Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,685 --> 00:00:19,187
- UH...
2
00:00:28,446 --> 00:00:31,199
[CRICKETS CHIRPING]
3
00:00:37,622 --> 00:00:40,333
- [SNORING]
4
00:00:40,542 --> 00:00:42,335
[RUSTLING]
5
00:00:42,544 --> 00:00:44,212
- [GASPS]
6
00:00:44,420 --> 00:00:46,881
- I--[MUFFLED GRUNT]
7
00:00:47,090 --> 00:00:49,008
- [SNORING]
8
00:00:49,217 --> 00:00:52,345
- SHH.
9
00:00:52,554 --> 00:00:54,138
- SHH.
10
00:00:58,518 --> 00:00:59,936
[RUSTLES]
11
00:01:05,525 --> 00:01:07,777
[BURPS]
12
00:01:10,572 --> 00:01:12,073
- SHH.
13
00:01:12,282 --> 00:01:14,867
- SHH.
14
00:01:27,505 --> 00:01:29,007
- [CHITTERS]
15
00:01:29,215 --> 00:01:30,300
[JAWS SNAP]
16
00:01:30,508 --> 00:01:31,551
- [MUFFLED YELL]
17
00:01:31,759 --> 00:01:33,303
- [SNARLING]
18
00:01:33,511 --> 00:01:35,388
- [MUFFLED YELL]
19
00:01:38,683 --> 00:01:39,934
- SHH.
20
00:01:40,143 --> 00:01:41,603
- [SNORING]
21
00:01:41,811 --> 00:01:43,521
- SHH.
22
00:01:47,358 --> 00:01:49,110
[FLY BUZZING]
23
00:02:02,540 --> 00:02:03,207
- [SNEEZES]
24
00:02:03,416 --> 00:02:04,250
- OH, GESUNDHEIT.
25
00:02:04,459 --> 00:02:05,543
[ECHOING]
GESUNDHEIT.
26
00:02:05,752 --> 00:02:06,753
- [SNARLING]
27
00:02:06,961 --> 00:02:08,254
[YELLING]
28
00:02:08,463 --> 00:02:09,672
- HUHH!
29
00:02:19,557 --> 00:02:21,684
[BOTH PANTING]
30
00:02:21,893 --> 00:02:22,477
- UH...
31
00:02:22,685 --> 00:02:24,520
- [TOGETHER] SHH!
32
00:03:07,563 --> 00:03:12,151
- DO YOU SWEAR ALLEGIANCE TO
THE SIDE OF GOODNESS AND RIGHT?
33
00:03:12,360 --> 00:03:13,528
- I DO.
34
00:03:13,736 --> 00:03:16,572
- WILL YOU STRIKE TERROR
INTO COWARDLY
35
00:03:16,781 --> 00:03:18,533
AND SUPERSTITIOUS CRIMINALS
EVERYWHERE?
36
00:03:18,741 --> 00:03:20,159
- I WILL.
37
00:03:20,368 --> 00:03:23,162
- WILL YOU PIT YOUR PRODIGIOUS
STRENGTH AND KEEN INTELLECT
38
00:03:23,371 --> 00:03:27,875
AGAINST THE FORCES OF DARKNESS
AS MY CRIME-FIGHTING APPRENTICE?
39
00:03:28,960 --> 00:03:29,711
- SURE, PLAS.
40
00:03:29,919 --> 00:03:30,795
WHATEVER YOU SAY.
41
00:03:31,003 --> 00:03:32,672
- IN THAT CASE, WOOZY WINKS,
42
00:03:32,880 --> 00:03:34,632
BY THE POWER
I'VE INVESTED IN ME,
43
00:03:34,841 --> 00:03:39,762
I MAKE YOU
MY DULY DEPUTIZED SIDEKICK.
44
00:03:39,971 --> 00:03:41,305
- HOT DOG.
45
00:03:41,514 --> 00:03:45,184
- AND NOW, TO THE PLASCAVE.
46
00:03:50,565 --> 00:03:52,108
- WOW, BOSS.
47
00:03:52,316 --> 00:03:56,070
YOU DISGUISED IT ALL UP
SO'S IT LOOKS LIKE YOUR GARAGE.
48
00:03:56,279 --> 00:03:57,613
- HA HA. EXACTLY, WOOZY.
49
00:03:57,822 --> 00:04:01,492
I LEARNED FROM BATMAN HIMSELF
THE IMPORTANCE OF GUILE,
50
00:04:01,701 --> 00:04:03,661
NOT TO MENTION GEAR.
51
00:04:03,870 --> 00:04:05,371
THE PLASTIC-RANG.
52
00:04:05,580 --> 00:04:06,873
THE PLASTIC SHIELD.
