All language subtitles for Alparslan.Büyük.Selçuklu.S01E08 (8. Bolum)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,075 --> 00:00:04,994 (Jenerik) 2 00:00:07,473 --> 00:00:10,466 (At arabası sesi) 3 00:00:12,027 --> 00:00:17,933 (Gerilim müziği) 4 00:00:22,747 --> 00:00:24,819 (Kapı açıldı) 5 00:00:26,200 --> 00:00:29,332 (Karargâh ortam sesi) 6 00:00:30,415 --> 00:00:33,423 Elinizi çabuk tutun, sultanımız neredeyse gelir. 7 00:00:34,790 --> 00:00:35,928 (Ok sesleri) 8 00:00:36,019 --> 00:00:37,726 Baskın! 9 00:00:38,542 --> 00:00:39,680 (Ok sesleri) 10 00:00:40,190 --> 00:00:43,307 (Nara sesleri) 11 00:00:44,971 --> 00:00:49,216 (Kılıç sesleri) 12 00:00:50,530 --> 00:00:55,795 (Gerilim müziği) 13 00:00:56,230 --> 00:00:59,219 (Kılıç sesleri) 14 00:00:59,797 --> 00:01:05,062 (Gerilim müziği) 15 00:01:06,363 --> 00:01:11,326 (Kılıç sesleri) 16 00:01:12,030 --> 00:01:14,475 (Gerilim müziği) 17 00:01:14,566 --> 00:01:19,022 (Kılıç sesleri) 18 00:01:19,539 --> 00:01:24,805 (Gerilim müziği) 19 00:01:25,019 --> 00:01:29,552 Pusat sandıklarını alın, haydi! 20 00:01:31,009 --> 00:01:32,369 Haydi acele edin! 21 00:01:32,950 --> 00:01:38,643 (Gerilim müziği) 22 00:01:39,000 --> 00:01:41,725 Öldürün melunları, haydi aslanlarım! 23 00:01:42,270 --> 00:01:43,390 (Nara sesleri) 24 00:01:43,677 --> 00:01:48,982 (Kılıç sesleri) 25 00:01:49,322 --> 00:01:55,168 (Gerilim müziği) 26 00:01:55,406 --> 00:01:59,453 (Kılıç sesleri) 27 00:01:59,776 --> 00:02:05,622 (Gerilim müziği) 28 00:02:12,019 --> 00:02:15,574 (Kılıç sesleri) 29 00:02:15,910 --> 00:02:21,835 (Gerilim müziği) 30 00:02:32,142 --> 00:02:33,142 Saldırın! 31 00:02:33,432 --> 00:02:34,432 (Ok sesi) 32 00:02:34,990 --> 00:02:40,942 (Heyecanlı müzik) 33 00:02:49,830 --> 00:02:51,843 (Nara sesleri) 34 00:02:52,110 --> 00:02:57,411 (Kılıç sesleri) 35 00:02:58,150 --> 00:03:03,355 (Heyecanlı müzik) 36 00:03:04,030 --> 00:03:08,712 (Kılıç sesleri) 37 00:03:09,990 --> 00:03:15,190 (Gerilim müziği) 38 00:03:16,106 --> 00:03:20,788 (Kılıç sesleri) 39 00:03:22,029 --> 00:03:27,229 (Heyecanlı müzik) 40 00:03:32,126 --> 00:03:36,664 (Gerilim müziği) 41 00:03:36,950 --> 00:03:38,630 Herkes hazırdır Beyim. 42 00:03:39,139 --> 00:03:41,352 (Gerilim müziği) 43 00:03:41,548 --> 00:03:46,215 Su akar yolunu bulur, muhtaçlara rahmet olur. 44 00:03:47,551 --> 00:03:53,038 Bakalım ateş nasıl yol bulur da zalimlere cehennem olur? 45 00:03:54,228 --> 00:03:56,014 Ya Allah! 46 00:03:56,776 --> 00:03:59,576 Ateşe yolu biz gösterelim o vakit Atabeyim. 47 00:04:00,876 --> 00:04:03,177 Bismillah! 48 00:04:05,607 --> 00:04:07,047 (Ateş çıtırtıları) 49 00:04:07,247 --> 00:04:13,247 (Heyecanlı müzik) 50 00:04:21,510 --> 00:04:23,291 (Ateş çıtırtıları) 51 00:04:24,720 --> 00:04:30,720 (Heyecanlı müzik) 52 00:04:32,853 --> 00:04:34,533 Kaldırın şunu kaldırın. 53 00:04:34,869 --> 00:04:40,784 (Gerilim müziği) 54 00:04:41,217 --> 00:04:43,947 (Baston sesleri) 55 00:04:46,981 --> 00:04:52,896 (Gerilim müziği) 56 00:04:53,226 --> 00:04:54,251 Belki de Alparslan… 57 00:04:54,342 --> 00:04:58,011 Belki de değil, kesinlikle Alparslan buradan çıkacak! 58 00:04:58,253 --> 00:04:59,253 Kaz! 59 00:05:00,566 --> 00:05:05,934 (Çekiç sesleri) 60 00:05:07,632 --> 00:05:10,237 (Gerilim müziği) 61 00:05:10,987 --> 00:05:12,742 (Haç düştü) 62 00:05:14,405 --> 00:05:18,245 Amca, amca bak uğursuzluk bu, lütfen, çok kötü şeyler olacak. 63 00:05:18,379 --> 00:05:20,256 Evdokya kes sesini. 64 00:05:21,235 --> 00:05:22,235 Duyamıyorum. 65 00:05:22,709 --> 00:05:23,709 Kaz! 66 00:05:24,070 --> 00:05:27,467 (Gerilim müziği) 67 00:05:27,780 --> 00:05:29,110 (Çekiç sesleri) 68 00:05:29,379 --> 00:05:30,413 (Kapı açıldı) 69 00:05:31,893 --> 00:05:33,013 Sen de kimsin? 70 00:05:34,523 --> 00:05:36,656 Beni Tekfur Kekavmenos gönderdi. 71 00:05:37,510 --> 00:05:39,469 Askerimizi iyileştirmek için bu kâğıttakilere... 72 00:05:39,560 --> 00:05:41,083 ...ihtiyacım var, derhal getir. 73 00:05:41,510 --> 00:05:47,102 (Gerilim müziği) 74 00:05:48,096 --> 00:05:49,296 Haydi acele et. 75 00:05:49,944 --> 00:05:52,784 Tekfurun kesin emri bu asker yaşayacak. 76 00:05:53,168 --> 00:05:55,768 Eğer hemen gitmezsen başın belaya girer. 77 00:05:58,723 --> 00:05:59,843 (Kapı kapandı) 78 00:06:01,374 --> 00:06:06,952 (Gerilim müziği) 79 00:06:13,726 --> 00:06:18,464 (Çekiç sesleri) 80 00:06:21,677 --> 00:06:27,255 (Gerilim müziği) 81 00:06:32,990 --> 00:06:34,739 (Alev sesleri) 82 00:06:34,929 --> 00:06:37,376 (Patlama sesi) 83 00:06:38,933 --> 00:06:44,624 (Gerilim müziği) 84 00:06:47,200 --> 00:06:48,200 Yüce tanrım. 85 00:06:52,022 --> 00:06:53,062 Neler oluyor? 86 00:06:55,430 --> 00:06:57,667 Alparslan! 87 00:06:58,610 --> 00:07:04,547 (Gerilim müziği) 88 00:07:07,645 --> 00:07:09,422 (Kılıç sesleri) 89 00:07:11,898 --> 00:07:14,539 (Gerilim müziği) 90 00:07:14,766 --> 00:07:16,216 (Ok sesleri) 91 00:07:17,527 --> 00:07:20,766 (Gerilim müziği) 92 00:07:22,080 --> 00:07:25,827 Sayende canımız yerli yerindedir Sultanım. 93 00:07:26,616 --> 00:07:27,616 Eksik olma. 94 00:07:29,698 --> 00:07:34,179 Sen eksik olmayasın ki devlet de eksik olmasın ağabey. 95 00:07:35,202 --> 00:07:40,419 Çakallar sürüyle de saldırsa bir aslana diş geçirebilirler mi? 96 00:07:40,632 --> 00:07:44,704 (Gerilim müziği) 97 00:07:44,977 --> 00:07:46,552 (Adam bağırıyor) 98 00:07:48,270 --> 00:07:49,630 İndirin peçesini. 99 00:07:51,547 --> 00:07:52,547 Açın ağzını. 100 00:07:53,710 --> 00:07:59,256 (Gerilim müziği) 101 00:08:01,221 --> 00:08:05,438 Vaktiyle seni güden çobanın koparmadığı dilin şimdi bize... 102 00:08:05,529 --> 00:08:07,209 ...hakikati şakıyacak. 103 00:08:09,558 --> 00:08:12,950 Bakalım kimdir dilsiz çoban sürüsünün başı, Çağrı Bey? 104 00:08:14,240 --> 00:08:19,784 (Gerilim müziği) 105 00:08:35,700 --> 00:08:37,424 Lanet olsun! 106 00:08:38,393 --> 00:08:40,537 (Gerilim müziği) 107 00:08:40,933 --> 00:08:42,429 Aman tanrım. 108 00:08:44,364 --> 00:08:46,886 (Heyecanlı müzik) 109 00:08:47,158 --> 00:08:50,443 Alparslan! 110 00:08:51,257 --> 00:08:52,857 (Kekavmenos bağırdı) 111 00:08:54,099 --> 00:08:55,779 Bizi yine oyuna getirdi. 112 00:08:57,073 --> 00:09:00,145 İstihbarat da diğer her şey de koca bir yalanmış. 113 00:09:00,513 --> 00:09:03,390 Hepsi senin yüzünden, hepsi. 114 00:09:03,633 --> 00:09:06,533 Sana planları değiştireceklerini söylemiştim. 115 00:09:06,873 --> 00:09:07,873 Lanet olsun. 116 00:09:08,037 --> 00:09:12,662 Senin yüzünden tanrının evini delik deşik ettik. 117 00:09:13,110 --> 00:09:18,648 (Heyecanlı müzik) 118 00:09:30,137 --> 00:09:36,137 (Heyecanlı müzik devam ediyor) 119 00:09:36,973 --> 00:09:37,973 (Kılıç sesi) 120 00:09:43,564 --> 00:09:49,102 (Heyecanlı müzik) 121 00:09:52,107 --> 00:09:55,499 Haydi yiğitler, ateşi harlama vaktidir. 122 00:09:56,556 --> 00:09:59,925 (Heyecanlı müzik) 123 00:10:12,000 --> 00:10:18,000 (Jenerik) 124 00:10:37,313 --> 00:10:43,313 (Jenerik devam ediyor) 125 00:11:03,576 --> 00:11:09,576 (Jenerik devam ediyor) 126 00:11:29,792 --> 00:11:35,792 (Jenerik devam ediyor) 127 00:11:55,812 --> 00:12:01,812 (Jenerik devam ediyor) 128 00:12:19,421 --> 00:12:21,810 (Gerilim müziği) 129 00:12:22,424 --> 00:12:24,039 (Öksürüyorlar) 130 00:12:24,221 --> 00:12:30,149 Yüreğinde fetih aşkıyla Allah yolunda şehadete koşan yiğitler, şimdi... 131 00:12:30,434 --> 00:12:35,778 ...hak olanı yüceltip zalimleri yerin yedi kat dibine gömme vaktidir. 132 00:12:36,242 --> 00:12:37,482 Ya Allah! 133 00:12:37,748 --> 00:12:39,833 (Birlikte) Ya Allah! 134 00:12:39,924 --> 00:12:41,924 Allahu ekber. 135 00:12:42,218 --> 00:12:44,306 (Nara sesleri) 136 00:12:45,042 --> 00:12:49,407 (Kılıç sesleri) 137 00:12:50,040 --> 00:12:55,581 (Heyecanlı müzik) 138 00:12:55,965 --> 00:12:57,319 (Nara sesleri) 139 00:12:57,570 --> 00:12:59,834 (Kılıç sesleri) 140 00:13:00,133 --> 00:13:05,784 (Heyecanlı müzik) 141 00:13:10,781 --> 00:13:15,861 (Kılıç sesleri) 142 00:13:16,167 --> 00:13:21,818 (Heyecanlı müzik) 143 00:13:33,197 --> 00:13:38,277 (Kılıç sesleri) 144 00:13:40,059 --> 00:13:45,710 (Heyecanlı müzik) 145 00:13:50,501 --> 00:13:54,074 (Adamlar inliyor) 146 00:13:54,432 --> 00:13:58,632 (Heyecanlı müzik) 147 00:13:58,812 --> 00:14:00,444 (Kılıç sesleri) 148 00:14:00,776 --> 00:14:06,776 (Heyecanlı müzik) 149 00:14:16,546 --> 00:14:19,146 Hain, seni kimin gönderdiğini biliyorum. 150 00:14:19,448 --> 00:14:21,002 Bildiklerinle öleceksin. 151 00:14:26,266 --> 00:14:28,266 (Dövüş sesleri) 152 00:14:28,557 --> 00:14:33,354 (Gerilim müziği) 153 00:14:34,887 --> 00:14:36,730 (Nara sesleri) 154 00:14:37,195 --> 00:14:40,210 (Heyecanlı müzik) 155 00:14:40,357 --> 00:14:43,936 (Kılıç sesleri) 156 00:14:44,616 --> 00:14:50,056 (Heyecanlı müzik) 157 00:14:50,728 --> 00:14:51,928 (Ok sesleri) 158 00:14:53,061 --> 00:14:56,640 (Kılıç sesleri) 159 00:14:58,696 --> 00:15:01,378 (Heyecanlı müzik) 160 00:15:01,621 --> 00:15:05,200 (Kılıç sesleri) 161 00:15:05,530 --> 00:15:11,477 (Heyecanlı müzik) 162 00:15:12,061 --> 00:15:13,904 (Nara sesleri) 163 00:15:14,394 --> 00:15:15,426 (Kılıç sesleri) 164 00:15:15,765 --> 00:15:17,272 (Heyecanlı müzik) 165 00:15:17,997 --> 00:15:21,786 (Kılıç sesleri) 166 00:15:22,010 --> 00:15:27,621 (Heyecanlı müzik) 167 00:15:28,768 --> 00:15:30,104 (Nara sesleri) 168 00:15:30,864 --> 00:15:32,560 (Kılıç sesleri) 169 00:15:32,981 --> 00:15:35,896 (Heyecanlı müzik) 170 00:15:36,357 --> 00:15:37,549 (Adam bağırdı) 171 00:15:37,981 --> 00:15:43,600 (Heyecanlı müzik) 172 00:15:45,065 --> 00:15:48,165 (Kılıç sesleri) 173 00:15:48,517 --> 00:15:51,762 (Dövüş sesleri) 174 00:15:52,965 --> 00:15:58,426 (Kılıç sesleri) 175 00:15:59,981 --> 00:16:00,981 Beyim! 176 00:16:01,309 --> 00:16:05,962 (Heyecanlı müzik) 177 00:16:06,453 --> 00:16:08,101 Karargâh düşmeden yetişmemiz lazım. 178 00:16:08,240 --> 00:16:12,848 Yüzbaşı, artık Alparslan’ın karşısına ona denk birinin çıkma vakti geldi. 179 00:16:13,236 --> 00:16:19,226 (Gerilim müziği) 180 00:16:27,776 --> 00:16:30,048 Amca ne yapacağız şimdi? 181 00:16:30,408 --> 00:16:34,261 Ayak altında dolaşma Evdokya, odana çekil. 182 00:16:34,775 --> 00:16:40,765 (Gerilim müziği) 183 00:16:44,512 --> 00:16:46,552 Maria, Maria nerede? 184 00:16:47,045 --> 00:16:48,834 Yaralı askerle ilgileniyor efendim. 185 00:16:49,453 --> 00:16:55,165 (Gerilim müziği) 186 00:16:57,664 --> 00:17:00,317 (Dövüş sesleri) 187 00:17:00,696 --> 00:17:06,496 (Gerilim müziği) 188 00:17:22,363 --> 00:17:24,696 Efendim, Maria askerle ilgileniyor. 189 00:17:24,853 --> 00:17:28,437 Bakın karargâh saldırı altında, asıl buna odaklanmalıyız. 190 00:17:28,799 --> 00:17:31,202 Hayır Diyojen’in desteğe ihtiyacı olabilir. 191 00:17:31,371 --> 00:17:33,360 Bana işimi öğretme! 192 00:17:33,629 --> 00:17:36,394 (Adam bağırdı) 193 00:17:36,813 --> 00:17:38,941 (Gerilim müziği) 194 00:17:39,306 --> 00:17:40,674 Efendim. 195 00:17:41,028 --> 00:17:42,520 (Gerilim müziği) 196 00:17:42,613 --> 00:17:44,450 (Dövüş sesleri) 197 00:17:44,762 --> 00:17:50,501 (Gerilim müziği) 198 00:17:50,920 --> 00:17:51,960 (Hançer sesi) 199 00:17:52,208 --> 00:17:57,786 (Gerilim müziği) 200 00:18:00,356 --> 00:18:01,396 (Kapı açıldı) 201 00:18:02,288 --> 00:18:03,288 Maria. 202 00:18:05,861 --> 00:18:08,149 Dayan, yaşamlısın, dayan. 203 00:18:08,303 --> 00:18:09,303 Maria. 204 00:18:10,029 --> 00:18:13,714 Dayan, dayan, yaşamalısın, dayan. 205 00:18:14,288 --> 00:18:15,288 Maria! 206 00:18:15,853 --> 00:18:21,853 (Gerilim müziği) 207 00:18:27,224 --> 00:18:32,965 Çok uğraştım baba ama kanamasını durduramadım, üzgünüm. 208 00:18:33,740 --> 00:18:39,562 (Gerilim müziği) 209 00:18:53,458 --> 00:18:54,898 Bu adam biliyordu. 210 00:18:55,651 --> 00:18:58,551 Karargâhı patlatacaklarını bu adam biliyordu. 211 00:18:58,860 --> 00:19:04,652 (Gerilim müziği) 212 00:19:16,415 --> 00:19:18,000 Gelin benimle. 213 00:19:18,827 --> 00:19:24,619 (Gerilim müziği) 214 00:19:27,849 --> 00:19:30,582 (Adamlar inliyor) 215 00:19:30,895 --> 00:19:36,514 (Heyecanlı müzik) 216 00:19:38,797 --> 00:19:39,997 (Kılıç sesleri) 217 00:19:40,088 --> 00:19:44,809 (Heyecanlı müzik) 218 00:19:45,126 --> 00:19:50,092 (Kılıç sesleri) 219 00:19:50,713 --> 00:19:52,769 (Nara sesleri) 220 00:19:52,860 --> 00:19:58,860 (Heyecanlı müzik) 221 00:20:10,236 --> 00:20:14,091 (Kılıç sesleri) 222 00:20:14,405 --> 00:20:20,405 (Gerilim müziği) 223 00:20:26,619 --> 00:20:28,012 Yettim Beyim! 