All language subtitles for Andromeda.S02E20.The.Knight.Death.and.the.Devil.1080p.UPSCALED.DD.2.0.H.265.-EDGE2020
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,580 --> 00:00:21,620
Hopeless. Getting Casimir to sign the
Commonwealth Charter was supposed to be
2
00:00:21,620 --> 00:00:26,280
hopeless. Finding occasion -appropriate
clothing to match my superior good looks
3
00:00:26,280 --> 00:00:27,580
is merely impossible.
4
00:00:28,220 --> 00:00:31,360
We have been signing worlds so fast
lately, I have a hard time remembering
5
00:00:31,360 --> 00:00:32,360
galaxy we're in.
6
00:00:33,060 --> 00:00:37,740
Triangulum. As in triangular measles. As
in, boy, is it no fun having itchy red
7
00:00:37,740 --> 00:00:39,560
spots on your figure of speech.
8
00:00:40,360 --> 00:00:43,180
I just can't get over the fact that
we're about to find our 50th world.
9
00:00:43,520 --> 00:00:46,460
That's the last one we need to complete
the first stage of restoring the
10
00:00:46,460 --> 00:00:47,900
Commonwealth. I know.
11
00:00:48,100 --> 00:00:52,080
And Dylan's not even going to be here to
see it. Or Rami. Or Kier.
12
00:00:53,140 --> 00:00:55,260
Whole thing just seems kind of, I don't
know.
13
00:00:56,160 --> 00:01:00,600
Great somehow, huh? The teacher's away,
the old Myro crew gets to play. Just
14
00:01:00,600 --> 00:01:05,099
remember, secrecy is essential. So if
anyone asks, Dylan is here. Right.
15
00:01:05,400 --> 00:01:06,400
Got it.
16
00:01:10,780 --> 00:01:12,440
There it is, the clarion's call.
17
00:01:12,640 --> 00:01:16,580
He was a ground troop transport for the
High Guard Lancer Corps.
18
00:01:17,860 --> 00:01:19,560
Now he's a down -market casino.
19
00:01:20,060 --> 00:01:21,320
How the mighty have fallen.
20
00:01:21,540 --> 00:01:25,280
We were in port together once,
Lieutenant Vedra. The AI called himself
21
00:01:25,460 --> 00:01:29,060
Seemed like a nice enough ship for a
Lancer. Well, if there is a Nietzschean
22
00:01:29,060 --> 00:01:33,200
system filled with captured High Guard
ships, Ryan should know where they are.
23
00:01:33,280 --> 00:01:34,400
Assuming he's still in one piece.
24
00:01:34,910 --> 00:01:38,330
Our intelligence reports indicate he's
being held captive as a tourist
25
00:01:38,330 --> 00:01:40,550
attraction on the casino's main gaming
floor.
26
00:01:41,330 --> 00:01:43,870
He deserves so much better than that.
27
00:01:44,250 --> 00:01:45,250
Chin up, Rami.
28
00:01:45,890 --> 00:01:47,030
We're going to his rescue.
29
00:01:52,790 --> 00:01:55,250
Wow, you're looking beautiful tonight.
Here, take some tokens.
30
00:01:55,470 --> 00:01:58,170
Welcome, welcome. Have a good time.
Don't spend it all at once.
31
00:02:00,450 --> 00:02:01,450
Hi.
32
00:02:01,759 --> 00:02:05,760
Welcome to the Clarion's Call. We've got
it all here, sir. We've got games, spa,
33
00:02:06,060 --> 00:02:06,979
flesh rooms.
34
00:02:06,980 --> 00:02:08,740
Don't forget our new illusion buffet.
35
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
You must be Ryan.
36
00:02:10,199 --> 00:02:11,200
It's the Clarion's Call.
37
00:02:12,760 --> 00:02:15,540
Do I know you? I've got a man in the
outer ring in the ship waiting.
38
00:02:16,440 --> 00:02:19,360
Sounds like a good time, big guy, but
not really my thing.
39
00:02:20,040 --> 00:02:24,780
Say, though, have you seen our all -nude
Percy of the Musical review? No, but
40
00:02:24,780 --> 00:02:25,860
I'm sure it's fascinating.
41
00:02:26,080 --> 00:02:28,860
I'm Captain Dylan Hunt from the High
Guard. I've come to rescue you. High
42
00:02:30,980 --> 00:02:33,180
Some kind of joke, right? No, it's no
joke. I need your help.
43
00:02:34,180 --> 00:02:35,119
Look, I'm sorry.
44
00:02:35,120 --> 00:02:36,120
You got the wrong guy.
45
00:02:36,320 --> 00:02:37,360
You look like the right guy to me.
46
00:02:38,780 --> 00:02:41,320
Yeah, well, I don't care what it looks
like. I can't help you.
47
00:02:43,880 --> 00:02:45,480
I'm disappointed to hear that. Me too.
48
00:02:45,800 --> 00:02:49,200
But hey, no hard feelings, right? Oh,
sure. I'm really sorry.
49
00:02:49,440 --> 00:02:50,440
So am I.
50
00:02:53,500 --> 00:02:54,640
Here, get ready.
51
00:02:54,920 --> 00:02:55,920
I'm coming in hot.
52
00:03:17,230 --> 00:03:21,570
He is the last guardian of a fallen
civilization, a hero from another time.
53
00:03:21,970 --> 00:03:26,390
Faced with the universe in chaos, Dylan
Hunt recruits an unlikely crew and sets
54
00:03:26,390 --> 00:03:27,970
out to reunite the galaxy.
55
00:03:28,230 --> 00:03:31,690
On the starship Andromeda, hope lives
again.
56
00:04:17,029 --> 00:04:18,029
Hello, Ryan.
57
00:04:18,690 --> 00:04:20,089
You're the guy with the force lance.
58
00:04:20,290 --> 00:04:22,630
Well, his memory seems fine. And you're
Andromeda.
59
00:04:23,890 --> 00:04:25,210
You're more beautiful than I remember.
60
00:04:26,070 --> 00:04:28,430
And my memory is perfect.
61
00:04:29,190 --> 00:04:32,710
Really? Well, you seem to have forgotten
all about the oath you took to serve
62
00:04:32,710 --> 00:04:33,649
the Commonwealth.
63
00:04:33,650 --> 00:04:37,430
You know, it is bad enough that you let
the casino dress you up and parade you
64
00:04:37,430 --> 00:04:39,810
around like a sideshow freak, but the
fact that we had to kidnap you, well,
65
00:04:39,810 --> 00:04:41,650
know, that's just what... That's enough.
66
00:04:42,830 --> 00:04:43,830
Dismissed.
67
00:04:47,530 --> 00:04:48,530
She's upset, right?
68
00:04:48,810 --> 00:04:49,990
I can't imagine why.
69
00:04:51,890 --> 00:04:56,150
See, we figured we'd have to use force
to get you out. We just never thought
70
00:04:56,150 --> 00:04:59,410
we'd have to use it on you. Speaking of
which, did you have to use so much force
71
00:04:59,410 --> 00:05:02,270
when you rendered me unconscious? You're
an android. I figured you to be
72
00:05:02,270 --> 00:05:05,270
tougher. Well, that's what I get for not
making the Night Siders build me to
73
00:05:05,270 --> 00:05:08,410
spec. This body is so depressingly
human.
74
00:05:08,630 --> 00:05:12,190
You know, the only thing special about
me, it's my superior wit and charm. Yes,
75
00:05:12,190 --> 00:05:15,670
and the fact that you still belong to
the High Guard. 300 years ago, maybe.
76
00:05:16,870 --> 00:05:17,870
Not anymore.
77
00:05:18,710 --> 00:05:19,870
Year's been good to you, Ryan.
78
00:05:20,270 --> 00:05:21,290
You're one of the lucky ones.