53
00:04:07,081 --> 00:04:08,291
PLASTIC BAGS.
54
00:04:08,499 --> 00:04:11,127
- WOW, PLAS.
YOU'RE JUST LIKE BATMAN.
55
00:04:11,335 --> 00:04:12,712
- AW, I'M TRYING, WOOZY.
56
00:04:12,920 --> 00:04:16,591
BATS IS THE EPITOME
OF SELF-DISCIPLINE AND CONTROL.
57
00:04:16,799 --> 00:04:18,426
I'M HOPING
THAT FOLLOWING HIS EXAMPLE
58
00:04:18,634 --> 00:04:21,637
MIGHT HELP WITH MY OWN PROBLEMS
IN THOSE AREAS.
59
00:04:21,846 --> 00:04:25,141
- YOU, SELF-CONTROL PROBLEMS?
60
00:04:25,349 --> 00:04:27,727
HA! GET OUTTA HERE.
61
00:04:27,935 --> 00:04:31,647
- LET'S GO OVER THE SECRET
DANGER ALERT WHISTLE, SHALL WE.
62
00:04:31,856 --> 00:04:37,361
[PLAYS MELODIC HORN MUSIC]
63
00:04:38,863 --> 00:04:42,033
- [SPITTING, HUMMING]
64
00:04:42,241 --> 00:04:43,534
- CLOSE ENOUGH.
65
00:04:43,743 --> 00:04:46,746
NOW LET'S US 2 DO-GOODERS
DO SOME GOOD.
66
00:04:46,954 --> 00:04:48,080
[GARAGE DOOR OPENS]
67
00:04:49,874 --> 00:04:53,044
- IF YOU BOYS ARE ALL DONE
PLAYING BATMAN AND ROBIN,
68
00:04:53,252 --> 00:04:56,339
IT'S TIME TO TAKE BABY AND
SCHNITZEL TO THE MUSEUM.
69
00:04:56,547 --> 00:04:57,965
- AWW! RAMONA.
70
00:04:58,174 --> 00:05:01,385
- DON'T YOU "AWW! RAMONA" ME,
EDWARD O'BRIAN.
71
00:05:01,594 --> 00:05:02,929
YOU PROMISED!
72
00:05:03,137 --> 00:05:07,225
BABY NEEDS TO BE EXPOSED
TO CULTURE AND CLASS.
73
00:05:07,433 --> 00:05:08,601
- [COOING]
74
00:05:08,810 --> 00:05:12,230
- YEAH, B-BUT WE HAVE
CRIME PATROL.
75
00:05:17,318 --> 00:05:18,653
- AND YOU BE CAREFUL.
76
00:05:18,861 --> 00:05:21,113
BABIES DON'T GROW
ON TREES, YOU KNOW.
77
00:05:21,781 --> 00:05:23,115
- [SQUIRT]
78
00:05:23,324 --> 00:05:26,494
- GAH. I WISH WE HAD
THAT PLASTIC BAG NOW.
79
00:05:26,702 --> 00:05:27,787
- TAKE NOTE, WOOZY.
80
00:05:27,995 --> 00:05:29,872
THE GREAT CRIME FIGHTERS
MULTITASK.
81
00:05:30,081 --> 00:05:32,708
WE'LL EXPOSE BABY
TO THIS CLASSY LONGHAIR STUFF
82
00:05:32,917 --> 00:05:36,796
AND GO ON CRIME PATROL
AT THE SAME TIME.
83
00:05:38,840 --> 00:05:40,341
- [TIRES SKID]
84
00:05:41,634 --> 00:05:45,221
- WATCH WHERE YOU'RE GOIN'.
85
00:05:46,722 --> 00:05:48,599
- [COOING]
86
00:05:48,808 --> 00:05:50,935
- THIS IS WHAT PASSES
AS ART NOWADAYS?
87
00:05:51,143 --> 00:05:53,271
IT'S PRETENTIOUS, UNINSPIRED.
88
00:05:53,479 --> 00:05:55,147
- AND WORTH
ABOUT A MILLION BUCKS.
89
00:05:55,356 --> 00:05:56,774
- A MILLION BUCKS?
[CASH REGISTER DINGS]
90
00:05:56,983 --> 00:06:00,570
- NOW YOU'RE GETTIN'
THAT LOOK IN YOUR EYES, PLAS.
91
00:06:00,778 --> 00:06:02,947
REMEMBER, SELF-CONTROL.
92
00:06:03,155 --> 00:06:04,031
- [BARKING]
93
00:06:04,240 --> 00:06:04,991
- WHOA!
94
00:06:05,199 --> 00:06:07,326
SCHNITZEL!
