Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,383 --> 00:00:09,594
CLOCK KING:
Ticktock, ticktock.
2
00:00:09,844 --> 00:00:11,763
That, my friends...
3
00:00:12,013 --> 00:00:16,267
...is the sound of time running out
for you.
4
00:00:19,312 --> 00:00:22,107
And at the precise stroke of midnight...
5
00:00:22,357 --> 00:00:23,900
...you two shall be--
6
00:00:24,150 --> 00:00:26,653
How shall I say? --Kaput.
7
00:00:29,155 --> 00:00:34,244
And as I must not be late
for my next heist...
8
00:00:34,869 --> 00:00:38,206
...I bid you "auf Wiedersehen."
9
00:00:45,046 --> 00:00:47,298
[BATMAN GRUNTING]
10
00:00:58,309 --> 00:00:59,811
[GONGING]
11
00:01:00,103 --> 00:01:01,354
[QUACKS]
12
00:01:07,694 --> 00:01:10,613
What is this now?
The fifth or sixth deathtrap...
13
00:01:10,864 --> 00:01:13,158
...I've been tied up to
because of you over the years?
14
00:01:13,408 --> 00:01:15,201
Hey, I said I was sorry.
15
00:01:15,452 --> 00:01:16,619
Up and to the right.
16
00:01:25,712 --> 00:01:29,174
Who knew his wristwatch
was equipped with knockout gas?
17
00:01:39,517 --> 00:01:42,187
What, like you've never made
a mistake, Bats?
18
00:01:43,772 --> 00:01:47,859
Apparently I made one when I thought
you could help me stop the Clock King.
19
00:01:50,695 --> 00:01:53,865
Keep complaining.
It gives me more time to show you up.
20
00:01:56,618 --> 00:01:58,620
BATMAN: Sure, Green Arrow and I
have our squabbles...
21
00:01:58,870 --> 00:02:01,581
...but that's because we go way back.
22
00:02:04,793 --> 00:02:09,047
As competitive as we are,
the truth is we make each other better.
23
00:02:15,804 --> 00:02:18,139
And though
I'd never tell this to his face...
24
00:02:18,389 --> 00:02:22,644
...there's no one else I'd rather have
at my side in a tight jam than him.
25
00:02:27,190 --> 00:02:28,775
Let's clean the King's clock.
26
00:02:29,025 --> 00:02:30,568
[CLOCK cones]
27
00:02:31,528 --> 00:02:32,737
[CUCKOOS]
28
00:03:14,028 --> 00:03:15,989
[INDISTINCT DIALOGUE ON TV]
29
00:03:19,492 --> 00:03:20,535
BOY:
Okay, okay, here's one.
30
00:03:20,785 --> 00:03:24,664
Poison Ivy has used her mind control spores
on Superman to pit him against Batman.
31
00:03:24,914 --> 00:03:26,958
Oh, oh, and Batman has no kryptonite.
32
00:03:27,208 --> 00:03:28,334
- Who wins?
- Easy.
33
00:03:28,585 --> 00:03:30,628
- Superman.
- Wrong.
34
00:03:30,628 --> 00:03:33,173
Batman. By using his kryptonite.
35
00:03:33,506 --> 00:03:35,383
You just said he had no kryptonite.
36
00:03:35,633 --> 00:03:38,636
Trick question.
Batman always has kryptonite.
37
00:03:38,636 --> 00:03:40,930
Which I bet he keeps
in that utility belt...
38
00:03:41,181 --> 00:03:43,558
...you seem to think holds the answer
for any jam he's in.
39
00:03:43,558 --> 00:03:45,560
It's a big belt.
40
00:03:47,228 --> 00:03:48,521
...It's called The Aristocrats!
41
00:03:51,065 --> 00:03:52,567
Whoa, whoa, go back. Go back.
42
00:03:54,277 --> 00:03:57,780
The only station to bring you exclusive
footage of Batman and Green Arrow...
43
00:03:58,031 --> 00:04:00,241
...taking on the Clock King.
44
00:04:00,491 --> 00:04:01,993
[GRUNTING]
45
00:04:03,953 --> 00:04:04,954
JAIME:
Oh, yeah.
46
00:04:05,205 --> 00:04:07,540
This is gonna be so good.
47
00:04:09,292 --> 00:04:11,836
Punch the Clock, baby.
48
00:04:12,587 --> 00:04:15,590
Ren Faire representing.