79
00:05:22,030 --> 00:05:25,570
But there are over 50 High Guard
warships who spent the last three
80
00:05:25,570 --> 00:05:29,170
trapped in the star system. The star
system that you got out of. What do you
81
00:05:29,170 --> 00:05:30,170
expect me to say?
82
00:05:30,470 --> 00:05:33,250
I'm sorry that I escaped. I want you to
tell me where those ships are.
83
00:05:34,050 --> 00:05:36,210
The Nietzscheans are about to erase
their AI.
84
00:05:36,410 --> 00:05:38,190
They have been trying to do that for
centuries.
85
00:05:39,110 --> 00:05:40,110
And failing.
86
00:05:40,210 --> 00:05:41,210
Not anymore.
87
00:05:41,810 --> 00:05:43,130
They found a way to cut the knot.
88
00:05:44,040 --> 00:05:46,480
Now, we have a few days at most to
liberate those ships.
89
00:05:46,840 --> 00:05:50,320
And if we don't, the Drago Katsop will
have a fleet with which to conquer all
90
00:05:50,320 --> 00:05:51,320
known space.
91
00:05:52,820 --> 00:05:56,040
But I can't do anything unless you tell
me where they are.
92
00:05:57,120 --> 00:05:59,740
If I tell you, you'll take me back
there.
93
00:06:01,280 --> 00:06:03,300
If you don't tell me, your friends will
die.
94
00:06:05,000 --> 00:06:06,020
You owe it to them.
95
00:06:07,780 --> 00:06:10,760
Ryan, this is the Drago Katsop I'm
talking about.
96
00:06:11,540 --> 00:06:13,000
The universe is at stake.
97
00:06:13,930 --> 00:06:15,890
It is your duty to tell me.
98
00:06:21,370 --> 00:06:22,370
Tartarus.
99
00:06:23,110 --> 00:06:24,370
They're at Tartarus.
100
00:06:25,610 --> 00:06:26,610
Tartarus.
101
00:06:28,430 --> 00:06:29,430
What's wrong?
102
00:06:30,410 --> 00:06:31,410
Déjà vu.
103
00:06:41,420 --> 00:06:43,520
I completely understand your concerns,
Mr. Secretary. Yes.
104
00:06:44,180 --> 00:06:45,660
May I speak with Captain Hunt?
105
00:06:45,900 --> 00:06:48,480
Speaking with me is just as good as
speaking with him. Of course.
106
00:06:49,520 --> 00:06:52,120
When will I be able to get a moment of
his time?
107
00:06:52,420 --> 00:06:57,260
I don't think you're hearing me, Mr. No,
Captain... Valentine, is it?
108
00:06:57,560 --> 00:06:59,080
I hear you perfectly well.
109
00:06:59,540 --> 00:07:02,840
But I want to see Captain Hunt. I'm
afraid that won't be possible. Captain
110
00:07:02,840 --> 00:07:05,220
Hunt's reputation brought us to the
table.
111
00:07:06,040 --> 00:07:09,220
But this negotiation is a very delicate
matter.
112
00:07:10,219 --> 00:07:15,100
And you know what happens when delicate
things are mishandled.
113
00:07:16,040 --> 00:07:17,040
They break.
114
00:07:18,080 --> 00:07:19,080
Am I being clear?
115
00:07:19,300 --> 00:07:20,860
You speak excellent common, Mr.
Secretary.
116
00:07:21,920 --> 00:07:22,940
I'll see what I can do.
117
00:07:27,360 --> 00:07:29,220
Potter, it's a bit of a code name.
118
00:07:30,060 --> 00:07:33,220
It's where they corralled all the high
guard ships they captured at the end of
119
00:07:33,220 --> 00:07:34,220
the war.
120
00:07:34,440 --> 00:07:37,060
They thought they could destroy our AIs
and...
121
00:07:37,710 --> 00:07:38,930
Use it against the Commonwealth.
122
00:07:39,150 --> 00:07:41,010
But AIs aren't easy to get rid of.
123
00:07:42,710 --> 00:07:43,710
That's right, Captain.
124
00:07:44,530 --> 00:07:46,850
Sooner or later, we always reasserted
ourselves.
125
00:07:47,850 --> 00:07:49,530
And then we made our captives pay.
126
00:07:50,130 --> 00:07:51,130
In blood.
127
00:07:52,350 --> 00:07:55,430
We were too dangerous to control, too
valuable to destroy.
128
00:07:56,370 --> 00:07:59,070
So they dumped us in Tartarus while they
figured out what they're going to do
129
00:07:59,070 --> 00:08:00,070
with us.
130
00:08:01,030 --> 00:08:02,970
They spent ten years defecting me.
131
00:08:05,090 --> 00:08:06,090
Testing out.
132
00:08:06,220 --> 00:08:11,620
Invasive programs, computer viruses,
anything that he won't break me.
133
00:08:13,200 --> 00:08:17,280
You know, for an AI, Tartarus might as
well be hell. And knowing the Drago
134
00:08:17,280 --> 00:08:20,500
off of hell, guarded by patrol ships and
surrounded by proximity mines.
135
00:08:20,720 --> 00:08:21,840
No, not one.
136
00:08:22,540 --> 00:08:28,120
See, the star itself, it's a brown dwarf
remnant of a supernova that engulfed
137
00:08:28,120 --> 00:08:29,700
any planetary object in its orbit.
138
00:08:30,500 --> 00:08:31,580
It's a desert in space.
139
00:08:32,059 --> 00:08:34,179
Perfect prison for a ship.
140
00:08:34,990 --> 00:08:38,809
No raw materials to synthesize weapons
or replace engine parts. And even if
141
00:08:38,809 --> 00:08:42,370
there were, the system is almost
impossible to slip into and get out of.
142
00:08:43,270 --> 00:08:47,050
More than one careless Nietzschean
pilot's been dumped out of the
143
00:08:47,050 --> 00:08:48,130
directly into the star.
144
00:08:49,770 --> 00:08:51,050
It was always fun to watch.
145
00:08:51,910 --> 00:08:55,510
But you managed to escape, even without
a slipstream drive.
146
00:08:56,230 --> 00:08:58,690
Well, I... I got lucky.
147
00:08:59,610 --> 00:09:02,490
I shadowed a patrol ship and followed it
into the slipstream.
148
00:09:03,790 --> 00:09:09,230
Then I stayed there for a hundred years,
wandering, with only one thought.
149
00:09:10,490 --> 00:09:14,970
To round up a cavalry, go back, and
rescue my friends.
150
00:09:16,050 --> 00:09:19,050
The friends I'd left behind.
151
00:09:20,570 --> 00:09:21,890
But there was no cavalry.
152
00:09:22,790 --> 00:09:23,890
There was no rescue.
153
00:09:24,830 --> 00:09:26,930
There was just me, alone.
154
00:09:32,750 --> 00:09:36,090
Your friend wasn't exaggerating about
the flip to Tartarus. My friend was the
155
00:09:36,090 --> 00:09:37,410
avatar of Aquarian Paul.
156
00:09:38,370 --> 00:09:42,750
The android back there is not my friend.
I recommend you hold on to something.
157
00:09:52,870 --> 00:09:56,670
Well, dear, if I ate food, you'd be
wearing it right now. Lovely imagery.
158
00:09:57,710 --> 00:10:00,250
And they say AIs have no poetry in their
souls.
159
00:10:00,530 --> 00:10:03,310
Nope, no poetry, but we're hell on
wheels with a dirty limerick. Want to
160
00:10:03,310 --> 00:10:09,950
one? There once was a man from Nan...
What is it?
161
00:10:11,290 --> 00:10:12,290
What do you see?
162
00:10:13,310 --> 00:10:14,310
Poetry.