95
00:06:07,535 --> 00:06:08,870
UHH!
96
00:06:09,078 --> 00:06:10,288
STUPID WALL.
97
00:06:10,496 --> 00:06:12,748
- [GROWLS]
98
00:06:15,042 --> 00:06:20,256
- [SPITTING, HUMMING]
99
00:06:20,464 --> 00:06:21,924
- [WHIMPERS]
100
00:06:25,761 --> 00:06:26,637
[WOOZY WHIMPERING]
101
00:06:26,846 --> 00:06:28,890
- WHAT IS IT NOW?
102
00:06:29,098 --> 00:06:31,642
- [SPUTTERING]
103
00:06:33,227 --> 00:06:35,354
- GREAT GADZOOKS. RUBBERNECK!
104
00:06:35,563 --> 00:06:39,734
WHAT'S THAT OGRE-SIZED
LATEX LEVIATHAN DOING
NOSING AROUND THE MUSEUM?
105
00:06:39,942 --> 00:06:41,193
YOU WATCH BABY AND SCHNITZEL
106
00:06:41,402 --> 00:06:44,363
WHILE I GO CATCH
THIS CRIMINAL RED-HANDED.
107
00:06:46,157 --> 00:06:47,658
- CAN'T SEE NOTHIN'.
108
00:06:47,867 --> 00:06:49,535
CAN YOU, BABY?
109
00:06:49,744 --> 00:06:51,412
BABY?
110
00:06:53,581 --> 00:06:54,790
AW, NUTS.
111
00:07:16,437 --> 00:07:18,356
- [CHUCKLES]
112
00:07:20,733 --> 00:07:22,401
- AHA, RUBBERNECK!
113
00:07:22,610 --> 00:07:24,862
I'VE CAUGHT YOU RED-HANDED.
114
00:07:29,075 --> 00:07:31,535
WHAAH!
115
00:07:31,744 --> 00:07:33,120
- YOU DOUBLE DRIBBLED,
RUBBERNECK.
116
00:07:33,329 --> 00:07:34,413
THAT'S A PENALTY--
117
00:07:34,622 --> 00:07:37,500
10 TO 20 YEARS
IN BLACKGATE PRISON.
118
00:07:37,708 --> 00:07:39,460
- [GROWLS]
119
00:07:40,294 --> 00:07:41,587
- UHH!
120
00:07:41,796 --> 00:07:42,338
[GASPS]
121
00:07:42,546 --> 00:07:43,714
[STRUCTURE CREAKING]
122
00:07:43,923 --> 00:07:44,840
BABY!
123
00:07:45,049 --> 00:07:46,217
SCHNITZEL!
124
00:07:46,425 --> 00:07:47,009
OH, MY--
125
00:07:47,218 --> 00:07:48,719
- YAH!
- BABY!
126
00:07:48,928 --> 00:07:51,305
SCHNITZEL! GET DOWN HERE!
127
00:07:51,514 --> 00:07:52,431
UHH!
128
00:07:52,640 --> 00:07:54,433
WOOZY'S COMIN'.
129
00:07:54,642 --> 00:07:55,518
- [COOING]
130
00:07:57,061 --> 00:07:59,397
- EH-EH!
IF YOU DON'T MIND, BATMAN,
131
00:07:59,605 --> 00:08:01,315
THIS BIG MAROON IS ALL MINE.
132
00:08:01,524 --> 00:08:04,819
THE ONLY WAY OUT OF HERE
IS THROUGH ME.
133
00:08:05,027 --> 00:08:07,863
HA HA. CHECK AND MATE.
134
00:08:08,072 --> 00:08:09,949
- [GROWLS]
135
00:08:10,157 --> 00:08:11,701
- OHH!
136
00:08:11,909 --> 00:08:12,535
UHH!
137
00:08:12,743 --> 00:08:14,453
[HORN HONKS]
138
00:08:17,623 --> 00:08:19,834
HEY! THAT'S CITY PROPERTY.
139
00:08:20,042 --> 00:08:22,503
- OH, DEAR, AN UNTIED SHOELACE.
140
00:08:22,712 --> 00:08:24,380
THAT COULD BE DANGEROUS.
141
00:08:26,841 --> 00:08:28,384
THAT'S BETTER.
142
00:08:29,552 --> 00:08:30,803
- RAAH!
143
00:08:31,012 --> 00:08:32,555
- [GASPS]
144
00:08:33,180 --> 00:08:34,473
- WOOZY?
145
00:08:34,682 --> 00:08:36,517
- NO, BATS, I'M FINE,
THANKS TO YOU.
146
00:08:36,726 --> 00:08:39,395
- NO, I MEANT YOU'RE WOOZY.