224 00:20:29,561 --> 00:20:31,001 Hay yaşa Avar Bey! 225 00:20:31,739 --> 00:20:37,739 (Gerilim müziği) 226 00:20:39,787 --> 00:20:42,860 Allahu ekber! 227 00:20:45,162 --> 00:20:47,962 Neyle karşılaşacağımızı bilmiyoruz General. 228 00:20:48,772 --> 00:20:50,820 Güvenliğiniz için kalede kalmanız daha doğru. 229 00:20:51,015 --> 00:20:53,977 Alparslan’ı alt etmenizi beklemekten sıkıldım artık. 230 00:20:54,519 --> 00:20:57,574 Bundan sonra kaderimi kimsenin eline bırakmayacağım Diyojen. 231 00:20:58,200 --> 00:21:04,200 (Gerilim müziği) 232 00:21:07,800 --> 00:21:09,734 (Atlar kişniyor) 233 00:21:10,560 --> 00:21:12,196 (At sesleri) 234 00:21:13,970 --> 00:21:17,750 (Kılıç sesleri) 235 00:21:18,197 --> 00:21:22,257 (Gerilim müziği) 236 00:21:22,433 --> 00:21:23,553 (Adam bağırdı) 237 00:21:23,836 --> 00:21:25,702 (Kılıç sesleri) 238 00:21:27,295 --> 00:21:31,355 (Gerilim müziği) 239 00:21:32,593 --> 00:21:34,459 (Kılıç sesleri) 240 00:21:34,957 --> 00:21:40,957 (Heyecanlı müzik) 241 00:21:44,375 --> 00:21:50,118 (Kılıç sesleri) 242 00:21:50,216 --> 00:21:56,216 (Heyecanlı müzik) 243 00:21:59,627 --> 00:22:01,886 Allahu ekber! 244 00:22:04,183 --> 00:22:05,518 (Kılıç sesleri) 245 00:22:05,798 --> 00:22:11,798 (Heyecanlı müzik) 246 00:22:13,233 --> 00:22:15,569 Vur aslan oğlu aslan vur. 247 00:22:15,765 --> 00:22:17,974 Yüreğine, bileğine sağlık. 248 00:22:18,421 --> 00:22:22,252 (Yumruk sesleri) 249 00:22:23,610 --> 00:22:26,788 Bu zalimlerin başını ezmezsek bu kılıç... 250 00:22:26,879 --> 00:22:29,074 ...da bize hak değil, bu sancak da. 251 00:22:29,203 --> 00:22:31,361 Ya Hakk! 252 00:22:31,548 --> 00:22:32,548 (Kılıç sesi) 253 00:22:32,966 --> 00:22:36,286 (Heyecanlı müzik) 254 00:22:37,160 --> 00:22:38,440 (Atlar kişniyor) 255 00:22:38,960 --> 00:22:40,940 (At sesleri) 256 00:22:41,480 --> 00:22:43,540 (Ok sesleri) 257 00:22:45,138 --> 00:22:46,578 General’i koruyun. 258 00:22:46,759 --> 00:22:48,039 (Atlar kişniyor) 259 00:22:48,130 --> 00:22:50,492 Kalkan duvarı, kalkan duvarı. 260 00:22:51,061 --> 00:22:52,353 Çabuk! 261 00:22:53,254 --> 00:22:54,313 (Ok sesleri) 262 00:22:54,404 --> 00:22:55,404 Çabuk! 263 00:22:56,306 --> 00:22:58,721 Hattı koruyun, hattı koruyun. 264 00:22:59,105 --> 00:23:02,692 (Gerilim müziği) 265 00:23:02,840 --> 00:23:06,185 Hattı koruyun. Kalkan duvarı acele edin, acele edin. 266 00:23:06,360 --> 00:23:07,932 Hattı koruyun. 267 00:23:08,314 --> 00:23:12,785 (Gerilim müziği) 268 00:23:13,069 --> 00:23:14,069 (Ok sesleri) 269 00:23:16,517 --> 00:23:17,694 Kaldırın kalkanları. 270 00:23:17,847 --> 00:23:20,585 (Ok sesleri) 271 00:23:20,676 --> 00:23:25,417 (Gerilim müziği) 272 00:23:29,783 --> 00:23:34,206 Lanet olsun, hadi savaşın, öldürün şunları. 273 00:23:34,880 --> 00:23:36,921 (Nara sesleri) 274 00:23:37,480 --> 00:23:40,596 (Ok sesleri) 275 00:23:40,832 --> 00:23:42,918 Kapatın, hattı koruyun. 276 00:23:43,320 --> 00:23:49,022 (Gerilim müziği) 277 00:23:53,152 --> 00:23:56,900 (Kılıç sesleri) 278 00:23:57,242 --> 00:24:03,242 (Heyecanlı müzik) 279 00:24:04,399 --> 00:24:08,147 (Kılıç sesleri) 280 00:24:08,865 --> 00:24:14,865 (Heyecanlı müzik) 281 00:24:15,240 --> 00:24:18,988 (Kılıç sesleri) 282 00:24:23,378 --> 00:24:27,014 Ya Allah! 283 00:24:27,831 --> 00:24:33,831 (Heyecanlı müzik) 284 00:24:37,040 --> 00:24:40,996 (Ok sesleri) 285 00:24:41,462 --> 00:24:44,467 (Gerilim müziği) 286 00:24:45,493 --> 00:24:49,310 -Lanet olsun. -Hadi savaşın. 287 00:24:49,401 --> 00:24:50,633 Oklar, kalkanı kaldırın. 288 00:24:50,810 --> 00:24:53,009 Önü aç, aç. 289 00:24:56,720 --> 00:24:58,502 (Ok sesleri) 290 00:24:58,607 --> 00:25:01,134 (Gerilim müziği) 291 00:25:02,463 --> 00:25:04,521 Hattı koruyun, hattı koruyun. 292 00:25:04,754 --> 00:25:06,932 Oklar, kalkanları kaldırın. 293 00:25:07,480 --> 00:25:10,790 General daha fazla kayıp vermeden geri çekilmemiz lazım. 294 00:25:11,005 --> 00:25:13,585 Asla, saldırın! 295 00:25:13,688 --> 00:25:14,724 (General bağırdı) 296 00:25:14,815 --> 00:25:16,678 General! General! 297 00:25:17,487 --> 00:25:19,318 (Ok sesleri) 298 00:25:19,717 --> 00:25:21,601 (Gerilim müziği) 299 00:25:21,928 --> 00:25:23,364 Hayır, hayır! 300 00:25:23,455 --> 00:25:25,028 Geri çekiliyoruz! 301 00:25:25,556 --> 00:25:26,950 (General bağırdı) 302 00:25:27,720 --> 00:25:31,246 (Ok sesleri) 303 00:25:31,480 --> 00:25:33,036 (Gerilim müziği) 304 00:25:33,160 --> 00:25:34,600 Geri çekiliyorlar. 305 00:25:35,677 --> 00:25:41,333 (Kılıç sesleri) 306 00:25:43,197 --> 00:25:49,197 (Heyecanlı müzik) 307 00:25:57,659 --> 00:26:01,316 Şimdi mızrağı ile göğü değen kılıç sancağını yeni... 308 00:26:01,409 --> 00:26:07,278 ...yurdumuza dikip şehitlerimizin ruhunu şad etme vaktidir. 309 00:26:07,729 --> 00:26:13,729 (Heyecanlı müzik) 310 00:26:15,855 --> 00:26:17,065 (Şahin sesi) 311 00:26:20,110 --> 00:26:24,049 Bana her zaman dürüst olacağına dair yemin ettin... 312 00:26:25,620 --> 00:26:27,300 ...değil mi güzel Maria’m? 313 00:26:27,663 --> 00:26:31,961 (Gerilim müziği) 314 00:26:32,927 --> 00:26:34,127 Her zaman baba. 315 00:26:34,658 --> 00:26:38,626 Alparslan hiç kimsenin bilmediği bir geçitten o kaleye sızmadı. 316 00:26:39,245 --> 00:26:44,201 O tanrının cezasının beni oyuna getirmesi için ona yardım ettin. 317 00:26:45,754 --> 00:26:48,354 Tanrı şahit ki kulaklarımla duydum baba. 318 00:26:49,431 --> 00:26:53,912 Alparslan’ın kaleye gireceğinden emin olmasam sana söyler miydim hiç? 319 00:26:54,130 --> 00:26:55,692 (Gerilim müziği) 320 00:26:55,917 --> 00:27:00,575 Kulaklarınla duydukların benim gözlerimle... 321 00:27:00,666 --> 00:27:04,062 ...gördüklerimden neden farklı Maria? 322 00:27:04,615 --> 00:27:07,518 (Gerilim müziği) 323 00:27:07,829 --> 00:27:13,766 Efendim anlaşılan o ki getirdiğim harita... 324 00:27:15,389 --> 00:27:18,081 ...Maria’nın söyledikleri, hepsi... 325 00:27:18,172 --> 00:27:20,564 ...Alparslan’ın büyük planının bir parçasıymış. 326 00:27:22,829 --> 00:27:26,481 Tamamen hedef şaşırtmak için kurulmuş büyük bir plan. 327 00:27:26,860 --> 00:27:30,888 (Gerilim müziği) 328 00:27:31,318 --> 00:27:32,318 (Kapı çaldı) 329 00:27:32,877 --> 00:27:37,990 (Gerilim müziği) 330 00:27:38,266 --> 00:27:39,266 Gel. 331 00:27:39,357 --> 00:27:40,397 (Kapı açıldı) 332 00:27:43,100 --> 00:27:44,220 (Kapı kapandı) 333 00:27:45,909 --> 00:27:47,966 General Dukas ve Yüzbaşı Diyojen emrindeki... 334 00:27:48,057 --> 00:27:50,252 ...birliklerle kaleye çekiliyor efendim. 335 00:27:50,795 --> 00:27:54,750 (Gerilim müziği) 336 00:27:54,941 --> 00:27:56,425 Alparslan? 337 00:27:57,573 --> 00:27:59,253 Karargâhı ele geçirdi. 338 00:28:01,274 --> 00:28:02,314 (Hançer sesi) 339 00:28:03,080 --> 00:28:09,033 (Gerilim müziği) 340 00:28:16,120 --> 00:28:18,520 Kötü haberler duymaktan çok yoruldum. 341 00:28:20,717 --> 00:28:23,884 Bunu herkese böyle söyle Alpagut. 342 00:28:24,940 --> 00:28:30,940 (Gerilim müziği) 343 00:28:35,916 --> 00:28:36,956 (Kapı açıldı) 344 00:28:44,903 --> 00:28:46,023 (Kapı kapandı) 345 00:28:48,725 --> 00:28:54,725 Sen de obaya dön ve bana güzel haberler getir güzel Maria. 346 00:28:57,920 --> 00:28:59,200 Merak etme baba. 347 00:28:59,777 --> 00:29:05,777 (Gerilim müziği) 348 00:29:09,607 --> 00:29:10,647 (Kapı açıldı) 349 00:29:13,279 --> 00:29:14,399 (Kapı kapandı) 350 00:29:16,432 --> 00:29:22,432 (Heyecanlı müzik) 351 00:29:33,561 --> 00:29:34,988 (Kalkan sesi) 352 00:29:36,351 --> 00:29:42,351 (Heyecanlı müzik) 353 00:29:51,791 --> 00:29:57,377 Şimdi hüküm Muhammed âşığı, kurt bakışlı Oğuz çocuklarınındır. 354 00:29:59,522 --> 00:30:02,313 Şehitlerimiz toprağın üstünü fethedip... 355 00:30:02,403 --> 00:30:05,193 ...yurt kılalım diye toprağın altındadır. 356 00:30:06,005 --> 00:30:11,052 Diktiğimiz sancak burada, onların ruhu arşı âlâdadır. 357 00:30:11,143 --> 00:30:13,318 (Birlikte) Allahu ekber! 358 00:30:13,496 --> 00:30:15,176 (Birlikte) Allahu ekber! 359 00:30:15,368 --> 00:30:17,048 (Birlikte) Allahu ekber! 360 00:30:17,272 --> 00:30:18,952 (Birlikte) Allahu ekber! 361 00:30:19,149 --> 00:30:20,218 (Birlikte) Allahu ekber! 362 00:30:20,309 --> 00:30:25,806 Türk kökler diye geri durmadık, azız diye yerinmedik. 363 00:30:26,381 --> 00:30:28,662 Korkmadık, savaştık. 364 00:30:29,216 --> 00:30:33,172 Ant olsun ki kafir gölgesi altında tek... 365 00:30:33,307 --> 00:30:35,630 ...bir Türk mezarı dahi bırakmayacağız. 366 00:30:36,301 --> 00:30:42,301 Gece uyumadan, gündüz oturmadan büyük ülkümüz için gayret edeceğiz. 367 00:30:43,644 --> 00:30:47,220 Ve bir gün Vaspurakan’ı da alacağız. 368 00:30:47,757 --> 00:30:49,425 Allahu ekber! 369 00:30:49,698 --> 00:30:51,378 (Birlikte) Allahu ekber! 370 00:30:51,869 --> 00:30:53,777 (Birlikte) Allahu ekber! 371 00:30:53,941 --> 00:30:55,812 (Birlikte) Allahu ekber! 372 00:30:56,120 --> 00:30:57,865 (Birlikte) Allahu ekber! 373 00:30:58,469 --> 00:31:00,734 (Birlikte) Allahu ekber! 374 00:31:00,893 --> 00:31:02,573 (Birlikte) Allahu ekber! 375 00:31:03,263 --> 00:31:05,508 (Birlikte) Allahu ekber! 376 00:31:06,080 --> 00:31:11,844 (Gerilim müziği) 377 00:31:22,589 --> 00:31:27,561 Efendim bu sizin için. 378 00:31:28,106 --> 00:31:33,870 (Gerilim müziği) 379 00:31:36,850 --> 00:31:39,385 (Alparslan dış ses) O gün attığım ok canını almadı... 380 00:31:39,658 --> 00:31:42,396 ...ama yüzünde bana ardına düşecek bir iz bıraktı. 381 00:31:42,797 --> 00:31:46,902 (Gerilim müziği) 382 00:31:47,029 --> 00:31:48,401 Sen… 383 00:31:48,690 --> 00:31:49,690 (Geçiş sesi) 384 00:31:49,880 --> 00:31:50,880 (Ok sesi) 385 00:31:51,564 --> 00:31:57,204 (Gerilim müziği) 386 00:31:58,936 --> 00:31:59,936 (Geçiş sesi) 387 00:32:00,203 --> 00:32:05,798 (Gerilim müziği) 388 00:32:12,416 --> 00:32:14,388 (Alparslan dış ses) Şimdi hesap vakti geldi. 389 00:32:14,565 --> 00:32:16,537 (Alparslan dış ses) Oğuz çocukları kılıçlarını... 390 00:32:16,628 --> 00:32:20,389 ...bilediğinde, ak toynaklı atlar kişnediğinde, ulu... 391 00:32:20,480 --> 00:32:23,709 ...kocalar yücelere seslendiğinde artık sana da... 392 00:32:23,800 --> 00:32:27,000 ...soyuna da kaçacak bir yer kalmayacak Kekavmenos. 393 00:32:27,400 --> 00:32:33,400 (Gerilim müziği) 394 00:32:39,432 --> 00:32:45,432 Yüce tanrıya yemin ederim ki obanızın üstüne kurduğum o karargâhı... 395 00:32:46,920 --> 00:32:52,920 ...başına yıkıp seni de annenin mezarına gömeceğim Alparslan! 396 00:32:56,023 --> 00:32:57,769 (Kekavmenos bağırıyor) 397 00:32:58,145 --> 00:33:03,809 (Gerilim müziği) 398 00:33:06,665 --> 00:33:08,270 (Kuş sesleri) 399 00:33:09,178 --> 00:33:11,609 Musul eşrafı vali olarak kimi münasip... 400 00:33:11,700 --> 00:33:14,500 ...göreceğinizi merakla beklerler Sultanım. 401 00:33:14,978 --> 00:33:18,114 Kimi tayin edeceğinize karar kıldınız mı Sultanım? 402 00:33:18,263 --> 00:33:19,783 (Ateş çıtırtıları) 403 00:33:20,018 --> 00:33:22,352 Musul meselesi bizim için mühimdir. 404 00:33:23,920 --> 00:33:28,900 Yersiz yurtsuz akın akın gelen Türkleri Musul havalisinde... 405 00:33:28,991 --> 00:33:34,724 ...iskân edemez isek Bağdat önemli bir merkez olmaktan çıkacaktır. 406 00:33:35,607 --> 00:33:39,182 Halife şehrinin asayişini elde edemez isek... 407 00:33:39,882 --> 00:33:44,302 ...bu Alem-i İslam nazarında hoş görülmez. 408 00:33:45,933 --> 00:33:50,246 O sebeple kararda acele etmemek lazım. 409 00:33:51,429 --> 00:33:54,172 Elbet münasip birini seçeceğiz. 410 00:33:55,526 --> 00:34:01,190 (Gerilim müziği) 411 00:34:09,327 --> 00:34:11,763 Alparslan Bey’in hususi yiğitleri gizli... 412 00:34:11,853 --> 00:34:13,754 ...geçitle saraya girdiler Sultanım. 413 00:34:14,168 --> 00:34:16,434 Yeraltındaki hususi odamıza aldık. 414 00:34:16,699 --> 00:34:22,699 (Gerilim müziği) 415 00:34:27,719 --> 00:34:28,759 (Kapı açıldı) 416 00:34:33,041 --> 00:34:36,881 (Gerilim müziği) 417 00:34:37,087 --> 00:34:38,193 Sultanım. 418 00:34:39,101 --> 00:34:40,461 Anlatın yiğitler. 419 00:34:41,297 --> 00:34:43,165 Alparslan Bey Vaspurakan’ın kilidi olan... 420 00:34:43,257 --> 00:34:45,772 ...karargâha Kınık sancağını dikti Sultanım. 421 00:34:46,312 --> 00:34:51,681 (Heyecanlı müzik) 422 00:34:51,946 --> 00:34:55,262 Bize bugünleri gösteren rabbime şükürler olsun. 423 00:34:57,416 --> 00:34:59,809 Hamt ancak onadır. 