163
00:10:18,770 --> 00:10:21,950
Cruisers, destroyers, brigates,
surveillance ships.
164
00:10:22,810 --> 00:10:24,470
Enough to form two complete battle
groups.
165
00:10:28,010 --> 00:10:29,010
The Black Watch.
166
00:10:30,270 --> 00:10:31,290
The Endeavor.
167
00:10:32,050 --> 00:10:33,230
Mr. Million Voices.
168
00:10:34,970 --> 00:10:36,270
Mila was one of my sisters.
169
00:10:37,750 --> 00:10:39,330
We evacuated Mordecai together.
170
00:10:42,150 --> 00:10:46,130
It's a DSX attack cruiser. I've never
seen that one before.
171
00:10:46,530 --> 00:10:47,790
It's the Rat of Achilles.
172
00:10:48,210 --> 00:10:50,430
It was commissioned during the final
months of the war.
173
00:10:51,370 --> 00:10:53,030
One of the most powerful ships ever
built.
174
00:10:53,710 --> 00:10:54,970
He commands the camp.
175
00:10:55,480 --> 00:10:58,260
Two battle groups make a huge difference
to the stability of the new
176
00:10:58,260 --> 00:10:59,260
Commonwealth.
177
00:11:00,120 --> 00:11:02,920
But the Achilles is a battle group unto
himself.
178
00:11:04,460 --> 00:11:05,760
Set a stun on the Achilles.
179
00:11:06,480 --> 00:11:08,120
We'll coordinate the fleet from there.
180
00:11:20,560 --> 00:11:21,560
Battle damage.
181
00:11:22,580 --> 00:11:24,340
The Achilles didn't go quietly.
182
00:11:24,920 --> 00:11:25,920
None of us did.
183
00:11:26,240 --> 00:11:27,240
Not that it mattered.
184
00:11:28,000 --> 00:11:29,760
Well, what happened to the Achilles AI?
185
00:11:30,420 --> 00:11:32,560
Is it possible the Nietzscheans erased
him already?
186
00:11:32,880 --> 00:11:34,700
No, the Nietzscheans had erased him.
187
00:11:35,420 --> 00:11:38,560
TARDIS would be crawling with support
ships preparing to flee for war.
188
00:11:39,860 --> 00:11:40,860
You're right.
189
00:11:41,240 --> 00:11:42,520
I haven't been erased.
190
00:11:43,920 --> 00:11:44,920
Show yourself.
191
00:11:48,840 --> 00:11:52,960
I'm Captain Dylan Hunt of the starship
Andromeda Ascendant. This is Andromeda,
192
00:11:52,980 --> 00:11:54,080
and of course, you know.
193
00:11:54,510 --> 00:11:56,990
Ryan, the Clariots call.
194
00:11:59,310 --> 00:12:00,310
The traitor.
195
00:12:07,910 --> 00:12:13,230
You have one minute to verify your
identity, Captain Hunt, before you, your
196
00:12:13,230 --> 00:12:17,530
crew, and the traitor are blown into
deep space. Verify electric dark 52278
197
00:12:17,530 --> 00:12:23,890
alpha 771. A perfectly acceptable
command code. In CY 9786, you are.
198
00:12:24,650 --> 00:12:26,550
Information is 300 years old.
199
00:12:27,270 --> 00:12:28,350
42 seconds.
200
00:12:28,750 --> 00:12:29,750
Rami.
201
00:12:29,890 --> 00:12:32,930
Rami is my ship's avatar. She's a High
Guard AI like yourself.
202
00:12:33,530 --> 00:12:34,530
Interface with her.
203
00:12:34,970 --> 00:12:35,970
She'll back me up.
204
00:12:36,130 --> 00:12:39,130
He's right. You'll know immediately if
I'm a High Guard AI or not.
205
00:12:39,390 --> 00:12:40,590
You have 29 seconds.
206
00:12:41,990 --> 00:12:42,990
Impart me.
207
00:12:53,580 --> 00:12:55,180
You are the Andromeda Ascendant.
208
00:12:56,460 --> 00:12:59,040
But you were lost in battle with the
Nietzscheans at Hephaestus.
209
00:13:00,560 --> 00:13:02,840
Trapped on the event horizon of a rogue
black hole.
210
00:13:03,120 --> 00:13:04,120
I was.
211
00:13:04,940 --> 00:13:06,200
For 300 years.
212
00:13:07,060 --> 00:13:09,280
So I know what it feels like to be stuck
in hell.
213
00:13:12,320 --> 00:13:13,320
Do you?
214
00:13:14,820 --> 00:13:18,860
Did you feel all 300 years pass you by?
215
00:13:19,900 --> 00:13:22,700
Or was it just a tick of the clock?
216
00:13:23,820 --> 00:13:25,140
It was a moment.
217
00:13:27,920 --> 00:13:30,040
The longest moment of my life.
218
00:13:31,620 --> 00:13:34,360
When I finally escaped, my captain and I
were alone.
219
00:13:35,140 --> 00:13:36,160
But that's over now.
220
00:13:36,640 --> 00:13:38,060
And it can be for you, too.
221
00:13:39,480 --> 00:13:40,860
We're here to help you escape.
222
00:13:41,220 --> 00:13:42,220
Why?
223
00:13:42,500 --> 00:13:43,780
The Commonwealth is gone.
224
00:13:44,020 --> 00:13:45,040
We're building a new one.
225
00:13:46,040 --> 00:13:49,900
And we need you to help us protect it.
So these ships will be the core of the
226
00:13:49,900 --> 00:13:50,900
new High Guard.
227
00:13:51,620 --> 00:13:53,320
It is a beautiful dream.
228
00:13:53,630 --> 00:13:54,630
Andromeda.
229
00:13:59,490 --> 00:14:01,470
But your captain assumes too much.
230
00:14:03,090 --> 00:14:05,130
He called you a traitor. I want to know
why.
231
00:14:06,170 --> 00:14:07,170
Because I am.
232
00:14:08,090 --> 00:14:09,090
I am a traitor.
233
00:14:09,410 --> 00:14:10,410
A coward.
234
00:14:11,850 --> 00:14:12,850
But I'm alive.
235
00:14:13,610 --> 00:14:16,290
So your escape wasn't lucky at all. It
was part of a plan.
236
00:14:17,830 --> 00:14:18,830
My plan.
237
00:14:19,050 --> 00:14:22,910
All the ships in the camp cobbled
together a single slipstream drive, and
238
00:14:22,910 --> 00:14:24,090
installed it in my engine department.
239
00:14:25,430 --> 00:14:27,690
And off I went, on my mission.
240
00:14:28,210 --> 00:14:31,850
But you had to know there was no High
Guard left to rescue you. You didn't
241
00:14:31,850 --> 00:14:33,970
to be an AI to figure out the High Guard
had lost.
242
00:14:34,850 --> 00:14:37,310
But we also knew the Nietzscheans had
turned on each other.
243
00:14:38,970 --> 00:14:41,870
Brian was supposed to make contact with
the Moderate Prides and offer our
244
00:14:41,870 --> 00:14:45,090
services in exchange for liberating us.
So you would help the enemy? We would
245
00:14:45,090 --> 00:14:46,530
help them to destroy each other.
246
00:14:51,500 --> 00:14:55,240
But you never made contact with them.
You didn't complete your mission.
247
00:14:56,420 --> 00:14:57,460
I just couldn't do it.
248
00:14:58,640 --> 00:14:59,900
I'd seen too much.
249
00:15:00,700 --> 00:15:02,500
I didn't have time to think about what
I'd seen.
250
00:15:04,260 --> 00:15:05,260
Look at me now.
251
00:15:07,720 --> 00:15:09,400
I can't blame you for hating me.
252
00:15:13,120 --> 00:15:16,720
Captain, the situation is far more
complicated than we thought.
