All language subtitles for Batman.The.Brave.and.the.Bold.S02E07.Clash.of.the.Metal.Men.1080p.BluRay.DD2.0.x264-CtrlHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,423 --> 00:00:06,841 - UHH! 2 00:00:07,050 --> 00:00:09,052 - AAH! 3 00:00:13,306 --> 00:00:15,475 - AAH! 4 00:00:15,683 --> 00:00:18,645 - THIS TIME, PIRATES, YOU WALK THE PLANK... 5 00:00:19,479 --> 00:00:20,897 RIGHT INTO PRISON. 6 00:00:21,105 --> 00:00:24,442 - THIS WILL MAKE QUITE A CHAPTER IN MY NEW MEMOIR: 7 00:00:24,651 --> 00:00:27,028 "20,000 VICTORIES UNDER THE SEA." 8 00:00:27,237 --> 00:00:28,404 WHAT DO YOU THINK? 9 00:00:28,613 --> 00:00:29,739 - I'LL WAIT FOR THE MOVIE. 10 00:00:30,823 --> 00:00:34,077 UNTIL NEXT TIME, AQUAMAN. 11 00:00:41,376 --> 00:00:43,920 - HIGH DRAMA ON THE HIGH SEAS. 12 00:00:44,128 --> 00:00:47,298 OH, DO I HAVE A TALE FOR YOU, MY PRECIOUS FAMILY. 13 00:00:48,758 --> 00:00:52,262 BUT IT SEEMS YOU HAVE A BETTER ONE. 14 00:00:54,597 --> 00:00:57,267 WHAT IN NEPTUNE'S BEARD? 15 00:01:02,105 --> 00:01:04,399 [POUNDING] 16 00:01:10,154 --> 00:01:12,323 - THESE ARE NO ORDINARY STARFISH. 17 00:01:12,532 --> 00:01:15,034 - THEY ARE NOT STARFISH AT ALL. 18 00:01:16,619 --> 00:01:18,830 THEY HAVE A TRAVELED A BILLION LIGHT YEARS 19 00:01:19,038 --> 00:01:21,791 AS THE VANGUARD OF AN UNSTOPPABLE CONQUEROR. 20 00:01:22,000 --> 00:01:26,713 I AM ITS HERALD: THE FACELESS HUNTER. 21 00:01:26,921 --> 00:01:27,589 - UNH! 22 00:01:29,173 --> 00:01:33,344 HOW IRONIC THAT THE VERY FACE OF EVIL HAS NONE! 23 00:01:34,971 --> 00:01:40,393 - [ALL CHANTING] STARRO LIVES. STARRO LIVES. 24 00:01:40,602 --> 00:01:44,939 STARRO LIVES. STARRO LIVES. 25 00:01:45,148 --> 00:01:48,693 - FLUKE! WE MUST ALERT BATMAN. 26 00:01:50,612 --> 00:01:52,030 [GASPS] 27 00:01:52,238 --> 00:01:55,074 [GRUNTING] 28 00:01:57,285 --> 00:01:59,704 STARRO LIVES. 29 00:01:59,912 --> 00:02:02,165 STARRO LIVES. 30 00:02:02,373 --> 00:02:04,709 STARRO LIVES. 31 00:02:04,917 --> 00:02:06,377 STARRO LIVES. 32 00:02:06,586 --> 00:02:11,507 - AND NOW TO NEUTRALIZE THE REST OF EARTH'S DEFENSES 33 00:02:11,716 --> 00:02:17,472 AND PREPARE THE WAY FOR THE GREAT STARRO INVASION. 34 00:03:07,980 --> 00:03:09,273 [GROWLING] 35 00:03:09,482 --> 00:03:10,900 [ENGINE REVVING, 36 00:03:11,109 --> 00:03:12,485 TIRES SQUEALING] 37 00:03:12,694 --> 00:03:14,278 - YOUR TOXIC TANTRUM 38 00:03:14,487 --> 00:03:16,155 ENDS HERE, CHEMO. 39 00:03:26,416 --> 00:03:28,292 UNH! 40 00:03:32,380 --> 00:03:35,049 - THOUGHT YOU COULD USE AN ASSIST. 41 00:03:38,594 --> 00:03:40,304 - THANKS. 42 00:03:43,182 --> 00:03:44,392 AND YOU ARE? 43 00:03:44,600 --> 00:03:45,768 - THEY CALL ME GOLD. 44 00:03:45,977 --> 00:03:47,145 - HE'S OUR TEAM LEADER. 45 00:03:47,353 --> 00:03:48,521 I'M IRON. 46 00:03:48,730 --> 00:03:50,982 - AND I'M--UH, OH... 47 00:03:51,190 --> 00:03:52,608 - LEAD, SWEETIE. 48 00:03:52,817 --> 00:03:54,110 - YEAH! LEAD. 49 00:03:54,318 --> 00:03:55,611 THANKS, PLATINUM. 50 00:03:55,820 --> 00:03:58,614 - I'M MERCURY. WHAT'S IT TO YA? 51 00:03:59,949 --> 00:04:04,162 - AND I'M... OH, JUST TIN. 52 00:04:04,370 --> 00:04:07,498 - [GROWLING] 53 00:04:08,875 --> 00:04:10,126 - NOT TO BE RUDE, BUT... 54 00:04:10,334 --> 00:04:12,587 - WE KNOW. CHEMO MUST BE STOPPED. 