Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,599 --> 00:00:16,726
The beauty of nature.
2
00:00:16,726 --> 00:00:17,936
[THUMP]
3
00:00:17,936 --> 00:00:19,771
[HORSE NEIGHING]
4
00:00:20,689 --> 00:00:21,898
[BLACK MANTA LAUGHING]
5
00:00:22,899 --> 00:00:25,777
COP: It's Black Manta.
He's stolen an armored car.
6
00:00:33,535 --> 00:00:34,953
Mind if I borrow your horse, officer?
7
00:00:36,538 --> 00:00:37,831
[HORSE NEIGHING]
8
00:00:39,749 --> 00:00:41,876
And I'm gonna need the spider too.
9
00:00:50,677 --> 00:00:52,637
Thank you.
10
00:00:54,597 --> 00:00:55,640
[GASPS]
11
00:00:58,727 --> 00:01:01,688
BLACK MANTA:
Nothing can stop me now.
12
00:01:07,861 --> 00:01:11,698
No matter how many times we work
together, B'wana Beast, I'll never get your power.
13
00:01:11,698 --> 00:01:14,951
What's there to get? I take the best
parts of two different things...
14
00:01:14,951 --> 00:01:16,995
...to make one unstoppable force.
15
00:01:16,995 --> 00:01:18,788
Just watch me.
16
00:01:37,557 --> 00:01:38,725
Ah!
17
00:02:14,594 --> 00:02:16,930
I need something
with a little more bite.
18
00:02:37,909 --> 00:02:40,954
We did it, Batman.
What do you think of my powers now?
19
00:02:40,954 --> 00:02:42,997
They're unorthodox, B'wana Beast...
20
00:02:42,997 --> 00:02:45,708
...but quite useful
in the fight against crime.
21
00:02:46,668 --> 00:02:47,669
[HORSE NEIGHING]
22
00:02:47,836 --> 00:02:50,964
BATMAN:
And incredibly gross.
23
00:03:33,256 --> 00:03:36,009
[GRUNTING]
24
00:03:43,057 --> 00:03:45,894
You reach, I teach.
25
00:03:48,938 --> 00:03:51,858
What's the matter? Too slow?
26
00:03:51,858 --> 00:03:55,695
BATMAN: Wildcat taught me how to box
when I was just starting out...
27
00:03:56,779 --> 00:03:58,907
...but he's still surprisingly tough
for his age.
28
00:03:59,908 --> 00:04:03,953
- Thanks for the workout.
- You'll learn the ropes one day, kid.
29
00:04:04,829 --> 00:04:07,081
Just keep them hands up.
30
00:04:10,210 --> 00:04:12,795
[WILDCAT HUMMING]
31
00:04:16,758 --> 00:04:18,927
You know,
it's a bad idea to eat raw eggs.
32
00:04:18,927 --> 00:04:19,886
[BLENDER WHIRRING]
33
00:04:20,053 --> 00:04:21,221
[BATMAN SPEAKING INAUDIBLY]
34
00:04:21,221 --> 00:04:24,140
What's that, Bat? You want a glass?
35
00:04:25,058 --> 00:04:28,937
Tiger tonic is a Wildcat trademark.
36
00:04:28,937 --> 00:04:30,813
Fills you with vim and vigor.
37
00:04:31,147 --> 00:04:33,149
Drink up.
38
00:04:33,149 --> 00:04:35,151
Uh-- Thanks.
39
00:04:39,864 --> 00:04:41,991
Well, I guess I better get out
of your way.
40
00:04:41,991 --> 00:04:44,994
I'm sure you've got a busy day
of boxing lessons ahead.
41
00:04:45,161 --> 00:04:47,163
WILDCAT:
No more sparring today.
42
00:04:47,789 --> 00:04:49,874
Or for the rest of the week.
43
00:04:49,874 --> 00:04:54,254
Seems like no one wants to knock gloves
with the wild man anymore.
44
00:04:54,254 --> 00:04:56,798
Maybe it's good for you
to have some time off.