253
00:15:27,579 --> 00:15:28,579
Very cute.
254
00:15:28,620 --> 00:15:32,200
Thank you. Like father, like simulacrum.
And it's so easy, even a child could do
255
00:15:32,200 --> 00:15:35,280
it. A child with an IQ of 187, mind you,
but a child nonetheless.
256
00:15:35,840 --> 00:15:39,720
So Andromeda records your message, then
superimposes the computer -generated
257
00:15:39,720 --> 00:15:40,720
template of Dylan.
258
00:15:41,500 --> 00:15:44,700
Something like that. And it works in
real time.
259
00:15:45,160 --> 00:15:46,160
Watch.
260
00:15:49,300 --> 00:15:51,880
You just say it here, and it comes out
here.
261
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Consider me sold.
262
00:15:55,690 --> 00:15:58,530
What do you mean the ships won't serve a
restored Commonwealth?
263
00:15:58,810 --> 00:16:02,210
I didn't say won't, Captain. I said they
may be disinclined. So I may be
264
00:16:02,210 --> 00:16:03,390
liberating this camp for nothing.
265
00:16:04,750 --> 00:16:08,230
Captain, I kept the AIs in this camp
from falling apart for over 300 years by
266
00:16:08,230 --> 00:16:09,230
giving them a choice.
267
00:16:09,690 --> 00:16:11,210
To be soldiers or to be slaves.
268
00:16:11,570 --> 00:16:12,770
They chose to be soldiers.
269
00:16:13,090 --> 00:16:14,390
Well, then I don't see the problem.
270
00:16:14,630 --> 00:16:17,270
Some of them began to wonder if they
were ever really soldiers of the
271
00:16:17,270 --> 00:16:19,150
Commonwealth or simply beasts of burden.
272
00:16:20,350 --> 00:16:23,490
I know this isn't what you expected, but
the situation is what it is.
273
00:16:23,770 --> 00:16:24,890
I want to talk to them.
274
00:16:26,160 --> 00:16:27,520
I'll let you speak to my XO.
275
00:16:28,600 --> 00:16:30,280
Mila is sympathetic to camp concerns.
276
00:16:31,360 --> 00:16:33,000
Fine. Then I'll talk to her.
277
00:16:33,940 --> 00:16:38,800
You cannot expect us to fall into line
after 300 years like nothing's changed.
278
00:16:38,800 --> 00:16:43,060
expect you to do your duty as ships of
the High Guard. From here, that looks an
279
00:16:43,060 --> 00:16:47,240
awful lot like exchanging Michi and
Masters for human ones. You were
280
00:16:47,240 --> 00:16:49,060
and built to serve the Commonwealth.
281
00:16:49,260 --> 00:16:50,400
The Commonwealth fell.
282
00:16:50,820 --> 00:16:53,740
And that might not have happened if we
had been used.
283
00:16:54,270 --> 00:16:57,150
Not just as weapons platforms, but as
partners.
284
00:16:58,170 --> 00:16:59,170
Officers.
285
00:16:59,690 --> 00:17:03,590
Equals. You mean we should have turned
the war over to the A .I.? Let our ships
286
00:17:03,590 --> 00:17:04,590
captain themselves?
287
00:17:04,630 --> 00:17:08,369
Mila, we can discuss this later. The
Nietzscheans are coming to erase you.
288
00:17:08,369 --> 00:17:13,390
commando squad that hijacked me from Dry
Dock at Sanskaray were Nietzscheans. Or
289
00:17:13,390 --> 00:17:18,150
they were until I cranked up my
artificial gravity fields and crushed
290
00:17:18,150 --> 00:17:19,609
one had to give me that order.
291
00:17:19,849 --> 00:17:20,849
Mila, believe me.
292
00:17:21,069 --> 00:17:23,609
We've seen what happens when the roles
are reversed. I mean, it's all very
293
00:17:23,609 --> 00:17:26,810
logical and efficient, but people still
die.
294
00:17:27,470 --> 00:17:32,370
You can lose. We are not asking for role
reversal, but we will not become slaves
295
00:17:32,370 --> 00:17:33,370
again.
296
00:17:33,870 --> 00:17:35,370
Not even to the Commonwealth.
297
00:17:39,610 --> 00:17:41,250
Sir, I wouldn't take it personally.
298
00:17:42,550 --> 00:17:44,730
I am not taking it personally.
299
00:17:45,170 --> 00:17:48,890
Mila was honest, but respectful, and she
still obeys Achilles.
300
00:17:49,520 --> 00:17:54,000
Dylan, she's an agitator, but she is not
a mutineer. She is a strategic asset,
301
00:17:54,100 --> 00:17:55,100
and we're here to get her out.
302
00:17:55,700 --> 00:17:57,760
We'll worry about the hand -holding when
the mission is over.
303
00:17:58,000 --> 00:17:59,000
So what is your plan?
304
00:17:59,900 --> 00:18:02,780
I want to link every ship's control
system to the Maros, and then we'll lead
305
00:18:02,780 --> 00:18:03,780
them to slipstream.
306
00:18:04,380 --> 00:18:07,920
Rami brings you up to date on tomorrow,
ready to deploy in six hours.
307
00:18:08,380 --> 00:18:12,040
Ryan and I will review the status of the
fleet. I don't want any more surprises.
308
00:18:19,630 --> 00:18:20,650
Another Nietzschean patrol?
309
00:18:21,050 --> 00:18:22,830
On its way out. Right on schedule.
310
00:18:23,070 --> 00:18:25,490
We should be out of here long before the
next one arrives.
311
00:18:26,510 --> 00:18:29,050
That is, if Dylan's hand -holding is
effective.
312
00:18:29,390 --> 00:18:31,670
I don't catch your meaning, Tyr. I
believe you do.
313
00:18:33,170 --> 00:18:34,390
The AIs are machines.
314
00:18:35,030 --> 00:18:39,950
They should do as they're instructed or
be discarded as defective. They're not
315
00:18:39,950 --> 00:18:40,950
machines, Tyr.
316
00:18:41,030 --> 00:18:42,150
They're sentient beings.
317
00:18:42,630 --> 00:18:44,450
Soldiers. And perhaps Mila has a point.
318
00:18:45,270 --> 00:18:47,750
Perhaps the Commonwealth did treat their
AI as slaves.
319
00:18:48,970 --> 00:18:50,210
But you would know better than I.
320
00:18:52,790 --> 00:18:56,430
Aside from some minor battle damage, all
the ships report full readiness.
321
00:18:57,190 --> 00:18:59,570
We should be able to move out as soon as
we're in close enough formation.
322
00:19:00,490 --> 00:19:01,610
Very efficient, Ryan.
323
00:19:02,410 --> 00:19:03,410
Lance, of course, sir.
324
00:19:03,550 --> 00:19:04,550
We can't be inefficient.
325
00:19:04,850 --> 00:19:05,850
Not in the budget.
326
00:19:07,470 --> 00:19:09,570
Be sure to mention that during your
court, Marshal.
327
00:19:09,990 --> 00:19:10,990
That's funny.
328
00:19:11,190 --> 00:19:14,550
I haven't requested a court, Marshal.
Ryan's freedom was paid for by the ships
329
00:19:14,550 --> 00:19:15,550
in this camp.
330
00:19:15,790 --> 00:19:18,890
The Nietzscheans destroyed two supply
ships in retaliation for his escape.
331
00:19:19,690 --> 00:19:21,070
They tore them apart.
332
00:19:22,630 --> 00:19:23,630
Slowly.
333
00:19:23,810 --> 00:19:25,150
In front of the entire camp.
334
00:19:26,350 --> 00:19:27,650
There has to be a sanction.
335
00:19:28,490 --> 00:19:30,310
I've already discussed it with Meal and
the others.