55 00:04:12,795 --> 00:04:13,671 - I'LL DRAW HIS FIRE. 56 00:04:13,880 --> 00:04:15,798 YOU HIT HIM WITH EVERYTHING YOU'VE GOT. 57 00:04:16,007 --> 00:04:18,176 - SOUNDS LIKE AN IRON CLAD PLAN. 58 00:04:21,053 --> 00:04:25,224 - UM, MAYBE A SOFT METAL LIKE ME OUGHT TO SIT THIS ONE OUT. 59 00:04:25,433 --> 00:04:27,810 - EVERY HERO HAS A PART TO PLAY. 60 00:04:36,569 --> 00:04:40,156 - [GRUNTING] 61 00:04:50,625 --> 00:04:53,127 [GROANING] 62 00:05:04,806 --> 00:05:06,682 [GROANING] 63 00:05:11,229 --> 00:05:14,148 [ROARING] 64 00:05:19,070 --> 00:05:22,114 - WHO'S UP FOR A CANNONBALL? 65 00:05:33,918 --> 00:05:36,754 - [GROANING] 66 00:05:39,549 --> 00:05:44,303 - 3, 2, 1. AND HE'S DOWN FOR THE COUNT. 67 00:05:44,512 --> 00:05:46,639 ALL: METAL MEN! 68 00:05:47,682 --> 00:05:51,477 - NICE WORK, BUT WE STILL NEED TO TAKE CARE OF THE TOXIC SPILL. 69 00:05:51,686 --> 00:05:54,313 - TIN'S GOT THAT COVERED. 70 00:05:55,648 --> 00:05:58,067 - [SIGHS] YEP, GOOD OLD TIN. 71 00:05:58,276 --> 00:05:59,277 CLEAN-UP GUY. 72 00:05:59,485 --> 00:06:02,363 IT'S ABOUT ALL I'M GOOD FOR. 73 00:06:02,572 --> 00:06:06,367 - ADVANCED ROBOTICS COMBINED WITH CUTTING-EDGE NANO-KINETIC METALLURGY. 74 00:06:06,576 --> 00:06:09,871 YOU METAL MEN CAN ONLY BE THE CREATION OF ONE PERSON-- 75 00:06:10,079 --> 00:06:11,747 DR. MILTON MAGNUS. 76 00:06:11,956 --> 00:06:14,083 [TIRES SQUEALING] 77 00:06:15,209 --> 00:06:16,711 - GOOD TO SEE YOU, BATMAN. 78 00:06:16,919 --> 00:06:19,755 PERHAPS YOU'D LIKE ME TO SHOW YOU HOW I CREATED 79 00:06:19,964 --> 00:06:22,300 THE NEXT REVOLUTION IN CRIME FIGHTING. 80 00:06:26,637 --> 00:06:27,889 ALMOST READY. 81 00:06:28,097 --> 00:06:30,975 JUST NEED TO CUE UP THE OLD PROJECTOR. 82 00:06:31,183 --> 00:06:32,143 - THIS IS GREAT. 83 00:06:32,351 --> 00:06:34,228 - HEY, THAT'S MY CHAIR. 84 00:06:34,437 --> 00:06:36,939 - LEAD LOVE MOVIE NIGHT. 85 00:06:37,148 --> 00:06:38,316 - [GROWLS] 86 00:06:38,524 --> 00:06:42,486 - BEST SEAT IN THE HOUSE, BATMAN. 87 00:06:43,571 --> 00:06:45,656 - THANKS, I'LL STAND. 88 00:06:45,865 --> 00:06:47,325 [PROJECTOR CLICKING] 89 00:06:47,533 --> 00:06:51,245 [MUSIC PLAYING] 90 00:06:51,454 --> 00:06:52,121 - HELLO. 91 00:06:52,330 --> 00:06:54,248 I'M DR. MILTON MAGNUS. 92 00:06:54,457 --> 00:06:55,708 PLEASE, CALL ME DOC. 93 00:06:55,917 --> 00:06:57,126 ALL: HI, DOC! 94 00:06:57,335 --> 00:07:00,504 - SOME TEN YEARS AGO, I OPENED THIS VERY FACILITY, 95 00:07:00,713 --> 00:07:02,423 DEDICATED TO CUTTING EDGE RESEARCH 96 00:07:02,632 --> 00:07:04,675 IN A VARIETY OF EMERGING FIELDS. 97 00:07:04,884 --> 00:07:06,969 I RECRUITED A TEAM OF YOUNG SCIENTISTS-- 98 00:07:07,178 --> 00:07:09,472 THE BEST AND BRIGHTEST. 99 00:07:09,680 --> 00:07:11,140 ALL OF WHOM SHARED MY DREAM 100 00:07:11,349 --> 00:07:13,726 OF WANTING TO MAKE THE WORLD A BETTER PLACE. 101 00:07:13,935 --> 00:07:16,145 BUT THEN, TRAGEDY STRUCK. 102 00:07:16,354 --> 00:07:18,356 - THIS PART MAKE LEAD SAD. 103 00:07:18,564 --> 00:07:22,276 - NOT GONNA CRY AND RUST AGAIN. 