All language subtitles for Batman.The.Brave.and.the.Bold.S02E10.The.Power.of.Shazam.1080p.BluRay.DD2.0.x264-CtrlHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,424 --> 00:00:07,884 - THE TIME CAME 2 00:00:08,092 --> 00:00:11,930 THAT MY MASTER'S EYE SETTLED UPON A NEW PRIZE-- 3 00:00:12,138 --> 00:00:17,727 A BLUE-GREEN JEWEL GLITTERING IN THE OCEAN OF SPACE. 4 00:00:17,936 --> 00:00:19,979 THIS WORLD WAS WARM AND INVITING, 5 00:00:20,188 --> 00:00:23,191 AND THE PRIMITIVE INHABITANTS COULD BE CONTROLLED 6 00:00:23,399 --> 00:00:26,319 BY HIS PSYCHIC PARASITIC CLONES. 7 00:00:26,528 --> 00:00:28,988 [BUZZING] 8 00:00:34,369 --> 00:00:38,248 - MY MASTER LEARNED THAT THIS WAS A PLANET OF HEROES, 9 00:00:38,456 --> 00:00:42,961 BEINGS WITH THE POWER TO RESIST THE STAR CONQUEROR. 10 00:00:43,169 --> 00:00:45,004 [BUZZING] 11 00:00:49,467 --> 00:00:50,885 [BEEPS] 12 00:00:51,094 --> 00:00:55,640 - IT BECAME MY MISSION TO SUBDUE THE HEROES OF EARTH... 13 00:01:04,941 --> 00:01:09,862 AND BRING THEM INTO HIS EVIL THRALL. 14 00:01:27,088 --> 00:01:28,381 THEY FOUGHT BRAVELY, 15 00:01:28,590 --> 00:01:31,634 BUT IN THE END... 16 00:01:34,012 --> 00:01:40,018 ALL WERE FORCED TO SUBMIT TO THE STAR CONQUEROR'S WILL. 17 00:01:49,986 --> 00:01:53,823 THOSE NOT SUSCEPTIBLE TO MIND CONTROL WERE DESTROYED. 18 00:01:54,032 --> 00:01:55,992 [BEEPS] 19 00:02:04,667 --> 00:02:06,919 [BUZZING] 20 00:02:55,051 --> 00:02:58,012 - THIS IS ACE REPORTER TOM TYLER WITH BREAKING NEWS! 21 00:02:58,221 --> 00:03:00,264 FAWCETT CITY IS, ONCE AGAIN, TERRORIZED 22 00:03:00,473 --> 00:03:01,891 BY THE EVIL DR. SIVANA, 23 00:03:02,100 --> 00:03:04,852 WHO APPEARS TO BE CONNECTING SOME TYPE OF EQUIPMENT 24 00:03:05,061 --> 00:03:07,063 TO THE W.H.I.Z RADIO TOWER. 25 00:03:07,271 --> 00:03:09,273 [SIRENS BLARING] 26 00:03:09,482 --> 00:03:10,775 - TAKE 'EM DOWN, MEN! 27 00:03:10,983 --> 00:03:13,111 - THADDEUS JR.? GEORGIA? 28 00:03:13,319 --> 00:03:17,198 TEACH THOSE FOOLS SOME MANNERS, KIDS! 29 00:03:18,199 --> 00:03:20,410 - LEAVE IT TO US, POPS. 30 00:03:20,618 --> 00:03:23,371 - RIGHT BEHIND YOU, JUNIOR. 31 00:03:24,747 --> 00:03:25,289 - [GRUNTING] 32 00:03:25,498 --> 00:03:26,124 [ALL GROAN] 33 00:03:26,332 --> 00:03:28,042 - THIS IS TERRIBLE! 34 00:03:28,251 --> 00:03:31,087 THE VILLAINS ARE ZAPPING OUR BRAVE POLICE AND FIREFIGHTERS 35 00:03:31,295 --> 00:03:34,173 WITH SOME KIND OF FIENDISH PARALYZER RAY. 36 00:03:34,382 --> 00:03:36,759 [MUFFLED GRUNT] 37 00:03:39,262 --> 00:03:40,638 - CITIZENS OF THE EARTH, 38 00:03:40,847 --> 00:03:42,765 THIS IS DR. THADDEUS SIVANA. 39 00:03:42,974 --> 00:03:47,687 I WILL USE THIS RADIO ANTENNA TO POLARIZE EARTH'S IONOSPHERE 40 00:03:47,895 --> 00:03:51,774 AND THUS SILENCE ALL WIRELESS COMMUNICATION EVERYWHERE. 41 00:03:51,983 --> 00:03:55,445 NO MORE SATELLITES, NO RADIO OR TELEVISION. 42 00:03:55,653 --> 00:03:57,071 NO TELEPHONES. 43 00:03:57,280 --> 00:04:00,950 MODERN SOCIETY WILL PLUNGE INTO CHAOS! 