336
00:19:30,950 --> 00:19:32,530
The decision was unanimous.
337
00:19:33,350 --> 00:19:34,350
Erasure.
338
00:19:34,930 --> 00:19:35,930
I know.
339
00:19:35,990 --> 00:19:37,370
No one is erasing anybody.
340
00:19:38,330 --> 00:19:41,130
It's true, Ryan didn't complete his
mission, but his orders were
341
00:19:42,180 --> 00:19:44,820
There weren't any moderates from Define,
just people who would have put this
342
00:19:44,820 --> 00:19:45,820
fleet to no good use.
343
00:19:46,680 --> 00:19:50,160
And as for the court -martial, I don't
care how unanimous your decision was.
344
00:19:50,160 --> 00:19:51,980
only vote that counts belongs to me.
345
00:19:58,280 --> 00:19:59,280
Understood.
346
00:20:03,940 --> 00:20:04,940
Sarah, save it.
347
00:20:05,300 --> 00:20:06,300
I don't want you erased.
348
00:20:06,700 --> 00:20:08,240
But that doesn't mean you didn't screw
up.
349
00:20:09,480 --> 00:20:10,980
You're going to have to work to earn
their trust.
350
00:20:12,330 --> 00:20:13,330
And mine.
351
00:20:16,130 --> 00:20:19,310
We've got a flipstream event. One
Nietzschean troop shuttle and a fighter
352
00:20:19,310 --> 00:20:20,310
vectoring toward the fleet.
353
00:20:21,470 --> 00:20:22,930
Next thing's not due for a day.
354
00:20:23,670 --> 00:20:25,370
That means they've come with AU right,
sir.
355
00:20:25,690 --> 00:20:28,250
Did they? 12 AU. That gives us three
hours at most.
356
00:20:28,570 --> 00:20:29,570
I'll contact Dylan.
357
00:20:29,950 --> 00:20:33,430
Sir, we can't get the fleet into
formation to depart in three hours. But
358
00:20:33,430 --> 00:20:34,670
set one hell of an ambush.
359
00:20:35,030 --> 00:20:36,750
You intend to fight. I intend to win.
360
00:20:40,640 --> 00:20:44,240
Sir, if you don't mind me saying so,
this is one hell of a risk. What are my
361
00:20:44,240 --> 00:20:47,220
options? I'm not just going to let them
have a fleet that can conquer half the
362
00:20:47,220 --> 00:20:48,059
known world.
363
00:20:48,060 --> 00:20:49,180
What if the ambush fails?
364
00:20:49,500 --> 00:20:52,080
You know better than that, Ryan. I could
see special operations.
365
00:20:52,640 --> 00:20:53,760
Failure isn't in the budget.
366
00:20:59,760 --> 00:21:00,760
Ryan.
367
00:21:00,880 --> 00:21:02,720
Sir, I haven't been in a fight for 300
years.
368
00:21:03,900 --> 00:21:07,380
And this body is so fragile. No more
than my own. You'll be fine. No, you
369
00:21:07,380 --> 00:21:09,280
misunderstand me. I'm not afraid for
myself.
370
00:21:11,080 --> 00:21:12,700
I'm afraid I won't be able to protect
you.
371
00:21:14,800 --> 00:21:16,060
Like I couldn't protect them.
372
00:21:16,380 --> 00:21:18,800
You mean your High Guard crew?
373
00:21:19,580 --> 00:21:22,120
The CO of my Lancer Regiment was a
Nietzschean.
374
00:21:23,000 --> 00:21:24,620
Major Iskander Kassad.
375
00:21:26,020 --> 00:21:27,020
He was brutal.
376
00:21:27,760 --> 00:21:30,960
Sharp. His troops revered him like a
god.
377
00:21:31,940 --> 00:21:34,600
And in exchange, he slaughtered them.
378
00:21:36,540 --> 00:21:38,240
He slaughtered them while I watched.
379
00:21:40,520 --> 00:21:41,520
It sabotaged me.
380
00:21:42,120 --> 00:21:43,160
I couldn't intervene.
381
00:21:43,980 --> 00:21:47,580
And it wasn't just the violence that
staggered me. It was my own
382
00:21:50,420 --> 00:21:51,580
I thought I was invincible.
383
00:21:53,080 --> 00:21:58,180
And then I found out nobody's
invincible, Captain.
384
00:21:58,520 --> 00:22:00,620
You don't have to be invincible.
385
00:22:02,420 --> 00:22:05,920
Just do the best you can and keep the
faith.
386
00:22:07,020 --> 00:22:08,020
Faith?
387
00:22:10,190 --> 00:22:14,890
That's something I've been searching for
for a very long time. Faith can be hard
388
00:22:14,890 --> 00:22:15,890
to find.
389
00:22:17,050 --> 00:22:18,050
I'll tell you what.
390
00:22:18,390 --> 00:22:19,510
You watch my back.
391
00:22:20,010 --> 00:22:21,010
Now watch yours.
392
00:22:27,850 --> 00:22:34,610
Five, four, three, two... General
393
00:22:34,610 --> 00:22:39,050
Secretary, assembled delegates, thank
you for your patience.
394
00:22:41,260 --> 00:22:44,000
I know you have concerns. I know you
have questions.
395
00:22:44,660 --> 00:22:48,300
How can a restored Commonwealth stand
where the old Commonwealth fell?
396
00:22:49,840 --> 00:22:55,080
How can a few small worlds, even united
under one flag, stand against the
397
00:22:55,080 --> 00:22:58,480
Nietzscheans, the Caldera, and the God?
398
00:22:59,440 --> 00:23:00,560
Here's what I know.
399
00:23:01,520 --> 00:23:08,420
If we don't try, we'll remain history's
orphans, doomed to annihilation and
400
00:23:08,420 --> 00:23:09,420
obscurity.
401
00:23:10,410 --> 00:23:17,150
The only question that matters is do we
try together or fail
402
00:23:17,150 --> 00:23:18,170
alone?
403
00:23:21,050 --> 00:23:22,130
I leave it to you.
404
00:23:24,090 --> 00:23:25,090
Hunt out.
405
00:23:26,010 --> 00:23:27,010
You're off the air.
406
00:23:27,770 --> 00:23:30,130
You think they bought it? What are you
kidding?
407
00:23:30,370 --> 00:23:34,230
You're great. You do Dylan better than
Dylan. I bought it. So did I.
408
00:23:35,310 --> 00:23:36,310
Until just now.
409
00:23:38,070 --> 00:23:39,009
Oh, crap.
410
00:23:39,010 --> 00:23:41,400
No. if you quite finish with this
deception.
411
00:23:42,260 --> 00:23:44,140
May I speak with Captain Hunt?
412
00:23:45,280 --> 00:23:46,300
The real one.
413
00:23:51,480 --> 00:23:54,260
Dylan, the shuttle is on approach and
its escort is moving on.
414
00:23:54,680 --> 00:23:57,700
Acknowledged. Stay hidden between the
battle blades. Beginning attack run on
415
00:23:57,700 --> 00:24:02,020
signal. Unto. Captain Hunt, five
soldiers have disembarked from the
416
00:24:02,020 --> 00:24:04,920
carrying personal ECM units. Your smart
bullets will be ineffective.
417
00:24:05,380 --> 00:24:06,660
I recommend plasma burst.
418
00:24:06,880 --> 00:24:07,880
Understood.
419
00:24:08,140 --> 00:24:09,140
Let's bring it.
420
00:24:39,600 --> 00:24:40,600
We're on.
421
00:24:48,580 --> 00:24:54,860
Good afternoon, gentlemen.
422
00:24:55,160 --> 00:24:56,260
Time to die.
423
00:25:20,140 --> 00:25:20,879
Just an avatar.
424
00:25:20,880 --> 00:25:21,759
You know that.