424 00:35:00,539 --> 00:35:04,699 Siz Yüce Sultanımıza muştusunu vermek de bize nasip oldu Sultanım. 425 00:35:05,389 --> 00:35:09,229 Allah’ım da ömrünce sana güzel haberler işittire koç yiğidim. 426 00:35:10,434 --> 00:35:12,701 Canımız yolunuza fedadır Sultanım. 427 00:35:13,062 --> 00:35:16,910 Yakılıp yıkılan obamızı, kanla sulanan... 428 00:35:17,000 --> 00:35:21,694 ...topraklarımızı üzerinde Bizans’ın diktiği... 429 00:35:21,785 --> 00:35:25,332 ...karargâh ile birlikte geri alan yeğenim... 430 00:35:25,423 --> 00:35:28,658 ...Alparslan’a tebriklerimi iletesiniz. 431 00:35:30,040 --> 00:35:31,840 Ve dahi gözlerinden öperim. 432 00:35:32,516 --> 00:35:36,678 Bizi şad etti, rabbim de onu şad etsin. 433 00:35:36,883 --> 00:35:37,883 Âmin. 434 00:35:39,403 --> 00:35:42,880 Şimdi diyeceklerimi can kulağıyla dinleyip... 435 00:35:43,673 --> 00:35:46,007 ...Alparslan Bey’inize anlatasınız. 436 00:35:51,942 --> 00:35:57,942 (Duygusal müzik) 437 00:36:12,768 --> 00:36:18,768 (Duygusal müzik devam ediyor) 438 00:36:24,917 --> 00:36:30,917 Her bir şey kül oldu ama siz her daim içimde açan gül oldunuz. 439 00:36:32,840 --> 00:36:33,840 (Geçiş sesi) 440 00:36:34,419 --> 00:36:40,086 (Duygusal müzik) 441 00:36:40,317 --> 00:36:41,317 (Geçiş sesi) 442 00:36:42,786 --> 00:36:45,708 Gün ve güneş, geceme ay oldunuz. 443 00:36:49,108 --> 00:36:53,377 (Atabey dış ses) Rüzgârın ağacı sardığı gibi gül kokan... 444 00:36:53,468 --> 00:36:58,795 ...ellerin, umuttan yapılma gözlerin sardı beni hep. 445 00:37:03,186 --> 00:37:09,186 Gündüz hayalimde, gece düşümde hep siz vardınız. 446 00:37:14,559 --> 00:37:20,559 Hakikatte hiç ayrı kalmadık ama dünya gözüyle kavuşturana da bin şükür. 447 00:37:22,280 --> 00:37:28,280 (Duygusal müzik) 448 00:37:42,024 --> 00:37:48,024 (Duygusal müzik devam ediyor) 449 00:37:50,024 --> 00:37:55,761 Göz açtığımda gördüğüm, ak sütünü emdiğim anam. 450 00:38:01,525 --> 00:38:06,756 Mezarlarınızı yad elde koymadık, Türk toprağı kıldık. 451 00:38:07,460 --> 00:38:13,460 (Duygusal müzik) 452 00:38:20,615 --> 00:38:22,615 İnşallah hakkın helaldir bana. 453 00:38:27,122 --> 00:38:29,716 Şehit mezarlarını küffarın eline bırakmayan... 454 00:38:29,807 --> 00:38:33,822 ...oğula hangi ana hakkını helal etmez ki Beyim? 455 00:38:36,706 --> 00:38:41,279 Şu fani dünyada bana da bu vuslatı yaşattın ya... 456 00:38:41,708 --> 00:38:45,430 ...şu vakte kadar ne hakkım... 457 00:38:45,520 --> 00:38:49,103 ...var ise, bundan gayrı da her ne hakkım... 458 00:38:49,194 --> 00:38:53,210 ...olacak ise cümlesi sana helal olsun. 459 00:38:53,935 --> 00:38:59,935 (Duygusal müzik) 460 00:39:11,285 --> 00:39:13,545 Hani kiliseden çıkacaklardı? 461 00:39:13,692 --> 00:39:15,559 O haritaları nereden buldun? 462 00:39:15,897 --> 00:39:17,722 Kimsin sen? 463 00:39:17,813 --> 00:39:19,093 (Gerilim müziği) 464 00:39:19,224 --> 00:39:22,360 Söylediğim gibi Selçuklu askerleri çukur kazarken… 465 00:39:22,451 --> 00:39:24,848 Derhal o bıçağı indir General. 466 00:39:25,148 --> 00:39:28,033 Alpagut sadık bir asker. 467 00:39:30,626 --> 00:39:32,559 Alparslan bizi oyuna getirdi. 468 00:39:33,511 --> 00:39:38,990 Eğer ona yardım eden Alpagut değilse… 469 00:39:39,152 --> 00:39:40,675 Değil dedim! 470 00:39:41,140 --> 00:39:47,140 (Gerilim müziği) 471 00:39:58,105 --> 00:40:02,118 O zaman sizin bu istihbarat aldığınız kişi... 472 00:40:06,336 --> 00:40:09,280 ...ondan da bu kadar emin misiniz Sayın Tekfur? 473 00:40:10,362 --> 00:40:15,780 Ben asla yanlış insanlarla yola çıkmam General. 474 00:40:18,326 --> 00:40:22,908 (Gerilim müziği) 475 00:40:23,032 --> 00:40:28,460 Eğer geri çekilmeseydik şimdi bizim askerlerimiz... 476 00:40:28,551 --> 00:40:32,305 ...karargâhta, Alparslan da toprağın altında olacaktı. 477 00:40:32,740 --> 00:40:36,705 (Gerilim müziği) 478 00:40:36,880 --> 00:40:42,880 Bağışlayın General ancak biz geri çekilmeseydik... 479 00:40:45,349 --> 00:40:47,815 ...toprağın altındaki siz olacaktınız. 480 00:40:47,944 --> 00:40:50,564 Yeter, kesin ikinizde. 481 00:40:51,341 --> 00:40:52,341 Olan oldu. 482 00:40:54,199 --> 00:41:00,068 Biz şimdi Alparslan’dan karargâhı geri almanın... 483 00:41:01,087 --> 00:41:02,527 ...yollarını bulalım. 484 00:41:02,947 --> 00:41:06,531 Hâlâ öyle bir yol olduğuna inanıyor musunuz Sayın Tekfur? 485 00:41:10,370 --> 00:41:16,370 Alparslan karargâhı patlatmak için... 486 00:41:18,327 --> 00:41:22,252 ...o kadar nefti nereden buldu? 487 00:41:22,542 --> 00:41:25,167 (Gerilim müziği) 488 00:41:25,507 --> 00:41:27,187 Haklısınız Sayın Tekfur. 489 00:41:28,349 --> 00:41:32,381 O kadar büyük bir patlamaya yetecek kadar neft karargâhta yoktu. 490 00:41:33,600 --> 00:41:37,056 O Başıbozuk Türkmenlerin elinde olması da mümkün değil. 491 00:41:38,880 --> 00:41:44,790 Bu da demek oluyor ki Alparslan’ın ayrıldım... 492 00:41:45,010 --> 00:41:50,596 ...dediği Selçuklu’yla bağı hâlâ... 493 00:41:53,398 --> 00:41:55,225 ...sapsağlam. 494 00:41:56,470 --> 00:41:58,150 Bunu asla kanıtlayamayız. 495 00:41:59,274 --> 00:42:04,910 Şayet bu bağı tekrar kullanmaya mecbur edersek... 496 00:42:06,492 --> 00:42:07,852 ...kanıtlayabiliriz. 497 00:42:09,082 --> 00:42:12,428 Alpagut hemen bir asker gönder. 498 00:42:12,794 --> 00:42:15,809 Ani’den Simyacı Jacob’u getirsinler. 499 00:42:16,600 --> 00:42:21,406 Elinde en iyi ne varsa onunla gelsin. 500 00:42:23,565 --> 00:42:25,245 Emredersiniz efendim. 501 00:42:25,881 --> 00:42:31,881 (Gerilim müziği) 502 00:42:38,378 --> 00:42:44,209 Bakalım Alparslan karargâhı elinde... 503 00:42:44,377 --> 00:42:49,225 ...tutabilmek için neleri göze alacak? 504 00:42:50,561 --> 00:42:54,454 (Gerilim müziği) 505 00:42:56,200 --> 00:42:57,913 (Oba ortam sesi) 506 00:42:58,404 --> 00:43:01,473 (Hareketli müzik) 507 00:43:05,085 --> 00:43:10,670 Ozanlar kapın tarınızı, kopuzunuzu meydana gelin. 508 00:43:11,192 --> 00:43:14,741 Kuşandığı kılıcın hakkını veren bey... 509 00:43:14,832 --> 00:43:17,858 ...oğlu bey Alparslan’a methiyeler düzün. 510 00:43:19,007 --> 00:43:23,196 Ağızda dönen diliniz, vurduğunuz teliniz... 511 00:43:23,513 --> 00:43:29,129 ...zaferin, fethin şükrüyle, coşkusuyla titresin. 512 00:43:29,387 --> 00:43:31,662 Haydi, haydi! 513 00:43:32,389 --> 00:43:35,244 Kazanlar kurulsun, aşlar pişsin. 514 00:43:35,480 --> 00:43:37,880 Açlar doysun, yetim, öksüz sevinsin. 515 00:43:38,800 --> 00:43:40,600 Haydi hazırlıklar başlasın. 516 00:43:41,340 --> 00:43:47,340 (Hareketli müzik) 517 00:44:01,205 --> 00:44:05,173 Yüzündeki gülümsemeyi gören de fethi sen yaptın sanır Süleyman. 518 00:44:06,207 --> 00:44:11,708 Alparslan böyle devam ederse altından tahtı, alnından da bahtı alacak. 519 00:44:14,567 --> 00:44:19,572 (Hareketli müzik) 520 00:44:20,720 --> 00:44:22,510 (At sesleri) 521 00:44:23,260 --> 00:44:26,217 (Gerilim müziği) 522 00:44:26,604 --> 00:44:27,884 (Atlar kişniyor) 523 00:44:28,806 --> 00:44:33,630 (Gerilim müziği) 524 00:44:34,289 --> 00:44:35,569 (Atlar kişniyor) 525 00:44:36,068 --> 00:44:37,858 (At sesleri) 526 00:44:44,780 --> 00:44:50,417 (Gerilim müziği) 527 00:44:50,805 --> 00:44:52,085 Beyim gelen var. 528 00:44:52,568 --> 00:44:53,608 (Kapı açıldı) 529 00:44:53,816 --> 00:44:55,902 (Atlar kişniyor) 530 00:44:56,339 --> 00:45:00,841 (Gerilim müziği) 531 00:45:01,400 --> 00:45:02,520 (Kapı kapandı) 532 00:45:03,574 --> 00:45:06,020 (Gerilim müziği) 533 00:45:06,221 --> 00:45:07,582 Ne edelim Artuk Beyim? 534 00:45:07,736 --> 00:45:10,878 Ellerinde ak bayraklar olduğuna göre sulh için gelirler. 535 00:45:11,264 --> 00:45:13,930 Ama siz yine de tedbiri elden bırakmayın. 536 00:45:14,426 --> 00:45:16,793 Bu iblislerin ne edeceği belli olmaz. 537 00:45:16,884 --> 00:45:18,404 Emredersiniz Beyim. 538 00:45:20,344 --> 00:45:21,344 Bismillah. 539 00:45:24,787 --> 00:45:29,494 (Hareketli müzik) 540 00:45:29,805 --> 00:45:32,252 Gölgelice ağacın kesilmesin. 541 00:45:32,874 --> 00:45:34,741 Akan görklü suyun kurumasın. 542 00:45:35,884 --> 00:45:38,265 Kanatlarının ucu kırılmasın. 543 00:45:39,256 --> 00:45:42,577 Kara polat öz kılıcın kertilmesin. 544 00:45:43,418 --> 00:45:46,481 Ak pürçekli ananın yeri cennet olsun. 545 00:45:47,880 --> 00:45:50,892 Hakkın yandırdığı çerağın sönmesin. 546 00:45:52,474 --> 00:45:57,436 Kadir Allah seni namerde muhtaç etmesin Alparslan Bey. 547 00:45:57,741 --> 00:45:58,741 Âmin. 548 00:45:58,832 --> 00:45:59,832 Âmin. 549 00:46:01,778 --> 00:46:07,697 Uzaktan duvarına bakıp durduğumuz kaleyi sayende düşmandan apardık. 550 00:46:10,146 --> 00:46:14,156 Duvarları tek nazarınla yıkacağını bilmez miyim sanırsın Batur Bey? 551 00:46:16,079 --> 00:46:19,236 El verdin de beraber üstünden aştık. 552 00:46:22,255 --> 00:46:26,054 Beyim, Bizans elçi göndermiş. 553 00:46:26,213 --> 00:46:27,893 Seninle görüşmek ister. 554 00:46:28,120 --> 00:46:31,068 (Gerilim müziği) 555 00:46:31,631 --> 00:46:32,631 Getirin. 556 00:46:34,797 --> 00:46:35,797 Alplar. 557 00:46:36,875 --> 00:46:42,710 (Gerilim müziği) 558 00:46:59,951 --> 00:47:05,951 (Gerilim müziği devam ediyor) 559 00:47:12,709 --> 00:47:13,709 Niye geldin? 560 00:47:15,245 --> 00:47:16,979 Seni tebrik etmeye geldim. 561 00:47:19,220 --> 00:47:23,665 (Gerilim müziği) 562 00:47:24,341 --> 00:47:30,341 Karargâhı aldın ama asıl önemli olan burayı elinde tutabilmek. 563 00:47:32,560 --> 00:47:36,923 Tasalanmayasın, pençemizi geçirdiğimizi... 564 00:47:37,014 --> 00:47:39,145 ...bir daha kimseye kaptırmayız. 565 00:47:40,293 --> 00:47:42,160 Sen niye geldin onu de hele. 566 00:47:42,960 --> 00:47:47,522 Tekfur Kekavmenos meydanda çözülemeyen meseleyi masada çözmek... 567 00:47:47,613 --> 00:47:52,993 ...için sizleri yarın Vaspurakan Kalesi’ne yemeğe davet ediyor. 568 00:47:55,693 --> 00:47:58,676 Hepinizin eli ayağı meydanda çözüldü. 569 00:47:59,800 --> 00:48:02,267 Bizden yana çözülmeyen bir mesele yok. 570 00:48:04,543 --> 00:48:08,457 Burada huzur içinde yaşamak istemez misiniz? 571 00:48:11,307 --> 00:48:12,987 Tekfur anlaşmak istiyor. 572 00:48:17,429 --> 00:48:20,452 Yarın sizin isteklerinizi dinleyecek. 573 00:48:20,960 --> 00:48:24,096 Ve pek tabi sonra da kendi isteklerini söyleyecek. 574 00:48:28,960 --> 00:48:30,518 Ne isteyecekmiş bizden? 575 00:48:30,639 --> 00:48:33,594 Aldığınız bu yerde barış içinde yaşamanız için... 576 00:48:35,176 --> 00:48:40,940 ...sizden sadece bin at, beş bin ok ve yay istiyor. 577 00:48:42,660 --> 00:48:48,660 (Gerilim müziği) 578 00:48:59,956 --> 00:49:01,476 (Ateş çıtırtıları) 579 00:49:10,319 --> 00:49:11,999 Saygıdeğer Kekavmenos. 580 00:49:12,291 --> 00:49:14,291 (Kekavmenos gülüyor) 581 00:49:15,049 --> 00:49:17,892 Uzun zaman oldu Simyacı. 582 00:49:19,605 --> 00:49:21,339 Benim için neler getirdin? 583 00:49:21,940 --> 00:49:27,940 (Gerilim müziği) 584 00:49:31,089 --> 00:49:32,089 Kara iksir. 585 00:49:33,703 --> 00:49:39,703 Sessiz, sinsi ve oldukça güçlü bir zehir Saygıdeğer Kekavmenos. 586 00:49:41,631 --> 00:49:46,230 Kana ağır ağır karışırken nefesi keser. 587 00:49:46,842 --> 00:49:50,532 Ve yavaş yavaş, acı çeke çeke öldürür. 588 00:49:51,744 --> 00:49:56,678 Katıldığı yemeği dünyanın en leziz yemeği yapmakla kalmaz. 589 00:49:57,460 --> 00:50:03,001 Kana karıştıktan sonra sizi kurbanın gözünde... 590 00:50:03,375 --> 00:50:05,673 ...tanrı hâline getirir. 591 00:50:06,645 --> 00:50:07,645 Güzel. 592 00:50:08,154 --> 00:50:11,528 Kurbanın kaderi ellerinizdedir çünkü. 593 00:50:12,831 --> 00:50:18,748 Kurban yılda sadece... 594 00:50:18,933 --> 00:50:24,915 ...bir kez yetişen ve oldukça nadir bulunan hayalet orkideden elde... 595 00:50:25,491 --> 00:50:31,398 ...ettiğim bu panzehirden iki gün içinde içmezse ölür. 596 00:50:35,640 --> 00:50:41,620 Kısacası Saygıdeğer Kekavmenos onu tanrı değil, başka hiçbir yerde... 597 00:50:41,901 --> 00:50:45,813 ...bulamayacağı, yalnızca sizin elinizde... 598 00:50:45,904 --> 00:50:48,622 ...olan bu panzehir kurtarabilir. 599 00:50:49,065 --> 00:50:55,065 (Gerilim müziği) 600 00:50:55,244 --> 00:51:00,212 Yannis’imin ulu tanrının cennetinde... 601 00:51:01,765 --> 00:51:07,534 ...Alparslan’ı büyük bir heyecanla beklediğinden... 602 00:51:08,124 --> 00:51:09,124 ...eminim. 603 00:51:10,279 --> 00:51:16,279 (Gerilim müziği) 604 00:51:17,012 --> 00:51:18,612 (Kekavmenos gülüyor) 605 00:51:19,525 --> 00:51:20,525 Güzel. 