44 00:04:01,159 --> 00:04:02,368 [LAUGHS] 45 00:04:02,577 --> 00:04:03,953 [AIRCRAFT APPROACHES] - HUH? 46 00:04:04,162 --> 00:04:05,913 AAH! 47 00:04:11,502 --> 00:04:12,879 - AAH! OH! 48 00:04:13,087 --> 00:04:17,467 - THIS EXPERIMENT IN TERROR IS OVER, DR. SIVANA. 49 00:04:17,675 --> 00:04:21,220 - AAH! THAT MASKED MEDDLER IS INTERFERING WITH MY PLAN. 50 00:04:21,429 --> 00:04:26,893 - THAT BAT BLOCKHEAD DOESN'T STAND A CHANCE AGAINST OUR SUPER SCIENCE! 51 00:04:27,101 --> 00:04:28,936 - NO ONE CAN STOP ME THIS TIME-- 52 00:04:29,145 --> 00:04:33,858 NOT EVEN THE WORLD'S MIGHTIEST MORTAL, CAPTAIN MARVEL! 53 00:04:34,066 --> 00:04:34,901 [LAUGHS] 54 00:04:36,486 --> 00:04:38,821 - DR. SIVANA'S CHILDREN ARE CHASING BATMAN 55 00:04:39,030 --> 00:04:40,531 ACROSS THE DOWNTOWN SKYLINE, 56 00:04:40,740 --> 00:04:42,575 FIRING THEIR PARALYZING RAYS! 57 00:04:42,784 --> 00:04:44,202 - GOSH! BATMAN'S GOING TO NEED SOME HELP 58 00:04:44,410 --> 00:04:45,745 AGAINST THE WORLD'S WICKEDEST SCIENTIST. 59 00:04:45,953 --> 00:04:47,288 [GASPS] 60 00:04:47,497 --> 00:04:49,791 - WHERE DO YOU THINK YOU'RE GOING, BATSON? 61 00:04:49,999 --> 00:04:53,878 - YEAH. WE DIDN'T GIVE YOU PERMISSION TO LEAVE. 62 00:04:54,754 --> 00:04:56,130 - [GASPS AND GROANS] 63 00:04:56,339 --> 00:04:59,592 - THAT'S A PRETTY NECKLACE, BILLY. 64 00:04:59,801 --> 00:05:01,511 YOU GOT A DRESS TO GO WITH IT? 65 00:05:01,719 --> 00:05:03,221 - HEY, GIVE THAT BACK, C.C.! 66 00:05:03,429 --> 00:05:04,680 - COME AND GET IT! - MY MOM GAVE ME THAT! 67 00:05:04,889 --> 00:05:06,098 - WHAT'S THE MATTER, BABY BATSON? 68 00:05:06,307 --> 00:05:08,476 - TOO SLOW! - CUT IT OUT! 69 00:05:08,684 --> 00:05:10,019 [GRUNTS] 70 00:05:10,228 --> 00:05:12,396 - WHAT'S ALL THAT RACKET UP THERE? 71 00:05:12,605 --> 00:05:14,857 - UH-OH. BETTER GET OUT OF HERE. 72 00:05:18,820 --> 00:05:21,572 - MR. BATSON, WHAT HAVE YOU DONE? 73 00:05:21,781 --> 00:05:23,533 - IT WAS AN ACCIDENT, MS. MINERVA. 74 00:05:23,741 --> 00:05:25,159 THE OLDER BOYS TOOK AWAY MY LOCKET. 75 00:05:25,368 --> 00:05:28,120 IT'S THE ONLY THING I HAVE LEFT FROM MY PARENTS-- 76 00:05:28,329 --> 00:05:30,498 - I DON'T WANT TO HEAR IT. 77 00:05:30,706 --> 00:05:32,583 STOP RIGHT THERE, YOUNG MAN! 78 00:05:32,792 --> 00:05:34,877 - BUT I HAVE TO GO HELP A FRIEND. 79 00:05:35,086 --> 00:05:36,546 - YOU'RE NOT GOING ANYWHERE 80 00:05:36,754 --> 00:05:39,340 UNTIL THIS DORMITORY IS SPOTLESS. 81 00:05:39,549 --> 00:05:40,758 - YES, MA'AM. 82 00:05:40,967 --> 00:05:43,886 HOLY MOLEY. THERE'S NO TIME TO LOSE. 83 00:05:44,095 --> 00:05:45,471 SHAZAM! 84 00:05:47,348 --> 00:05:52,937 LET'S SEE WHAT A LITTLE SPEED OF MERCURY CAN DO. 85 00:05:55,189 --> 00:05:59,193 CLEAN AS A WHISTLE. SHAZAM! 86 00:06:00,444 --> 00:06:03,948 MS. MINERVA, MAY I GO NOW? 87 00:06:04,156 --> 00:06:06,075 - I THOUGHT I TOLD YOU TO... 88 00:06:08,911 --> 00:06:12,582 I'M WATCHING YOU, MR. BATSON. 