49
00:04:17,258 --> 00:04:18,843
Hey, your buddy's back, toast.
50
00:04:19,093 --> 00:04:20,845
See? See? Ha-ha-ha.
51
00:04:21,095 --> 00:04:23,431
Utility belt.
52
00:04:24,265 --> 00:04:26,643
Ooh, hoo, hoo.
53
00:04:26,643 --> 00:04:27,685
Game over.
54
00:04:27,977 --> 00:04:30,104
[CLOCK KING GROANING]
55
00:04:31,856 --> 00:04:34,442
Think you could ever see me
being a hero, Paco?
56
00:04:34,692 --> 00:04:37,195
You know, like on a poster
up in some kid's bedroom?
57
00:04:38,112 --> 00:04:41,074
Beep, beep, beep.
Detecting high levels of geek.
58
00:04:41,616 --> 00:04:43,785
Okay, whatever. Go home.
59
00:04:44,035 --> 00:04:45,703
I gotta sleep.
60
00:04:46,746 --> 00:04:49,624
Later, Super Jaime.
61
00:04:56,839 --> 00:04:58,716
Dude, how long have you been there?
62
00:04:58,967 --> 00:05:01,219
Whoa, geek detector's off the charts.
63
00:05:01,469 --> 00:05:03,471
I bet he wouldn't think that
if he knew the truth.
64
00:05:03,721 --> 00:05:06,057
Secret-identity thing's a bummer, huh?
65
00:05:06,307 --> 00:05:08,393
I need your expertise
for a little emergency.
66
00:05:08,643 --> 00:05:09,686
MAN [ON TV]:
We have breaking news.
67
00:05:09,686 --> 00:05:13,648
A meteoroid appears to be
on a collision course with a space station.
68
00:05:14,440 --> 00:05:15,775
Just let me change.
69
00:05:16,025 --> 00:05:17,986
[GROANING]
70
00:05:19,862 --> 00:05:23,074
Still trying to figure out the on button
for this thing.
71
00:05:29,998 --> 00:05:32,917
Blue Beetle at your service.
72
00:05:43,136 --> 00:05:46,389
This is like a dream come true.
Partners with Batman.
73
00:05:46,639 --> 00:05:48,099
We're not partners.
74
00:05:48,349 --> 00:05:49,392
Not yet at least.
75
00:05:49,642 --> 00:05:52,562
I know. You teach. I learn.
76
00:05:55,148 --> 00:05:56,899
BATMAN:
I'm here to learn something too.
77
00:05:57,150 --> 00:05:59,652
I could've asked Green Lantern
to help me with this mission.
78
00:05:59,902 --> 00:06:03,489
But I wanna find out if Jaime has
what it takes to be a hero.
79
00:06:10,413 --> 00:06:12,790
The plan's simple.
Just follow my lead and--
80
00:06:13,041 --> 00:06:14,459
[SCREAMS]
81
00:06:15,043 --> 00:06:16,002
Was I unclear?
82
00:06:16,252 --> 00:06:20,256
It's not me. The suit's taken control.
83
00:06:20,757 --> 00:06:22,508
[BLUE BEETLE SHOUTING]
84
00:06:22,759 --> 00:06:24,635
Hey. Help.
85
00:06:24,635 --> 00:06:26,888
BATMAN:
This kind of thing happen often?
86
00:06:27,638 --> 00:06:29,599
[MEOWING]
87
00:06:32,643 --> 00:06:33,770
[CAT GROWLING]
88
00:06:34,020 --> 00:06:35,271
[BLUE BEETLE SHOUTING]
89
00:06:36,773 --> 00:06:39,525
Uh, no.
90
00:06:42,779 --> 00:06:44,572
[BLUE BEETLE SHOUTING]
91
00:07:02,256 --> 00:07:05,009
Let's ride it again, Daddy.
92
00:07:10,473 --> 00:07:12,600
[ALL SCREAMING]
93
00:07:37,667 --> 00:07:38,668
So where are we?
94
00:07:38,918 --> 00:07:40,795
Judging from the position
of these stars...
95
00:07:41,045 --> 00:07:44,674
...I'd say that wormhole has brought us to somewhere
on the back side of the Milky Way.
96
00:07:44,966 --> 00:07:48,344
And you know that just by looking
at dots of light in the sky?
97
00:07:48,594 --> 00:07:50,805
Oh, of course, you do.