606 00:51:26,224 --> 00:51:31,030 Cevabın ne Alparslan, anlaşma yapmak istiyor musun? 607 00:51:31,976 --> 00:51:37,884 (Gerilim müziği) 608 00:51:40,375 --> 00:51:41,838 Münasiptir. 609 00:51:47,123 --> 00:51:52,597 Ama teamül gereği görüşme sona erip tüm erlerim ve ben sağ... 610 00:51:52,957 --> 00:51:58,628 ...salim karargâha dönene dek sizden biri burada misafirim olacak. 611 00:51:59,629 --> 00:52:05,391 (Gerilim müziği) 612 00:52:08,845 --> 00:52:11,112 Anlaşma için yarın kaleye varırız. 613 00:52:14,015 --> 00:52:19,777 (Gerilim müziği) 614 00:52:21,069 --> 00:52:23,529 Görüşeceğiz Alparslan. 615 00:52:24,967 --> 00:52:26,297 İnşallah. 616 00:52:26,660 --> 00:52:32,660 (Gerilim müziği) 617 00:52:49,973 --> 00:52:51,321 (Şahin sesi) 618 00:52:54,197 --> 00:52:55,477 (Ateş çıtırtıları) 619 00:52:56,139 --> 00:53:01,901 (Gerilim müziği) 620 00:53:05,239 --> 00:53:09,025 (Adam inliyor) 621 00:53:13,261 --> 00:53:17,854 Konuş soysuz, kimsiniz? Devletimizden ne istersiniz? 622 00:53:19,475 --> 00:53:22,353 Beni cennete yollamanı isterim. 623 00:53:26,387 --> 00:53:27,878 Asılın iplere. 624 00:53:28,701 --> 00:53:32,487 (Adam inliyor) 625 00:53:38,239 --> 00:53:41,823 Emir Bozan, Rey Sarayı’na teşrif ettiler Hâce Hazretleri. 626 00:53:42,551 --> 00:53:43,665 Alın içeri. 627 00:53:44,240 --> 00:53:45,280 Emredersiniz. 628 00:53:46,016 --> 00:53:51,446 (Gerilim müziği) 629 00:53:56,130 --> 00:53:57,250 (Kapı kapandı) 630 00:53:58,140 --> 00:54:04,140 (Gerilim müziği) 631 00:54:26,288 --> 00:54:30,270 Sultanımıza geçmiş olsun dileklerimizi iletmeye geldik. 632 00:54:31,178 --> 00:54:33,978 Duyduklarımız doğru mudur Vezir Hazretleri? 633 00:54:34,776 --> 00:54:36,709 Ne duydun Emir Bozan de hele. 634 00:54:38,042 --> 00:54:40,985 Sultanımızın canına kastetmişler. 635 00:54:41,522 --> 00:54:43,042 Kimdir bu gafiller? 636 00:54:46,357 --> 00:54:47,877 Dilsiz melunlardır. 637 00:54:48,949 --> 00:54:54,449 Ama şükür ki yakaladığımız eşkıyanın dili de canı da yerli yerindedir. 638 00:54:55,779 --> 00:54:57,139 Konuştu mu gafil? 639 00:55:00,418 --> 00:55:03,057 Müsaade buyurun Gazne ve Selçuklu arasında fitne... 640 00:55:03,148 --> 00:55:07,670 ...tohumu eken hainin soluğunu kendi elimle keseyim. 641 00:55:08,180 --> 00:55:13,853 (Gerilim müziği) 642 00:55:33,352 --> 00:55:39,352 (Gerilim müziği devam ediyor) 643 00:55:46,474 --> 00:55:47,474 Açın kapıyı. 644 00:55:48,225 --> 00:55:49,265 (Kapı açıldı) 645 00:55:50,445 --> 00:55:56,445 (Gerilim müziği) 646 00:56:03,853 --> 00:56:05,373 (Ateş çıtırtıları) 647 00:56:11,199 --> 00:56:15,007 Sultanım, Büst Valisi Begim Şehver ve Gazne Sultanı... 648 00:56:15,140 --> 00:56:17,748 ...Mevdud’un geçmiş olsun dileklerini getirdim. 649 00:56:19,938 --> 00:56:23,551 Şehver kızımız ve Sultan Mevdud sağ olsunlar. 650 00:56:24,198 --> 00:56:26,485 Konuştu mu soysuz, Hâce? 651 00:56:27,520 --> 00:56:30,884 Henüz değil ama yakındır Sultanım. 652 00:56:33,160 --> 00:56:37,831 Görünen o ki Alparslan Bey bu hususta bizim göremediğimizi görmüş. 653 00:56:38,536 --> 00:56:40,802 Soysuzlar gafilliklerine devam ettiğine... 654 00:56:40,930 --> 00:56:44,249 ...göre başları Şehzade Hümam değil imiş. 655 00:56:44,895 --> 00:56:49,577 Ya da onun intikamını alır melunlar. 656 00:56:49,986 --> 00:56:52,886 Konuştuğunda hakikat ortaya çıkar, Emir Bozan. 657 00:56:53,812 --> 00:56:57,245 O vakit adaletimiz de tecelli edecektir. 658 00:56:58,390 --> 00:57:01,894 Bağışlayın Sultanım, sizin merhametiniz... 659 00:57:01,985 --> 00:57:04,184 ...cümle cihana nam salmıştır. 660 00:57:04,560 --> 00:57:07,704 Belli ki zindandaki bu yüzden konuşmaz. 661 00:57:08,129 --> 00:57:13,331 Müsaade buyurursanız onu Gazne topraklarında bülbül gibi şakıtayım. 662 00:57:14,627 --> 00:57:17,139 Bizim merhametimiz mazlumadır. 663 00:57:18,560 --> 00:57:22,293 Haine merhamet devlete ihanettir. 664 00:57:23,600 --> 00:57:25,338 Elbet öyledir. 665 00:57:26,485 --> 00:57:29,768 Korkaklar canını dilinde taşır Emir Bozan. 666 00:57:30,509 --> 00:57:33,928 Sen merak etme er geç konuşur. 667 00:57:35,386 --> 00:57:38,186 Bu vakte kadar uyguladığımız yöntemlerle... 668 00:57:38,586 --> 00:57:42,359 ...nice hainden nice malumat edindik. 669 00:57:43,377 --> 00:57:46,839 Sen bu meselelerle aklını meşgul etme. 670 00:57:48,233 --> 00:57:51,322 Şehver kızımıza da selamlarımızı iletesin. 671 00:57:51,620 --> 00:57:57,620 (Gerilim müziği) 672 00:58:20,943 --> 00:58:24,335 Kekavmenos yılanının ne düşündüğünü aklım almaz Beyim. 673 00:58:24,573 --> 00:58:29,309 Ama bir hinlik düşünmese çatal dilini çıkarıp ne diye seni kaleye çağırsın? 674 00:58:30,338 --> 00:58:32,338 Avar haklıdır Alparslan Beyim. 675 00:58:32,961 --> 00:58:34,481 Tedbir almak gerek. 676 00:58:34,948 --> 00:58:39,806 Allah tuzak kuranların en hayırlısıdır. 677 00:58:40,300 --> 00:58:42,074 (Gerilim müziği) 678 00:58:42,426 --> 00:58:43,426 Gam etmeyin. 679 00:58:47,547 --> 00:58:51,013 Beyim kararımız kati ise küffarın... 680 00:58:51,104 --> 00:58:53,770 ...talebini hazır etmek için müsaade isterim. 681 00:58:55,856 --> 00:59:01,856 (Gerilim müziği) 682 00:59:05,143 --> 00:59:11,143 (Gerilim müziği devam ediyor) 683 00:59:21,217 --> 00:59:23,758 (Adam inliyor) 684 00:59:24,613 --> 00:59:26,929 Şimdi hak ettiğin yerdesin. 685 00:59:27,800 --> 00:59:33,136 Zindana da kapatsanız, kör kuyulara da atsanız... 686 00:59:34,357 --> 00:59:38,276 ...Yüce Natık’ın ışığı bizim yanımızdadır. 687 00:59:38,367 --> 00:59:44,367 (Gerilim müziği) 688 00:59:46,878 --> 00:59:48,628 Yüce Natık demek. 689 00:59:52,640 --> 00:59:57,599 Bu Karmati melunlarının kökü seneler evvel kazınmış idi Sultanım. 690 00:59:58,739 --> 01:00:04,448 Kökü kazınan melunlar baş şehrimizde silah ambarı mı basar oldu? 691 01:00:06,546 --> 01:00:12,546 (Gerilim müziği) 692 01:00:14,039 --> 01:00:18,380 Konuş bre melun, kimdir Yüce Natık’ınız? 693 01:00:22,520 --> 01:00:23,560 Kimdir dedim! 694 01:00:24,999 --> 01:00:30,998 Emanetin sahibi Şehzade Hümam’dır. 695 01:00:36,567 --> 01:00:38,421 Şehzade Hümam demek. 696 01:00:38,900 --> 01:00:44,900 (Gerilim müziği) 697 01:01:00,360 --> 01:01:01,480 (Kapı kapandı) 698 01:01:01,792 --> 01:01:02,832 (Kapı açıldı) 699 01:01:03,954 --> 01:01:08,786 Cehennem köpeğine bak, bize ölülerden hesap sordurtacak. 700 01:01:09,733 --> 01:01:11,413 Kendini oyunbaz sanır. 701 01:01:12,045 --> 01:01:13,779 Buyruğunuz nedir Sultanım? 702 01:01:14,893 --> 01:01:17,426 Yarın Nişabur’daki zindana nakledilsin. 703 01:01:18,079 --> 01:01:19,879 Bakalım yolunu kim kesecek? 704 01:01:20,018 --> 01:01:26,018 (Gerilim müziği) 705 01:01:30,221 --> 01:01:31,408 (Ateş çıtırtıları) 706 01:01:31,899 --> 01:01:35,869 (Duygusal müzik) 707 01:01:36,328 --> 01:01:38,328 Beni çağırmışsın Selcan Hatun. 708 01:01:40,400 --> 01:01:43,410 Hoş gelmişsin kızım, gel otur şöyle. 709 01:01:46,653 --> 01:01:52,653 (Duygusal müzik) 710 01:01:54,757 --> 01:01:58,149 Şifacılıktaki hüneri Çağrı Bey’i iyi etmenden biliriz. 711 01:01:59,221 --> 01:02:01,421 Oba halkı da hayli metheder seni. 712 01:02:03,330 --> 01:02:06,420 Nicedir bileğim ağrır kızım, belki şifalı... 713 01:02:06,511 --> 01:02:08,495 ...ellerinden derman bulurum dedim. 714 01:02:12,855 --> 01:02:14,855 İncinmişe benzer Selcan Hatun. 715 01:02:15,285 --> 01:02:18,185 Merhemle ovalayıp sararsak bir şeyiniz kalmaz. 716 01:02:18,938 --> 01:02:21,277 -Alıp geleyim ben hemen. -Dur gitme hemen. 717 01:02:21,605 --> 01:02:23,338 Hele bir iki kelam edelim. 718 01:02:25,573 --> 01:02:28,727 Sadece şifacılığın değil zeybek oyunundaki... 719 01:02:28,818 --> 01:02:31,255 ...maharetin de obanın dilindedir. 720 01:02:33,090 --> 01:02:35,514 Hastalığımdan dolayı ben göremedim ama... 721 01:02:36,322 --> 01:02:38,027 ...Alparslan’la karşılıklı oyununuzu... 722 01:02:38,118 --> 01:02:44,072 ...görenler dağın dağa yaslanması, bülbülün güle seslenmesi gibiydi der. 723 01:02:46,932 --> 01:02:49,132 Görmek bana da kısmet olur belki. 724 01:02:52,360 --> 01:02:55,624 Alparslan Beyimizin fethi bugün obayı sevince boğdu. 725 01:02:57,178 --> 01:03:00,178 Daha nicelerini görmek, işitmek nasip olsun inşallah. 726 01:03:00,441 --> 01:03:01,641 İnşallah kızım. 727 01:03:04,840 --> 01:03:09,448 Alparslan benim öz oğlum değildir ama öz oğlumdan ayırmadım hiçbir vakit. 728 01:03:09,539 --> 01:03:10,819 (Duygusal müzik) 729 01:03:12,074 --> 01:03:16,520 Süleyman’ım gibi onu da kendi elimle evlendirmeye ahdim var. 730 01:03:17,703 --> 01:03:22,752 (Duygusal müzik) 731 01:03:23,330 --> 01:03:26,230 Kızım ben seni Alparslan’ıma çok yakıştırırım. 732 01:03:26,677 --> 01:03:28,357 Allah da yakıştırsın. 733 01:03:29,613 --> 01:03:34,662 (Duygusal müzik) 734 01:03:37,439 --> 01:03:40,511 Allah elbet ona yakışanı verecektir Selcan Hatun. 735 01:03:41,757 --> 01:03:46,554 Ama benim gönlüm doludur. 736 01:03:47,240 --> 01:03:52,462 (Duygusal müzik) 737 01:03:53,739 --> 01:03:54,739 Öyle mi? 738 01:03:57,082 --> 01:04:00,989 Ben bilemedim, kusurumuza bakma kızım. 739 01:04:02,256 --> 01:04:04,656 Estağfurullah, nereden bileceksiniz? 740 01:04:09,840 --> 01:04:12,440 Bir sırlı sevdadır ki kimselere diyemem. 741 01:04:13,261 --> 01:04:18,483 (Duygusal müzik) 742 01:04:19,748 --> 01:04:23,204 Ben artık müsaadenizi isteyeyim, Akınay ana merak eder. 743 01:04:23,900 --> 01:04:29,900 (Duygusal müzik) 744 01:04:46,318 --> 01:04:52,318 (Duygusal müzik devam ediyor) 745 01:05:03,917 --> 01:05:09,917 (Duygusal müzik devam ediyor) 746 01:05:32,120 --> 01:05:38,120 (Gerilim müziği) 747 01:05:56,985 --> 01:05:59,929 (Alpagut dış ses) Gelebildiğin kadar hızlı gel. 748 01:06:01,013 --> 01:06:07,013 (Gerilim müziği) 749 01:06:10,274 --> 01:06:11,714 (Ateş çıtırtıları) 750 01:06:11,805 --> 01:06:13,085 (Duygusal müzik) 751 01:06:13,272 --> 01:06:18,610 Atabeyim geçen anlattığınız Kanturalı Destanı’nın meğer ardı varmış. 752 01:06:21,344 --> 01:06:26,189 Mademki öğrendin anlat hele de cümle er kişi öğrensin. 753 01:06:27,959 --> 01:06:29,639 Beyim müsaade var mıdır? 754 01:06:31,197 --> 01:06:33,260 (Duygusal müzik) 755 01:06:34,131 --> 01:06:38,200 Şimdi bizim bu Kanturalı kızı almış almasına ama ille de... 756 01:06:38,433 --> 01:06:41,388 ...tutturmuş düğünü anamın, babamın yanında edeceğim diye. 757 01:06:43,170 --> 01:06:45,440 Birlikte yola revan olmuşlar. 758 01:06:45,709 --> 01:06:49,101 Neyse, yolda bizim Kanturalı yorgun düşüp uyuyuvermiş. 759 01:06:49,328 --> 01:06:51,194 Bizim Kanturalı uyuyadursun. 760 01:06:52,208 --> 01:06:55,578 Hatunun babası kızı verdiğine bin pişman olmuş. 761 01:06:55,901 --> 01:06:59,677 Ve peşlerine atlı salmış kızımı bulup geri getirsinler diye. 762 01:07:00,138 --> 01:07:03,522 Zaten Oğuz’un has düşmanı uykudur. 763 01:07:04,720 --> 01:07:07,207 Her bela onu uykuda bulmuştur. 764 01:07:07,855 --> 01:07:12,584 Her şeyle dost olmalı ama uykuyla asla. 765 01:07:12,904 --> 01:07:14,424 Hay yaşa Batur Bey. 766 01:07:14,640 --> 01:07:19,048 İşte bu durum kıza malum olmuş gibi gözüne hiç uyku girmemiş. 767 01:07:19,240 --> 01:07:23,714 Babasının peşine gönderdiği atlıların sesini duyup Kanturalı’yı uyandırmış. 768 01:07:24,133 --> 01:07:28,381 Kanturalı kalkınca bir kıyamet kopmuş ki sorma. 769 01:07:28,576 --> 01:07:31,176 Hatun da geri durmamış, atılmış meydana. 770 01:07:31,725 --> 01:07:32,765 Hay maşallah. 771 01:07:33,423 --> 01:07:35,757 Tam da Kanturalı’nın istediği gibi. 772 01:07:35,848 --> 01:07:39,001 Oku ondan evvel çeken, ata ondan evvel... 773 01:07:39,092 --> 01:07:41,511 ...binen bir hatun kişiymiş değil mi Avar? 774 01:07:41,765 --> 01:07:44,267 Öyle vuruşmuş ki Beyim ardına bile... 775 01:07:44,358 --> 01:07:46,873 ...bakmadan kaçmış babasının gönderdiği erler. 776 01:07:48,386 --> 01:07:53,370 Sonra kaçmış kaçmasına da Kanturalı bu durur mu, düşmüş o da peşlerine. 777 01:07:54,031 --> 01:07:55,898 Vuruşa vuruşa kanı dökülmüş. 778 01:07:56,490 --> 01:07:58,823 Hatun bakmış Kanturalı yanında yok. 779 01:07:58,972 --> 01:08:01,172 Tezden o da erinin ardına düşmüş. 780 01:08:01,624 --> 01:08:03,357 Bir obada bulmuş izlerini. 781 01:08:04,205 --> 01:08:08,085 Kanturalı’nın atı oklanmış ölü 782 01:08:09,320 --> 01:08:13,653 Kanturalı’nın etrafı kan gölü 783 01:08:15,389 --> 01:08:17,855 Adı görklü peygambere salavat getirip… 784 01:08:18,023 --> 01:08:21,488 (Birlikte) Sallallahu aleyhi ve sellem. 