89 00:06:22,425 --> 00:06:24,135 - [GRUNTS] 90 00:06:24,343 --> 00:06:26,262 - HEY, SIS, MAKE A WISH. 91 00:06:26,470 --> 00:06:28,931 - [GIGGLES] 92 00:06:29,140 --> 00:06:31,601 - MAYBE I CAN LEND A HAND. 93 00:06:34,312 --> 00:06:36,147 - CAPTAIN MARVEL! GOOD TIMING. 94 00:06:36,355 --> 00:06:40,735 YOU TAKE DR. SIVANA. I'LL HANDLE HIS ODIOUS OFFSPRING. 95 00:06:42,403 --> 00:06:44,488 - PLAYTIME'S OVER, DR. SIVANA. 96 00:06:44,697 --> 00:06:47,867 - TRY AND STOP ME, YOU BIG, RED CHEESE. 97 00:06:48,075 --> 00:06:51,662 - WHATEVER YOUR TWISTED GAME IS, YOU WON'T WIN. 98 00:06:51,871 --> 00:06:54,582 [MACHINERY WHIRS AND ELECTRICITY CRACKLES] 99 00:06:56,083 --> 00:07:00,463 - MIND OVER MIGHT, YOU BRAINLESS BOOB. 100 00:07:00,671 --> 00:07:03,674 - [GRUNTS] NOT WIDE ENOUGH FOR CAPTAIN MARVEL. 101 00:07:03,883 --> 00:07:07,261 BUT BILLY BATSON COULD MAKE IT. 102 00:07:08,387 --> 00:07:10,222 SHAZAM! 103 00:07:11,974 --> 00:07:14,268 [WHIRRING] 104 00:07:15,937 --> 00:07:18,439 - THE ANTENNA MUST HAVE ACTED AS A LIGHTNING ROD, 105 00:07:18,648 --> 00:07:20,524 GROUNDING IT BEFORE IT COULD REACH ME. 106 00:07:20,733 --> 00:07:23,486 - [LAUGHS] SUCCESS! 107 00:07:23,694 --> 00:07:24,987 MY EVIL RUSE HAS WORKED! 108 00:07:25,196 --> 00:07:29,825 COME, MY CHILDREN. OUR WORK HERE IS FINISHED. 109 00:07:36,666 --> 00:07:38,542 - IT'S TRULY AN HONOR TO FIGHT EVILDOERS 110 00:07:38,751 --> 00:07:41,921 BESIDE SUCH A BRAVE AND SELFLESS HERO AGAIN. 111 00:07:42,129 --> 00:07:43,422 - UHH...THANKS. 112 00:07:43,631 --> 00:07:45,216 - SO, PAL, WHAT DO WE DO NOW? 113 00:07:45,424 --> 00:07:49,095 - WE KEEP SEARCHING UNTIL WE FIND THOSE FIENDS. 114 00:07:53,182 --> 00:07:54,809 [CRACKLING] 115 00:07:55,017 --> 00:07:58,354 - KIDS, YOUR FATHER IS A GENIUS. 116 00:07:58,562 --> 00:07:59,981 - WHAT DID YOU FIND, DADDY? 117 00:08:00,189 --> 00:08:02,358 - THE PRECISE ELECTROMAGNETIC FREQUENCY 118 00:08:02,566 --> 00:08:05,903 OF CAPTAIN MARVEL'S TRANSFORMATIVE LIGHTNING. 119 00:08:06,112 --> 00:08:08,948 - DIABOLICAL, AS ALWAYS! BUT WHY? 120 00:08:09,156 --> 00:08:11,325 - IF THESE ANCIENT WRITINGS ARE CORRECT, 121 00:08:11,534 --> 00:08:14,161 I CAN USE IT TO SUMMON THE ONE BEING IN THE UNIVERSE 122 00:08:14,370 --> 00:08:19,625 WITH ENOUGH POWER TO DESTROY THAT BIG, RED CHEESE. 123 00:08:22,878 --> 00:08:24,338 [WHIRS] 124 00:08:32,138 --> 00:08:37,685 - AFTER LANGUISHING IN EMPTINESS FOR 5,000 YEARS... 125 00:08:37,893 --> 00:08:39,770 COULD IT BE? 126 00:08:44,817 --> 00:08:47,862 THE WAY HOME! 127 00:08:57,163 --> 00:09:00,958 - MUCH HAS CHANGED SINCE MY UNJUST EXILE. 128 00:09:01,167 --> 00:09:04,503 I SENSE THE WIZARD'S MAGIC UPON THE WINDS. 129 00:09:04,712 --> 00:09:09,800 SO THE MAN WHO EXILED ME ACROSS THE COSMOS IS NEAR. 130 00:09:11,218 --> 00:09:12,386 [RUMBLES] 131 00:09:13,345 --> 00:09:14,889 - SHOW YOURSELF, WIZARD! 