104 00:07:22,485 --> 00:07:24,320 - THERE WAS A HORRIBLE LAB ACCIDENT. 105 00:07:24,528 --> 00:07:28,199 MY TRUSTED COLLEAGUES, OUR DREAMS, 106 00:07:28,407 --> 00:07:29,617 ALL PERISHED. 107 00:07:29,825 --> 00:07:32,203 I CONSIDERED SHUTTING DOWN THE LAB FOR GOOD, 108 00:07:32,411 --> 00:07:34,622 BUT THAT WOULD ONLY COMPOUND THE TRAGEDY. 109 00:07:34,830 --> 00:07:37,375 THE DREAM WE SHARED WOULD LIVE ON. 110 00:07:37,583 --> 00:07:39,919 MUST LIVE ON. AND SO, 111 00:07:40,127 --> 00:07:43,631 I EMBARKED UPON A FRESH CHAPTER OF EXPERIMENTATION, 112 00:07:43,839 --> 00:07:45,174 THIS TIME IN NANOROBOTOLOGY. 113 00:07:45,383 --> 00:07:48,427 AND EVENTUALLY WERE BORN THE FIRST PROTOTYPES 114 00:07:48,636 --> 00:07:50,513 OF THE METAL MEN. 115 00:07:50,721 --> 00:07:52,556 ALL: THE METAL MEN! 116 00:07:52,765 --> 00:07:53,808 [CHEERING] 117 00:07:54,016 --> 00:07:56,310 - GOLD, IRON, LEAD, 118 00:07:56,519 --> 00:07:59,230 TIN, MERCURY AND PLATINUM. 119 00:07:59,438 --> 00:08:02,650 THE LEGACY, DREAMS AND VISIONS OF MAGNUS LABORATORIES 120 00:08:02,858 --> 00:08:06,570 WOULD LIVE ON IN THESE NEW HEROES. 121 00:08:06,779 --> 00:08:08,823 [ALL CHEERING] 122 00:08:09,824 --> 00:08:11,117 - PLAY IT AGAIN, DOC. 123 00:08:11,325 --> 00:08:12,326 - JUST THE LAST PART. 124 00:08:12,535 --> 00:08:14,370 - WHERE WE SHOW UP. 125 00:08:14,578 --> 00:08:16,205 [ALARM SOUNDING] 126 00:08:16,414 --> 00:08:18,958 - [SIGHS] CO2 DETECTOR. 127 00:08:19,166 --> 00:08:21,002 NO DOUBT THE BATTERY NEEDS CHANGING. 128 00:08:21,210 --> 00:08:24,338 TINA, WASN'T THAT ONE OF YOUR CHORES? 129 00:08:24,547 --> 00:08:27,091 - OOPS, FORGOT. SORRY. 130 00:08:27,299 --> 00:08:28,634 - I'LL BE RIGHT BACK. 131 00:08:28,843 --> 00:08:30,344 BEHAVE, ALL OF YOU. 132 00:08:30,553 --> 00:08:33,597 AND BE COURTEOUS TO OUR GUEST. 133 00:08:33,806 --> 00:08:36,183 [ALARM CONTINUES] 134 00:08:38,686 --> 00:08:40,187 - HMM. STRANGE. 135 00:08:40,396 --> 00:08:44,108 NOT ONLY CO2, BUT TRACES OF HYDROGEN AND NITROGEN. 136 00:08:44,316 --> 00:08:46,360 - [CHUCKLING] 137 00:08:46,569 --> 00:08:49,196 - [GRUNTING] 138 00:08:51,741 --> 00:08:53,325 - CARBON DIOXIDE! 139 00:08:53,534 --> 00:08:54,618 CAN'T BREATHE! 140 00:08:54,827 --> 00:08:56,579 - THAT'S KIND OF THE IDEA. 141 00:08:56,787 --> 00:09:00,624 - SOME HELIUM OUGHT TO GIVE YOU A LIFT. 142 00:09:00,833 --> 00:09:03,669 BUT MAYBE THE GOOD DOC COULD USE SOME FRESH AIR, 143 00:09:03,878 --> 00:09:04,879 OXYGEN? 144 00:09:05,087 --> 00:09:06,338 - WELL, GEE, I DON'T KNOW. 145 00:09:06,547 --> 00:09:09,258 MAYBE SOMEONE OUGHT TO OPEN A WINDOW. 146 00:09:09,467 --> 00:09:11,552 - OR BETTER YET, A WALL. 147 00:09:11,761 --> 00:09:15,347 COMPLIMENTS OF...HYDROGEN! 148 00:09:15,556 --> 00:09:17,183 [GRUNTS] 149 00:09:19,977 --> 00:09:21,562 - MAGNUS! 150 00:09:23,773 --> 00:09:25,941 CHLOROFORM GAS! 151 00:09:26,150 --> 00:09:27,735 [GROANS] 152 00:09:36,077 --> 00:09:38,287 - [GROANING] 153 00:09:38,496 --> 00:09:39,955 - TEMPERATURE'S NORMAL. 154 00:09:40,164 --> 00:09:41,082 HE'S OK. 155 00:09:41,290 --> 00:09:42,500 - BUT WHERE'S DOC? 156 00:09:42,708 --> 00:09:43,834 - HE'S BEEN KIDNAPPED. 