45
00:04:57,090 --> 00:04:59,008
Especially after the heart scare.
46
00:04:59,259 --> 00:05:02,011
Again with the retirement talk?
47
00:05:02,011 --> 00:05:04,847
You know, my ticker's in tiptop shape.
48
00:05:04,847 --> 00:05:07,183
That was nothing but some heartburn.
49
00:05:07,183 --> 00:05:09,978
Hot sauce and the tiger tonic.
50
00:05:09,978 --> 00:05:14,274
There's still too much fight left in this
old body for me to hang up the gloves.
51
00:05:14,274 --> 00:05:17,151
[BEEPING]
52
00:05:17,902 --> 00:05:22,198
Now, what do you say
we go crack some skulls?
53
00:05:30,039 --> 00:05:33,209
- Get in.
- Do I look like I need a chauffeur?
54
00:05:33,209 --> 00:05:35,169
I'll take my own wheels, thanks.
55
00:05:39,549 --> 00:05:42,593
[MOTOR REVVING]
56
00:05:44,554 --> 00:05:46,431
[TIRES SCREECHING]
57
00:05:50,518 --> 00:05:52,854
BATMAN:
Wildcat is a hero from a bygone era...
58
00:05:52,854 --> 00:05:56,774
...and he's waging a war
against an enemy he can't beat:
59
00:05:56,774 --> 00:05:58,651
Time.
60
00:06:00,653 --> 00:06:02,864
[PEOPLE SCREAMING]
61
00:06:03,614 --> 00:06:06,617
You flock like mindless drones
to the mannequins and magazines...
62
00:06:06,617 --> 00:06:08,703
...that tell you how to dress
and think...
63
00:06:08,703 --> 00:06:11,706
...but you shun outsiders
who don't fit your social cliques?
64
00:06:11,706 --> 00:06:14,792
This is a culture of garbage,
and we're here to clean it up.
65
00:06:30,975 --> 00:06:34,520
Hoo, hoo, hoo! Cookies.
66
00:06:40,902 --> 00:06:43,988
I know, I know.
Less eating, more smashing.
67
00:06:44,614 --> 00:06:46,657
Sorry, Katana.
68
00:06:53,623 --> 00:06:54,999
[WOMAN GASPS]
69
00:07:02,006 --> 00:07:05,760
- Kids?
- Not kids, Wildcat. Outsiders.
70
00:07:05,760 --> 00:07:07,720
You know these rabble-rousers?
71
00:07:07,887 --> 00:07:11,682
Oh, yeah, Gramps. Bats has been trying
to stop us for weeks...
72
00:07:11,682 --> 00:07:14,018
...but we keep slipping away.
73
00:07:16,562 --> 00:07:17,939
- Gramps?
- Careful, Wildcat.
74
00:07:18,564 --> 00:07:19,982
I can take care of myself.
75
00:07:19,982 --> 00:07:23,986
Question is,
who's been taking care of you guys?
76
00:07:30,743 --> 00:07:33,704
Tell me, Black Lightning, how many more malls
and music stores...
77
00:07:33,704 --> 00:07:35,998
...are the Outsiders gonna destroy
before it's over?
78
00:07:36,624 --> 00:07:39,710
As many as it takes
until our message gets through.
79
00:07:44,090 --> 00:07:47,927
I get it. No one hates the mall
more than me...
80
00:07:47,927 --> 00:07:52,723
...but did you ever consider putting your
energies into something constructive?
81
00:07:52,723 --> 00:07:55,977
Like knee bends and jumping jacks.
82
00:08:00,064 --> 00:08:01,065
Huh?
83
00:08:25,047 --> 00:08:28,718
Gotcha. Maybe now
I can shake some sense into you.
84
00:08:50,072 --> 00:08:51,657
[BATMAN GRUNTING]
85
00:08:52,158 --> 00:08:53,826
[COUGHING]
86
00:08:53,826 --> 00:08:56,037
He got in my mouth.