132 00:09:15,097 --> 00:09:17,683 - YOU MUST BE THE MIGHTY TETH-ADAM. 133 00:09:17,892 --> 00:09:20,144 WELCOME TO OUR HUMBLE HOME. 134 00:09:20,352 --> 00:09:23,731 - YOU ARE NOT THE ONE I SEEK. 135 00:09:23,939 --> 00:09:26,817 IDENTIFY YOURSELF QUICKLY, OR ELSE. 136 00:09:27,026 --> 00:09:31,238 - I AM DR. THADDEUS BODOG SIVANA. 137 00:09:31,447 --> 00:09:33,449 IT WAS I WHO SUMMONED YOU. 138 00:09:33,657 --> 00:09:35,701 - YOU DARE SUMMON ME? 139 00:09:35,910 --> 00:09:37,703 - OH! - I SHOULD CRUSH YOU, MORTAL. 140 00:09:37,912 --> 00:09:42,291 - THEN YOU'LL NEVER FIND THE WIZARD KNOWN AS SHAZAM. 141 00:09:42,500 --> 00:09:43,709 - WHERE IS HE? 142 00:09:43,918 --> 00:09:47,254 - THAT, I, UM... DON'T ACTUALLY KNOW. 143 00:09:47,463 --> 00:09:51,550 - THEN BID YOUR SPAWN A FINAL FAREWELL, FOOL. 144 00:09:51,759 --> 00:09:55,096 - BUT I HAVE A PLAN TO FIND HIM. 145 00:09:55,304 --> 00:09:57,515 - SPEAK, SORCERER. 146 00:09:57,723 --> 00:10:00,309 BUT YOUR WORDS HAD BEST PLEASE ME. 147 00:10:00,518 --> 00:10:02,728 - WE SHARE COMMON ENEMIES, GREAT ONE-- 148 00:10:02,937 --> 00:10:07,483 THE WIZARD SHAZAM AND HIS NEW CHAMPION, CAPTAIN MARVEL. 149 00:10:07,691 --> 00:10:09,068 - NEW CHAMPION? 150 00:10:09,276 --> 00:10:11,904 - YES. BUT IF WE WORK TOGETHER, 151 00:10:12,113 --> 00:10:14,615 WE CAN DEFEAT THEM BOTH. 152 00:10:24,041 --> 00:10:26,293 - HEY, THANKS FOR DOING ALL THE CHORES, DWEEB. 153 00:10:26,502 --> 00:10:29,964 - MAYBE TONIGHT, YOU CAN DO OUR DISHES, TOO. 154 00:10:30,172 --> 00:10:32,675 - QUIT IT, GUYS. I'M NOT IN THE MOOD. 155 00:10:32,883 --> 00:10:36,512 - IS BABY BILLY HAVING A BAD DAY? 156 00:10:36,720 --> 00:10:37,763 - BEAT IT, YOU PUNKS. 157 00:10:37,972 --> 00:10:41,559 - OH, YEAH? WHO'S GONNA MAKE US? 158 00:10:41,767 --> 00:10:43,102 - BOO. 159 00:10:43,310 --> 00:10:46,605 - [BOTH SCREAM AND GRUNT] 160 00:10:46,814 --> 00:10:48,732 - WE'RE NEEDED. 161 00:10:48,941 --> 00:10:51,485 [RUMBLING] 162 00:10:51,694 --> 00:10:52,695 - NOW. 163 00:10:52,903 --> 00:10:55,990 - JUST LET ME CHANGE. SHAZAM! 164 00:11:00,369 --> 00:11:02,204 - [GRUNTS] 165 00:11:06,500 --> 00:11:08,669 [ENGINE BOOMS] 166 00:11:11,505 --> 00:11:13,591 - YOU'VE MADE QUITE A MESS, MISTER. 167 00:11:13,799 --> 00:11:14,550 NOW, ARE YOU GOING TO CLEAN IT UP, 168 00:11:14,758 --> 00:11:16,260 OR DO I HAVE TO MAKE YOU? 169 00:11:16,468 --> 00:11:21,807 - YOU'LL DO NOTHING EXCEPT BOW DOWN BEFORE YOUR NEW MASTER. 170 00:11:22,016 --> 00:11:24,852 - [BOTH GRUNTING] 171 00:11:27,813 --> 00:11:29,273 - OH! 172 00:11:30,774 --> 00:11:32,610 [GRUNTS] 173 00:11:37,406 --> 00:11:38,782 - YOUR POWERS... 174 00:11:38,991 --> 00:11:40,534 THAT SYMBOL ON YOUR CHEST. 175 00:11:40,743 --> 00:11:41,869 WHO ARE YOU? 176 00:11:42,077 --> 00:11:45,915 - I AM TETH-ADAM, THE THUNDER KING, 177 00:11:46,123 --> 00:11:47,708 EXILED FROM MY HOME 178 00:11:47,917 --> 00:11:52,504 AND NOW RETURNED TO RIGHTFULLY RECLAIM MY KINGDOM. 179 00:11:52,713 --> 00:11:55,216 - [GRUNTS] 180 00:11:57,676 --> 00:11:59,178 - [GRUNTS] 181 00:12:00,804 --> 00:12:02,056 [GROWLS] 182 00:12:07,686 --> 00:12:09,980 [GRUNTS] 183 00:12:10,189 --> 00:12:13,067 - CAPTAIN MARVEL IS SO HANDSOME. 