98
00:07:51,472 --> 00:07:53,433
[ALL MURMURING INDISTINCTLY]
99
00:07:58,062 --> 00:08:02,150
The great one has arrived to save
our people once again.
100
00:08:02,400 --> 00:08:05,987
Dude, looks like you rock
even on the other side of the galaxy.
101
00:08:06,237 --> 00:08:08,698
I don't think they're talking about me.
102
00:08:22,378 --> 00:08:24,297
Okay, what is going on?
103
00:08:26,549 --> 00:08:28,176
Kanjar Ro.
104
00:08:28,426 --> 00:08:30,595
He has returned as he does
every season...
105
00:08:30,845 --> 00:08:32,722
...to harvest our bodies for fuel.
106
00:08:33,514 --> 00:08:34,849
Fuel?
107
00:08:38,311 --> 00:08:41,564
- Interesting.
- We did not think you would return.
108
00:08:41,814 --> 00:08:43,733
Not after your last encounter...
109
00:08:43,733 --> 00:08:46,652
...with Kanjar Ra's terrible gamma gong.
110
00:08:47,111 --> 00:08:49,071
[ALL SHUDDERING]
111
00:08:50,656 --> 00:08:55,369
But you have returned
to save the Gibble people once again.
112
00:08:55,620 --> 00:08:57,705
All hail the blue one.
113
00:08:57,997 --> 00:09:01,751
Uh, thanks. Great to be back.
114
00:09:01,751 --> 00:09:03,961
Who are these people
and how do they know me?
115
00:09:04,212 --> 00:09:05,796
The scarab.
116
00:09:06,005 --> 00:09:07,381
Someone had it before you.
117
00:09:07,632 --> 00:09:09,884
It must have found a new host
after the last guy was killed.
118
00:09:11,552 --> 00:09:13,930
Or, um, retired.
119
00:09:15,848 --> 00:09:16,599
Sidekick...
120
00:09:16,849 --> 00:09:19,018
...why do you not bow?
121
00:09:19,268 --> 00:09:20,603
Sidekick?
122
00:09:20,853 --> 00:09:24,815
Uh, this is Batman, the greatest hero,
like, ever.
123
00:09:24,815 --> 00:09:26,359
I mean, you should be bowing to him.
124
00:09:26,609 --> 00:09:29,820
What the blue one is trying to say
is that now he has returned.
125
00:09:30,071 --> 00:09:33,741
Kanjar Ro will surely be defeated
and your people freed.
126
00:09:33,741 --> 00:09:35,701
No. Not what I'm saying.
127
00:09:35,952 --> 00:09:37,912
And why are you encouraging this?
128
00:09:38,162 --> 00:09:40,873
GIBBLES [IN UNISON]:
All hail the blue one.
129
00:09:40,873 --> 00:09:43,292
All hail the blue one.
130
00:09:43,543 --> 00:09:45,002
All hail the blue one.
131
00:09:45,253 --> 00:09:47,588
GIBBLES [IN UNISON]:
All hail the blue one.
132
00:09:47,838 --> 00:09:50,633
All hail the blue one.
133
00:09:50,883 --> 00:09:52,593
All hail the blue one?
134
00:09:52,843 --> 00:09:55,221
Now these people think I can save them.
135
00:09:55,471 --> 00:09:58,766
I can barely work this suit,
much less be the hero they need.
136
00:09:59,016 --> 00:10:00,935
What they need is someone
to believe in.
137
00:10:01,227 --> 00:10:04,814
What I need is for you to play along
if we're going to save their people.
138
00:10:04,814 --> 00:10:07,608
But I'm telling you,
they're not gonna listen to me.
139
00:10:07,858 --> 00:10:10,611
You have to come up with a better plan.
140
00:10:10,987 --> 00:10:12,280
This is for you.
141
00:10:12,530 --> 00:10:14,699
For returning.
142
00:10:17,952 --> 00:10:21,664
Okay, what do you want me to do, Bats?
143
00:10:22,456 --> 00:10:24,625
BATMAN: We're going to need
an army to defeat an army.
144
00:10:24,875 --> 00:10:27,587
They may not be much,
but they're all we have.
145
00:10:27,837 --> 00:10:30,840
You're gonna have to rally them
with some words of inspiration.
146
00:10:31,132 --> 00:10:33,384
What, like in a football movie?