785 01:08:22,845 --> 01:08:25,245 Girmiş obaya, kurtarmış Kanturalı’yı. 786 01:08:28,215 --> 01:08:29,815 Sonra ne olmuş Avar? 787 01:08:30,011 --> 01:08:31,567 Burada mı biter bu destan? 788 01:08:31,768 --> 01:08:33,448 Dur hele Atsız Bey dur. 789 01:08:33,603 --> 01:08:35,283 Hiç biter mi, bitmemiş. 790 01:08:37,160 --> 01:08:41,749 Kanturalı hatunun onu kurtarmasını kendine yedirememiş. 791 01:08:42,837 --> 01:08:44,757 Tutturmuş seni öldüreceğim diye. 792 01:08:44,850 --> 01:08:50,789 Hayda hem yanında bahadır hatun ister hem de canını kurtarınca ar eder. 793 01:08:52,529 --> 01:08:54,929 Hatun da öyle demiş, çok öfkelenmiş. 794 01:08:55,944 --> 01:09:01,442 Bu işin sonu Kanturalı’yla hatunun birbirine ok atmasına kadar gitmiş. 795 01:09:02,252 --> 01:09:04,919 Hele at okunu da görelim demiş Kanturalı. 796 01:09:07,800 --> 01:09:11,186 Ama gel gör ki kıyamamış yiğidine hatun. 797 01:09:11,813 --> 01:09:15,144 Okunun temrenini söküp öyle sürmüş yayına. 798 01:09:16,232 --> 01:09:20,312 Bir ok atmış ki Kanturalı’nın aklı çıkmış. 799 01:09:21,309 --> 01:09:24,381 Oku temrensiz görünce de hatununun yanına gelmiş. 800 01:09:25,937 --> 01:09:31,378 Demiş ki kendi canıma kıyarım da... 801 01:09:31,685 --> 01:09:35,904 ...yâr ben sana kıyamam. 802 01:09:36,962 --> 01:09:38,642 Ben sana kıyamam demiş. 803 01:09:39,573 --> 01:09:41,773 Ben seni sınardım sevdiğim demiş. 804 01:09:45,108 --> 01:09:47,618 Sonra ne olmuş Kanturalı’yla hatununa? 805 01:09:47,845 --> 01:09:51,562 İki gönül bir olunca olan olmuş. 806 01:09:51,939 --> 01:09:54,533 (Gülüyorlar) 807 01:10:02,581 --> 01:10:04,184 (İçecek sesi) 808 01:10:10,664 --> 01:10:14,223 Sayın Tekfur bu Alparslan’ın istediği... 809 01:10:14,351 --> 01:10:16,866 ...rehin için kimi göndermeyi düşünüyorsunuz? 810 01:10:17,949 --> 01:10:23,392 Türklerin bir özelliği var ki kadınlara asla dokunmuyorlar. 811 01:10:24,402 --> 01:10:27,917 Hele bu kadın Evdokya gibi masumsa. 812 01:10:28,340 --> 01:10:34,044 (Gerilim müziği) 813 01:10:37,640 --> 01:10:38,640 Amca… 814 01:10:39,781 --> 01:10:43,160 Yoksa unuttun mu güzel Evdokya’m, seninle... 815 01:10:43,251 --> 01:10:46,442 ...birlikte büyük ideallerimiz vardı. 816 01:10:46,647 --> 01:10:52,346 Bu idealler için sen de bir şeyler yapmalısın değil mi? 817 01:10:54,706 --> 01:10:56,386 Nasıl yaparsın bunu amca? 818 01:10:56,864 --> 01:10:59,397 Benim hayatımı nasıl tehlikeye atarsın? 819 01:11:00,833 --> 01:11:02,608 Bundan sonra söz konusu canım olduğunda... 820 01:11:02,699 --> 01:11:04,930 ...sana değil de Türklere mi güveneceğim? 821 01:11:05,188 --> 01:11:09,162 Endişe etmene hiç gerek yok güzel Evdokya’m. 822 01:11:09,995 --> 01:11:15,157 Burada ne kadar güvendeysen orada da o kadar güvendesin. 823 01:11:15,555 --> 01:11:21,522 (Gerilim müziği) 824 01:11:29,455 --> 01:11:30,975 (Ateş çıtırtıları) 825 01:11:40,888 --> 01:11:42,568 Yani ben gidecek değilim. 826 01:11:43,678 --> 01:11:49,599 (Gerilim müziği) 827 01:11:56,560 --> 01:11:58,000 (Ateş çıtırtıları) 828 01:12:02,088 --> 01:12:04,757 Alparslan Bey tekfurla yapacağı anlaşma gereği... 829 01:12:04,989 --> 01:12:08,813 ...zatıalinizden bin at ve beş ok ister Sultanım. 830 01:12:09,004 --> 01:12:10,284 (Gerilim müziği) 831 01:12:10,704 --> 01:12:14,352 Alparslan’ın istekleri tez tamam edilip yarın yola çıksın. 832 01:12:15,122 --> 01:12:17,322 Sağ salim karargâha ulaştırılsın. 833 01:12:17,722 --> 01:12:19,402 Emredersiniz Sultanım. 834 01:12:19,493 --> 01:12:21,954 Ağabeyim Çağrı Bey, Benice Hatun’un... 835 01:12:22,045 --> 01:12:25,802 ...kabrini ziyareti için karargâha varacaktır. 836 01:12:27,072 --> 01:12:31,240 Ona bu hususta gerekli malumatları veresin. 837 01:12:32,015 --> 01:12:37,567 Alparslan’ın isteklerini tamam edeceğimizi, önüne çıkan her... 838 01:12:37,658 --> 01:12:43,272 ...karanlığın Selçuklu güneşinin şavkıyla aydınlanacağını söylesin. 839 01:12:45,656 --> 01:12:47,336 Buyruk Sultanımındır. 840 01:12:48,197 --> 01:12:54,034 (Heyecanlı müzik) 841 01:12:58,413 --> 01:12:59,853 (Ateş çıtırtıları) 842 01:13:00,973 --> 01:13:06,894 (Gerilim müziği) 843 01:13:11,259 --> 01:13:14,395 Yüce Natık aldığımız malumata göre Şeddat yarın... 844 01:13:14,486 --> 01:13:17,622 ...Rey şehrinden Nişabur zindanına götürülecekmiş. 845 01:13:17,784 --> 01:13:23,269 Şeddat oraya asla varamayacak. 846 01:13:24,520 --> 01:13:26,501 Ne yapmamızı emredersiniz efendim? 847 01:13:26,781 --> 01:13:32,781 Eğer konuşursa davamız için çektiğimiz onca çile heba olacak. 848 01:13:37,616 --> 01:13:39,056 Buna izin veremem. 849 01:13:39,538 --> 01:13:45,056 Nakil esnasında pusu mu atalım Yüce Natık? 850 01:13:45,472 --> 01:13:46,472 Mecburuz. 851 01:13:48,061 --> 01:13:53,981 Tez fedailerimize haber et, Şeddat’ı ölü ya da diri... 852 01:13:55,435 --> 01:13:56,960 ...alacağız. 853 01:13:57,848 --> 01:13:59,528 Emredersiniz Yüce Natık. 854 01:14:00,091 --> 01:14:05,790 (Gerilim müziği) 855 01:14:11,604 --> 01:14:17,604 (Gerilim müziği devam ediyor) 856 01:14:18,092 --> 01:14:21,442 Acilen Komutan Alpagut’u görmem gerekiyor, haber verin lütfen. 857 01:14:21,754 --> 01:14:24,757 Tabi, istersen Tekfur Hazretlerini de çağıralım senin için. 858 01:14:24,946 --> 01:14:26,381 Aç da şunu görelim güzel yüzünü. 859 01:14:26,640 --> 01:14:27,840 (Asker bağırdı) 860 01:14:28,720 --> 01:14:29,760 (Kapı açıldı) 861 01:14:30,107 --> 01:14:33,472 (Gerilim müziği) 862 01:14:33,781 --> 01:14:34,981 Ahmak herifler. 863 01:14:36,696 --> 01:14:38,216 Bağışlayın efendim. 864 01:14:38,800 --> 01:14:39,920 İşinize dönün. 865 01:14:41,658 --> 01:14:47,112 (Gerilim müziği) 866 01:14:52,401 --> 01:14:53,521 (Kapı kapandı) 867 01:14:54,260 --> 01:14:59,942 (Gerilim müziği) 868 01:15:07,699 --> 01:15:09,632 Ne oldu, neden çağırdın beni? 869 01:15:10,013 --> 01:15:12,061 Alparslan tehlikede. 870 01:15:12,213 --> 01:15:13,746 Nasıl, nerede? 871 01:15:14,967 --> 01:15:18,056 Kekavmenos onu zehirleyecek yemekte. 872 01:15:18,520 --> 01:15:21,528 Zehir de panzehir de odasındaki kilitli dolapta. 873 01:15:21,810 --> 01:15:24,312 Onu oradan alman gerek yoksa Alparslan… 874 01:15:24,416 --> 01:15:27,733 Alırım, nasıl bilmiyorum ama alırım. 875 01:15:28,661 --> 01:15:32,117 Sadece Kekavmenos neden geldiğimi sorunca ne diyeceğim? 876 01:15:33,597 --> 01:15:36,490 Ona öyle bir bilgi vereceksin ki neden geldiğini... 877 01:15:36,581 --> 01:15:40,397 ...değil, neden daha önce gelmediğini soracak. 878 01:15:40,870 --> 01:15:46,870 (Gerilim müziği) 879 01:15:55,381 --> 01:15:58,570 Fazlasıyla leziz görünüyor. 880 01:15:59,901 --> 01:16:01,034 (Kekavmenos gülüyor) 881 01:16:04,512 --> 01:16:10,349 Seni kendi ellerimle öldüreceğimi söylemiştim Alparslan. 882 01:16:10,861 --> 01:16:12,461 (Kekavmenos gülüyor) 883 01:16:13,146 --> 01:16:18,453 (Gerilim müziği) 884 01:16:26,160 --> 01:16:28,938 (Islık çalıyor) 885 01:16:32,917 --> 01:16:37,674 İşte şimdi ağzına layık oldu Alparslan. 886 01:16:40,839 --> 01:16:43,957 Bu yemek Alparslan’ın, çok dikkat et. 887 01:16:44,957 --> 01:16:46,256 Emredersiniz efendim. 888 01:16:46,439 --> 01:16:47,439 Güzel. 889 01:16:47,530 --> 01:16:50,629 (Gerilim müziği) 890 01:16:50,959 --> 01:16:56,533 Bu yemek Alparslan’ın önüne gelene dek hiçbir yere ayrılmayın. 891 01:16:57,440 --> 01:16:58,480 Emredersiniz. 892 01:16:58,571 --> 01:16:59,571 Güzel. 893 01:17:00,949 --> 01:17:06,949 (Gerilim müziği) 894 01:17:10,520 --> 01:17:12,040 (At sesleri) 895 01:17:13,040 --> 01:17:14,320 (Atlar kişniyor) 896 01:17:15,580 --> 01:17:21,271 (Gerilim müziği) 897 01:17:23,237 --> 01:17:24,517 (Atlar kişniyor) 898 01:17:26,533 --> 01:17:32,224 (Gerilim müziği) 899 01:17:32,752 --> 01:17:34,272 (At sesleri) 900 01:17:37,450 --> 01:17:43,141 (Gerilim müziği) 901 01:17:46,317 --> 01:17:47,837 (At sesleri) 902 01:17:50,117 --> 01:17:51,117 (Ok sesi) 903 01:17:51,208 --> 01:17:52,328 (Atlar kişniyor) 904 01:17:52,419 --> 01:17:53,859 Davranın yiğitler. 905 01:17:54,439 --> 01:17:55,439 Pusu. 906 01:17:56,040 --> 01:17:58,466 (Nara sesleri) 907 01:17:58,733 --> 01:18:01,744 (Gerilim müziği) 908 01:18:02,117 --> 01:18:07,624 (Kılıç sesleri) 909 01:18:08,616 --> 01:18:14,616 (Gerilim müziği) 910 01:18:17,741 --> 01:18:23,248 (Kılıç sesleri) 911 01:18:23,912 --> 01:18:28,096 Haydi yiğitlerim acımayın melunlara, ya Allah! 912 01:18:29,280 --> 01:18:32,709 (Kılıç sesleri) 913 01:18:33,275 --> 01:18:34,315 (Kapı açıldı) 914 01:18:34,965 --> 01:18:35,965 (Kılıç sesi) 915 01:18:36,370 --> 01:18:42,109 (Gerilim müziği) 916 01:18:47,173 --> 01:18:49,061 Sultan Tuğrul. 917 01:18:50,852 --> 01:18:52,052 Oyun kurmuşlar. 918 01:18:52,431 --> 01:18:57,224 Belli ki Şeddat konuşmamış ama bu konuşmayacağı anlamına gelmez. 919 01:18:58,501 --> 01:19:00,056 Sultanı öldürün. 920 01:19:00,500 --> 01:19:06,198 (Gerilim müziği) 921 01:19:08,677 --> 01:19:13,842 (Kılıç sesleri) 922 01:19:14,157 --> 01:19:18,093 (Gerilim müziği) 923 01:19:18,251 --> 01:19:19,531 Sultanı koruyun! 924 01:19:19,896 --> 01:19:23,189 (Gerilim müziği) 925 01:19:23,816 --> 01:19:28,784 (Kılıç sesleri) 926 01:19:29,064 --> 01:19:33,877 (Gerilim müziği) 927 01:19:34,066 --> 01:19:38,680 (Kılıç sesleri) 928 01:19:41,320 --> 01:19:46,909 (Gerilim müziği) 929 01:19:49,117 --> 01:19:53,231 (Kılıç sesleri) 930 01:19:53,907 --> 01:19:59,439 (Gerilim müziği) 931 01:20:00,106 --> 01:20:04,220 (Kılıç sesleri) 932 01:20:05,316 --> 01:20:10,848 (Gerilim müziği) 933 01:20:13,184 --> 01:20:18,733 (Kılıç sesleri) 934 01:20:18,930 --> 01:20:24,462 (Gerilim müziği) 935 01:20:27,499 --> 01:20:33,328 (Kılıç sesleri) 936 01:20:34,383 --> 01:20:39,915 (Gerilim müziği) 937 01:20:56,737 --> 01:21:02,737 (Gerilim müziği devam ediyor) 938 01:21:11,184 --> 01:21:14,365 Baş melun çıkar şunu da kim olduğunu göreyim. 939 01:21:16,224 --> 01:21:17,744 Çıkar dedim soysuz. 940 01:21:17,860 --> 01:21:20,877 (Gerilim müziği) 941 01:21:21,219 --> 01:21:23,301 (Kılıç sesleri) 942 01:21:23,799 --> 01:21:27,741 (Gerilim müziği) 943 01:21:28,336 --> 01:21:31,600 Cesaretin varsa ardıma değil, bağrıma daya o pusatı. 944 01:21:34,544 --> 01:21:38,160 Öldür beni o vakit, ne diye canımı bağışlarsın? 945 01:21:38,760 --> 01:21:40,008 Kimsin sen? 946 01:21:40,660 --> 01:21:43,198 (Gerilim müziği) 947 01:21:43,629 --> 01:21:45,149 Süleyman neredesin? 948 01:21:45,333 --> 01:21:46,333 Erbaskan! 949 01:21:47,719 --> 01:21:48,999 (Kafasına vurdu) 950 01:21:49,813 --> 01:21:53,002 (Gerilim müziği) 951 01:21:53,410 --> 01:21:56,597 Elime ayağıma bağ oldun Süleyman. 952 01:21:57,386 --> 01:22:00,575 (Gerilim müziği) 953 01:22:01,109 --> 01:22:02,512 Süleyman! 954 01:22:04,280 --> 01:22:10,197 Süleyman, Süleyman, Süleyman, Süleyman, Süleyman. 955 01:22:13,400 --> 01:22:14,400 Süleyman. 956 01:22:16,842 --> 01:22:18,202 Çok şükür iyisin. 957 01:22:19,680 --> 01:22:23,525 Erbaskan iyiyim. 958 01:22:24,621 --> 01:22:30,548 (Gerilim müziği) 959 01:22:35,800 --> 01:22:39,424 Fırsatı varken niye öldürmedi beni deyyusun soyu. 960 01:22:39,940 --> 01:22:45,940 (Gerilim müziği) 961 01:23:03,223 --> 01:23:05,301 Melunların başı adamlarını üzerimize... 962 01:23:05,392 --> 01:23:08,192 ...salıp fırsattan istifade kaçtı Sultanım. 963 01:23:08,448 --> 01:23:11,904 Sultanım emir buyurursanız tez elden peşlerine düşelim. 964 01:23:12,354 --> 01:23:14,421 O iblis çoktan inine girmiştir. 965 01:23:17,920 --> 01:23:23,829 Zindandaki iblis ibreti alem için hak ettiği şekilde canını verecek. 966 01:23:27,541 --> 01:23:29,608 Tez hazırlıklar takdim edilsin. 967 01:23:30,380 --> 01:23:36,380 (Gerilim müziği) 968 01:23:41,811 --> 01:23:46,288 Alparslan, baba Alparslan’ın hanedandan ayrıldığı koca bir yalan. 969 01:23:46,768 --> 01:23:48,965 Sultan Tuğrul ona gizlice yardım ediyormuş. 970 01:23:49,261 --> 01:23:52,485 Alparslan’a binlerce ok ve çok sayıda at verecekmiş. 971 01:23:52,627 --> 01:23:53,907 (Gerilim müziği) 972 01:23:54,360 --> 01:23:56,432 Tam tahmin ettiğim gibi. 973 01:23:58,226 --> 01:24:00,559 Ne düşünüyorsun baba, nedir planın? 974 01:24:01,320 --> 01:24:04,650 Öncelikle bana verdiğin bu değerli bilgi için... 975 01:24:04,741 --> 01:24:09,061 ...sana çok teşekkür ederim benim güzel Maria’m. 976 01:24:10,280 --> 01:24:16,173 Şimdi sıra Alparslan’la Sultan Tuğrul’un... 977 01:24:17,547 --> 01:24:20,317 ...iş birliğini kanıtlamakta. 