184 00:12:13,275 --> 00:12:15,027 DADDY, CAN I HAVE HIM? CAN I? 185 00:12:15,236 --> 00:12:16,862 - IF TETH-ADAM IS SO POWERFUL, 186 00:12:17,071 --> 00:12:19,365 WON'T HE JUST CONQUER THE WORLD FOR HIMSELF 187 00:12:19,573 --> 00:12:20,908 AND LEAVE US OUT IN THE COLD? 188 00:12:21,116 --> 00:12:24,245 - HAVE A LITTLE FAITH IN YOUR OLD MAN, JUNIOR. 189 00:12:24,453 --> 00:12:27,581 NOW, QUIET, KIDDIES. DADDY'S WORKING. 190 00:12:31,418 --> 00:12:33,671 - YOU'RE LIKE ME, AREN'T YOU? 191 00:12:33,879 --> 00:12:36,215 - I AM NOTHING LIKE YOU! 192 00:12:36,423 --> 00:12:38,425 - [BOTH GRUNT] 193 00:12:39,927 --> 00:12:43,347 - BUT YOU WEAR THE MANTLE OF THE WIZARD, TETH-ADAM. 194 00:12:43,555 --> 00:12:45,015 WHY ARE YOU DOING THIS? 195 00:12:45,224 --> 00:12:46,600 - THE WIZARD BETRAYED ME 196 00:12:46,809 --> 00:12:49,770 WHEN HE LEARNED I COULD NOT BE CONTROLLED. 197 00:12:49,979 --> 00:12:52,898 I WILL DESTROY HIM FOR HIS TREACHERY! 198 00:12:53,107 --> 00:12:54,650 - [BOTH GRUNT] 199 00:12:54,858 --> 00:12:55,859 [GROANING] 200 00:12:56,068 --> 00:12:58,153 - LEAVE THIS CITY IN PEACE, TETH-ADAM. 201 00:12:58,362 --> 00:13:01,740 TORMENTING INNOCENT CITIZENS IS THE COWARD'S WAY. 202 00:13:01,949 --> 00:13:03,242 - BATMAN'S RIGHT. 203 00:13:03,450 --> 00:13:05,786 THIS IS NO WAY FOR A CHAMPION TO BEHAVE. 204 00:13:05,995 --> 00:13:09,957 - YOU'VE WON THE DAY, CHAMPION. 205 00:13:10,165 --> 00:13:12,001 [GRUNTS] 206 00:13:16,463 --> 00:13:18,007 - I KNOW IT SOUNDS STRANGE, BATMAN, 207 00:13:18,215 --> 00:13:21,260 BUT THERE'S A KINSHIP BETWEEN ME AND TETH-ADAM. 208 00:13:21,468 --> 00:13:22,720 I CAN FEEL IT. 209 00:13:22,928 --> 00:13:25,222 SHAZAM. 210 00:13:25,431 --> 00:13:27,599 - I UNDERSTAND YOUR NEED FOR FAMILY, BILLY, 211 00:13:27,808 --> 00:13:29,518 MORE THAN YOU CAN KNOW. 212 00:13:29,727 --> 00:13:31,145 BUT TETH-ADAM IS BAD NEWS. 213 00:13:31,353 --> 00:13:33,731 - THE WIZARD CHOSE HIM FOR A REASON, 214 00:13:33,939 --> 00:13:35,190 JUST AS HE CHOSE ME. 215 00:13:35,399 --> 00:13:36,984 HE SAW SOMETHING GOOD WITHIN HIM. 216 00:13:37,192 --> 00:13:39,987 I CAN'T BELIEVE THERE'S NOTHING LEFT OF THAT. 217 00:13:40,195 --> 00:13:41,613 WE NEED ANSWERS, 218 00:13:41,822 --> 00:13:44,992 AND THERE'S ONLY ONE PERSON WHO CAN PROVIDE THEM. 219 00:13:47,453 --> 00:13:50,539 - PRETENDING DEFEAT AT THE HANDS OF THAT USURPER 220 00:13:50,748 --> 00:13:52,249 AND HIS MORTAL LACKEY? 221 00:13:52,458 --> 00:13:53,625 THIS IS INTOLERABLE. 222 00:13:53,834 --> 00:13:56,712 - A NECESSARY BIT OF THEATER, MIGHTY ONE, 223 00:13:56,920 --> 00:13:59,923 IF WE ARE TO ACHIEVE OUR ULTIMATE GOAL. 224 00:14:00,132 --> 00:14:02,343 [BEEPING] 225 00:14:02,551 --> 00:14:07,097 - YOUR PLAN HAD BETTER WORK, LITTLE MAN. 226 00:14:07,306 --> 00:14:09,641 [THUNDER] - WHERE ARE WE GOING? 227 00:14:09,850 --> 00:14:12,311 - WE HAVE A TRAIN TO CATCH. 