87
00:09:01,834 --> 00:09:04,629
[BOTH GRUNTING]
88
00:09:09,717 --> 00:09:10,801
[GROANING]
89
00:09:10,968 --> 00:09:13,137
Give a guy a little warning
before you do that.
90
00:09:13,763 --> 00:09:16,724
Sorry, Metamorpho. Let's go.
91
00:09:17,141 --> 00:09:18,100
[GROANS]
92
00:09:18,768 --> 00:09:22,897
Stick his jab. Duck and cover.
Chin down.
93
00:09:22,897 --> 00:09:25,107
You're hurt, Wildcat.
You need to rest here.
94
00:09:25,733 --> 00:09:27,944
I'm going after them myself.
95
00:09:31,906 --> 00:09:33,699
[BEEPING]
96
00:09:36,786 --> 00:09:38,162
Don't look so surprised.
97
00:09:38,162 --> 00:09:41,874
It's gonna take a whole lot more
than a little static shock...
98
00:09:41,874 --> 00:09:43,834
...to slow this old man down.
99
00:09:50,049 --> 00:09:55,179
That fancy-dancy Batmobile and it's not
even gonna be able to fit down there.
100
00:09:55,805 --> 00:09:58,975
That's why I keep my ride
lean and mean.
101
00:09:58,975 --> 00:10:01,102
I'll take it from here, rookie.
102
00:10:11,988 --> 00:10:13,739
Show-off.
103
00:10:19,787 --> 00:10:20,913
Uh-oh.
104
00:10:21,080 --> 00:10:23,749
Get us out of here, Metamorpho.
105
00:10:29,171 --> 00:10:32,883
Everyone's got the superpowers
these days.
106
00:10:32,883 --> 00:10:35,970
I remember when a tough jaw
and a solid uppercut...
107
00:10:35,970 --> 00:10:38,139
...was all you needed to fight crime.
108
00:10:45,187 --> 00:10:46,981
[HORN BLARING]
109
00:10:54,071 --> 00:10:56,198
Talk about wrong side of the tracks.
110
00:10:56,824 --> 00:11:00,244
You kids are going to get yourselves
killed down here.
111
00:11:00,870 --> 00:11:04,206
Funny. Down here is the only place
we feel safe, old dude.
112
00:11:20,181 --> 00:11:22,808
Isn't that toy a little big for you?
113
00:11:27,063 --> 00:11:29,857
Guess you're not much of a talker.
114
00:11:31,192 --> 00:11:33,277
Because she's got nothing
to say to you.
115
00:11:45,998 --> 00:11:48,250
Same old trick again?
116
00:11:50,211 --> 00:11:53,297
Problem now
is you're just a big old paperweight.
117
00:11:54,090 --> 00:11:55,174
[HORN BLARING]
118
00:11:55,925 --> 00:11:57,134
Move it, kid.
119
00:12:10,022 --> 00:12:11,232
[WILDCAT GRUNTING]
120
00:12:11,232 --> 00:12:13,150
You could have killed yourself.
121
00:12:13,943 --> 00:12:15,152
What were you thinking?
122
00:12:15,152 --> 00:12:17,154
You mean, what was I thinking...
123
00:12:17,154 --> 00:12:20,241
...trying to save a kid
from being creamed by a train?
124
00:12:20,950 --> 00:12:22,368
You would have done the same.
125
00:12:22,368 --> 00:12:24,995
[BEEPING]
126
00:12:27,039 --> 00:12:28,374
You and your gizmos.
127
00:12:28,374 --> 00:12:32,253
Come on, we should be on the chase,
not playing mad scientist.
128
00:12:32,712 --> 00:12:36,006
You know, nowadays, there's more to fighting
crime than a thick skull and fists.
129
00:12:36,298 --> 00:12:39,051
And I wouldn't need to track them
with gizmos...
130
00:12:39,051 --> 00:12:42,304
...if I didn't have to bail you out
while they got away, twice.
131
00:12:42,304 --> 00:12:45,099
And who says I needed you
to bail me out?