147
00:08:39,603 --> 00:08:41,439
- NO, REALLY, NEVER BEEN BETTER.
148
00:08:41,647 --> 00:08:43,024
- [THINKING] SIDEKICKS.
149
00:08:43,232 --> 00:08:45,359
- THAT DUMB OAF
ALMOST HURT MY FAMILY.
150
00:08:45,568 --> 00:08:47,528
NOW HE'S GONNA PAY.
151
00:08:47,737 --> 00:08:52,742
- NOW IS NOT THE TIME
TO LET YOUR EMOTIONS
GET THE BEST OF YOU, PLAS.
152
00:08:55,745 --> 00:08:57,163
[BOING]
153
00:08:59,540 --> 00:09:02,209
[DING]
154
00:09:09,383 --> 00:09:11,719
- [YELLING]
155
00:09:15,389 --> 00:09:18,392
- THANKS, BATS. COULDN'T HAVE
DONE IT WITHOUT YOU.
156
00:09:22,688 --> 00:09:24,648
- THANK YOU, EEL.
157
00:09:24,857 --> 00:09:30,571
THIS IS JUST WHAT I NEEDED
TO OBLITERATE YOU
ONCE AND FOR ALL.
158
00:09:35,242 --> 00:09:37,870
[CRICKETS CHIRPING]
159
00:09:39,288 --> 00:09:40,831
- YOU KNOW THE PLAN,
RIGHT, WOOZY?
160
00:09:41,040 --> 00:09:43,918
- OF COURSE. IF RAMONA ASKS
WHERE WE TOOK BABY,
161
00:09:44,085 --> 00:09:47,963
DON'T MENTION RUBBERNECK,
AND CHANGE THE SUBJECT.
162
00:09:48,172 --> 00:09:49,173
- OH, BABY!
163
00:09:49,381 --> 00:09:52,343
WHERE WERE YOU?
I WAS SO WORRIED.
164
00:09:52,551 --> 00:09:54,428
- HEH HEH.
NOTHING TO WORRY ABOUT, SUGAR.
165
00:09:54,637 --> 00:09:58,682
JUST A STIMULATING
EVENING AT THE BORING
OLD MUSEUM. HEH HEH.
166
00:10:00,559 --> 00:10:04,480
- UH, I WONDER WHAT'S
ON THE OLD TELLY TONIGHT?
167
00:10:05,648 --> 00:10:06,941
- ...OBTAINED SECURITY FOOTAGE
168
00:10:07,149 --> 00:10:08,984
OF THE DISTURBANCE
AT THE MUSEUM OF ART.
169
00:10:09,193 --> 00:10:10,820
BUT EVEN MORE DISTURBING...
170
00:10:11,028 --> 00:10:12,196
- UH-OH.
171
00:10:14,198 --> 00:10:16,700
- ...LOST INFANT AND
ADORABLE, HELPLESS DACHSHUND
172
00:10:16,909 --> 00:10:17,243
IN IMMINENT DANGER.
173
00:10:17,451 --> 00:10:18,869
- OH, BOY.
174
00:10:19,078 --> 00:10:24,208
- MAKES ONE WONDER WHERE
THE ADULT SUPERVISION IS HERE.
175
00:10:26,127 --> 00:10:27,670
- UH...
176
00:10:27,878 --> 00:10:30,047
I GOT NOTHIN'.
177
00:10:30,840 --> 00:10:31,966
- [ANIMAL SNARL]
178
00:10:32,174 --> 00:10:33,551
- AH HEH HEH HEE.
179
00:10:33,759 --> 00:10:36,262
- YOU JUST COULDN'T
CONTROL YOURSELF, COULD YOU?
180
00:10:36,470 --> 00:10:38,931
YOU HAVE SCREWED UP
AGAIN AND AGAIN...
181
00:10:39,140 --> 00:10:41,517
[DOORBELL RINGS]
AND I HAVE STOOD BY YOU,
182
00:10:41,725 --> 00:10:45,146
BUT SO HELP ME, THIS TIME,
I AM THROUGH!
183
00:10:45,354 --> 00:10:48,107
- PLAS, IT'S FOR YOU.
184
00:10:48,315 --> 00:10:49,608
- SORRY TO INTERRUPT.
185
00:10:49,817 --> 00:10:51,360
- BATMAN! COME IN. COME IN.
186
00:10:51,569 --> 00:10:52,194
UH, HONEY, IT'S BATMAN.
187
00:10:52,403 --> 00:10:53,946
GOTTA TALK WITH BATMAN.
188
00:10:54,155 --> 00:10:57,199
HE'S ON A SCHEDULE.
IT'S BATMAN. UH, VERY BUSY.