978 01:24:20,900 --> 01:24:25,528 (Gerilim müziği) 979 01:24:25,739 --> 01:24:27,274 Asker. 980 01:24:29,149 --> 01:24:30,189 (Kapı açıldı) 981 01:24:32,343 --> 01:24:34,304 Sınıra hemen bir gözcü birliği yollayın. 982 01:24:34,448 --> 01:24:38,410 Vaspurakan Selçuklu sınırı içinde gökte uçan... 983 01:24:38,501 --> 01:24:41,400 ...yerde kaçan ne varsa her şeyden haberim olmalı. 984 01:24:41,920 --> 01:24:43,653 Emredersiniz Sayın Tekfur. 985 01:24:47,832 --> 01:24:48,952 (Kapı kapandı) 986 01:24:50,099 --> 01:24:51,989 Beş kişiyi özellikle burçlara koyuyorum. 987 01:24:52,162 --> 01:24:53,162 Niye? 988 01:24:53,253 --> 01:24:54,714 Orada durup burayı koruyun diye. 989 01:24:54,805 --> 01:24:56,528 -Sen ne yapıyorsun? -Sorun nedir Nestor? 990 01:24:56,619 --> 01:24:57,768 (Gerilim müziği) 991 01:24:57,859 --> 01:24:58,859 Sorun yok. 992 01:25:00,509 --> 01:25:02,309 Bir daha nöbet yerini terk… 993 01:25:03,440 --> 01:25:08,336 Askerimle ilgili bir derdin varsa bana söyleyeceksin. 994 01:25:13,520 --> 01:25:14,560 (Yumruk attı) 995 01:25:15,140 --> 01:25:18,746 (Gerilim müziği) 996 01:25:18,995 --> 01:25:21,461 Uyarımın yeterli olduğunu düşünüyorum. 997 01:25:22,080 --> 01:25:23,120 (Yumruk attı) 998 01:25:23,500 --> 01:25:29,480 (Gerilim müziği) 999 01:25:36,144 --> 01:25:40,176 Söyleyecek başka bir şeyin yoksa artık obaya dönebilirsin Maria. 1000 01:25:44,367 --> 01:25:46,501 (Dışardan dövüş sesleri geliyor) 1001 01:25:47,170 --> 01:25:48,170 Ne oluyor? 1002 01:25:48,339 --> 01:25:53,912 (Gerilim müziği) 1003 01:26:01,000 --> 01:26:02,520 İnince öğreneceğim. 1004 01:26:03,192 --> 01:26:09,112 (Gerilim müziği) 1005 01:26:11,267 --> 01:26:15,746 Hadi acele et Maria, bir an evvel obaya dönmen lazım. 1006 01:26:16,460 --> 01:26:22,460 (Gerilim müziği) 1007 01:26:26,456 --> 01:26:27,576 (Kapı kapandı) 1008 01:26:28,122 --> 01:26:29,562 (Kapıyı kilitledi) 1009 01:26:35,799 --> 01:26:37,866 Gözünü, kulağını dört aç Maria. 1010 01:26:38,000 --> 01:26:43,045 Çevirdikleri bu gizli oyunla ilgili başka detaylar öğrenmeye çalış. 1011 01:26:43,660 --> 01:26:49,660 (Gerilim müziği) 1012 01:26:53,805 --> 01:26:55,325 (Ateş çıtırtıları) 1013 01:26:58,533 --> 01:27:04,533 (Gerilim müziği) 1014 01:27:21,850 --> 01:27:23,770 (Kilit sesi) 1015 01:27:25,504 --> 01:27:31,504 (Gerilim müziği) 1016 01:27:35,261 --> 01:27:40,981 (Heyecanlı müzik) 1017 01:27:50,005 --> 01:27:51,525 (At sesleri) 1018 01:27:51,840 --> 01:27:53,120 (Atlar kişniyor) 1019 01:27:55,136 --> 01:27:56,496 (At arabası sesi) 1020 01:27:59,795 --> 01:28:01,075 (Atlar kişniyor) 1021 01:28:04,368 --> 01:28:10,368 Yiğit serdarlar, gazi alplar fethiniz kutlu olsun. 1022 01:28:11,549 --> 01:28:13,120 (Birlikte) Âmin. 1023 01:28:13,917 --> 01:28:19,637 (Heyecanlı müzik) 1024 01:28:34,989 --> 01:28:37,789 Seneler sonra bu topraklara ayak basmayı... 1025 01:28:38,152 --> 01:28:41,282 ...nasip eden yüce rabbime şükürler olsun. 1026 01:28:41,544 --> 01:28:43,224 Hoş, sefa geldiniz baba. 1027 01:28:43,895 --> 01:28:45,389 Ama ya bir gören, duyan olur ise? 1028 01:28:45,533 --> 01:28:51,408 Oğul muştuyu alınca ne Akınay’ı durdurabildim ne de durabildim. 1029 01:28:52,351 --> 01:28:54,751 Ya Settar ya Allah deyip düştük yola. 1030 01:28:57,010 --> 01:29:00,949 Aslan yürekli, kurt hünerli oğlum. 1031 01:29:01,666 --> 01:29:04,566 Bu garip babanı nasıl mutlu ettin bilemezsin. 1032 01:29:05,503 --> 01:29:08,589 Allah sana nice fetihler nasip etsin. 1033 01:29:08,826 --> 01:29:14,346 (Heyecanlı müzik) 1034 01:29:16,011 --> 01:29:17,773 Sayendedir Beyim. 1035 01:29:19,471 --> 01:29:20,471 Batur Bey. 1036 01:29:23,000 --> 01:29:24,333 Çağrı Beyim. 1037 01:29:24,702 --> 01:29:26,702 (Gülüyorlar) 1038 01:29:30,560 --> 01:29:35,367 Bozkırın aslanı yıllar sonra seni de gördük, şad olduk. 1039 01:29:35,784 --> 01:29:41,312 Koca kurt kocasan da aslın kurttur, neslin kurttur. 1040 01:29:42,080 --> 01:29:45,874 Alparslan Beyimiz babasının namını yükseltmektedir. 1041 01:29:46,645 --> 01:29:48,295 Ne mutlu sana. 1042 01:29:53,146 --> 01:29:56,786 (Gerilim müziği) 1043 01:29:56,882 --> 01:30:01,279 Oğul, Sultanımız... 1044 01:30:01,915 --> 01:30:03,915 ...istediğin yardımları yola çıkardı. 1045 01:30:04,541 --> 01:30:09,311 Ama keferenin dikkatini çekmemek için parça parça gelecek. 1046 01:30:10,645 --> 01:30:16,016 Selçuklu’nun sana yardımı aşikâr olur ise devletimiz müşkül durumda kalır. 1047 01:30:16,320 --> 01:30:19,840 Artuk ve alplar yardımları karşılayacak merak etmeyesin. 1048 01:30:20,290 --> 01:30:23,190 Kefere bu sefer de eli boş dönecek evelallah. 1049 01:30:23,740 --> 01:30:29,679 (Gerilim müziği) 1050 01:30:34,883 --> 01:30:40,713 (Dövüş sesleri) 1051 01:30:42,052 --> 01:30:47,991 (Gerilim müziği) 1052 01:30:48,205 --> 01:30:50,775 (Dövüş sesleri) 1053 01:30:51,260 --> 01:30:52,600 Yeter! 1054 01:30:52,844 --> 01:30:58,525 (Gerilim müziği) 1055 01:31:01,667 --> 01:31:02,667 Kesin. 1056 01:31:03,563 --> 01:31:05,696 Sayın Tekfur kavgayı o başlattı. 1057 01:31:06,162 --> 01:31:08,314 Askerlerimle sorunun varsa bana söyleyeceksin. 1058 01:31:08,507 --> 01:31:10,877 Kesin artık ikiniz de. 1059 01:31:11,220 --> 01:31:16,386 (Gerilim müziği) 1060 01:31:17,559 --> 01:31:19,478 (Anahtar sesi) 1061 01:31:21,056 --> 01:31:24,442 Allah’ım yardım et ne olur açılsın, ne olur. 1062 01:31:25,480 --> 01:31:26,760 (Gerilim müziği) 1063 01:31:27,147 --> 01:31:28,320 (Kilit sesi) 1064 01:31:34,520 --> 01:31:36,200 (Ayak sesleri yaklaşıyor) 1065 01:31:36,757 --> 01:31:39,516 (Gerilim müziği) 1066 01:31:39,607 --> 01:31:40,920 (Demir çubuk düştü) 1067 01:31:41,320 --> 01:31:47,040 (Gerilim müziği) 1068 01:32:05,500 --> 01:32:11,500 (Gerilim müziği devam ediyor) 1069 01:32:28,610 --> 01:32:34,610 (Gerilim müziği devam ediyor) 1070 01:32:39,727 --> 01:32:41,646 (Kilit sesi) 1071 01:32:42,228 --> 01:32:46,110 (Gerilim müziği) 1072 01:32:47,514 --> 01:32:50,650 Bugün burada en ufak bir karmaşa dahi istemiyorum. 1073 01:32:51,229 --> 01:32:56,559 Şimdi odama gidiyorum ama bu iş burada bitmedi. 1074 01:32:59,480 --> 01:33:00,480 Diyojen. 1075 01:33:00,922 --> 01:33:06,129 (Gerilim müziği) 1076 01:33:06,409 --> 01:33:08,542 Dağılın görev yerlerinize çabuk. 1077 01:33:08,860 --> 01:33:14,626 (Gerilim müziği) 1078 01:33:19,469 --> 01:33:21,149 Efendim... 1079 01:33:25,963 --> 01:33:28,272 ...ben çok üzgünüm. 1080 01:33:31,207 --> 01:33:32,887 Sadece biraz gerginim. 1081 01:33:33,346 --> 01:33:35,122 (Gerilim müziği) 1082 01:33:35,837 --> 01:33:36,837 Alparslan… 1083 01:33:36,928 --> 01:33:37,968 Alparslan mı? 1084 01:33:38,888 --> 01:33:40,568 Ne olmuş Alparslan’a? 1085 01:33:41,240 --> 01:33:45,016 Efendim ben bir şeyler karıştırabileceğinden şüpheleniyorum. 1086 01:33:45,653 --> 01:33:47,333 Sonuçta kaleye gelecek. 1087 01:33:48,093 --> 01:33:49,773 Üstelik yalnız değil. 1088 01:33:54,160 --> 01:33:56,437 Alparslan… 1089 01:33:57,220 --> 01:34:03,220 (Gerilim müziği) 1090 01:34:03,544 --> 01:34:05,463 (Kilit sesi) 1091 01:34:08,005 --> 01:34:14,005 (Gerilim müziği) 1092 01:34:25,124 --> 01:34:28,746 Efendim, Alparslan’ı kaleye almamız riskli olabilir. 1093 01:34:31,080 --> 01:34:32,760 Bir kez daha düşünün. 1094 01:34:33,288 --> 01:34:38,061 Rahat ol Alpagut, bu kez Alparslan değil ben kazanacağım. 1095 01:34:38,542 --> 01:34:44,541 (Gerilim müziği) 1096 01:34:46,489 --> 01:34:48,408 (Kilit sesi) 1097 01:34:51,608 --> 01:34:53,408 (Kekavmenos) Haydi Alpagut. 1098 01:34:53,825 --> 01:34:57,767 (Gerilim müziği) 1099 01:34:58,154 --> 01:34:59,754 (Kekavmenos gülüyor) 1100 01:35:01,764 --> 01:35:06,799 (Gerilim müziği) 1101 01:35:06,944 --> 01:35:11,973 Bırakalım da Alparslan kapandaki peynire rahat rahat gelsin. 1102 01:35:14,519 --> 01:35:18,301 (Gerilim müziği) 1103 01:35:19,957 --> 01:35:20,997 (Kapı açıldı) 1104 01:35:22,621 --> 01:35:26,403 (Gerilim müziği) 1105 01:35:30,344 --> 01:35:31,464 (Kapı kapandı) 1106 01:35:32,032 --> 01:35:38,032 (Gerilim müziği) 1107 01:35:44,513 --> 01:35:46,448 (Eşya sesleri) 1108 01:35:46,943 --> 01:35:52,943 (Gerilim müziği) 1109 01:36:02,445 --> 01:36:04,125 (Kilit sesi) 1110 01:36:06,165 --> 01:36:08,085 (Gerilim müziği) 1111 01:36:08,503 --> 01:36:14,432 Alparslan yediği bu son yemeğin tadını... 1112 01:36:14,707 --> 01:36:17,810 ...asla unutamayacak Alpagut. 1113 01:36:18,265 --> 01:36:21,946 (Gerilim müziği) 1114 01:36:22,367 --> 01:36:23,967 (Kekavmenos gülüyor) 1115 01:36:28,861 --> 01:36:29,901 (Kapı açıldı) 1116 01:36:33,088 --> 01:36:38,448 (Gerilim müziği) 1117 01:36:41,573 --> 01:36:42,693 (Kapı kapandı) 1118 01:36:44,942 --> 01:36:47,357 (Kapıyı kilitledi) 1119 01:36:48,160 --> 01:36:53,730 (Gerilim müziği) 1120 01:36:56,635 --> 01:36:59,669 Evet Alpagut git elini yüzünü yıka. 1121 01:37:00,360 --> 01:37:01,960 Konuklarımız önemli. 1122 01:37:02,051 --> 01:37:03,651 (Kekavmenos gülüyor) 1123 01:37:04,380 --> 01:37:10,380 (Gerilim müziği) 1124 01:37:23,128 --> 01:37:24,808 Her yerde aranır iblis. 1125 01:37:25,570 --> 01:37:28,706 Elbet kellesini alıp sultanımızın önüne sereceğim. 1126 01:37:30,800 --> 01:37:33,144 Fırsatın varken yakalayacaktın onu Süleyman. 1127 01:37:33,322 --> 01:37:35,002 Şimdi boşuna dövünürsün. 1128 01:37:35,093 --> 01:37:37,093 (Emir Bozan) Destur var mıdır? 1129 01:37:39,295 --> 01:37:40,815 Gelesin Emir Bozan. 1130 01:37:43,640 --> 01:37:45,080 Hoş geldin ağabey. 1131 01:37:46,413 --> 01:37:47,853 Hoş gördük Karaca. 1132 01:37:48,637 --> 01:37:50,362 Hoş gelmişsin, hayrola? 1133 01:37:51,338 --> 01:37:54,666 İşittik ki siyah giyimli melunlardan biri yakalanmış. 1134 01:37:54,816 --> 01:37:56,728 Bugün de infaz edilecekmiş. 1135 01:37:57,320 --> 01:38:00,400 Nicedir böylesine büyük muştu almamış idik. 1136 01:38:00,800 --> 01:38:04,896 Esas muştuyu Süleyman o deyyusların başını yakalasaydı alacaktık. 1137 01:38:05,155 --> 01:38:06,816 Enişte Bey ne etsin Karaca? 1138 01:38:06,968 --> 01:38:11,352 O kara şeytanları bulmak için Gazne’de aramadık hane bırakmadık. 1139 01:38:11,701 --> 01:38:13,386 Lakin sır oldular. 1140 01:38:13,826 --> 01:38:16,159 Aşikâr olmayan sır mı vardır Bozan? 1141 01:38:16,504 --> 01:38:18,104 Elbet yakalayacağız. 1142 01:38:19,098 --> 01:38:21,645 Şimdilik eline bir yara açtım. 1143 01:38:22,375 --> 01:38:25,576 Elime geçirdiğim vakit de canını alacağım. 1144 01:38:26,593 --> 01:38:32,520 (Gerilim müziği) 1145 01:38:34,408 --> 01:38:36,208 Senin eline ne oldu ağabey? 1146 01:38:36,540 --> 01:38:42,540 (Gerilim müziği) 1147 01:38:48,047 --> 01:38:50,490 Şehzade Mesut’a kılıç talimi yaptırırken... 1148 01:38:50,581 --> 01:38:53,114 ...oldu, mühim bir şey değil. 1149 01:38:53,516 --> 01:38:59,261 (Gerilim müziği) 1150 01:39:05,911 --> 01:39:08,311 Bu melunların başı Hümam değilmiş... 1151 01:39:08,679 --> 01:39:11,545 ...Alparslan o kadar söyledi ama dinlemedik. 1152 01:39:12,213 --> 01:39:13,893 Beşeriz şaşarız kızım. 1153 01:39:15,162 --> 01:39:17,896 Başları da tez vakitte yakalanır inşallah. 1154 01:39:18,035 --> 01:39:20,933 İnşallah ana, inşallah. 1155 01:39:21,562 --> 01:39:24,648 (Gerilim müziği) 1156 01:39:24,869 --> 01:39:27,845 Alparslan’ın fetih muştusuyla yüzümüz güldü çok şükür. 1157 01:39:28,226 --> 01:39:30,357 Çok şükür kızım, çok şükür. 1158 01:39:30,916 --> 01:39:33,049 Obada da bayram sevinci yaşanır. 1159 01:39:34,981 --> 01:39:39,317 Bir de Alparslan’ın mürüvvetini görüp sevinsek keşke. 1160 01:39:42,051 --> 01:39:43,490 İnşallah abla. 1161 01:39:46,704 --> 01:39:50,845 Bu Akça Hatun’u Alparslan’a çok yakıştırırım. 1162 01:39:53,040 --> 01:39:55,240 Baban da ben de pek yakıştırırız. 1163 01:39:56,226 --> 01:39:59,573 Ağzını aradım ama gönlüm dolu dedi. 1164 01:40:00,712 --> 01:40:03,112 Gönlü ağabeyimde olsaydı ne olacaktı? 1165 01:40:03,720 --> 01:40:07,496 Aslını, neslini bilen mi var da ağabeyime hanım edeceksiniz? 1166 01:40:07,805 --> 01:40:10,605 Kişi aslının, neslinin izini üstünde taşır. 1167 01:40:11,645 --> 01:40:14,379 Hamurunu has bir ana yoğurmuştur belli ki. 1168 01:40:14,989 --> 01:40:19,029 Gönülleri birbirine düşseydi baş göz ederdik elbet. 1169 01:40:19,740 --> 01:40:25,050 (Gerilim müziği) 1170 01:40:27,752 --> 01:40:33,752 (Yasin Suresi okunuyor) 1171 01:40:47,117 --> 01:40:53,117 (Yasin Suresi okunuyor) 1172 01:41:05,397 --> 01:41:11,397 (Yasin Suresi okunuyor) 1173 01:41:11,763 --> 01:41:14,858 Sadakallahülazim. 