132
00:12:45,099 --> 00:12:47,393
Y'know, I've been doing this
since you were in bat-diapers...
133
00:12:47,393 --> 00:12:49,270
...and I've gotten along just fine.
134
00:12:49,895 --> 00:12:52,982
You're right.
You have been doing this a long time.
135
00:12:52,982 --> 00:12:54,316
Maybe too long.
136
00:12:57,278 --> 00:12:59,363
BLACK LIGHTNING:
Slug's not gonna be happy about this.
137
00:12:59,989 --> 00:13:03,200
- You wanna tell him the bad news?
- Oh, no, man. I'll pass.
138
00:13:03,200 --> 00:13:04,368
You know he scares me.
139
00:13:04,368 --> 00:13:06,954
I guess you're not feeling
particularly chatty.
140
00:13:08,414 --> 00:13:11,333
Fine. I'll do it.
141
00:13:12,293 --> 00:13:14,128
[BEEPING]
142
00:13:29,685 --> 00:13:32,521
SLUG:
About time you showed up.
143
00:13:34,356 --> 00:13:35,357
Did you lay waste...
144
00:13:35,983 --> 00:13:39,236
...to that gross spectacle of commerce
and wealth like I told you?
145
00:13:39,236 --> 00:13:41,238
- Yes, but--
- Excellent.
146
00:13:41,238 --> 00:13:43,407
Did you see how dark it is up there?
147
00:13:44,033 --> 00:13:46,076
Did you feel their hate?
148
00:13:46,076 --> 00:13:49,371
They despise
each and every one of you...
149
00:13:49,371 --> 00:13:51,332
...but who took you in?
150
00:13:51,332 --> 00:13:52,416
You did, sir, but--
151
00:13:53,042 --> 00:13:55,211
Yes. And when no one else would...
152
00:13:55,377 --> 00:14:00,257
...not because I need you
but because I care.
153
00:14:00,257 --> 00:14:02,092
And we're grateful for that...
154
00:14:02,092 --> 00:14:05,137
...but I have to tell you
that we were followed here.
155
00:14:05,137 --> 00:14:07,389
Intruders! Argh!
156
00:14:08,474 --> 00:14:11,393
We can't afford
to lose our special community.
157
00:14:12,019 --> 00:14:14,104
You know what we must do.
158
00:14:14,104 --> 00:14:16,440
Maybe we can just
scare them away instead.
159
00:14:17,066 --> 00:14:21,320
And what? Risk losing everything
we've built down here?
160
00:14:21,320 --> 00:14:26,283
This is the only place any of us has
where we're not freaks.
161
00:14:29,411 --> 00:14:31,455
BATMAN:
Toxic waste.
162
00:14:32,414 --> 00:14:36,126
Touching that stuff
could cause mutations or worse.
163
00:14:36,126 --> 00:14:37,461
WILDCAT:
Who could live like this?
164
00:14:37,461 --> 00:14:40,214
No wonder these kids
have been acting out.
165
00:14:40,464 --> 00:14:42,132
Wildcat, wait.
166
00:14:54,478 --> 00:14:56,146
[WILDCAT GRUNTING]
167
00:15:03,487 --> 00:15:05,322
Gas.
168
00:15:05,489 --> 00:15:08,325
[BOTH COUGHING]
169
00:15:09,493 --> 00:15:11,370
[BOTH GROAN]
170
00:15:17,126 --> 00:15:18,460
[GROWLING]
171
00:15:21,505 --> 00:15:24,258
Rise and shine, oppressors.
172
00:15:24,258 --> 00:15:26,468
We don't appreciate surface dwellers
down here.
173
00:15:27,136 --> 00:15:31,390
Least of all those who seek to disrupt
our cheerful little world.
174
00:15:31,390 --> 00:15:34,018
Stop pretending
you're some benevolent monarch.
175
00:15:34,184 --> 00:15:36,478
You're just a bottom feeder
who's manipulating children.
176
00:15:37,104 --> 00:15:42,359
Lies. You are the criminal, Batman,
and you won't escape your punishment.