189
00:10:57,408 --> 00:10:59,285
- [COOING]
190
00:10:59,493 --> 00:11:01,662
[GADGET HUMS]
191
00:11:01,871 --> 00:11:03,080
- JUST AS I SUSPECTED.
192
00:11:03,289 --> 00:11:05,207
YOU'RE MISSING
2.2 GRAMS OF YOURSELF.
193
00:11:05,416 --> 00:11:06,959
- HMM?
- I THOUGHT YOU LOOKED THINNER.
194
00:11:07,168 --> 00:11:07,960
- [GASPS]
195
00:11:08,169 --> 00:11:09,461
WAIT. WHAT DOES THAT EVEN MEAN?
196
00:11:09,670 --> 00:11:12,089
- THE ROBBERY AT THE MUSEUM
WAS JUST A RUSE.
197
00:11:12,298 --> 00:11:13,591
RUBBERNECK
FOLLOWED YOU IN THERE.
198
00:11:13,799 --> 00:11:15,551
IT WAS ALL
A SETUP TO GET TO YOU.
199
00:11:15,759 --> 00:11:17,136
- BUT, WHY, PLAS?
200
00:11:17,344 --> 00:11:21,348
CAN YOU THINK OF ANYONE WHO
HAS AN AXE TO GRIND WITH YOU?
201
00:11:21,557 --> 00:11:22,933
- HMM.
202
00:11:28,439 --> 00:11:30,316
[AUDIENCE JEERS]
203
00:11:30,524 --> 00:11:31,984
- [CHEERING]
204
00:11:32,193 --> 00:11:33,611
[BAT HITS BASEBALL]
205
00:11:34,987 --> 00:11:37,198
- NO. CAN'T THINK OF A SOUL.
206
00:11:37,406 --> 00:11:38,908
- I CAN.
207
00:11:46,582 --> 00:11:48,834
- SHH.
208
00:11:52,588 --> 00:11:54,965
- HEY, 2 BITS.
209
00:11:55,174 --> 00:11:56,967
[BEEPING]
210
00:11:57,176 --> 00:12:00,721
IT WAS HIM, YOUR HONOR,
OR MY NAME ISN'T EEL O'BRIAN.
211
00:12:00,930 --> 00:12:03,974
KITE MAN WAS
BEHIND THE WHOLE CAPER.
212
00:12:04,183 --> 00:12:06,268
- I'M GOING TO FOLLOW
A FEW LEADS.
213
00:12:06,477 --> 00:12:07,895
- LET'S DO THIS.
- NO.
214
00:12:08,103 --> 00:12:09,355
KITE MAN IS TRYING
TO DRAW YOU OUT.
215
00:12:09,563 --> 00:12:10,940
UNTIL WE KNOW WHAT HE'S UP TO,
216
00:12:11,148 --> 00:12:14,693
IT'S BEST FOR YOU
TO STAY HERE WITH YOUR FAMILY.
217
00:12:14,902 --> 00:12:16,153
- OH, OK, BATS.
218
00:12:16,362 --> 00:12:17,696
[DING]
219
00:12:17,905 --> 00:12:20,324
- WITH THIS PIECE
OF PLASTIC MAN'S BODY,
220
00:12:20,532 --> 00:12:22,785
I'VE DECODED
HIS MOLECULAR STRUCTURE
221
00:12:22,993 --> 00:12:27,206
AND DEVELOPED A THETA RAY
THAT WILL NOT ONLY AFFECT HIM,
222
00:12:27,414 --> 00:12:29,792
BUT ANYONE IT HITS.
223
00:12:41,762 --> 00:12:43,847
FINALLY, PLASTIC MAN WILL PAY
224
00:12:44,056 --> 00:12:46,684
FOR THOSE YEARS
I SPENT IN PRISON.
225
00:12:46,892 --> 00:12:50,229
BUT FIRST, I NEED
AN INDUSTRIAL POWER MODULE
226
00:12:50,437 --> 00:12:51,230
TO STRENGTHEN THE BEAM.
227
00:12:51,438 --> 00:12:52,982
THAT IS YOUR JOB, RUBBERNECK.
228
00:12:53,190 --> 00:12:54,066
DO NOT FAIL ME.
229
00:12:54,275 --> 00:12:57,486
- WHAT WAS THE MIDDLE PART?
230
00:12:57,695 --> 00:12:59,738
[GROANS]
231
00:13:09,790 --> 00:13:11,750
- I TOLD YOU TO STAY BEHIND.
232
00:13:11,959 --> 00:13:13,377
- BUT WE WANTED TO HELP.
233
00:13:13,585 --> 00:13:14,420
- WE?