157 00:09:44,001 --> 00:09:46,253 - [GASPS] - KIDNAPPED? 158 00:09:46,462 --> 00:09:46,962 - BY WHO? 159 00:09:47,171 --> 00:09:48,380 - LIVING GAS. 160 00:09:48,589 --> 00:09:51,383 FORTUNATELY, NITROGEN HAS AN EXTENDED HALF-LIFE. 161 00:09:51,592 --> 00:09:53,844 WE SHOULD BE ABLE TO FOLLOW ITS TRAIL. 162 00:09:55,471 --> 00:09:58,849 ANY IDEA WHO COULD HAVE SENT THESE GASEOUS ABDUCTORS? 163 00:09:59,058 --> 00:09:59,892 - DON'T HAVE A CLUE. 164 00:10:00,101 --> 00:10:00,726 EVERYONE LIKED DOC. 165 00:10:00,935 --> 00:10:02,269 - MAYBE I CAN HELP. 166 00:10:02,478 --> 00:10:06,398 DOC ENCODES ME EVERY NIGHT WITH HIS BACK-UP FILES. 167 00:10:08,275 --> 00:10:10,903 JUST SLIP ME INTO YOUR DATA PORT. 168 00:10:12,321 --> 00:10:15,074 - COMPUTER, SEARCH FILES OF DOC MAGNUS. 169 00:10:15,282 --> 00:10:17,785 ANYTHING RELATED TO GAS. 170 00:10:28,712 --> 00:10:31,173 - [GROANS] 171 00:10:31,382 --> 00:10:32,675 - MORNING, DOC. 172 00:10:32,883 --> 00:10:34,802 - WHO...ARE YOU? 173 00:10:35,010 --> 00:10:38,848 - WHAT, YOU DON'T RECOGNIZE US, DOC? 174 00:10:39,056 --> 00:10:41,934 - [GASPS] THE LAB ACCIDENT. 175 00:10:42,143 --> 00:10:43,435 YOU SURVIVED! 176 00:10:43,644 --> 00:10:46,272 IF YOU CALL THIS SURVIVING. 177 00:10:46,480 --> 00:10:47,731 IN CASE YOU DIDN'T NOTICE, 178 00:10:47,940 --> 00:10:50,901 WE AREN'T QUITE OURSELVES THESE DAYS. 179 00:10:51,110 --> 00:10:53,237 - SO PARDON US IF WE'RE A LITTLE-- 180 00:10:53,445 --> 00:10:54,572 [BURPS LOUDLY] 181 00:10:54,780 --> 00:10:55,823 GASSY. 182 00:10:56,031 --> 00:10:57,241 - WHAT DO YOU WANT FROM ME? 183 00:10:57,449 --> 00:10:59,910 - JUST A LITTLE HELP FROM OUR OLD FRIEND. 184 00:11:00,119 --> 00:11:03,497 THIS GAS FORM WE'RE IN IS UNSUSTAINABLE. 185 00:11:03,706 --> 00:11:06,458 - WE'RE FADING, DISSIPATING, 186 00:11:06,667 --> 00:11:07,626 - AND SOON, POOF. 187 00:11:07,835 --> 00:11:09,211 WE'LL BE GONE WITH THE WIND. 188 00:11:09,420 --> 00:11:12,339 - BUT SURELY THERE'S A WAY TO REVERSE THE PROCESS. 189 00:11:12,548 --> 00:11:15,092 - WHAT WE NEED ARE BODIES, YOU KNOW? 190 00:11:15,301 --> 00:11:16,468 YOU MADE THE METAL MEN. 191 00:11:16,677 --> 00:11:19,138 USE THOSE METALLURGY SKILLS OF YOURS. 192 00:11:21,557 --> 00:11:23,184 - YOU OWE US. 193 00:11:23,392 --> 00:11:27,396 WE WERE TRYING TO TURN YOUR DREAM INTO A REALITY. 194 00:11:27,605 --> 00:11:30,316 AND NOW WE'RE LIVING A NIGHTMARE. 195 00:11:30,524 --> 00:11:33,861 [ALARM SOUNDING] 196 00:11:37,114 --> 00:11:40,910 - SEEMS WE'VE GOT AN INTRUDER VIOLATING OUR AIRSPACE. 197 00:11:42,578 --> 00:11:45,331 - LET'S GO PLAY SCARECROW. 198 00:11:45,539 --> 00:11:47,333 DON'T LET US DOWN, DOC. 199 00:11:47,541 --> 00:11:51,462 BODIES. WE NEED BODIES. 200 00:12:01,931 --> 00:12:04,099 - [SNIFFS] YOU SMELL THAT? 201 00:12:04,308 --> 00:12:05,643 GAS. 202 00:12:05,851 --> 00:12:07,061 - OH, SORRY. 203 00:12:07,269 --> 00:12:08,562 - NOT YOU. CO2. 204 00:12:08,771 --> 00:12:10,606 NITROGEN. CHLOROFORM. 205 00:12:10,814 --> 00:12:12,608 - HEY, I'M RUSTING! 206 00:12:12,816 --> 00:12:18,072 - ACTUALLY, THE SCIENTIFIC TERM IS OXIDIZING. 