147
00:10:33,676 --> 00:10:34,677
[SIGHS]
148
00:10:34,677 --> 00:10:35,761
This will be good.
149
00:10:36,053 --> 00:10:37,972
[GIBBLES CHEERING]
150
00:10:38,389 --> 00:10:44,020
Um, hey. So, uh, I guess in the past
I've handled this sort of thing myself...
151
00:10:44,270 --> 00:10:46,272
...but this time...
152
00:10:46,522 --> 00:10:49,317
...um, I'm gonna need your help...
153
00:10:49,984 --> 00:10:51,444
...to fight Kanjar Ro.
154
00:10:51,777 --> 00:10:52,820
[ALL GASP]
155
00:10:52,820 --> 00:10:54,739
[ALL MURMURING INDISTINCTLY]
156
00:10:55,740 --> 00:10:57,825
Fight Kanjar Ro?
157
00:10:57,825 --> 00:10:59,535
How can we?
158
00:10:59,785 --> 00:11:02,747
Our weapons are no match for his.
159
00:11:04,665 --> 00:11:06,334
And we are weak.
160
00:11:06,626 --> 00:11:07,877
You must save us...
161
00:11:08,127 --> 00:11:09,420
...with your powers.
162
00:11:09,670 --> 00:11:11,672
[GIBBLES CHEER]
163
00:11:11,672 --> 00:11:12,632
Dude, I tried.
164
00:11:12,923 --> 00:11:14,508
Try harder.
165
00:11:15,926 --> 00:11:22,224
Uh, look, you guys aren't always gonna be
able to rely on me.
166
00:11:22,475 --> 00:11:24,769
I mean, what if I've got soccer practice
or something?
167
00:11:25,019 --> 00:11:26,520
One of these days, you--
168
00:11:26,771 --> 00:11:30,399
You might have to save yourselves,
and the only way to do that...
169
00:11:30,650 --> 00:11:34,695
...is to find the power
that's within each of you.
170
00:11:35,571 --> 00:11:37,907
So in conclusion...
171
00:11:38,157 --> 00:11:39,867
...find the power within...
172
00:11:39,867 --> 00:11:44,288
...and, um, you know,
it's better to die on your feet...
173
00:11:44,538 --> 00:11:46,832
-...than live on your knees.
- They don't have knees.
174
00:11:47,083 --> 00:11:49,126
- Now wrap it up.
- Now wrap it up.
175
00:11:50,086 --> 00:11:51,587
ALL:
Now wrap it up.
176
00:11:51,837 --> 00:11:53,422
[ALL CHEERING]
177
00:12:05,726 --> 00:12:08,813
You really think these guys have
what it takes to be warriors?
178
00:12:08,813 --> 00:12:11,440
Being around their hero
will bring out the best in them.
179
00:12:11,732 --> 00:12:15,027
I guess they're not the only ones
I'm worried about.
180
00:12:15,319 --> 00:12:20,825
Just remember, this will get you
out of a lot more jams than this.
181
00:12:27,748 --> 00:12:31,669
So, uh, what am I supposed to say here?
182
00:12:32,086 --> 00:12:34,755
"Let's do it"? "Action"?
"Move it or lose it"?
183
00:12:34,755 --> 00:12:37,258
- How about "attack"?
- Oh, duh.
184
00:12:37,508 --> 00:12:38,634
Attack!
185
00:12:40,136 --> 00:12:43,806
GIBBLES:
Attack!
186
00:12:47,727 --> 00:12:51,272
So cute. So innocent.
187
00:12:52,648 --> 00:12:54,066
[SCREAMING]
188
00:12:54,692 --> 00:12:57,820
So rich with energy.
189
00:13:02,491 --> 00:13:04,452
[ALL GROANING]
190
00:13:06,787 --> 00:13:11,917
Enough to power our entire fleet
for our raids on the Murtha quadrant.
191
00:13:12,877 --> 00:13:14,211
[GRUNTS]
192
00:13:15,379 --> 00:13:17,339
[GIBBLES SHOUTING]
193
00:13:21,719 --> 00:13:22,762
No.
194
00:13:22,762 --> 00:13:24,138
It can't be.
195
00:13:24,388 --> 00:13:25,556
[GROWLS]
196
00:13:25,806 --> 00:13:28,726
Order the Gibbles
to search the ship for the captives.
197
00:13:29,310 --> 00:13:31,312
Okay, guys, find your friends.
