563
[dramatic music]
215
00:11:32,109 --> 00:11:33,194
[whoosh]
216
00:11:34,820 --> 00:11:36,113
[thunder rumbling]
217
00:11:38,324 --> 00:11:39,241
Aw!
218
00:11:40,409 --> 00:11:41,702
(in unison)
Argh!
219
00:11:43,996 --> 00:11:45,873
[music continues]
220
00:11:53,839 --> 00:11:56,217
[meowing]
221
00:11:58,761 --> 00:11:59,678
[sobbing]
222
00:12:01,430 --> 00:12:03,015
Great Caesar's ghost!
223
00:12:03,224 --> 00:12:04,642
Are you sure about this?
224
00:12:04,850 --> 00:12:07,436
Yes, sir. Superman's
turned into a real di--
225
00:12:07,645 --> 00:12:08,687
...different person.
226
00:12:08,896 --> 00:12:09,939
If I hadn't seen it myself
227
00:12:10,147 --> 00:12:11,273
I wouldn't have believed it.
228
00:12:11,482 --> 00:12:12,816
Okay, I want a new headline
229
00:12:13,025 --> 00:12:14,485
Superman or super-creep?
230
00:12:14,693 --> 00:12:17,112
Lois, I need eyewitness
statements, Olsen, photos.
231
00:12:17,321 --> 00:12:19,198
Well, what are you waiting for?
232
00:12:27,289 --> 00:12:29,166
[grunting]
233
00:12:29,375 --> 00:12:32,086
- Jimmy, can I have a word?
- Get lost, will yo..
234
00:12:32,294 --> 00:12:35,047
[gasps]
Gosh. I'm sorry, Batman.
235
00:12:35,256 --> 00:12:37,132
I'm just a little upset is all.
236
00:12:37,341 --> 00:12:38,425
It's okay, Jimmy.
237
00:12:38,634 --> 00:12:39,969
I'm here to talk
to you about Superman.
238
00:12:40,177 --> 00:12:42,972
Superman?
More like super-jerk.
239
00:12:43,180 --> 00:12:45,474
You should've seen what he
did to the present I gave him.
240
00:12:50,396 --> 00:12:52,106
I was just trying
to be a good friend
241
00:12:52,314 --> 00:12:54,733
after he gave me
this cool new signal watch.
242
00:12:54,942 --> 00:12:56,485
I'd like to examine
this at my lab.
243
00:12:56,694 --> 00:12:58,904
- May I borrow it?
- You can keep it.
244
00:12:59,113 --> 00:13:01,031
Superman is no pal of mine.
245
00:13:03,367 --> 00:13:04,743
(Lois)
He's not the same person.
246
00:13:04,952 --> 00:13:06,078
We were supposed
to have a picnic
247
00:13:06,287 --> 00:13:08,163
but he was with another girl!
248
00:13:10,040 --> 00:13:11,709
It serves you right, Lois
249
00:13:11,917 --> 00:13:14,503
after all the love schemes you
pulled to get me to marry you.
250
00:13:16,297 --> 00:13:18,173
I have no idea what
he was talking about.
251
00:13:18,382 --> 00:13:20,592
Has Superman given you
any gifts recently?
252
00:13:20,801 --> 00:13:22,678
Funny you should ask.
253
00:13:24,888 --> 00:13:26,598
Do you remember when
you received this?
254
00:13:26,807 --> 00:13:29,184
Why, right before the Toyman
robbery, about noon, I think.
255
00:13:30,853 --> 00:13:32,730
[dramatic music]
256
00:13:34,481 --> 00:13:35,566
[swish]
257
00:13:46,869 --> 00:13:48,370
Earthquake!
258
00:13:48,579 --> 00:13:49,621
[screaming]
259
00:13:50,914 --> 00:13:52,416
(Batman)
We need to talk.
260
00:13:52,624 --> 00:13:54,460
[dramatic music]
261
00:13:57,296 --> 00:14:00,549
You really should call
instead of just dropping by.