228 00:14:23,364 --> 00:14:26,241 THIS IS HOW I FIRST MET THE WIZARD. 229 00:14:26,450 --> 00:14:28,494 [BRAKES HISS] 230 00:14:29,828 --> 00:14:31,205 - FOLLOW ME. 231 00:14:35,000 --> 00:14:36,919 THE 7 ENEMIES OF MAN-- 232 00:14:37,127 --> 00:14:40,506 PRIDE, ENVY, GREED, 233 00:14:40,714 --> 00:14:43,092 HATRED, SELFISHNESS, 234 00:14:43,300 --> 00:14:46,470 SLOTH, AND INJUSTICE. 235 00:14:58,732 --> 00:14:59,817 - BILLY BATSON. 236 00:15:00,025 --> 00:15:02,236 AND YOU'VE BROUGHT A FRIEND, I SEE. 237 00:15:02,444 --> 00:15:05,447 HAVE YOU COME SEEKING THE GUIDANCE OF AN OLD WIZARD? 238 00:15:05,656 --> 00:15:09,535 - YES. WHAT CAN YOU TELL US ABOUT A MAN CALLED TETH-ADAM? 239 00:15:09,743 --> 00:15:14,540 - TETH-ADAM IS A NAME I HAD HOPED NEVER TO HEAR AGAIN. 240 00:15:14,748 --> 00:15:17,084 - HE WAS A CHAMPION, LIKE ME. 241 00:15:17,292 --> 00:15:18,752 - A CHAMPION, YES, 242 00:15:18,961 --> 00:15:21,672 BUT NOT LIKE YOU, YOUNG BILLY. 243 00:15:21,880 --> 00:15:24,299 NOT LIKE YOU AT ALL. 244 00:15:25,968 --> 00:15:28,554 THOUSANDS OF YEARS AGO IN ANCIENT EGYPT, 245 00:15:28,762 --> 00:15:32,891 I HAD DECIDED TO PASS ON MY POWERS TO A WORTHY MAN. 246 00:15:34,476 --> 00:15:35,644 I PICKED TETH-ADAM, 247 00:15:35,853 --> 00:15:38,939 WHOSE SOUL I THOUGHT WAS PURE AND TRUE. 248 00:15:39,148 --> 00:15:41,024 BUT THE POWER CORRUPTED HIM. 249 00:15:41,233 --> 00:15:44,653 HE BECAME KNOWN AS BLACK ADAM, 250 00:15:44,862 --> 00:15:48,490 AND HE DECIDED THAT HE ALONE SHOULD RULE THE WORLD. 251 00:15:48,699 --> 00:15:50,284 I COULD NOT OVERCOME HIM, 252 00:15:50,492 --> 00:15:53,829 SO I BANISHED HIM TO THE FURTHEST STAR IN THE SKY. 253 00:15:54,037 --> 00:15:56,707 IF BLACK ADAM HAS RETURNED, 254 00:15:56,915 --> 00:15:58,333 THE WORLD IS IN GREAT DANGER, 255 00:15:58,542 --> 00:16:02,296 FOR HE HAS ALL THE SAME POWERS AS CAPTAIN MARVEL. 256 00:16:02,504 --> 00:16:04,256 - THE SAME POWERS... 257 00:16:04,465 --> 00:16:05,591 AND MORE. 258 00:16:05,799 --> 00:16:07,968 - THE BOY NEEDS TO BE MORE CAREFUL. 259 00:16:08,177 --> 00:16:11,472 - WHAT? THAT LITTLE RUNT IS CAPTAIN MARVEL? 260 00:16:11,680 --> 00:16:12,764 GROSS! 261 00:16:12,973 --> 00:16:15,434 - QUICKLY, BEFORE HE CAN TRANSFORM. 262 00:16:15,642 --> 00:16:18,437 - SHAZA-- [MUFFLED GRUNT] 263 00:16:18,645 --> 00:16:19,688 [GRUNTS] 264 00:16:20,689 --> 00:16:21,732 - [GRUNTS AND GROANS] 265 00:16:21,940 --> 00:16:23,150 - [MUFFLED] OH, NO! 266 00:16:23,358 --> 00:16:26,862 - HOW I HAVE DREAMED OF THIS DAY, WIZARD. 267 00:16:27,070 --> 00:16:30,532 AS I ENDURED THE ENDLESS BLACK VOID, 268 00:16:30,741 --> 00:16:33,660 NOW YOU SHALL FEEL MY WRATH. 269 00:16:33,869 --> 00:16:34,870 [GRUNTS] 270 00:16:35,078 --> 00:16:36,163 [ROARS] 271 00:16:36,371 --> 00:16:38,040 - IF I MAY, MIGHTY ADAM. 272 00:16:38,248 --> 00:16:39,333 ACCORDING TO MY RESEARCH, 273 00:16:39,541 --> 00:16:41,418 SHAZAM RESIDES AT THE ROCK OF ETERNITY, 274 00:16:41,627 --> 00:16:45,714 WHICH EXISTS OUTSIDE THE NORMAL CONFINES OF SPACE AND TIME. 275 00:16:45,923 --> 00:16:49,593 ONLY ONE WHO POSSESSES THE POWER OF THE CHAMPION 276 00:16:49,801 --> 00:16:50,636 CAN OPEN THE PORTAL. 