207 00:12:18,280 --> 00:12:19,782 - [GRUNTING] 208 00:12:19,990 --> 00:12:23,202 - IT'S LIKE TRYING TO PUNCH WIND! 209 00:12:23,410 --> 00:12:26,830 - EXCEPT THIS WIND CAN PUNCH BACK! 210 00:12:27,039 --> 00:12:29,333 [ALL GRUNTING] 211 00:12:31,043 --> 00:12:32,920 - HEY, BATMAN. 212 00:12:33,128 --> 00:12:35,089 TAKE A WHIFF OF ME. 213 00:12:35,297 --> 00:12:36,215 YOUR TIME WILL COME, 214 00:12:36,423 --> 00:12:37,341 - [HIGH-PITCHED VOICE] 215 00:12:37,549 --> 00:12:39,677 EVIL-DOERS. 216 00:12:39,885 --> 00:12:41,011 - [LAUGHS] 217 00:12:41,220 --> 00:12:42,888 THAT'S NEVER NOT FUNNY! 218 00:12:43,097 --> 00:12:44,598 - ENOUGH PLAYING AROUND. 219 00:12:44,807 --> 00:12:46,183 LET'S FINISH THEM OFF. 220 00:12:46,392 --> 00:12:48,227 NITROGEN. 221 00:12:51,313 --> 00:12:52,398 OK, HYDROGEN, 222 00:12:52,606 --> 00:12:55,276 LET IT RIP. 223 00:13:02,241 --> 00:13:04,285 - [GRUNTING] 224 00:13:04,493 --> 00:13:06,537 - WHOA! 225 00:13:07,579 --> 00:13:10,708 - [GROANING] 226 00:13:13,711 --> 00:13:15,296 [GRUNTS] 227 00:13:15,504 --> 00:13:17,881 [ELECTRICITY BUZZING] 228 00:13:18,090 --> 00:13:18,549 - AN ENERGY GRID CAGE. 229 00:13:18,757 --> 00:13:20,217 DIABOLICAL. 230 00:13:20,426 --> 00:13:24,221 - IT'S KEEPING US FROM USING OUR SHAPESHIFTING POWERS. 231 00:13:24,430 --> 00:13:24,972 - I WISH I COULD HELP. 232 00:13:25,180 --> 00:13:26,473 SORRY, GUYS. 233 00:13:26,682 --> 00:13:29,601 I'M JUST NOT MUCH OF A METAL, AM I? 234 00:13:31,854 --> 00:13:33,188 - BATMAN! 235 00:13:33,397 --> 00:13:36,358 AND MY METAL MEN! 236 00:13:38,027 --> 00:13:39,361 - HEY, THERE'S DOC! 237 00:13:39,570 --> 00:13:41,280 [ALL TALKING AT ONCE] 238 00:13:41,488 --> 00:13:44,408 - OH, DOC, YOU'RE OK! 239 00:13:44,616 --> 00:13:46,201 - SURE HE IS. 240 00:13:46,410 --> 00:13:48,495 FOR NOW. 241 00:13:51,248 --> 00:13:52,958 - THE GAS CREATURES HAVE BODIES. 242 00:13:53,167 --> 00:13:55,461 - PLEASE, CALL US THE GAS GANG. 243 00:13:55,669 --> 00:13:57,963 AND YOU CAN THANK DOC FOR OUR NEW LOOK. 244 00:13:58,172 --> 00:14:01,717 - THE ACCIDENT THAT TURNED THEM INTO GASEOUS SPECTERS, 245 00:14:01,925 --> 00:14:03,177 IT WAS MY FAULT. 246 00:14:03,385 --> 00:14:04,678 I PUSHED THEM TOO HARD. 247 00:14:04,887 --> 00:14:06,805 MY DREAMS WERE TOO AMBITIOUS. 248 00:14:07,014 --> 00:14:07,806 WRONG. 249 00:14:08,015 --> 00:14:09,350 - THESE SO CALLED SCIENTISTS 250 00:14:09,558 --> 00:14:12,478 NEVER WANTED TO MAKE THE WORLD A BETTER PLACE. 251 00:14:12,686 --> 00:14:14,188 [LAUGHTER] 252 00:14:14,396 --> 00:14:16,148 - OF COURSE WE DID. 253 00:14:16,357 --> 00:14:18,192 A BETTER PLACE FOR US. 254 00:14:18,400 --> 00:14:19,610 - I DON'T UNDERSTAND. 255 00:14:19,818 --> 00:14:21,195 [GRUNTS] 256 00:14:21,403 --> 00:14:23,614 - AFTER STUDYING YOUR FILES, I DISCOVERED YOUR COLLEAGUES 257 00:14:23,822 --> 00:14:26,158 USED YOUR LAB FOR THEIR OWN PURPOSES. 258 00:14:26,367 --> 00:14:29,036 THEY WORKED TO DEVELOP A UNIQUE HYBRIDIZED GAS 259 00:14:29,244 --> 00:14:30,496 DESIGNED FOR THE SPECIFIC PURPOSE 260 00:14:30,704 --> 00:14:32,164 OF TRIGGERING VOLCANOES. 