262
00:14:03,093 --> 00:14:05,262
Did you give these
gifts to Lois and Jimmy?
263
00:14:07,056 --> 00:14:10,059
Pfft. Why would I give
anything to those ingrates?
264
00:14:11,685 --> 00:14:13,270
Something's amiss with you.
265
00:14:13,479 --> 00:14:16,565
Overnight you've turned into a
rude, selfish, sadistic creep.
266
00:14:16,774 --> 00:14:19,151
How dare you speak
to me like that!
267
00:14:19,360 --> 00:14:21,820
Get out before I throw
you out, old chum!
268
00:14:22,029 --> 00:14:23,864
[growling]
269
00:14:24,073 --> 00:14:26,408
Oh, and take
that filthy mutt with ya!
270
00:14:28,035 --> 00:14:29,912
[dramatic music]
271
00:14:39,880 --> 00:14:42,466
As I suspected,
Red Kryptonite.
272
00:14:42,674 --> 00:14:43,801
Unlike the green variety
273
00:14:44,009 --> 00:14:46,178
the effects on Superman
are unpredictable.
274
00:14:46,387 --> 00:14:47,846
Who could have
duped Lois and Jimmy
275
00:14:48,055 --> 00:14:49,598
into getting
it close to Superman
276
00:14:49,807 --> 00:14:51,725
and for what sinister purpose
277
00:14:51,934 --> 00:14:55,312
and how can I help my old friend
before he ruins his reputation?
278
00:14:56,313 --> 00:14:58,190
[dramatic music]
279
00:15:03,487 --> 00:15:04,571
Argh!
280
00:15:08,700 --> 00:15:09,785
[bang]
281
00:15:12,413 --> 00:15:15,457
Now hear this,
citizens of Metropolis!
282
00:15:15,666 --> 00:15:17,668
I am in charge now!
283
00:15:17,876 --> 00:15:21,130
Kneel before King Superman!
284
00:15:27,886 --> 00:15:29,054
[instrumental music]
285
00:15:31,348 --> 00:15:35,060
Bah! You'll have to do better
if you wish to earn my favor.
286
00:15:37,855 --> 00:15:40,524
Who dares?
287
00:15:40,732 --> 00:15:42,526
(in unison)
Down with Superman.
288
00:15:42,734 --> 00:15:46,572
Down with Superman,
down with Superman.
289
00:15:46,780 --> 00:15:48,198
There's that super-tyrant!
290
00:15:48,407 --> 00:15:50,617
Looks like he's going
to face the power of the people!
291
00:15:50,826 --> 00:15:52,744
- Down with superman.
- I am your king.
292
00:15:52,953 --> 00:15:55,122
And I will punish
you for your treason!
293
00:15:56,331 --> 00:15:57,416
[whoosh]
294
00:15:57,624 --> 00:15:58,917
[screaming]
295
00:16:01,712 --> 00:16:04,631
Leave the city alone.
I'm the one who defies you.
296
00:16:05,966 --> 00:16:07,843
[dramatic music]
297
00:16:10,345 --> 00:16:12,431
I've been expecting you.
298
00:16:12,639 --> 00:16:15,017
Someone had
to stop you, Superman.
299
00:16:15,225 --> 00:16:17,394
I'm only doing what
I should have done long ago
300
00:16:17,603 --> 00:16:20,147
take over this
planet of weaklings.
301
00:16:20,355 --> 00:16:22,065
Not on my watch.
302
00:16:22,274 --> 00:16:23,901
Superman versus Batman?
303
00:16:24,109 --> 00:16:25,486
What a scoop!
304
00:16:26,695 --> 00:16:27,779
[zap]
305
00:16:31,366 --> 00:16:32,451
[boom]
306
00:16:36,330 --> 00:16:37,414
Ha ha ha
307
00:16:39,291 --> 00:16:40,375
[bang]
308
00:16:42,753 --> 00:16:44,671
I'm faster than
a speeding bullet.