234
00:13:14,628 --> 00:13:15,129
- [CHOMPING]
235
00:13:15,337 --> 00:13:16,797
HIYA.
236
00:13:17,006 --> 00:13:20,509
- IT SEEMS LIKE OUR FRIEND
RUBBERNECK IS AT IT AGAIN.
237
00:13:20,718 --> 00:13:23,762
GET US TO THE EAST SIDE,
PRONTO.
238
00:13:23,971 --> 00:13:26,348
- GOTCHA.
239
00:13:34,481 --> 00:13:36,984
[TIRES SKID]
240
00:13:39,820 --> 00:13:41,572
[TIRES SKID]
241
00:13:45,951 --> 00:13:48,704
WOOZY: WHOA! WHOA!
WHOA! WHOA! WHOA!
242
00:13:48,912 --> 00:13:51,707
- OOH.
SOMEBODY'S GOT A LEAD FOOT.
243
00:14:03,510 --> 00:14:05,512
- HUH?
244
00:14:07,264 --> 00:14:08,140
[BOING]
245
00:14:08,349 --> 00:14:10,309
[GROWLS]
246
00:14:21,612 --> 00:14:22,905
[BOING]
247
00:14:23,113 --> 00:14:24,948
[TIRES SKID]
248
00:14:28,911 --> 00:14:30,454
- [GROANS]
249
00:14:30,662 --> 00:14:31,789
- YOU SEE, BATS--YII!
250
00:14:31,997 --> 00:14:33,290
- YOU SHOULD HAVE
FOLLOWED MY ORDERS
251
00:14:33,499 --> 00:14:34,500
AND STAYED WITH YOUR FAMILY.
252
00:14:34,708 --> 00:14:36,919
THEY COULD BE
IN GREAT DANGER.
253
00:14:40,005 --> 00:14:41,215
- [BARKING]
254
00:14:41,423 --> 00:14:46,261
- HERE COMES THE PLANE IN
FOR A LANDING.
255
00:14:46,470 --> 00:14:47,763
[DOORBELL RINGS]
256
00:14:47,971 --> 00:14:49,390
OH, SO YOU FORGOT YOUR KEYS
257
00:14:49,598 --> 00:14:52,768
WHEN YOU RAN OUT ON US,
HUH, EEL? [GASPS]
258
00:14:52,976 --> 00:14:55,104
- HELLO, MY DEAR.
259
00:14:55,854 --> 00:14:56,855
- OH, NO.
260
00:14:57,064 --> 00:14:57,940
COME ON, BATS.
261
00:14:58,148 --> 00:14:59,149
MAYBE WE'RE NOT--
262
00:14:59,358 --> 00:15:00,943
- TOO LATE!
263
00:15:01,151 --> 00:15:03,028
SOON I'LL HAVE THE RETRIBUTION
264
00:15:03,237 --> 00:15:03,946
YOU OWE ME, PLASTIC MAN.
265
00:15:04,154 --> 00:15:05,280
- [COOS]
266
00:15:05,489 --> 00:15:08,200
- CONSIDER THIS
JUST A DOWN PAYMENT.
267
00:15:09,159 --> 00:15:11,495
- WHAT HAVE I DONE?
268
00:15:15,707 --> 00:15:18,001
- RAMONA! BABY!
269
00:15:18,210 --> 00:15:19,211
- SCHNITZEL!
270
00:15:19,420 --> 00:15:22,214
[RAMONA SCREAMING]
271
00:15:22,423 --> 00:15:23,340
- MY FAULT.
272
00:15:23,549 --> 00:15:24,508
THIS IS MY FAULT.
273
00:15:24,716 --> 00:15:26,218
I HAVE NO SELF-CONTROL.
274
00:15:26,427 --> 00:15:30,556
OH, WHY DIDN'T I DO THE THING
WHEN I'M SUPP--UHH.
275
00:15:30,764 --> 00:15:32,724
- GET AHOLD OF YOURSELF,
O'BRIAN.
276
00:15:32,933 --> 00:15:34,560
PULL IT TOGETHER. LET'S GO.
277
00:15:34,768 --> 00:15:36,603
- YOU REALLY THINK I CAN HELP...
278
00:15:36,812 --> 00:15:38,063
AFTER EVERYTHING?
279
00:15:38,272 --> 00:15:42,234
- I NEVER WASTE MY TIME
ON SCREW-UPS, O'BRIAN.
280
00:15:46,238 --> 00:15:47,531
[THUNDER]
281
00:15:47,739 --> 00:15:48,615
[ENGINE RACING]
282
00:15:48,824 --> 00:15:50,993
[TIRES SKID]
283
00:15:51,201 --> 00:15:52,578
- OOF!