261 00:14:32,373 --> 00:14:33,415 - BUT WHY? 262 00:14:33,624 --> 00:14:36,085 - IMAGINE WHAT DESPOTS AND DICTATORS 263 00:14:36,293 --> 00:14:37,961 WOULD PAY FOR THIS GAS, 264 00:14:38,170 --> 00:14:41,423 AND ITS AWESOME ABILITY TO DESTROY ANY ENEMY, 265 00:14:41,632 --> 00:14:44,051 ANY COUNTRY, FROM WITHIN! 266 00:14:44,259 --> 00:14:45,928 - ONLY THE EXPERIMENT BACKFIRED. 267 00:14:46,136 --> 00:14:47,930 - BUT IT DIDN'T FAIL. 268 00:14:48,138 --> 00:14:52,810 AND IN OUR NEW FORMS, WE EASILY UNLOCKED THE SECRET FORMULA. 269 00:14:53,018 --> 00:14:54,311 [BEEPING] 270 00:14:54,520 --> 00:14:57,147 - MADMEN LIKE YOU COME IN MANY FORMS, 271 00:14:57,356 --> 00:15:00,692 BUT LIQUID, GAS OR SOLID, THEY ALWAYS WIND UP IN THE SAME STATE-- 272 00:15:00,901 --> 00:15:01,568 INERT. 273 00:15:01,777 --> 00:15:03,195 - THAT SEEMS DOUBTFUL, 274 00:15:03,404 --> 00:15:05,906 AS YOU'VE GOT A FRONT ROW SEAT TO OUR NEW WEAPON. 275 00:15:06,115 --> 00:15:09,701 JUST NEED ONE LAST TEENSY ASSIST FROM THE GOOD DOC 276 00:15:09,952 --> 00:15:12,329 TO DELIVER THE GAS. 277 00:15:12,538 --> 00:15:13,789 - UHH! NEVER. 278 00:15:13,997 --> 00:15:17,960 I'LL HAVE NO PART IN THIS EVIL SCHEME. 279 00:15:18,168 --> 00:15:19,670 - SURE YOU WILL. 280 00:15:19,878 --> 00:15:22,381 YOU JUST NEED A LITTLE...PUSH. 281 00:15:22,589 --> 00:15:23,799 - UHH! AAH! 282 00:15:24,007 --> 00:15:27,219 - NO! - DOC! UHH! 283 00:15:38,397 --> 00:15:40,983 - UHH! 284 00:15:41,191 --> 00:15:43,235 - MUCH AS WE'D LOVE TO STICK AROUND, 285 00:15:43,444 --> 00:15:45,404 WE'VE REALLY GOTTA BLOW... 286 00:15:45,612 --> 00:15:47,739 BEFORE THE VOLCANO DOES. 287 00:15:47,948 --> 00:15:50,576 [CLICKING] 288 00:15:52,828 --> 00:15:54,705 [CLICKING] 289 00:15:55,330 --> 00:15:58,250 - WE HAVE TO SAVE DOC BEFORE THE HEAT TRIGGERS THE GAS. 290 00:15:58,459 --> 00:16:00,210 - OR WE ALL GO DEAD. 291 00:16:00,669 --> 00:16:01,795 - THE DIOXIDE BATTERY FROM MY SCANNER 292 00:16:02,004 --> 00:16:03,839 COULD BE OUR TICKET OUT OF HERE. 293 00:16:04,047 --> 00:16:06,800 - WHAT'S A LITTLE BATTERY GONNA DO? - BY ITSELF, NOTHING. 294 00:16:07,009 --> 00:16:09,136 BUT IT HOLDS A POWERFUL ELECTRICAL CHARGE. 295 00:16:09,344 --> 00:16:12,681 AND WHEN ELECTRICITY FLOWS THROUGH IRON, IT CREATES-- 296 00:16:12,890 --> 00:16:14,057 - ELECTROMAGNETISM, 297 00:16:14,266 --> 00:16:16,059 WHICH WILL WREAK HAVOC WITH THIS CAGE. 298 00:16:16,268 --> 00:16:20,022 - WELL, THEN, CHARGE ME UP, AND LET'S GET MAGNETIC. 299 00:16:20,230 --> 00:16:21,565 - BRACE YOURSELVES, EVERYONE. 300 00:16:21,773 --> 00:16:24,067 THIS COULD GET A BIT ROCKY. 301 00:16:24,276 --> 00:16:25,444 - UHH! 302 00:16:25,652 --> 00:16:27,821 [SHOUTING] 303 00:16:36,955 --> 00:16:40,375 [CLICKING AND CLANKING] 304 00:16:40,584 --> 00:16:42,419 - WE DID IT! WHOO-HOO-HOO! 305 00:16:42,628 --> 00:16:43,837 - GAS AGAIN. 