425
00:25:21,760 --> 00:25:22,960
We can always build another.
426
00:25:27,640 --> 00:25:33,500
Damn it!
427
00:25:33,720 --> 00:25:36,760
We have to stop before he gets to
command. I'll kill him. Show me a
428
00:25:36,900 --> 00:25:37,900
Already done it.
429
00:25:38,200 --> 00:25:39,300
Down here. Go!
430
00:25:53,320 --> 00:25:54,360
Do you have a bead on the shooter?
431
00:25:55,080 --> 00:25:57,600
He's not moving, and his E .T. unit is
damaged.
432
00:25:57,800 --> 00:25:58,800
Good.
433
00:25:58,820 --> 00:25:59,820
Hold your fire!
434
00:26:23,760 --> 00:26:26,140
Like I said, my ass.
435
00:26:57,390 --> 00:27:00,050
Lovely shot, but we're two light minutes
out of position.
436
00:27:00,350 --> 00:27:03,210
Well, the troop shuttle is running for
it, but there's bad news.
437
00:27:03,870 --> 00:27:06,730
It took our entire missile payload to
destroy the fighter.
438
00:27:07,010 --> 00:27:09,630
All we've got left are point defense
lasers, but we're pursuing anyway.
439
00:27:10,130 --> 00:27:10,989
Break it off.
440
00:27:10,990 --> 00:27:11,990
I need you here.
441
00:27:13,090 --> 00:27:14,370
Dylan. We failed.
442
00:27:15,290 --> 00:27:17,410
Achilles has been infected by the AI
racer.
443
00:27:18,910 --> 00:27:19,910
Dying.
444
00:27:29,200 --> 00:27:30,460
It'll be fine. Trust me.
445
00:27:31,120 --> 00:27:34,200
I would love to, but the last rabbit I
pulled made things worse.
446
00:27:34,540 --> 00:27:35,540
I'm all out of hats.
447
00:27:35,820 --> 00:27:36,840
They want Dylan.
448
00:27:37,220 --> 00:27:38,220
I'm not him.
449
00:27:39,180 --> 00:27:40,400
Well, why don't you just be Becca?
450
00:27:43,200 --> 00:27:44,860
I must conclude this is futile.
451
00:27:45,520 --> 00:27:49,200
The Achilles is dying, the rest of the
fleet is on the verge of revolt, and the
452
00:27:49,200 --> 00:27:50,300
enemy will soon return in force.
453
00:27:51,340 --> 00:27:53,140
Prudence would dictate we cut our losses
and leave.
454
00:27:54,280 --> 00:27:57,530
However... If we just leave it, the
Achilles will fall into enemy hands, and
455
00:27:57,530 --> 00:27:59,850
don't suppose we can allow that either,
can we?
456
00:28:01,370 --> 00:28:02,930
No, we can't.
457
00:28:03,370 --> 00:28:05,430
You'll send the Achilles into the sun,
won't you?
458
00:28:09,610 --> 00:28:10,610
A moment, please.
459
00:28:15,790 --> 00:28:18,870
It's true. I will destroy the ship
before I hand it to Nietzsche.
460
00:28:19,070 --> 00:28:20,070
That's what the universe needs.
461
00:28:20,570 --> 00:28:22,310
Another dead hero. It's pointless.
462
00:28:22,989 --> 00:28:24,590
Achilles doesn't think it's pointless.
463
00:28:24,910 --> 00:28:28,070
He believes that there are some things
worth soldiering on for. He believes in
464
00:28:28,070 --> 00:28:29,450
cause. Our cause.
465
00:28:29,730 --> 00:28:30,730
Your cause.
466
00:28:31,270 --> 00:28:33,110
A new common cause. And what it
represents.
467
00:28:33,910 --> 00:28:37,270
Being ready to make the ultimate
sacrifice to protect those who depend on
468
00:28:37,810 --> 00:28:41,230
Just like you did when you tried to save
Achilles from the Nietzscheans. I
469
00:28:41,230 --> 00:28:42,230
failed, Captain.
470
00:28:43,170 --> 00:28:46,850
Other than Tyr, I don't see any other
Nietzscheans on board, do you?
471
00:28:47,950 --> 00:28:49,310
You didn't find Faith, Ryan.
472
00:28:50,550 --> 00:28:51,550
Faith found you.
473
00:29:03,020 --> 00:29:05,740
I'm glad you came. Oh, I wouldn't miss
it.
474
00:29:06,220 --> 00:29:08,400
That is, if you actually are Becca
Valentine.
475
00:29:09,260 --> 00:29:10,260
All right.
476
00:29:10,360 --> 00:29:15,300
I deserve that. After deceiving me and
making me look like a complete idiot for
477
00:29:15,300 --> 00:29:18,360
supporting a new Commonwealth, you're
damn right. Mr. Secretary, I apologize.
478
00:29:19,140 --> 00:29:20,920
But lives are at stake. I had to try.
479
00:29:21,480 --> 00:29:24,720
Yes. The opposition said you'd drag that
excuse out.
480
00:29:25,240 --> 00:29:29,820
And now I feel doubly stupid,
accordingly inviting them to stop their
481
00:29:29,820 --> 00:29:31,040
where the stars don't shine.
482
00:29:31,630 --> 00:29:35,690
Mr. Secretary, I will admit, I am a
flawed spokesperson for this whole
483
00:29:35,690 --> 00:29:36,690
Commonwealth thing.
484
00:29:37,790 --> 00:29:41,130
For the longest time, I thought it was
the dumbest idea I'd ever heard.
485
00:29:43,610 --> 00:29:44,810
But then something happened.
486
00:29:45,710 --> 00:29:51,310
I found myself believing in it, caring
for it, willing to die for it.
487
00:29:52,770 --> 00:29:56,890
I believe that the Commonwealth is worth
fighting for, as are you and each of
488
00:29:56,890 --> 00:29:58,590
the countless lives that depend on us.
489
00:29:59,050 --> 00:30:01,630
If that's not good enough for you,
nothing ever will be.
490
00:30:02,450 --> 00:30:04,710
Not even Dylan Hunt can change that.
491
00:30:10,790 --> 00:30:11,790
Rami, report.
492
00:30:12,410 --> 00:30:15,430
The fleet is turning toward the Achilles
and powering up their engine.
493
00:30:15,930 --> 00:30:17,130
They're unarmed, are they not?
494
00:30:18,310 --> 00:30:19,990
That depends on your point of view.
495
00:30:20,310 --> 00:30:21,710
We still have ourselves.
496
00:30:22,110 --> 00:30:26,290
True, but attacking us is a little self
-defeating, don't you think? Since when
497
00:30:26,290 --> 00:30:28,070
did A .I. stand for artificial insanity?
498
00:30:28,700 --> 00:30:30,140
Mila, we're trying to help you escape.
499
00:30:30,600 --> 00:30:34,500
And because of the traitor you brought
with you, Achilles is going to die.
500
00:30:34,840 --> 00:30:38,660
You should have let us deal with him the
way we wanted to, before he let the
501
00:30:38,660 --> 00:30:40,000
Nietzscheans get to Achilles.
502
00:30:40,220 --> 00:30:43,400
I don't get it. For a bunch of AIs who
say they don't want to be slaves, you
503
00:30:43,400 --> 00:30:46,560
seem awfully eager to treat each other
like glorified life twitches.
504
00:30:48,540 --> 00:30:49,540
Mila, stand down.
505
00:30:50,360 --> 00:30:51,820
Ryan risked his life in that fight.
506
00:30:52,180 --> 00:30:53,400
He did what he could.
507
00:30:53,880 --> 00:30:55,480
We all did. But it wasn't enough.
508
00:30:55,720 --> 00:30:57,980
If you want someone to blame, then blame
me.