309
00:16:47,257 --> 00:16:48,425
[thud]
310
00:16:52,846 --> 00:16:55,057
More powerful
than a locomotive.
311
00:17:02,189 --> 00:17:04,900
Able to leap tall
buildings in a single bound!
312
00:17:05,901 --> 00:17:06,985
Ahh!
313
00:17:08,987 --> 00:17:10,322
Bad dog.
314
00:17:27,464 --> 00:17:28,382
Ah!
315
00:17:32,469 --> 00:17:35,264
The effects of red
Kryptonite only last 24 hours.
316
00:17:35,472 --> 00:17:38,267
We just need to contain
Superman for a little longer.
317
00:17:38,475 --> 00:17:39,726
[grunting]
318
00:17:43,605 --> 00:17:46,900
Metropolis will pay
for its defiance!
319
00:17:49,444 --> 00:17:50,737
[screaming]
320
00:17:52,739 --> 00:17:54,032
Hang on, Jimmy!
321
00:17:55,284 --> 00:17:57,160
[dramatic music]
322
00:17:59,746 --> 00:18:01,623
[grunting]
323
00:18:05,419 --> 00:18:06,670
You can't win.
324
00:18:06,878 --> 00:18:08,880
I won't stop and you know it.
325
00:18:09,089 --> 00:18:11,633
Then you will be
the first to perish!
326
00:18:15,470 --> 00:18:16,388
[grunting]
327
00:18:18,724 --> 00:18:20,017
[Jimmy screaming]
328
00:18:21,226 --> 00:18:23,103
[instrumental music]
329
00:18:27,274 --> 00:18:28,358
[zap]
330
00:18:31,194 --> 00:18:32,404
[beeping]
331
00:18:32,613 --> 00:18:33,905
[kaboom]
332
00:18:37,326 --> 00:18:40,037
Some superhero.
333
00:18:40,245 --> 00:18:41,121
[swish]
334
00:18:42,664 --> 00:18:43,832
[bam]
335
00:18:49,588 --> 00:18:50,505
[grunts]
336
00:18:55,093 --> 00:18:56,386
[panting]
337
00:18:58,180 --> 00:18:59,097
[bam]
338
00:19:07,397 --> 00:19:08,482
[groaning]
339
00:19:09,983 --> 00:19:12,527
I'm not your enemy, Superman.
340
00:19:12,736 --> 00:19:15,280
All who oppose me
are my enemies.
341
00:19:15,489 --> 00:19:16,365
Look at yourself.
342
00:19:16,573 --> 00:19:18,700
What would Ma Kent think?
343
00:19:18,909 --> 00:19:19,785
Ma?
344
00:19:20,952 --> 00:19:22,704
How dare you!
345
00:19:24,039 --> 00:19:25,123
[groaning]
346
00:19:28,126 --> 00:19:29,044
[tick]
347
00:19:31,129 --> 00:19:32,047
Huh?
348
00:19:35,884 --> 00:19:39,262
- Are you alright?
- Yes, I.. I think so.
349
00:19:39,471 --> 00:19:42,974
I'm sorry, Batman,
I don't know what came over me.
350
00:19:43,183 --> 00:19:44,810
Red Kryptonite.
351
00:19:45,018 --> 00:19:46,436
But the only other
person who knows
352
00:19:46,645 --> 00:19:48,689
about that is in jail.
353
00:19:48,897 --> 00:19:50,065
Or is he?
354
00:19:50,273 --> 00:19:52,109
[dramatic music]
355
00:19:57,239 --> 00:19:58,156
[thud]
356
00:20:00,742 --> 00:20:03,912
Aren't you supposed
to be in prison, Luthor?
357
00:20:04,121 --> 00:20:06,915
Yes, unfortunately,
you only incarcerated
358
00:20:07,124 --> 00:20:09,584
one of my Lex-bots,
a crude model
359
00:20:09,793 --> 00:20:12,921
but sufficient to fool
your super senses.