177
00:15:44,320 --> 00:15:45,487
This is my fault.
178
00:15:45,487 --> 00:15:49,491
The world's changed around me and
I'm still the same as I've always been.
179
00:15:50,117 --> 00:15:52,328
All fist, no brains.
180
00:15:52,494 --> 00:15:56,373
You were right.
I should have retired a long time ago.
181
00:15:56,373 --> 00:16:00,044
If I wanted you to retire, it's because
you've been like a father to me...
182
00:16:00,377 --> 00:16:02,504
...and I didn't want to lose
another one.
183
00:16:03,130 --> 00:16:05,424
Well, maybe it's time
for one final lesson.
184
00:16:06,467 --> 00:16:10,262
Hey, soft batch.
Think you could hurry things up?
185
00:16:10,262 --> 00:16:14,099
I don't wanna look into your ugly mug
any longer than I have to.
186
00:16:14,475 --> 00:16:18,395
Are you talking to me,
you decrepit sack of bones?
187
00:16:18,395 --> 00:16:21,440
- Yeah, I'm talking to you.
- Wildcat, what are you doing?
188
00:16:21,440 --> 00:16:25,319
Tell me, how do you stand to look
in the mirror every morning?
189
00:16:25,319 --> 00:16:29,281
If I saw that face staring back at me,
I'd have nightmares.
190
00:16:29,448 --> 00:16:31,575
Shut up. Shut up.
191
00:16:32,201 --> 00:16:33,369
Make me, freak.
192
00:16:35,537 --> 00:16:37,498
Release him.
193
00:16:37,498 --> 00:16:39,375
Don't do it, Wildcat.
194
00:16:39,375 --> 00:16:43,253
What good are nine lives
if you don't use them?
195
00:16:43,253 --> 00:16:46,590
You were better off with the turtles...
196
00:16:46,590 --> 00:16:49,593
...but there's no need
to keep my pets hungry.
197
00:16:53,222 --> 00:16:54,264
Ugh!
198
00:16:55,641 --> 00:16:57,184
[GROWLING]
199
00:16:59,520 --> 00:17:01,438
Batman!
200
00:17:06,402 --> 00:17:07,486
[LAUGHS]
201
00:17:07,486 --> 00:17:11,448
Come on. I'm a boxer, not a kitten.
Give me what you got.
202
00:17:11,615 --> 00:17:13,200
SLUG:
Argh!
203
00:17:20,624 --> 00:17:23,335
I'll pound you into dust.
204
00:17:23,627 --> 00:17:28,590
I better turn on my hearing aid because
all I can hear is you sucking wind.
205
00:17:29,383 --> 00:17:30,384
Argh!
206
00:17:49,361 --> 00:17:50,654
[GROWLING]
207
00:17:53,615 --> 00:17:55,325
[SLUG GRUNTING]
208
00:18:04,334 --> 00:18:07,337
This is a boxing match, not patty cake.
209
00:18:07,337 --> 00:18:08,630
Step it up, lunchbox.
210
00:18:09,548 --> 00:18:10,507
Argh!
211
00:18:10,674 --> 00:18:13,677
I'll show you...
212
00:18:14,303 --> 00:18:16,597
...box you.
213
00:18:16,597 --> 00:18:18,307
[GRUNTS]
214
00:18:18,307 --> 00:18:20,642
Losing your wind? Need a little rest?
215
00:18:20,642 --> 00:18:22,644
Then maybe you should take a nap.
216
00:18:33,655 --> 00:18:35,407
Okay, you sweaty meatball.
217
00:18:35,407 --> 00:18:40,496
It's time to clean this place up
one piece of trash at a time.
218
00:18:48,670 --> 00:18:50,714
You kids don't have to live
down here...
219
00:18:50,714 --> 00:18:54,468
...rotting with the garbage
and stewing in your own anger.
220
00:18:54,468 --> 00:18:56,553
You're gonna tell us how we can live?