198
00:13:31,562 --> 00:13:32,730
[GIBBLES CHEER]
199
00:13:32,730 --> 00:13:35,733
You're looking well
for a dead man, Beetle.
200
00:13:35,983 --> 00:13:38,402
Kanjar Ro?
201
00:13:38,903 --> 00:13:42,364
This time I intend to finish the job.
202
00:13:42,615 --> 00:13:44,575
[GRUNTING AND SHOUTING]
203
00:13:49,413 --> 00:13:52,666
Come on, suit,
do something that goes "boom."
204
00:13:52,666 --> 00:13:53,626
[GRUNTING]
205
00:13:53,918 --> 00:13:55,461
[SUIT BEEPING]
206
00:14:02,343 --> 00:14:05,763
That works. Hey, maybe
I'm getting the hang of this thing.
207
00:14:06,138 --> 00:14:07,681
[GROWLS]
208
00:14:11,352 --> 00:14:13,312
[GIBBLES SHOUTING]
209
00:14:23,197 --> 00:14:24,406
[GROANS]
210
00:14:24,698 --> 00:14:26,951
Whoa. I just saved Batman.
211
00:14:27,201 --> 00:14:30,371
- I just saved Batman!
- Way to go, kid.
212
00:14:30,621 --> 00:14:32,540
Let's see what else I can do.
213
00:14:39,922 --> 00:14:42,341
[GIBBLES GASPING]
214
00:14:45,469 --> 00:14:46,595
[GASPS]
215
00:14:50,391 --> 00:14:52,142
I did it. I did it.
216
00:14:52,393 --> 00:14:53,811
I took out a super villain.
217
00:14:53,811 --> 00:14:54,979
[GIBBLES CHEERING]
218
00:14:55,229 --> 00:14:57,064
I rock!
219
00:14:58,858 --> 00:15:01,986
BATMAN:
Great. I get to deal with this now.
220
00:15:07,783 --> 00:15:09,743
[GROANING]
221
00:15:23,257 --> 00:15:24,633
Okay, here's one.
222
00:15:24,884 --> 00:15:26,844
It's me versus Kanjar Ro...
223
00:15:26,844 --> 00:15:28,721
...only my feet are trapped in concrete.
224
00:15:28,971 --> 00:15:31,640
Oh, and I'm blindfolded. Who wins?
225
00:15:31,932 --> 00:15:33,642
GIBBLES:
You do.
226
00:15:33,642 --> 00:15:35,352
You guys are good.
227
00:15:35,644 --> 00:15:37,021
Oh, this is so cool.
228
00:15:37,313 --> 00:15:39,607
When I said this job
was about using your head...
229
00:15:39,899 --> 00:15:41,817
...I didn't mean for it
to go to your head.
230
00:15:42,651 --> 00:15:46,697
Oh. Sidekick must not speak in such tones
to the Beetle.
231
00:15:46,947 --> 00:15:48,532
Yeah, sidekick.
232
00:15:58,083 --> 00:15:59,752
[GRUNTING AND SHOUTING]
233
00:15:59,752 --> 00:16:00,961
Follow my lead on this.
234
00:16:01,211 --> 00:16:03,756
There's no need to pull the strings
anymore there, Bats.
235
00:16:04,048 --> 00:16:06,926
Got this superhero thing down.
236
00:16:14,725 --> 00:16:16,352
Back for another beat down?
237
00:16:16,602 --> 00:16:20,356
Yes, only this time
I'll be doing the beating.
238
00:16:20,773 --> 00:16:21,857
[GASPS]
239
00:16:22,107 --> 00:16:24,068
The gamma gong.
240
00:16:24,777 --> 00:16:26,737
[ALL SHUDDERING]
241
00:16:26,737 --> 00:16:30,783
I remembered you had a weakness
for a good tune.
242
00:16:31,575 --> 00:16:33,535
[GROANING]
243
00:16:34,578 --> 00:16:36,664
My suit. What's happening to it?
244
00:16:38,832 --> 00:16:40,751
[GRUNTING AND SHOUTING]
245
00:16:59,728 --> 00:17:01,105
A child?
246
00:17:01,355 --> 00:17:04,650
My greatest enemy is a child?
247
00:17:04,900 --> 00:17:08,320
Then I did crush the beetle
the last time we met.
248
00:17:09,989 --> 00:17:11,907
[GIBBLES GROANING]
249
00:17:13,200 --> 00:17:15,577
Come on, guys, don't give up.