1174 01:41:15,445 --> 01:41:21,434 Ve selamünalelmurselinvelhamdülillahi rabbil alemin. 1175 01:41:22,560 --> 01:41:24,722 El Fatiha. 1176 01:41:35,920 --> 01:41:38,338 (Orman ortam sesi) 1177 01:41:48,400 --> 01:41:54,066 (Duygusal müzik) 1178 01:42:14,941 --> 01:42:19,578 Yolda yoldaşım, hâlde hâldeşim. 1179 01:42:23,722 --> 01:42:29,722 (Duygusal müzik) 1180 01:42:35,616 --> 01:42:38,629 Erim, eşim. 1181 01:42:42,122 --> 01:42:44,272 İşte nihayet geldim. 1182 01:42:50,381 --> 01:42:54,336 Başım bahtı, evim tahtıydın. 1183 01:42:56,440 --> 01:43:02,144 Sen gittin gideli başım boynuma yüktür. 1184 01:43:05,092 --> 01:43:10,758 (Duygusal müzik) 1185 01:43:11,874 --> 01:43:17,704 Emanetin oğlumu hâlâ bulamamak... 1186 01:43:19,965 --> 01:43:23,751 ...tek bir haberini bile alamamaksa yüreğimi çürütür. 1187 01:43:24,340 --> 01:43:30,340 (Duygusal müzik) 1188 01:43:46,471 --> 01:43:52,471 (Duygusal müzik devam ediyor) 1189 01:44:07,658 --> 01:44:13,658 (Duygusal müzik devam ediyor) 1190 01:44:25,067 --> 01:44:29,074 Anan da göreydi büyüyüp nasıl bir yiğit olduğunu. 1191 01:44:32,008 --> 01:44:36,842 Sürüldüğümüz bu toprakları gavurdan nasıl geri aldığını. 1192 01:44:39,004 --> 01:44:40,937 O da böyle alnından öper idi. 1193 01:44:42,500 --> 01:44:48,500 (Duygusal müzik) 1194 01:44:58,937 --> 01:45:03,369 Almasına aldın oğul ama asıl zoru geride. 1195 01:45:04,120 --> 01:45:07,222 Ne yapıp edip burayı elde tutmak gerek. 1196 01:45:07,731 --> 01:45:12,401 Merak etmeyesin babam, Allah’ın izniyle Oğuz soyunun... 1197 01:45:12,492 --> 01:45:16,540 ...buraya diktiği sancak kıyamete dek burada kalacak. 1198 01:45:18,196 --> 01:45:21,902 (Duygusal müzik) 1199 01:45:22,257 --> 01:45:27,757 Babam daha fazla burada durmadan obaya dönesinz iyi olur. 1200 01:45:27,914 --> 01:45:30,447 Yerin kulağı, dağın, taşın gözü vardır. 1201 01:45:30,803 --> 01:45:36,297 (Duygusal müzik) 1202 01:45:36,960 --> 01:45:38,472 (At sesleri) 1203 01:45:39,521 --> 01:45:40,801 (Atlar kişniyor) 1204 01:45:41,340 --> 01:45:47,340 (Gerilim müziği) 1205 01:45:53,028 --> 01:45:54,540 (At sesleri) 1206 01:45:56,090 --> 01:45:58,300 (At arabası sesi) 1207 01:45:59,613 --> 01:46:05,613 (Gerilim müziği) 1208 01:46:12,619 --> 01:46:14,829 (At arabası sesi) 1209 01:46:18,474 --> 01:46:24,474 (Gerilim müziği) 1210 01:46:25,853 --> 01:46:31,455 Keferenin bir köyü için koskoca Selçuklu’yu tehlikeye atan Alparslan. 1211 01:46:34,502 --> 01:46:39,009 Bakalım Göktuğ Bey’in dediği gibi bunlar Alparslan’a mı gider? 1212 01:46:39,700 --> 01:46:45,700 (Gerilim müziği) 1213 01:46:49,760 --> 01:46:51,463 (Kapı açıldı) 1214 01:46:52,526 --> 01:46:54,380 (Yağmur sesi) 1215 01:46:55,258 --> 01:46:56,964 (Atlar kişniyor) 1216 01:46:58,335 --> 01:47:04,230 (Gerilim müziği) 1217 01:47:04,944 --> 01:47:07,154 (At arabası sesi) 1218 01:47:08,614 --> 01:47:14,509 (Gerilim müziği) 1219 01:47:17,120 --> 01:47:18,160 (Kapı açıldı) 1220 01:47:19,062 --> 01:47:24,739 (Gerilim müziği) 1221 01:47:27,443 --> 01:47:28,563 (Kapı kapandı) 1222 01:47:29,079 --> 01:47:34,974 (Gerilim müziği) 1223 01:47:36,397 --> 01:47:38,530 Ne işi vardır bu hatunun burada? 1224 01:47:39,744 --> 01:47:40,864 Şimdi anlarız. 1225 01:47:41,468 --> 01:47:43,322 (Yağmur sesi) 1226 01:47:43,991 --> 01:47:49,401 (Gerilim müziği) 1227 01:47:49,596 --> 01:47:51,102 Alparslan Bey. 1228 01:47:52,799 --> 01:47:56,534 (Gerilim müziği) 1229 01:47:56,656 --> 01:47:58,016 Rehine nerededir? 1230 01:48:00,509 --> 01:48:01,509 Burada. 1231 01:48:03,465 --> 01:48:09,465 (Gerilim müziği) 1232 01:48:10,208 --> 01:48:12,341 Başkasını bekliyordunuz sanırım. 1233 01:48:13,764 --> 01:48:15,355 Ama benden daha değerli bir rehine... 1234 01:48:15,446 --> 01:48:18,776 ...bulamayacağınızdan emin olun Alparslan Bey. 1235 01:48:19,471 --> 01:48:22,027 (Gerilim müziği) 1236 01:48:22,229 --> 01:48:25,931 Hoş gelmişsin, biz dönünceye dek konuğumuzsun. 1237 01:48:26,110 --> 01:48:27,110 Göktuğ Bey. 1238 01:48:27,466 --> 01:48:28,586 Buyurun Beyim. 1239 01:48:28,819 --> 01:48:30,886 Konuğumuz töremizce ağırlansın. 1240 01:48:32,225 --> 01:48:33,225 Buyur. 1241 01:48:33,816 --> 01:48:39,816 (Gerilim müziği) 1242 01:48:43,578 --> 01:48:48,277 Deyyuslara bak, hatundan başka gönderecek kimse bulamadılar mı? 1243 01:48:48,500 --> 01:48:49,780 (Gerilim müziği) 1244 01:48:50,162 --> 01:48:51,162 Haydi. 1245 01:48:52,637 --> 01:48:58,637 (Gerilim müziği) 1246 01:49:00,760 --> 01:49:02,093 (At sesleri) 1247 01:49:03,880 --> 01:49:05,160 (Atlar kişniyor) 1248 01:49:05,825 --> 01:49:08,136 (Gerilim müziği) 1249 01:49:08,413 --> 01:49:10,093 Haydi düşelim peşlerine. 1250 01:49:10,637 --> 01:49:16,637 (Gerilim müziği) 1251 01:49:22,941 --> 01:49:24,741 Neden bu kadar azlar Beyim? 1252 01:49:25,725 --> 01:49:28,669 Belli ki niyetleri taarruz etmek değil Kündüri. 1253 01:49:28,965 --> 01:49:31,541 Alparslan’dan istedikleri şeyin nereden... 1254 01:49:31,632 --> 01:49:34,115 ...kimden geldiğini görüp bilmek isterler. 1255 01:49:35,000 --> 01:49:40,522 Halifeyle Selçuklu’nun arasını bozmak için fırsat kollar bu deyyuslar. 1256 01:49:41,000 --> 01:49:45,208 Bu deyyuslar bizim istikbalimizin teminatı olacak Kündüri. 1257 01:49:45,766 --> 01:49:50,200 (Gerilim müziği) 1258 01:49:51,467 --> 01:49:54,182 (Yağmur sesi) 1259 01:49:55,242 --> 01:50:01,242 (Gerilim müziği) 1260 01:50:03,040 --> 01:50:04,577 (Kapı açıldı) 1261 01:50:05,348 --> 01:50:07,320 (Atlar kişniyor) 1262 01:50:08,211 --> 01:50:09,777 (At sesleri) 1263 01:50:10,102 --> 01:50:11,382 (Gerilim müziği) 1264 01:50:11,676 --> 01:50:17,463 Bir gün bu kapıda duran eller bizim ellerimiz, bu kale bizim kalemiz... 1265 01:50:17,686 --> 01:50:22,316 ...bu burçlarda dalgalanan sancak da bizim sancağımız olacak Atabeyim. 1266 01:50:22,761 --> 01:50:27,453 İnşallah o günleri de daha nicelerini de göreceğiz Alparslan Beyim. 1267 01:50:27,860 --> 01:50:33,781 (Gerilim müziği) 1268 01:50:43,339 --> 01:50:45,106 (Atlar kişniyor) 1269 01:50:46,219 --> 01:50:52,140 (Gerilim müziği) 1270 01:50:56,037 --> 01:51:00,090 Kalemize hoş geldiniz Alparslan. 1271 01:51:04,242 --> 01:51:08,451 Bu sefer bir Bizans askeri ya da esir kılığında... 1272 01:51:08,542 --> 01:51:12,090 ...değil de benim davetlim olarak geldin. 1273 01:51:14,109 --> 01:51:15,109 Kader. 1274 01:51:16,521 --> 01:51:21,685 (Gerilim müziği) 1275 01:51:22,093 --> 01:51:23,533 Ne tuhaf değil mi? 1276 01:51:23,805 --> 01:51:28,674 Senin kaderini bana yazmayan o kudretli ele hamt ederim. 1277 01:51:31,839 --> 01:51:36,533 (Gerilim müziği) 1278 01:51:36,820 --> 01:51:42,805 Kılıçlarımızı bırakıp anlaşmaya yapmak için görüşmemiz ne güzel. 1279 01:51:46,165 --> 01:51:51,912 Türk’ün elindeki kılıç son nefesinde dahi düşmez. 1280 01:51:52,815 --> 01:51:58,527 (Gerilim müziği) 1281 01:52:14,309 --> 01:52:17,400 Karargâhımıza rehine diye bir hatunu gönderince... 1282 01:52:19,618 --> 01:52:21,877 ...aranızda er kalmadığını düşünmüş idim. 1283 01:52:23,342 --> 01:52:26,317 (Gerilim müziği) 1284 01:52:26,541 --> 01:52:30,333 Hakkındır Beyim, sahiden de kalmamış. 1285 01:52:30,424 --> 01:52:31,704 (Gerilim müziği) 1286 01:52:32,020 --> 01:52:34,020 (Gülüyor) 1287 01:52:35,730 --> 01:52:41,186 (Gerilim müziği) 1288 01:52:46,087 --> 01:52:49,978 Buyurun, bu taraftan gidebiliriz. 1289 01:52:50,782 --> 01:52:56,782 (Gerilim müziği) 1290 01:53:03,179 --> 01:53:05,381 (Yağmur sesi) 1291 01:53:10,860 --> 01:53:12,874 (Ateş çıtırtıları) 1292 01:53:18,588 --> 01:53:24,588 (Gerilim müziği) 1293 01:53:31,024 --> 01:53:32,624 Ayran getirdim size. 1294 01:53:36,000 --> 01:53:37,000 Ayran? 1295 01:53:37,330 --> 01:53:39,264 Biz Türklerin has içeceğidir. 1296 01:53:43,826 --> 01:53:47,026 Söyleyin beyinize ben buraya yiyip içmeye gelmedim. 1297 01:53:47,946 --> 01:53:50,013 Bir şey göndermesine gerek yok. 1298 01:53:51,193 --> 01:53:54,265 Sana hizmet ettiysek bizi uşak mı belledin hatun? 1299 01:53:54,845 --> 01:53:57,645 Senin karşında bir bey vardır, kendine gel. 1300 01:53:59,522 --> 01:54:05,010 (Gerilim müziği) 1301 01:54:05,155 --> 01:54:06,835 Demek siz de beysiniz. 1302 01:54:09,097 --> 01:54:14,585 (Gerilim müziği) 1303 01:54:16,074 --> 01:54:19,418 Bu civarda Alparslan Bey’den başka bey olduğunu bilmiyordum. 1304 01:54:19,645 --> 01:54:22,445 Onun namının işitildiğine bakmayasın hatun. 1305 01:54:22,875 --> 01:54:25,475 Bu topraklar ben gibi beylerden sorulur. 1306 01:54:26,384 --> 01:54:30,800 Biz buralarda at sürerken Alparslan Bey daha anasından süt emmekteydi. 1307 01:54:31,368 --> 01:54:33,559 (Gerilim müziği) 1308 01:54:33,757 --> 01:54:35,128 Öyle mi? 1309 01:54:35,541 --> 01:54:37,706 Kusura bakmayın, benim hatam. 1310 01:54:39,613 --> 01:54:40,653 Adınız neydi? 1311 01:54:40,930 --> 01:54:43,986 Göktuğ diye çağırırlar beni, Göktuğ Bey. 1312 01:54:44,620 --> 01:54:50,197 (Gerilim müziği) 1313 01:55:00,706 --> 01:55:04,293 Teşekkür ederim Göktuğ Bey, tadı güzelmiş. 1314 01:55:04,800 --> 01:55:08,743 Afiyet olsun, bir ihtiyacınız olursa seslenmeniz kâfi. 1315 01:55:09,448 --> 01:55:15,146 (Gerilim müziği) 1316 01:55:23,674 --> 01:55:28,008 Belli ki seninle tekrar görüşeceğiz Göktuğ Bey. 1317 01:55:29,637 --> 01:55:35,214 (Gerilim müziği) 1318 01:55:36,554 --> 01:55:42,554 Aşçıbaşı servis başlasın. 1319 01:55:44,240 --> 01:55:50,240 (Gerilim müziği) 1320 01:56:05,771 --> 01:56:11,771 (Gerilim müziği devam ediyor) 1321 01:56:27,513 --> 01:56:33,513 (Gerilim müziği devam ediyor) 1322 01:56:36,424 --> 01:56:42,421 Sülün, sık sık avladığınızı bildiğim için seveceğinizi düşündüm. 1323 01:56:44,855 --> 01:56:50,037 Daha sık avladıklarımız da var ama onların eti yenmez. 1324 01:56:50,717 --> 01:56:56,462 (Gerilim müziği) 1325 01:57:10,969 --> 01:57:16,969 (Gerilim müziği devam ediyor) 1326 01:57:20,189 --> 01:57:21,922 Nefis. 1327 01:57:26,880 --> 01:57:32,880 (Gerilim müziği) 1328 01:57:47,628 --> 01:57:50,028 Buraya karnımızı doyurmaya gelmedik. 1329 01:57:51,100 --> 01:57:54,200 (Gerilim müziği) 1330 01:57:54,899 --> 01:57:59,838 Elbette ama bu acele niye, konuşacağız. 1331 01:58:00,820 --> 01:58:04,027 Babam her zaman şöyle derdi, aç karnına... 1332 01:58:04,118 --> 01:58:09,236 ...alınmış kararlar ya eksik olur ya yanlış. 1333 01:58:11,626 --> 01:58:12,626 Buyurun. 1334 01:58:13,220 --> 01:58:19,220 (Gerilim müziği) 1335 01:58:32,392 --> 01:58:34,928 (Çatal bıçak sesleri) 1336 01:58:35,382 --> 01:58:38,905 (Gerilim müziği) 1337 01:58:39,364 --> 01:58:40,791 (Çatal bıçak sesleri) 1338 01:58:42,952 --> 01:58:48,952 (Gerilim müziği) 1339 01:58:54,965 --> 01:58:55,980 (Kekavmenos gülüyor) 1340 01:59:01,139 --> 01:59:05,107 Kaşıklarımız da çıktığına göre artık başlayabiliriz. 1341 01:59:06,759 --> 01:59:08,359 (Ateş çıtırtıları) 1342 01:59:09,586 --> 01:59:15,586 (Gerilim müziği) 1343 01:59:29,715 --> 01:59:32,445 Bismillahirrahmanirrahim. 1344 01:59:33,180 --> 01:59:39,180 (Gerilim müziği) 1345 01:59:53,140 --> 01:59:59,140 (Gerilim müziği devam ediyor) 1346 02:00:03,082 --> 02:00:04,976 Bismillah. 1347 02:00:05,980 --> 02:00:11,980 (Gerilim müziği) 1348 02:00:28,134 --> 02:00:34,134 (Gerilim müziği devam ediyor) 1349 02:00:50,477 --> 02:00:56,477 (Gerilim müziği devam ediyor) 1350 02:00:58,068 --> 02:00:59,386 (Çatal bıçak sesleri) 1351 02:01:03,720 --> 02:01:08,360 (Hareketli müzik) 1352 02:01:08,543 --> 02:01:10,343 Başka bir isteğiniz var mı? 1353 02:01:13,335 --> 02:01:14,925 Vardır. 1354 02:01:17,634 --> 02:01:19,074 Davranın yiğitler. 1355 02:01:20,867 --> 02:01:26,867 (Hareketli müzik) 1356 02:01:40,760 --> 02:01:44,125 Hacet yok, o dişlerimizi kamıştırır. 1357 02:01:44,887 --> 02:01:50,887 (Hareketli müzik) 1358 02:01:51,331 --> 02:01:52,981 Haydi bismillah. 1359 02:01:53,092 --> 02:01:54,753 (Hareketli müzik) 1360 02:01:54,972 --> 02:01:56,972 (Kaşık sesleri) 1361 02:01:57,544 --> 02:02:01,984 (Hareketli müzik) 1362 02:02:02,725 --> 02:02:04,421 (Atlar kişniyor) 1363 02:02:06,580 --> 02:02:12,580 (Gerilim müziği) 1364 02:02:28,416 --> 02:02:34,416 (Gerilim müziği devam ediyor) 1365 02:02:43,690 --> 02:02:48,531 Cümle melun bilsin ki din-ü devlete... 1366 02:02:48,622 --> 02:02:53,493 ...kasteden, batıl itikatlarını reayaya zerk... 1367 02:02:53,584 --> 02:02:58,045 ...eden bu cehennem köpeklerinin sonu... 1368 02:02:59,256 --> 02:03:03,360 ...atlarımızın toynakları altında can vermektir. 