221
00:18:56,553 --> 00:18:59,389
You have no idea
what it's like to be an Outsider.
222
00:18:59,389 --> 00:19:00,724
That's where you're wrong.
223
00:19:00,724 --> 00:19:03,560
Growing up,
I was an outsider like you.
224
00:19:03,560 --> 00:19:06,396
A nobody from a bad neighborhood.
225
00:19:06,396 --> 00:19:09,608
Got beat up everyday.
Twice on Sundays.
226
00:19:09,608 --> 00:19:14,530
I could have gone down a darker road,
but instead, I found the ring.
227
00:19:14,530 --> 00:19:17,449
Put the gloves on
and never looked back.
228
00:19:18,408 --> 00:19:21,620
Think a bunch of ragtags like you
could learn a thing or two...
229
00:19:21,620 --> 00:19:24,331
...from an old-timer like me?
230
00:19:30,462 --> 00:19:31,630
BOTH:
Ugh!
231
00:19:33,715 --> 00:19:36,760
Why haven't you destroyed them?
Traitors.
232
00:19:37,386 --> 00:19:40,430
Ingrates. Freaks, all of you.
233
00:19:43,725 --> 00:19:47,563
We're not freaks, Slug.
We're Outsiders.
234
00:19:52,401 --> 00:19:53,360
Ah!
235
00:19:59,825 --> 00:20:01,618
WILDCAT:
Wait for-- Ah!
236
00:20:02,411 --> 00:20:03,745
Oh, no.
237
00:20:03,745 --> 00:20:04,830
[HEART POUNDING]
238
00:20:05,455 --> 00:20:07,416
Not now. Ugh...
239
00:20:09,668 --> 00:20:11,503
[ROARING]
240
00:20:34,735 --> 00:20:36,361
Ah!
241
00:20:44,745 --> 00:20:46,788
Good riddance.
242
00:20:47,748 --> 00:20:48,874
BATMAN:
Wildcat?
243
00:20:49,499 --> 00:20:51,376
Wildcat.
244
00:20:54,463 --> 00:20:55,714
Batman, what is it?
245
00:20:56,465 --> 00:20:58,550
It's his heart. Be calm.
246
00:20:58,550 --> 00:21:01,595
Okay, listen to me carefully.
247
00:21:02,888 --> 00:21:05,682
You know I hate to repeat myself.
248
00:21:06,433 --> 00:21:09,728
Metamorpho, his lungs need oxygen.
249
00:21:15,442 --> 00:21:18,904
Black Lightning, let's see
if we can't give this jalopy a jumpstart.
250
00:21:18,904 --> 00:21:20,572
Everyone clear.
251
00:21:23,867 --> 00:21:25,827
Again. Clear.
252
00:21:29,623 --> 00:21:31,667
Come on. Wake up, dude.
253
00:21:33,794 --> 00:21:35,629
[COUGHING]
254
00:21:36,546 --> 00:21:38,674
Don't worry, son.
255
00:21:39,549 --> 00:21:42,844
Still got about four lives left.
256
00:21:42,844 --> 00:21:46,807
And who are you calling a jalopy?
257
00:21:52,729 --> 00:21:54,898
That's it, kid. Stick the jab.
258
00:21:54,898 --> 00:21:57,651
Chin down. Good man.
259
00:22:00,612 --> 00:22:03,615
Ha, ha. This is the best milk shake ever.
260
00:22:03,615 --> 00:22:05,617
Yo, Katana, have you tried this?
261
00:22:05,617 --> 00:22:08,662
It's got fish and bananas in it.
262
00:22:13,709 --> 00:22:15,919
BATMAN:
With Wildcat's help, who knows?
263
00:22:15,919 --> 00:22:19,798
Maybe these Outsiders have the makings
of something bigger.
264
00:22:19,798 --> 00:22:21,717
WILDCAT:
Come on. Let me have it.
265
00:22:21,717 --> 00:22:22,843
[THWACK]
266
00:22:22,843 --> 00:22:25,887
Ugh! Good swing, son.
19543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.