250
00:17:15,828 --> 00:17:19,039
Attack. Remember? "Power within"?
251
00:17:19,832 --> 00:17:21,917
Why would they listen to you?
252
00:17:22,167 --> 00:17:25,921
You're just some ill-equipped boy
playing dress up.
253
00:17:27,589 --> 00:17:32,469
But I bet you're not the only one
who would look good in blue.
254
00:17:34,805 --> 00:17:37,016
I'll be coming for you, Kanjar Ro.
255
00:17:37,266 --> 00:17:41,228
You should be more worried
about what's coming for you.
256
00:17:55,951 --> 00:17:57,661
[GIBBLES SHUDDERING]
257
00:18:04,126 --> 00:18:05,335
[GRUNTING]
258
00:18:06,420 --> 00:18:10,340
If only we could find this
"power within" the blue one spoke of.
259
00:18:11,091 --> 00:18:12,551
Not a bad idea.
260
00:18:21,852 --> 00:18:25,856
Power within.
261
00:18:31,612 --> 00:18:36,200
I'll find the right frequency to remove
that wart from your back...
262
00:18:36,450 --> 00:18:38,660
...even if it kills me.
263
00:18:39,787 --> 00:18:41,747
[SCREAMING]
264
00:18:42,956 --> 00:18:44,458
What am I saying?
265
00:18:44,708 --> 00:18:45,959
It's gonna kill you.
266
00:19:14,154 --> 00:19:16,115
[GRUNTING AND SHOUTING]
267
00:19:57,281 --> 00:19:59,074
[LAUGHING]
268
00:20:00,242 --> 00:20:03,996
"Don't need your help, Bats.
I've got this superhero thing clown."
269
00:20:04,246 --> 00:20:05,205
[GROANS]
270
00:20:05,497 --> 00:20:06,832
What was I thinking?
271
00:20:06,832 --> 00:20:09,251
Oh, I know. I wasn't.
272
00:20:09,501 --> 00:20:11,795
Well, maybe it's time to start.
273
00:20:12,045 --> 00:20:15,174
Come on, think, what would Batman do?
274
00:20:18,760 --> 00:20:19,761
[JAIME SPITS]
275
00:20:23,640 --> 00:20:26,768
Okay, so maybe Batman
wouldn't do that...
276
00:20:27,019 --> 00:20:28,687
...but good enough.
277
00:20:36,820 --> 00:20:37,905
[GRUNTING]
278
00:20:44,870 --> 00:20:46,622
JAIME:
Hey, K-Ro.
279
00:20:46,872 --> 00:20:49,583
Time to face the music.
280
00:20:51,001 --> 00:20:52,961
[GROANING]
281
00:21:01,303 --> 00:21:03,305
Started using your head.
282
00:21:04,848 --> 00:21:05,599
No.
283
00:21:05,891 --> 00:21:07,559
[GRUNTING]
284
00:21:16,568 --> 00:21:20,989
I believe we have found
the power within.
285
00:21:22,282 --> 00:21:25,118
Once again, you have saved our people.
286
00:21:25,369 --> 00:21:30,791
More importantly,
you have shown us how to save ourselves.
287
00:21:30,791 --> 00:21:32,793
And you, Batman...
288
00:21:33,043 --> 00:21:35,587
...have proven to be a worthy sidekick.
289
00:21:35,837 --> 00:21:39,758
Your contributions
will be forever remembered.
290
00:21:42,970 --> 00:21:45,013
They say it's the thought that counts.
291
00:21:45,305 --> 00:21:47,140
Now, how about that wormhole?
292
00:21:57,359 --> 00:22:00,570
The meteoroid.
It's like no time's passed since we left.
293
00:22:00,821 --> 00:22:03,949
Due to the quantum anomalies
of wormholes, none has.
294
00:22:04,950 --> 00:22:08,245
Of course, that's just a fancy way
of saying, "That's weird."
295
00:22:08,495 --> 00:22:11,456
But half the things I encounter
on this job make no sense.
296
00:22:11,748 --> 00:22:12,624
Take this mission.
297
00:22:12,916 --> 00:22:15,419
I wanted to see
if the kid had hero potential.
298
00:22:15,711 --> 00:22:19,131
Instead, I got to see him become one.
299
00:22:20,090 --> 00:22:21,925
Ready, partner?
21365
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.