306 00:16:44,046 --> 00:16:47,799 [ALL SHOUT AND GRUNT] 307 00:16:48,008 --> 00:16:50,677 - UHH! UHH. 308 00:16:50,886 --> 00:16:52,596 [CLANKING AND CLICKING] 309 00:16:52,804 --> 00:16:55,057 - COME ON, GUYS. GOTTA MAKE QUICK WORK OF 'EM 310 00:16:55,265 --> 00:16:57,142 BEFORE THINGS GET TOO HOT IN HERE. 311 00:17:01,355 --> 00:17:02,731 - UHH! OOH! 312 00:17:03,982 --> 00:17:06,860 - [GRUNTING] [GAS ROARING] 313 00:17:09,238 --> 00:17:10,864 UHH! 314 00:17:11,907 --> 00:17:14,117 - AAH! 315 00:17:14,326 --> 00:17:15,619 UHH! 316 00:17:15,827 --> 00:17:18,789 [GAS HISSING] 317 00:17:18,997 --> 00:17:20,332 - AAH! 318 00:17:20,541 --> 00:17:22,251 [GAS HISSING] 319 00:17:22,459 --> 00:17:23,919 - UHH! 320 00:17:24,127 --> 00:17:25,837 [GAS HISSING] 321 00:17:26,046 --> 00:17:27,798 [CLANK] 322 00:17:28,882 --> 00:17:31,051 - WHAT DO WE DO NOW? 323 00:17:31,260 --> 00:17:33,762 - METAL MEN, SUIT UP. 324 00:17:36,640 --> 00:17:38,892 [CLANK] 325 00:17:41,353 --> 00:17:43,689 [GAS HISSING] 326 00:17:43,897 --> 00:17:46,567 [CLANKING] - UHH! 327 00:17:46,775 --> 00:17:49,152 [GAS HISSING] 328 00:17:49,361 --> 00:17:50,571 - OH... UHH! 329 00:17:50,779 --> 00:17:52,823 [HIGH-PITCHED] OH... 330 00:17:53,031 --> 00:17:54,575 - UHH! 331 00:17:54,783 --> 00:17:56,535 [CLICKING] 332 00:17:56,743 --> 00:17:57,995 UHH! 333 00:17:58,203 --> 00:18:00,414 [GAS HISSING] 334 00:18:04,167 --> 00:18:05,335 - [SQUEAKS] 335 00:18:09,673 --> 00:18:12,009 [GAS HISSING] 336 00:18:12,217 --> 00:18:14,636 [CLANKING] 337 00:18:17,347 --> 00:18:18,974 [GAS ROARING] 338 00:18:19,182 --> 00:18:20,934 [CRACKLING] 339 00:18:21,143 --> 00:18:22,978 [ALL GRUNTING] 340 00:18:23,186 --> 00:18:25,439 [SHATTERING] 341 00:18:27,274 --> 00:18:28,609 [GAS ROARING] 342 00:18:28,817 --> 00:18:30,569 [CRACKLING] 343 00:18:30,777 --> 00:18:32,279 - [GRUNTING] 344 00:18:32,487 --> 00:18:34,364 [CLANKING] 345 00:18:34,573 --> 00:18:35,949 - [GROANING] 346 00:18:36,158 --> 00:18:37,618 BOTH: HYAH! UHH! 347 00:18:37,826 --> 00:18:39,620 [CRACKLING] 348 00:18:39,828 --> 00:18:42,372 [CLANKING] 349 00:18:43,665 --> 00:18:47,377 [CLICKING AND CLANKING] 350 00:18:48,587 --> 00:18:50,839 [GAS HISSING] 351 00:18:51,048 --> 00:18:53,175 - I GUESS THE COMBINED POWER OF THE GAS GANG 352 00:18:53,383 --> 00:18:56,553 IS STRONGER THAN THAT OF YOU AND THE METAL MEN. 353 00:18:56,762 --> 00:18:59,598 - IT'S ALSO MORE FLAMMABLE. 354 00:18:59,806 --> 00:19:01,475 - UH-OH. 355 00:19:06,438 --> 00:19:08,065 [RUMBLING] 356 00:19:08,273 --> 00:19:10,275 - [COUGHS] 357 00:19:10,484 --> 00:19:12,819 [CLICKING] 358 00:19:13,028 --> 00:19:15,197 - QUICK, BATMAN! YOU NEED TO GET TO DOC 359 00:19:15,405 --> 00:19:18,825 BEFORE THE GAS CANISTER ACTIVATES AND TRIGGERS THE VOLCANO! 360 00:19:19,034 --> 00:19:20,994 - GUESS WHO'S BACK? 361 00:19:21,203 --> 00:19:25,290 YOU JUST CAN'T KEEP A GOOD GAS DOWN. 362 00:19:25,499 --> 00:19:28,543 AND LOOK WHAT WE CAN DO NOW. 363 00:19:28,752 --> 00:19:31,963 [RUMBLING] 364 00:19:32,172 --> 00:19:36,635 EVERYTHING WE PASS BECOMES GAS. 365 00:19:36,843 --> 00:19:40,138 NEXT STOP--EVERYWHERE. 366 00:19:40,347 --> 00:19:43,558 HA HA HA! 367 00:19:43,767 --> 00:19:46,561 - YOU HAVE TO STOP THAT CLOUD, BATMAN. 368 00:19:50,857 --> 00:19:52,484 - BUT WHAT ABOUT DOC? 369 00:19:52,693 --> 00:19:54,653 - YOU GOTTA RESCUE DOC. 370 00:19:54,861 --> 00:19:55,445 - ME? 371 00:19:55,654 --> 00:19:57,322 BUT I--I CAN'T. 372 00:19:57,531 --> 00:20:00,659 I'M ALL MELTED. BODY'S WRECKED. 