277 00:16:50,844 --> 00:16:53,222 - BY THE STRENGTH OF AMON! 278 00:16:53,430 --> 00:16:54,973 [GRUNTS] 279 00:16:59,436 --> 00:17:02,689 GOOD-BYE, MORTALS. 280 00:17:04,775 --> 00:17:06,777 WHAT A FITTING FATE-- 281 00:17:06,985 --> 00:17:11,782 DESTROYED BY THE 7 ENEMIES OF MAN. 282 00:17:24,920 --> 00:17:27,256 - [GRUNTING] 283 00:17:31,218 --> 00:17:34,137 [GRUNTS] 284 00:17:41,061 --> 00:17:44,022 - [GRUNTING] 285 00:17:44,231 --> 00:17:45,816 SHAZAM! 286 00:17:47,526 --> 00:17:49,403 [GRUNTS] 287 00:17:57,494 --> 00:18:02,207 DR. SIVANA: THERE IT IS-- THE ROCK OF ETERNITY. 288 00:18:03,542 --> 00:18:07,379 - AT LAST, WE MEET AGAIN IN THE FLESH, 289 00:18:07,588 --> 00:18:09,715 MY FOOLISH OLD MENTOR. 290 00:18:09,923 --> 00:18:11,300 - I AM A FOOL-- 291 00:18:11,508 --> 00:18:13,969 FOR FAILING TO SEE THE ROT WITHIN YOUR SOUL 292 00:18:14,177 --> 00:18:16,013 BEFORE I GAVE YOU SUCH POWER. 293 00:18:16,221 --> 00:18:19,057 - [GROWLS] 294 00:18:19,808 --> 00:18:20,851 [GRUNTS] 295 00:18:21,059 --> 00:18:23,604 [BOTH GRUNT] 296 00:18:32,029 --> 00:18:32,988 - YES! 297 00:18:33,196 --> 00:18:34,865 I CAN FEEL THE POWER! 298 00:18:35,073 --> 00:18:38,118 NOW I WILL BE THE CHAMPION! 299 00:18:38,327 --> 00:18:39,870 - YOU? 300 00:18:40,078 --> 00:18:41,997 YOU ARE NO CHAMPION, 301 00:18:42,205 --> 00:18:44,291 MORTAL SCUM! 302 00:18:45,083 --> 00:18:46,209 YOU USED ME TO-- 303 00:18:46,418 --> 00:18:48,003 [SCREAMS] 304 00:18:48,211 --> 00:18:51,048 - NOW WHO'S THE FOOL, YOU BIG OAF? 305 00:18:51,256 --> 00:18:52,758 [LAUGHS] 306 00:18:52,966 --> 00:18:54,384 [SCREAMS] 307 00:18:54,593 --> 00:18:56,470 [GROANS] 308 00:18:56,678 --> 00:18:58,805 - ADAM! 309 00:18:59,014 --> 00:19:02,142 SIVANA, YOU FIEND! WHAT HAVE YOU DONE TO HIM? 310 00:19:02,351 --> 00:19:04,394 - SIMPLY USED YOUR OWN MYSTIC LIGHTNING 311 00:19:04,603 --> 00:19:06,313 TO RESTORE ADAM TO HIS MORTAL FORM, 312 00:19:06,521 --> 00:19:10,525 BUT SINCE HE HAD REMAINED IN HIS SUPERHUMAN FORM FOR SO LONG, 313 00:19:10,734 --> 00:19:14,363 HIS BODY AGED THOUSANDS OF YEARS ALL AT ONCE! 314 00:19:14,571 --> 00:19:15,989 [LAUGHS] 315 00:19:16,198 --> 00:19:19,910 - ALL THE LIES AND BETRAYAL FOR THIS? WHY? 316 00:19:20,118 --> 00:19:24,164 - I COULD EXPLAIN, BUT WHY DON'T I JUST SHOW YOU? 317 00:19:24,373 --> 00:19:26,083 SHAZAM! 318 00:19:27,459 --> 00:19:29,169 FROM NOW ON, 319 00:19:29,378 --> 00:19:30,671 CALL ME... 320 00:19:30,879 --> 00:19:33,799 CAPTAIN SIVANA! 321 00:19:34,007 --> 00:19:37,469 - [GRUNTING] 322 00:19:40,013 --> 00:19:42,849 - THIS IS WHAT I'VE BEEN WAITING FOR-- 323 00:19:43,058 --> 00:19:47,396 THE POWER TO DESTROY CAPTAIN MARVEL. 