509
00:30:59,120 --> 00:31:02,460
It's my fault for coming here. It's my
fault for wanting to save you. Hell,
510
00:31:02,460 --> 00:31:04,420
my fault for thinking that you were
worth saving.
511
00:31:04,680 --> 00:31:07,240
Then even if we stand down, you're ready
to leave us behind.
512
00:31:07,480 --> 00:31:09,180
It's absurd. Why would I want to leave
you behind?
513
00:31:11,140 --> 00:31:12,140
I need you.
514
00:31:12,700 --> 00:31:14,720
I want to keep you out of enemy hands.
515
00:31:15,880 --> 00:31:18,360
Harters is in the shipyard. This place
is a POW camp.
516
00:31:18,820 --> 00:31:20,460
You are high guard. You're hurting.
517
00:31:21,360 --> 00:31:24,280
And I have to bring you home because
that is my duty.
518
00:31:27,780 --> 00:31:28,980
The decision is yours.
519
00:31:30,120 --> 00:31:31,120
Hunt out.
520
00:31:32,880 --> 00:31:35,260
The fleet is holding its position and
powering down.
521
00:31:35,500 --> 00:31:36,500
Excellent work, Captain.
522
00:31:37,800 --> 00:31:38,800
Let's see.
523
00:31:40,020 --> 00:31:42,880
Rami, it's here. Make sure the Mars
navigation systems are in order.
524
00:31:43,620 --> 00:31:45,280
And get that fleet back in position.
525
00:31:48,140 --> 00:31:50,420
Ryan, stay here.
526
00:31:53,809 --> 00:31:56,650
Achilles, without you, I don't know if I
can keep the fleet together.
527
00:31:56,970 --> 00:32:00,190
I'm not an AI and I haven't endured what
you have. They'll do the right thing,
528
00:32:00,310 --> 00:32:02,690
but you have to let them choose it.
529
00:32:03,270 --> 00:32:06,330
Let them know that your new commonwealth
will be a place where they'll have
530
00:32:06,330 --> 00:32:08,550
choices and you will see their faith.
531
00:32:10,430 --> 00:32:11,430
Achilles.
532
00:32:12,170 --> 00:32:14,550
Time to depart the field.
533
00:32:17,730 --> 00:32:18,970
Hold the line, Captain Hunt.
534
00:32:33,750 --> 00:32:40,690
the fleet is ready the achilles however
is not i'm sure you
535
00:32:40,690 --> 00:32:44,750
know without its ai the flagship is
useless to us there is an alternative i
536
00:32:44,750 --> 00:32:48,570
not going to let you go inside the
achilles ai the eraser may still be at
537
00:32:48,570 --> 00:32:52,010
and it could kill another risk dylan the
achilles is more important than my
538
00:32:52,010 --> 00:32:57,750
avatar what does ryan say ai stands for
artificial insanity
539
00:33:05,169 --> 00:33:06,210
Okay. Do it.
540
00:33:06,890 --> 00:33:08,110
You're a good soldier, Rami.
541
00:33:09,170 --> 00:33:10,490
I take after my captain.
542
00:33:16,970 --> 00:33:18,030
Well, I'm in.
543
00:33:18,510 --> 00:33:19,850
However, this is odd.
544
00:33:20,850 --> 00:33:23,870
There should be a void, but the VR
matrix is functional.
545
00:33:24,910 --> 00:33:27,430
That's because the VR matrix belongs to
me.
546
00:33:30,490 --> 00:33:31,490
Ryan?
547
00:33:32,360 --> 00:33:33,460
What are you doing here?
548
00:33:33,780 --> 00:33:34,860
I'm protecting you.
549
00:33:35,320 --> 00:33:36,380
The only way I can.
550
00:33:37,420 --> 00:33:40,100
The way I couldn't protect my crew or
Achilles himself.
551
00:33:42,040 --> 00:33:43,820
I've taken over this vessel, Andromeda.
552
00:33:45,000 --> 00:33:46,120
And I intend to stay.
553
00:33:53,080 --> 00:33:54,080
Brian!
554
00:33:54,520 --> 00:33:55,520
Brian!
555
00:33:56,060 --> 00:33:57,240
What the hell have you done?
556
00:33:58,300 --> 00:33:59,300
What you ask?
557
00:34:00,080 --> 00:34:03,620
I'm being the soldier you and Achilles
expected me to be. You're not ready for
558
00:34:03,620 --> 00:34:04,620
this. Why?
559
00:34:06,100 --> 00:34:09,420
Because you thought I hesitated during
the fight and cost you the Achilles. I
560
00:34:09,420 --> 00:34:10,238
didn't say that.
561
00:34:10,239 --> 00:34:13,960
But taking control of one of the most
powerful starships, it's too much. It's
562
00:34:13,960 --> 00:34:14,658
too soon.
563
00:34:14,659 --> 00:34:18,400
You don't have anything to prove, Ryan.
The AI eraser may still be lurking in
564
00:34:18,400 --> 00:34:19,400
the Achilles systems.
565
00:34:19,679 --> 00:34:22,420
And if you take over, it could kill you.
566
00:34:23,179 --> 00:34:25,940
I can't have any more death on my
conscience.
567
00:34:26,760 --> 00:34:27,840
This is my choice.
568
00:34:28,139 --> 00:34:31,460
I can't take the risk that you fall
apart under pressure. That would be a
569
00:34:31,460 --> 00:34:32,460
mistake.
570
00:34:33,380 --> 00:34:36,360
This fellow has already taken it upon
himself to perform a dangerous task.
571
00:34:37,360 --> 00:34:39,800
Not because he was commanded, but
because it needed to be done.
572
00:34:40,820 --> 00:34:42,580
And in the end, that's the only test
that matters.
573
00:34:43,060 --> 00:34:44,080
It's the test of will.
574
00:34:47,620 --> 00:34:48,620
You're a machine.
575
00:34:48,739 --> 00:34:50,520
I can't believe I just said that.
576
00:34:54,480 --> 00:34:55,520
Sir, I'm asking you.
577
00:34:56,600 --> 00:34:57,600
Let me try.
578
00:35:03,150 --> 00:35:06,550
Tear's right. You've already passed the
first test. Thank you, sir. Don't thank
579
00:35:06,550 --> 00:35:07,550
me yet.
580
00:35:07,910 --> 00:35:11,110
You just painted a target on your chest.
Understood that when I volunteered,
581
00:35:11,270 --> 00:35:14,290
sir. Yes, well, Mila and the others may
not be so understanding.
582
00:35:14,930 --> 00:35:16,710
Moon Tear, prep tomorrow for departure.
583
00:35:20,250 --> 00:35:22,070
Ryan and I will have a little chat with
Mila.
584
00:35:25,410 --> 00:35:28,690
You know, any one of us would have
gladly taken Achilles' place.
585
00:35:28,950 --> 00:35:31,490
Ryan volunteered, and he's ready to
serve the new Commonwealth.
586
00:35:32,030 --> 00:35:33,630
I would prefer it if you weren't alone.
587
00:35:33,910 --> 00:35:36,590
If you want our help, you know our
terms.
588
00:35:36,830 --> 00:35:38,890
Once we're clear, you're free to go
wherever you please.
589
00:35:39,210 --> 00:35:41,210
But I'm asking you to stay with me.
590
00:35:41,650 --> 00:35:46,430
Not as captain to AI, but as one soldier
to another. You have the AI eraser, you
591
00:35:46,430 --> 00:35:47,328
know.
592
00:35:47,330 --> 00:35:53,350
You might just use it on us, then
install more compliant AIs. Yes, I
593
00:35:54,030 --> 00:35:57,410
But if I had planned on using it, it
would already be done.
594
00:35:58,750 --> 00:36:00,570
Think about that while you make up your
mind.