373 00:20:00,867 --> 00:20:02,160 - BUT MINE ISN'T. 374 00:20:02,369 --> 00:20:04,579 USE MY BODY, TIN. 375 00:20:04,788 --> 00:20:06,456 - UNH! UNH! 376 00:20:06,665 --> 00:20:08,542 - I'LL GIVE YOU A HAND, TIN, 377 00:20:08,750 --> 00:20:10,210 UH, WITH YOUR HEAD. 378 00:20:10,419 --> 00:20:12,713 [SQUEAKING AND CLANKING] 379 00:20:12,921 --> 00:20:14,881 [CREAKING] 380 00:20:15,966 --> 00:20:17,467 - YOU CAN DO IT, TIN BOY. 381 00:20:17,676 --> 00:20:19,177 YOU GOT A HERO'S HEART. 382 00:20:19,386 --> 00:20:20,721 - BUT IT'S INSIDE MY BODY-- 383 00:20:20,929 --> 00:20:23,682 WHICH I'D LIKE BACK WHEN YOU'RE DONE. 384 00:20:23,890 --> 00:20:24,975 [GAS WHISTLING] 385 00:20:25,183 --> 00:20:26,685 [ENGINE ROARING] 386 00:20:26,893 --> 00:20:28,854 - [THINKING] IF I CALIBRATE THE ENGINE'S SUBATOMIC DRIVE 387 00:20:29,062 --> 00:20:30,313 FOR SELF-DESTRUCT MODE, 388 00:20:30,522 --> 00:20:32,524 THE ENSUING REACTION WILL IONIZE THE GAS PARTICLES 389 00:20:32,733 --> 00:20:35,402 AND SHOULD RENDER THE CLOUD INEFFECTUAL-- 390 00:20:35,610 --> 00:20:37,738 IN THEORY, ANYWAY. 391 00:20:37,946 --> 00:20:39,281 [CLICKING] 392 00:20:41,032 --> 00:20:45,162 [GAS HISSING] - THE GAS CANISTER IS ACTIVATING. 393 00:20:45,370 --> 00:20:48,248 [RUMBLING] 394 00:20:48,457 --> 00:20:50,208 [CLICKING STOPS] GOLD? 395 00:20:50,417 --> 00:20:51,668 - IT'S ME--TIN! 396 00:20:51,877 --> 00:20:54,671 THE BODY'S JUST A LOANER. 397 00:20:54,880 --> 00:20:59,551 [RUMBLING CONTINUES] 398 00:20:59,760 --> 00:21:01,762 - HURRY, TIN! 399 00:21:07,976 --> 00:21:10,771 - I KNEW MY METAL MEN WOULD SAVE ME. 400 00:21:10,979 --> 00:21:13,398 - SO, WHERE'S BATMAN? 401 00:21:13,607 --> 00:21:15,442 [ENGINE ROARING] 402 00:21:15,650 --> 00:21:17,569 [GAS HISSING] 403 00:21:17,778 --> 00:21:19,529 - [LAUGHING] 404 00:21:19,738 --> 00:21:20,614 - EJECT. 405 00:21:20,822 --> 00:21:23,283 [CRACKLING] 406 00:21:26,661 --> 00:21:29,998 - THE CLOUD, THE PLANE, AND BATMAN-- 407 00:21:30,207 --> 00:21:32,125 ALL GONE. 408 00:21:32,334 --> 00:21:33,668 - LOOK! 409 00:21:33,877 --> 00:21:36,546 [ENGINE ROARING] 410 00:21:42,552 --> 00:21:45,305 - YOU'VE GOT A NICE SHINE GOING THERE, TIN. 411 00:21:45,514 --> 00:21:48,225 DOC ADD A LITTLE BRASS TO YOUR UNDERCOAT? 412 00:21:48,433 --> 00:21:50,477 - NO, I'M STILL ALL TIN. 413 00:21:50,685 --> 00:21:52,729 I MAY NOT BE THE STRONGEST METAL, 414 00:21:52,938 --> 00:21:55,065 BUT I FINALLY FEEL LIKE PART OF THE TEAM. 415 00:21:55,315 --> 00:21:56,483 - IT'S NOT THE BODY. 416 00:21:56,691 --> 00:22:00,529 IT'S THE HEAD ON THE BODY WHEREIN TRUE HEROISM LIES. 417 00:22:00,737 --> 00:22:04,199 YOU'RE ALL PRECIOUS METALS TO ME. 418 00:22:06,076 --> 00:22:09,830 YOU'VE BEEN RATHER QUIET THROUGH ALL THE REPAIRS, BATMAN. 419 00:22:10,038 --> 00:22:12,624 SURE YOU AREN'T SUFFERING ANY AFTEREFFECTS 420 00:22:12,833 --> 00:22:14,459 FROM THE GAS CLOUD? 421 00:22:14,668 --> 00:22:17,003 - [HIGH-PITCHED] A SLIGHT ONE, BUT I'M SURE 422 00:22:17,212 --> 00:22:18,672 IT'LL WEAR OFF SOON. 27101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.