360
00:20:13,130 --> 00:20:15,048
Pretty clever using me and Jimmy
361
00:20:15,257 --> 00:20:18,510
as unwitting pawns to dose
Superman with red Kryptonite.
362
00:20:18,719 --> 00:20:21,471
You two follow Superman
like lovesick puppies
363
00:20:21,680 --> 00:20:23,014
and while the effects
were temporary
364
00:20:23,223 --> 00:20:24,599
I knew they would be
enough to turn the public
365
00:20:24,808 --> 00:20:26,435
against you, Superman.
366
00:20:26,643 --> 00:20:30,147
Once trust is lost, it can
be difficult to regain.
367
00:20:30,355 --> 00:20:32,649
Leaving Metropolis
at your mercy.
368
00:20:32,858 --> 00:20:34,359
You diseased maniac!
369
00:20:34,568 --> 00:20:35,610
[zap]
370
00:20:36,903 --> 00:20:38,780
[dramatic music]
371
00:20:43,410 --> 00:20:44,578
Ah!
372
00:20:44,786 --> 00:20:45,996
That's right, Superman.
373
00:20:46,204 --> 00:20:48,874
I also procured
some green Kryptonite
374
00:20:49,082 --> 00:20:51,626
and its deadly effect
on you is well known.
375
00:20:51,835 --> 00:20:53,211
[groaning]
376
00:20:53,420 --> 00:20:55,046
You're finished, Superman.
377
00:20:55,255 --> 00:20:58,049
Before I'm done, the world
will tremble at the name
378
00:20:58,258 --> 00:20:59,509
Lex Luthor!
379
00:21:02,512 --> 00:21:03,722
[yawning]
380
00:21:03,930 --> 00:21:04,848
What?
381
00:21:05,515 --> 00:21:06,433
Ugh!
382
00:21:07,642 --> 00:21:08,935
[bam]
383
00:21:11,104 --> 00:21:12,981
[instrumental music]
384
00:21:21,698 --> 00:21:25,452
You switched costumes,
but your voices.
385
00:21:25,660 --> 00:21:27,037
Super ventriloquism.
386
00:21:27,245 --> 00:21:29,122
A crude deception
but satisfactory
387
00:21:29,331 --> 00:21:31,500
to fool your great intellect.
388
00:21:33,418 --> 00:21:34,711
[crowd cheering]
389
00:21:36,463 --> 00:21:37,756
[instrumental music]
390
00:21:39,549 --> 00:21:41,426
In all the excitement,
I can't believe
391
00:21:41,635 --> 00:21:43,553
Clark scooped us
on the Lex Luthor story.
392
00:21:46,056 --> 00:21:47,766
Hey. Where is
Mr. Kent anyway?
393
00:21:47,974 --> 00:21:51,019
Lois, Jimmy, I'm sorry
for the way I treated you.
394
00:21:51,228 --> 00:21:52,729
How will I ever
make it up to you?
395
00:21:52,938 --> 00:21:54,898
We can discuss
it over a dinner date.
396
00:21:55,106 --> 00:21:56,608
Tell me your secret identity.
397
00:21:56,817 --> 00:21:58,151
[pulsating]
398
00:21:58,360 --> 00:21:59,277
[gasping]
399
00:21:59,486 --> 00:22:01,655
(Brainiac)
Attention,
people of Metropolis.
400
00:22:01,863 --> 00:22:03,198
Congratulations.
401
00:22:03,406 --> 00:22:04,950
I have chosen your city
402
00:22:05,158 --> 00:22:08,829
to be the first to repopulate
my destroyed planet.
403
00:22:09,037 --> 00:22:12,207
The shrinking process
will commence immediately.
404
00:22:12,415 --> 00:22:13,667
[screaming]
405
00:22:17,587 --> 00:22:19,464
[instrumental music]
406
00:22:23,885 --> 00:22:25,095
[theme music]
26681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.