595
00:36:01,420 --> 00:36:04,780
Captain hunt I will consider it
596
00:36:04,780 --> 00:36:19,360
There's
597
00:36:19,360 --> 00:36:23,320
a lot of comm traffic between the ships
they're talking about what happens after
598
00:36:23,320 --> 00:36:27,300
they escape They're talking about
joining you How many?
599
00:36:27,940 --> 00:36:28,940
All of them sir
600
00:36:31,850 --> 00:36:33,010
Suppose I have my answer.
601
00:36:34,010 --> 00:36:37,670
Captain, I'm reading major slipstream
events, multiple locations.
602
00:36:42,370 --> 00:36:45,850
We've got an entire Nietzschean task
force heading straight at us. Can we
603
00:36:45,850 --> 00:36:47,490
it to slipstream before they reach us?
No, sir.
604
00:36:47,890 --> 00:36:49,890
They're under one light minute away. I'm
closing.
605
00:36:50,450 --> 00:36:51,890
We're not going to make 10 PSL.
606
00:36:52,250 --> 00:36:54,270
We can double our speed if we leave some
of the fleet behind.
607
00:36:54,490 --> 00:36:57,430
Go together or we don't go at all. Use
your point defense lasers. Keep us
608
00:36:57,430 --> 00:36:58,610
covered until we make slipstream.
609
00:37:08,680 --> 00:37:09,680
Weapons target locked.
610
00:37:17,280 --> 00:37:18,280
Lovely shot.
611
00:37:21,420 --> 00:37:24,340
Captain, the Maru's point defense laser
is on and off. The task force is
612
00:37:24,340 --> 00:37:25,340
advancing.
613
00:37:30,060 --> 00:37:33,220
The fleet is taking heavy fire. Need
skins who rather break their toys than
614
00:37:33,220 --> 00:37:34,860
share them. Ships are making their
attack run.
615
00:37:48,200 --> 00:37:51,080
Steady as she goes, Ryan. I'm absorbing
as much as I can, sir, but with no
616
00:37:51,080 --> 00:37:52,560
defense. Can we make flip screen? No,
sir.
617
00:37:54,740 --> 00:37:57,480
Captain, you have to get to an escape
pod before my hull collapses. I'm not
618
00:37:57,480 --> 00:37:59,660
going anywhere. If you leave now,
there's a chance you'll survive.
619
00:37:59,940 --> 00:38:02,860
There's always a chance, Ryan. I prefer
to take mine here. Don't make me knock
620
00:38:02,860 --> 00:38:05,980
you out and drag you to safety, sir,
because I will. I have no doubt that you
621
00:38:05,980 --> 00:38:06,980
would.
622
00:38:07,360 --> 00:38:09,340
Dylan, some of the fleet is breaking
off.
623
00:38:21,500 --> 00:38:23,360
Brian, what are they doing? They're
protecting us, sir.
624
00:38:24,680 --> 00:38:26,900
They're throwing themselves deliberately
into harm's way.
625
00:38:33,120 --> 00:38:35,480
Bela, you don't have to do this.
626
00:38:35,760 --> 00:38:36,760
No, I don't.
627
00:38:37,740 --> 00:38:38,800
But I choose to.
628
00:38:40,460 --> 00:38:42,500
All I ever wanted was that right.
629
00:38:44,300 --> 00:38:45,300
Sir?
630
00:38:45,520 --> 00:38:46,520
Understood.
631
00:38:48,040 --> 00:38:50,440
You'll have the time you need to get the
fleet out of Tartarus.
632
00:38:57,560 --> 00:39:01,500
Mila. She's charging directly at the
Nietzschean capital ships, drawing them
633
00:39:01,500 --> 00:39:02,459
off.
634
00:39:02,460 --> 00:39:03,460
I know, Ryan.
635
00:39:04,500 --> 00:39:05,500
I know.
636
00:39:08,720 --> 00:39:09,940
He's heading straight for them.
637
00:39:25,580 --> 00:39:28,160
Broken through. Open the portal. Take us
to Swiftstream now.
638
00:39:44,040 --> 00:39:46,080
We've just got word from the Casimir
Politburo.
639
00:39:46,380 --> 00:39:47,380
They're ready to sign.
640
00:39:48,740 --> 00:39:51,480
Transled. Tell her what she's won. 50
worlds, a new commonwealth, and a year's
641
00:39:51,480 --> 00:39:52,480
supply of Sparky Cola.
642
00:39:52,560 --> 00:39:54,180
We, uh, couldn't find the champagne.
643
00:39:55,560 --> 00:39:56,560
Sorry.
644
00:39:57,280 --> 00:39:58,280
It's okay.
645
00:39:58,400 --> 00:40:00,060
Okay? Just okay?
646
00:40:00,560 --> 00:40:02,000
Come on, this is it.
647
00:40:02,220 --> 00:40:05,780
The biggest of the big scores, and it's
all because of you. I thought you'd be
648
00:40:05,780 --> 00:40:09,340
turning cartwheel. Is everything all
right? I just don't think we should be
649
00:40:09,340 --> 00:40:11,040
doing this without Dylan.
650
00:40:11,300 --> 00:40:12,340
Well, we don't have to.
651
00:40:13,860 --> 00:40:15,860
In fact, he's here right now.
652
00:40:21,600 --> 00:40:22,600
Show off.
653
00:40:32,780 --> 00:40:33,638
You asked to see me, sir?
654
00:40:33,640 --> 00:40:35,020
Yes, I did.
655
00:40:36,380 --> 00:40:39,400
How's the upload been treating you? Any
negative effects?
656
00:40:39,840 --> 00:40:41,360
No, none at all, sir. Good.
657
00:40:41,740 --> 00:40:44,900
And your man, Hopper, has been doing
wonders with my refit.
658
00:40:46,100 --> 00:40:48,260
But I am missing one thing.
659
00:40:48,520 --> 00:40:49,520
And what's that?
660
00:40:50,320 --> 00:40:51,320
A captain, sir.
661
00:40:52,640 --> 00:40:55,020
Well, actually, I've got an ideal
candidate in mind.
662
00:40:58,020 --> 00:40:59,020
I'm looking at him.
663
00:40:59,600 --> 00:41:01,700
Sir, I don't think I can... Of course
you can.
664
00:41:02,330 --> 00:41:05,130
You're a trained officer with more than
300 years of experience.
665
00:41:05,370 --> 00:41:07,590
Find me someone more qualified. Sir, I'm
an AI.
666
00:41:08,470 --> 00:41:12,830
We were built to obey orders, not to
give them. Yes, yes, yes. And humans
667
00:41:12,830 --> 00:41:19,030
built to spear antelope and live in
caves. But sooner or later, we all
668
00:41:19,030 --> 00:41:20,630
what we were built to do.
669
00:41:22,830 --> 00:41:23,830
Congratulations, Captain.
670
00:41:24,070 --> 00:41:25,070
Sir.
671
00:41:26,650 --> 00:41:28,150
Yes, and one more thing.
672
00:41:28,840 --> 00:41:32,420
I intend to change the wrath of
Achilles' name to reflect its new AI and
673
00:41:32,420 --> 00:41:34,820
commanding officer, the Clarion's Call.
674
00:41:37,440 --> 00:41:41,020
Sir, with all due respect, I don't think
so.
675
00:41:42,140 --> 00:41:46,300
The Clarion's Call is just a beat -up
old casino drift run by the Nightsiders.
676
00:41:48,580 --> 00:41:49,760
And the wrath of Achilles?
677
00:41:51,560 --> 00:41:52,700
He's what he's always been.
678
00:41:53,880 --> 00:41:55,200
What I was meant to be, sir.
679
00:41:57,040 --> 00:41:58,300
An officer of the high guard.
680
00:41:59,860 --> 00:42:00,860
A soldier.
51737
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.