284
00:15:53,704 --> 00:15:54,496
- WHERE ARE WE?
285
00:15:54,705 --> 00:15:56,165
- THE FRANKLIN MUSEUM,
286
00:15:56,373 --> 00:16:00,502
FOUNDED BY THE MOST FAMOUS
KITE FLIER OF THEM ALL...
287
00:16:00,711 --> 00:16:01,879
BENJAMIN FRANKLIN.
288
00:16:02,087 --> 00:16:02,796
- [CLAPPING]
289
00:16:03,005 --> 00:16:04,590
VERY GOOD, BATMAN.
290
00:16:04,798 --> 00:16:07,092
- WHERE'S MY FAMILY, KITE MAN?
291
00:16:07,301 --> 00:16:09,761
- PLAS! LOOK!
292
00:16:12,431 --> 00:16:13,682
[THUNDER]
293
00:16:13,891 --> 00:16:15,559
- YOU ARE ONE SICK INDIVIDUAL.
294
00:16:15,767 --> 00:16:19,062
- PERHAPS, BUT IT WASN'T
ALWAYS THAT WAY.
295
00:16:19,271 --> 00:16:22,316
AS A BOY, I WAS OBSESSED
WITH BEN FRANKLIN.
296
00:16:22,524 --> 00:16:26,111
I EVEN RECREATED THE FAMOUS
ELECTRICITY EXPERIMENT,
297
00:16:26,320 --> 00:16:27,488
BUT I WAS BRASH.
298
00:16:27,696 --> 00:16:31,617
I CUT CORNERS,
IGNORED SAFETY PRECAUTIONS.
299
00:16:34,411 --> 00:16:35,412
WHAAH!
300
00:16:35,621 --> 00:16:37,831
[GROANS]
301
00:16:43,212 --> 00:16:46,048
- THE RESULTING LIGHTNING STRIKE
CAUSED A PSYCHOLOGICAL TRAUMA
302
00:16:46,256 --> 00:16:49,343
THAT FORCED YOU INTO
A LIFE OF KITE-CENTRIC CRIME.
303
00:16:49,551 --> 00:16:51,094
- BEN FRANKLIN WAS A FRAUD.
304
00:16:51,303 --> 00:16:55,098
WHAT DID THIS SO-CALLED
GREAT MAN EVER GIVE US?
305
00:16:55,307 --> 00:16:55,974
- BIFOCALS.
306
00:16:56,183 --> 00:16:57,351
- THE FRANKLIN STOVE.
307
00:16:57,559 --> 00:16:59,353
- DAYLIGHT SAVINGS TIME.
308
00:16:59,561 --> 00:17:00,896
- NEVER MIND!
309
00:17:03,065 --> 00:17:05,984
THE ONLY THING THAT MATTERS
IS THAT TONIGHT,
310
00:17:06,193 --> 00:17:09,279
I WILL HAVE MY VENGEANCE.
311
00:17:10,239 --> 00:17:11,490
THOSE YEARS IN JAIL
312
00:17:11,698 --> 00:17:13,534
KEPT ME FROM ACHIEVING
MY OWN GREATNESS,
313
00:17:13,742 --> 00:17:18,372
BUT WHEN PEOPLE HEAR
HOW I USED A KITE FOR
MY FIENDISH REVENGE,
314
00:17:18,580 --> 00:17:24,545
I'LL BE THE MOST FAMOUS
KITE-RELATED PERSON IN HISTORY.
315
00:17:29,716 --> 00:17:33,929
NOW THAT I'VE TAKEN CARE OF
ANY UNWANTED INTERFERENCE,
316
00:17:34,137 --> 00:17:39,309
EEL, STEP OUT HERE WHERE
I CAN SHOOT YOU MORE EASILY.
317
00:17:39,518 --> 00:17:40,894
- O'BRIAN, YOU DON'T HAVE TO--
318
00:17:41,103 --> 00:17:42,229
- BUT I DO, BATS.
319
00:17:42,437 --> 00:17:44,773
THANKS TO ME,
MY FAMILY'S IN DANGER.
320
00:17:44,982 --> 00:17:47,734
I HAVE TO MAKE THIS RIGHT.
321
00:17:47,943 --> 00:17:50,404
- [BARKING, SCREAMING]
322
00:17:51,780 --> 00:17:54,366
- ALL RIGHT, KITE MAN, YOU WIN.
323
00:17:54,575 --> 00:17:56,285
- OF COURSE I DO.
324
00:17:56,493 --> 00:17:58,161
MY RAY WILL TURN YOU INTO
325
00:17:58,370 --> 00:18:00,372
A PETRIFIED STATUE
FOR MY MANTEL,
326
00:18:00,581 --> 00:18:03,584
THAT IS IF I DON'T
SMASH YOU TO BITS.