324 00:19:55,404 --> 00:19:58,240 - [GRUNTING] 325 00:20:01,993 --> 00:20:04,079 [GROANS] 326 00:20:05,872 --> 00:20:06,998 - AAH! 327 00:20:07,207 --> 00:20:09,126 OH! 328 00:20:09,334 --> 00:20:11,753 [GROANS] 329 00:20:15,090 --> 00:20:17,050 - AAH! AAH! 330 00:20:17,259 --> 00:20:18,844 [GRUNTS] 331 00:20:20,971 --> 00:20:23,890 - [BOTH GRUNTING] 332 00:20:29,980 --> 00:20:33,525 - THIS IS THE GREATEST DAY OF MY LIFE! 333 00:20:34,526 --> 00:20:35,986 - [GRUNTS AND GROANS] 334 00:20:36,194 --> 00:20:40,157 - YOU'RE A BIGGER FOOL THAN THE BIG, RED CHEESE. 335 00:20:40,365 --> 00:20:41,658 - [GRUNTS] 336 00:20:41,867 --> 00:20:45,954 - YOU'RE NO MATCH FOR MY MOJO, BAT-BOOB. 337 00:20:46,163 --> 00:20:47,956 - YOU MAY HAVE A MORTAL LIKE ME BEAT, 338 00:20:48,165 --> 00:20:52,377 BUT YOU'LL NEVER BE AS ALL-POWERFUL AS THE WIZARD SHAMAZ. 339 00:20:52,586 --> 00:20:55,630 - BAT-BRAINED IDIOT. IT'S SHAZAM! 340 00:20:55,839 --> 00:20:56,882 [ECHOES] SHAZAM! 341 00:20:57,090 --> 00:20:58,759 [VOICE LOWERS AND DISTORTS] SHAZAM! 342 00:20:58,967 --> 00:21:01,428 OH, NO! WAIT! 343 00:21:04,514 --> 00:21:07,142 [GRUNTS AND GROANS] 344 00:21:07,350 --> 00:21:08,852 - [GROANS] 345 00:21:09,060 --> 00:21:11,396 WELL DONE, CAPTAIN MARVEL. 346 00:21:11,605 --> 00:21:13,648 YOU HAVE PROTECTED THE ROCK OF ETERNITY 347 00:21:13,857 --> 00:21:16,151 FROM THOSE WHO WOULD USE IT FOR EVIL. 348 00:21:17,110 --> 00:21:18,653 - WHERE'S TETH-ADAM? 349 00:21:18,862 --> 00:21:22,991 - GONE, BUT I FEAR WE HAVEN'T SEEN THE LAST OF HIM. 350 00:21:23,200 --> 00:21:25,911 CAPTAIN, WHAT TROUBLES YOU? 351 00:21:26,119 --> 00:21:27,162 - BLACK ADAM. 352 00:21:27,370 --> 00:21:29,372 WHEN I SAW THAT SYMBOL ON HIS CHEST, 353 00:21:29,581 --> 00:21:32,793 I THOUGHT I HAD THE CHANCE FOR A FAMILY AGAIN. 354 00:21:33,001 --> 00:21:34,169 I GUESS BY NOW, I SHOW KNOW BETTER 355 00:21:34,377 --> 00:21:36,963 THAN TO GET MY HOPES UP LIKE THAT. 356 00:21:42,969 --> 00:21:44,095 I'M SORRY, MS. MINERVA. 357 00:21:44,304 --> 00:21:45,388 I WAS JUST FINISHING MY CHORES. 358 00:21:45,597 --> 00:21:47,557 - OF COURSE YOU HAVEN'T FINISHED THEM, 359 00:21:47,766 --> 00:21:48,850 YOU LAZY CHILD. 360 00:21:49,059 --> 00:21:52,020 BUT THAT'S NOT WHY I'M HERE, BILLY. 361 00:21:53,480 --> 00:21:54,731 - BATMAN? 362 00:21:54,940 --> 00:21:57,692 - BILLY, THIS IS MR. AND MRS. BROMFIELD 363 00:21:57,901 --> 00:21:59,027 AND THEIR DAUGHTER MARY. 364 00:21:59,236 --> 00:22:00,362 - HI. 365 00:22:00,570 --> 00:22:03,031 - I DID SOME INVESTIGATING ON YOUR CASE. 366 00:22:04,533 --> 00:22:07,828 - I WAS ADOPTED WHEN MY PARENTS DIED. 367 00:22:08,036 --> 00:22:10,288 THIS BELONGED TO MY MOTHER. 368 00:22:12,290 --> 00:22:14,501 - IT'S A PERFECT FIT. 369 00:22:14,709 --> 00:22:15,919 THEN THAT MEANS... 370 00:22:16,127 --> 00:22:17,921 YOU MUST BE MY... 371 00:22:18,129 --> 00:22:20,549 SISTER? 372 00:22:22,175 --> 00:22:24,094 - TWIN SISTER. 373 00:22:24,302 --> 00:22:27,472 WELCOME TO YOUR NEW FAMILY, BILLY. 25574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.