327
00:18:03,792 --> 00:18:05,752
[RAY HUMMING]
328
00:18:05,961 --> 00:18:08,255
- AAH!
329
00:18:08,463 --> 00:18:10,090
- [GASPS]
330
00:18:11,425 --> 00:18:12,301
[SOLID KNOCK]
331
00:18:12,509 --> 00:18:13,302
[GASPS]
332
00:18:13,510 --> 00:18:14,261
- OK, KITE MAN.
333
00:18:14,469 --> 00:18:16,346
NOW RELEASE THE HOSTAGES.
334
00:18:16,555 --> 00:18:18,223
- AS YOU WISH.
335
00:18:18,432 --> 00:18:19,391
[SNAPS FINGERS]
336
00:18:19,600 --> 00:18:21,435
[LAUGHS]
337
00:18:21,643 --> 00:18:23,937
- [SCREAMING]
338
00:18:26,481 --> 00:18:27,149
- RAAH!
339
00:18:27,357 --> 00:18:29,318
[BATARANG FLYING]
340
00:18:35,198 --> 00:18:36,408
- UNH!
341
00:18:40,621 --> 00:18:42,623
[BOING, POP]
342
00:18:49,379 --> 00:18:50,464
- [GASPS]
343
00:18:50,672 --> 00:18:52,633
YAAH! UNH!
344
00:18:55,010 --> 00:18:57,095
WHAHH!
345
00:18:58,597 --> 00:19:00,349
[BEEPING]
346
00:19:00,557 --> 00:19:03,226
[HUMMING INCREASING]
347
00:19:07,606 --> 00:19:09,483
- WHAT ARE YOU DOING, YOU FOOL?!
348
00:19:09,691 --> 00:19:11,568
GET AWAY FROM THAT!
349
00:19:14,446 --> 00:19:16,198
IMPOSSIBLE.
350
00:19:16,990 --> 00:19:20,285
- [SPUTTERING]
351
00:19:20,494 --> 00:19:21,286
- GRR!
352
00:19:21,495 --> 00:19:22,788
- UNH!
353
00:19:27,918 --> 00:19:30,420
- YES! I AM BACK, BABY!
354
00:19:30,629 --> 00:19:32,255
WHOO!
355
00:19:33,465 --> 00:19:35,342
WOOZY, TURN THAT THING OFF!
356
00:19:35,550 --> 00:19:39,012
- I'M TRYIN'. I'M TRYIN'.
357
00:19:44,476 --> 00:19:45,727
[POP]
358
00:19:45,936 --> 00:19:46,812
[POP]
359
00:19:47,020 --> 00:19:49,398
- OH, YOU CANNOT BE SERIOUS.
360
00:19:49,606 --> 00:19:50,982
WHOA!
361
00:20:08,458 --> 00:20:11,169
- YAAH!
362
00:20:11,378 --> 00:20:13,880
[YELLING]
363
00:20:16,425 --> 00:20:18,885
[YELLING]
364
00:20:20,053 --> 00:20:21,972
- UHH!
365
00:20:22,180 --> 00:20:23,849
[BOING]
366
00:20:36,027 --> 00:20:38,280
- [GROANS]
367
00:20:50,083 --> 00:20:53,712
[RAMONA SCREAMING]
368
00:20:54,713 --> 00:20:56,715
[CHAIN CLINKING]
369
00:21:00,343 --> 00:21:01,720
- HUH? WHAAH!
370
00:21:13,899 --> 00:21:16,401
- WHAAH!
371
00:21:21,573 --> 00:21:23,700
YAAH! UNH!
372
00:21:23,909 --> 00:21:26,661
[RAMONA SCREAMS]
373
00:21:27,621 --> 00:21:30,624
- STAND BACK.
374
00:21:32,167 --> 00:21:35,420
[GRUNTS]
375
00:21:50,060 --> 00:21:51,186
- HUZZAH!
376
00:21:51,394 --> 00:21:55,440
YEAH! YEAH! YEAH!
377
00:21:56,691 --> 00:21:57,442
[BABY COOING]
378
00:21:57,651 --> 00:21:58,276
- YOU DID IT, PLAS.
379
00:21:58,485 --> 00:22:03,240
HEY, WHAT HAPPENED TO--
LOOKS LIKE THEY GOT A TASTE
OF THEIR OWN MEDICINE.
380
00:22:03,448 --> 00:22:07,744
- NOW, THAT'S WHAT I CALL
A COUPLE OF HARDENED CRIMINALS.
381
00:22:07,953 --> 00:22:10,539
[BOTH LAUGHING]
24015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.