1369 02:03:04,182 --> 02:03:10,182 (Gerilim müziği) 1370 02:03:28,793 --> 02:03:34,793 (Gerilim müziği devam ediyor) 1371 02:03:47,813 --> 02:03:49,082 (Tekme attı) 1372 02:03:50,027 --> 02:03:55,232 (Gerilim müziği) 1373 02:04:11,614 --> 02:04:17,614 (Gerilim müziği devam ediyor) 1374 02:04:31,843 --> 02:04:33,112 (Tekme attı) 1375 02:04:33,808 --> 02:04:39,808 (Gerilim müziği) 1376 02:04:55,684 --> 02:05:01,684 (Gerilim müziği devam ediyor) 1377 02:05:17,779 --> 02:05:19,059 (Atlar kişniyor) 1378 02:05:19,877 --> 02:05:21,096 (Şeddat bağırıyor) 1379 02:05:21,397 --> 02:05:22,653 (At sesleri) 1380 02:05:23,733 --> 02:05:25,610 (Şeddat bağırıyor) 1381 02:05:28,060 --> 02:05:29,340 (Gerilim müziği) 1382 02:05:30,536 --> 02:05:31,755 (Şeddat bağırıyor) 1383 02:05:33,664 --> 02:05:39,520 (Gerilim müziği) 1384 02:05:42,767 --> 02:05:44,560 (Atlar kişniyor) 1385 02:05:45,250 --> 02:05:48,890 (Gerilim müziği) 1386 02:05:49,763 --> 02:05:50,982 (Şeddat bağırıyor) 1387 02:05:53,112 --> 02:05:54,376 (Atlar kişniyor) 1388 02:05:55,153 --> 02:06:00,154 (Gerilim müziği) 1389 02:06:01,573 --> 02:06:02,837 (Atlar kişniyor) 1390 02:06:03,472 --> 02:06:05,282 (At sesleri) 1391 02:06:05,744 --> 02:06:07,008 (Atlar kişniyor) 1392 02:06:08,047 --> 02:06:14,047 (Gerilim müziği) 1393 02:06:32,760 --> 02:06:38,627 (Gerilim müziği devam ediyor) 1394 02:06:51,490 --> 02:06:57,357 (Gerilim müziği devam ediyor) 1395 02:07:04,392 --> 02:07:05,860 (Ok sesi) 1396 02:07:06,577 --> 02:07:08,302 Ya Allah! 1397 02:07:09,643 --> 02:07:12,092 (Nara sesleri) 1398 02:07:12,681 --> 02:07:18,234 (Kılıç sesleri) 1399 02:07:28,806 --> 02:07:34,806 (Gerilim müziği) 1400 02:07:39,730 --> 02:07:41,410 Şimdi ne yapacağız Beyim? 1401 02:07:42,280 --> 02:07:48,280 (Gerilim müziği) 1402 02:07:56,488 --> 02:07:58,008 (Ateş çıtırtıları) 1403 02:07:59,123 --> 02:08:05,123 (Gerilim müziği) 1404 02:08:08,341 --> 02:08:11,330 Sultanım, Halife Hazretleri’nin mektubu... 1405 02:08:11,421 --> 02:08:14,605 ...geldiğinde siz bildirmediğiniz hâlde... 1406 02:08:15,056 --> 02:08:19,408 ...Alparslan Bey’in vaziyetinden nasıl haberdar olduğunu sormuştunuz. 1407 02:08:21,725 --> 02:08:24,058 Konuyla alâkalı bir malumat mı var? 1408 02:08:29,232 --> 02:08:34,407 Elde kesin bir delil olmamakla birlikte Bağdat Sarayı’na... 1409 02:08:34,498 --> 02:08:39,426 ...bu haberi Yınal Bey’in uçurduğunu konuşurlar Sultanım. 1410 02:08:40,020 --> 02:08:45,966 (Gerilim müziği) 1411 02:08:55,352 --> 02:08:57,285 (Gerilim müziği devam ediyor) 1412 02:08:58,181 --> 02:08:59,861 (Alparslan öksürüyor) 1413 02:09:05,707 --> 02:09:06,987 Beyim iyi misin? 1414 02:09:10,149 --> 02:09:11,856 İyiyim iyiyim. 1415 02:09:14,839 --> 02:09:16,706 Baharatı fazla olmuş galiba. 1416 02:09:17,186 --> 02:09:22,205 (Gerilim müziği) 1417 02:09:22,461 --> 02:09:24,000 (Eşya sesleri) 1418 02:09:26,320 --> 02:09:31,552 (Yunanca konuşuyorlar) 1419 02:09:38,912 --> 02:09:42,026 (Gülüyorlar) 1420 02:09:42,500 --> 02:09:48,311 (Gerilim müziği) 1421 02:09:52,981 --> 02:09:57,890 Yemeğimizi yediysek anlaşmayı konuşma vaktidir. 1422 02:09:58,268 --> 02:10:04,079 (Gerilim müziği) 1423 02:10:04,448 --> 02:10:07,122 Güzel, öncelikle şartlar… 1424 02:10:07,213 --> 02:10:11,456 Seninkileri biliriz, benim şartlarımı konuşacağız. 1425 02:10:16,469 --> 02:10:21,632 Evvela karargâh bundan gayrı benim toprağımdır, tanıyacaksın. 1426 02:10:21,980 --> 02:10:27,980 (Gerilim müziği) 1427 02:10:35,762 --> 02:10:37,069 Senin mi? 1428 02:10:38,170 --> 02:10:39,856 Selçuklu’nun mu? 1429 02:10:41,720 --> 02:10:42,984 Benim. 1430 02:10:43,780 --> 02:10:49,512 (Heyecanlı müzik) 1431 02:10:52,392 --> 02:10:53,850 Sıradaki. 1432 02:10:54,234 --> 02:10:58,746 Vaspurakan şehrinde Türk tüccarlar serbestçe ticaret yapacak. 1433 02:10:59,912 --> 02:11:03,490 (Heyecanlı müzik) 1434 02:11:04,898 --> 02:11:06,789 Bunların karşılığında istediğin miktarda... 1435 02:11:06,880 --> 02:11:09,760 ...ok ve at Vaspurakan yolundadır. 1436 02:11:10,410 --> 02:11:13,736 Anlaşma imzalanınca teslim edilecek. 1437 02:11:14,100 --> 02:11:19,605 (Heyecanlı müzik) 1438 02:11:19,789 --> 02:11:20,789 Anlaştık. 1439 02:11:23,815 --> 02:11:29,093 Evdokya sağ salim teslim alınınca anlaşmayı... 1440 02:11:30,975 --> 02:11:35,858 ...senin toprağında imzalayalım madem Alparslan. 1441 02:11:39,181 --> 02:11:40,600 Münasiptir. 1442 02:11:40,735 --> 02:11:45,754 (Gerilim müziği) 1443 02:11:46,939 --> 02:11:48,205 Evet. 1444 02:11:53,080 --> 02:11:58,253 (Yunanca konuşuyor) 1445 02:12:08,700 --> 02:12:14,700 (Gerilim müziği) 1446 02:12:31,231 --> 02:12:32,911 (Dörtnala at sesleri) 1447 02:12:33,002 --> 02:12:34,282 (Atlar kişniyor) 1448 02:12:35,621 --> 02:12:41,530 (Gerilim müziği) 1449 02:12:42,285 --> 02:12:43,565 (Atlar kişniyor) 1450 02:12:47,584 --> 02:12:53,493 (Gerilim müziği) 1451 02:13:00,989 --> 02:13:02,669 Bunları kim biçti Artuk? 1452 02:13:04,848 --> 02:13:10,133 Belli ki döktüğü kanla yetinmemiş, kanıtı da yanında götürmüş. 1453 02:13:10,994 --> 02:13:14,693 (Gerilim müziği) 1454 02:13:14,947 --> 02:13:16,227 (Atlar kişniyor) 1455 02:13:18,431 --> 02:13:19,471 (Kapı açıldı) 1456 02:13:21,240 --> 02:13:22,240 (At sesleri) 1457 02:13:22,733 --> 02:13:26,432 (Gerilim müziği) 1458 02:13:27,370 --> 02:13:28,490 (Kapı kapandı) 1459 02:13:28,581 --> 02:13:29,861 (Atlar kişniyor) 1460 02:13:32,245 --> 02:13:38,245 (Gerilim müziği) 1461 02:13:39,429 --> 02:13:42,373 Sultanımızın huzuruna çıkacağım Hâce Dehistani. 1462 02:13:43,029 --> 02:13:48,513 (Gerilim müziği) 1463 02:13:52,706 --> 02:13:57,688 Sultanımız huzura kabul edecek mi soralım. 1464 02:13:58,200 --> 02:14:04,200 (Gerilim müziği) 1465 02:14:17,661 --> 02:14:20,461 (Hâce dış ses) Bağdat sarayına bu haberi... 1466 02:14:21,200 --> 02:14:24,144 ...Yınal Bey’in uçurduğunu konuşurlar Sultanım. 1467 02:14:24,744 --> 02:14:30,101 (Gerilim müziği) 1468 02:14:40,906 --> 02:14:44,160 Sultanım, Yınal Bey huzura çıkmak ister. 1469 02:14:49,320 --> 02:14:50,320 Gelsin. 1470 02:14:51,062 --> 02:14:56,705 (Gerilim müziği) 1471 02:15:02,042 --> 02:15:03,482 (Ateş çıtırtıları) 1472 02:15:04,669 --> 02:15:10,312 (Gerilim müziği) 1473 02:15:15,400 --> 02:15:18,344 Yınal Bey, sultanımız sizi huzura kabul bekler. 1474 02:15:23,640 --> 02:15:25,000 Sen burada bekle. 1475 02:15:25,758 --> 02:15:31,758 (Gerilim müziği) 1476 02:15:45,413 --> 02:15:46,853 (Ateş çıtırtıları) 1477 02:15:47,739 --> 02:15:53,739 (Gerilim müziği) 1478 02:15:55,856 --> 02:15:57,216 Hoş geldin Yınal. 1479 02:15:59,095 --> 02:16:00,695 Hoş gördük Sultanım. 1480 02:16:02,110 --> 02:16:08,110 (Gerilim müziği) 1481 02:16:25,227 --> 02:16:31,227 (Gerilim müziği devam ediyor) 1482 02:16:47,199 --> 02:16:53,199 (Gerilim müziği devam ediyor) 1483 02:16:59,808 --> 02:17:04,458 De hele Yınal nedir maruzatın? 1484 02:17:07,111 --> 02:17:13,111 Hoş bize demesen de biz işitiriz. 1485 02:17:14,365 --> 02:17:20,365 (Gerilim müziği) 1486 02:17:24,242 --> 02:17:27,392 Söyler bize çölden gelen rüzgârlar. 1487 02:17:31,725 --> 02:17:37,725 Rüzgârın söylediği bizim sözümüz müdür yoksa isnat mıdır? 1488 02:17:39,454 --> 02:17:42,789 Söylemezseniz nice bilelim Sultanım? 1489 02:17:43,260 --> 02:17:45,216 (Gerilim müziği) 1490 02:17:45,475 --> 02:17:48,616 Bazı ihanetlerin kısası yoktur Yınal. 1491 02:17:50,877 --> 02:17:54,005 (Gerilim müziği) 1492 02:17:54,807 --> 02:17:57,432 Bedeli canla da ödenmez. 1493 02:17:59,816 --> 02:18:00,946 Mesela... 1494 02:18:08,591 --> 02:18:13,365 Bana, Mikail oğlu Muhammed Tuğrul’a ihanet etsen... 1495 02:18:17,047 --> 02:18:19,186 ...derim ki kısas var. 1496 02:18:20,061 --> 02:18:24,113 En nihayet aynı anadan süt emmişiz. 1497 02:18:27,452 --> 02:18:31,079 Üvey de olsa karındaşımdır derim. 1498 02:18:32,260 --> 02:18:37,607 (Gerilim müziği) 1499 02:18:42,016 --> 02:18:47,943 Ama dine, devlete ihanetin kısası... 1500 02:18:48,064 --> 02:18:49,344 ...var mıdır Yınal? 1501 02:18:50,326 --> 02:18:53,004 Yoktur ağabey. 1502 02:18:54,826 --> 02:19:00,233 Buyurduğunuz gibi her kim ki dinine, devletine... 1503 02:19:00,325 --> 02:19:04,770 ...ihanet eder, bedelini ödemeye kellesiyle başlar. 1504 02:19:05,656 --> 02:19:11,604 (Gerilim müziği) 1505 02:19:12,760 --> 02:19:18,272 Sultanım bir tevarüse aldanıp canımı almanıza değil. 1506 02:19:19,522 --> 02:19:24,389 Ama bir Selçuklu oğluna dinini, devletini kafire... 1507 02:19:24,480 --> 02:19:29,874 ...satan biri muamelesi yapmanız yaralar beni Sultanım. 1508 02:19:30,498 --> 02:19:36,498 (Gerilim müziği) 1509 02:19:41,815 --> 02:19:43,090 Getir! 1510 02:19:43,420 --> 02:19:49,420 (Gerilim müziği) 1511 02:20:04,123 --> 02:20:10,123 (Gerilim müziği devam ediyor) 1512 02:20:25,293 --> 02:20:31,293 (Gerilim müziği devam ediyor) 1513 02:20:41,005 --> 02:20:47,005 (Gerilim müziği devam ediyor) 1514 02:20:55,535 --> 02:20:57,802 Yemekten keyif almışsındır umarım. 1515 02:20:58,199 --> 02:21:00,810 Bunu daha sık tekrar edelim diyeceğim ama... 1516 02:21:01,052 --> 02:21:03,663 ...niyetimin gerçekleşeceğini hiç sanmıyorum. 1517 02:21:04,424 --> 02:21:09,005 Doğru dersin, seninle bir daha denk geleceğimiz yer cenk meydanı. 1518 02:21:10,121 --> 02:21:15,866 (Gerilim müziği) 1519 02:21:17,304 --> 02:21:19,771 O da sözünden geri adım attığın vakit. 1520 02:21:20,200 --> 02:21:26,104 (Gerilim müziği) 1521 02:21:42,306 --> 02:21:48,306 (Gerilim müziği devam ediyor) 1522 02:22:05,541 --> 02:22:10,874 Bunlar Alparslan’a yolladığınız at ve pusat kervanını... 1523 02:22:10,965 --> 02:22:15,226 ...gözleyen Bizans askerlerinin kellesidir Sultanım. 1524 02:22:15,600 --> 02:22:17,482 (Gerilim müziği) 1525 02:22:17,628 --> 02:22:22,975 Alparslan’a gizli yardım göndererek Selçuklu olarak anlaşmayı bozan... 1526 02:22:23,066 --> 02:22:27,989 ...taraf olduğunuzu Bizans imparatorunun duymasına mâni oldum... 1527 02:22:28,080 --> 02:22:32,957 ...Sultanım. Ama Halife Hazretleri’nin bunu... 1528 02:22:33,048 --> 02:22:38,597 ...işitip işitmemesine ancak siz kadirsiniz Sultanım. 1529 02:22:39,300 --> 02:22:44,840 (Gerilim müziği) 1530 02:22:45,600 --> 02:22:49,600 Kadiriniz Yınal, kadiriz. 1531 02:22:51,496 --> 02:22:56,922 Ağabey, Allah senin ömrünü uzun... 1532 02:22:58,197 --> 02:22:59,637 ...adını yüce kılsın. 1533 02:23:00,207 --> 02:23:06,039 Ama biz keferenin eliyle gelecek tahta el sürecek değiliz. 1534 02:23:06,821 --> 02:23:12,778 Eğer sürer de o eli gövdemizden budamaz isek yedi cihanda namerdiz. 1535 02:23:14,200 --> 02:23:19,106 Ben de sizin gibi şanlı atası Efrasiyab’tan... 1536 02:23:19,199 --> 02:23:22,099 ...kut almış Selçuk Bey’in nesli değil miyim? 1537 02:23:23,273 --> 02:23:28,722 Emir buyurdunuz amcazadeniz Hasan için kefereyi... 1538 02:23:28,930 --> 02:23:31,663 ...Pasinler’de gök ekin biçer gibi biçtim. 1539 02:23:32,363 --> 02:23:38,021 Şimdi sizin bana biçtiğiniz devletine... 1540 02:23:38,765 --> 02:23:44,688 ...milletine hainlik midir... 1541 02:23:45,723 --> 02:23:46,723 ...Sultanım? 1542 02:23:48,304 --> 02:23:54,304 (Gerilim müziği) 1543 02:23:54,597 --> 02:23:55,824 (Davullar çalınıyor) 1544 02:23:56,031 --> 02:23:57,544 (Kapı açıldı) 1545 02:23:59,120 --> 02:24:01,178 (At sesleri) 1546 02:24:04,840 --> 02:24:06,120 (Atlar kişniyor) 1547 02:24:09,554 --> 02:24:14,768 (Gerilim müziği) 1548 02:24:14,896 --> 02:24:16,042 (Atlar kişniyor) 1549 02:24:16,539 --> 02:24:21,753 (Gerilim müziği) 1550 02:24:29,311 --> 02:24:33,658 Güzel Evdokya’m seni tekrar görmek ne kadar güzel. 1551 02:24:36,061 --> 02:24:37,061 İyi misin? 1552 02:24:37,720 --> 02:24:39,160 Gayet iyiyim amca. 1553 02:24:40,280 --> 02:24:41,960 Beni çok iyi ağırladılar. 1554 02:24:42,051 --> 02:24:46,530 (Gerilim müziği) 1555 02:24:46,795 --> 02:24:48,650 Türkler konusunda haklıymışsınız. 1556 02:24:49,474 --> 02:24:53,953 (Gerilim müziği) 1557 02:24:56,173 --> 02:24:58,898 İmzaları atalım o vakit. 1558 02:25:00,965 --> 02:25:02,402 Zevkle. 1559 02:25:02,697 --> 02:25:06,245 (Gerilim müziği) 1560 02:25:09,037 --> 02:25:10,234 Beyim iyi misin? 1561 02:25:10,325 --> 02:25:11,357 İyi misin Beyim? 1562 02:25:11,448 --> 02:25:12,448 Beyim. 1563 02:25:13,234 --> 02:25:14,440 Beyim. 1564 02:25:15,756 --> 02:25:17,045 Beyim. 1565 02:25:18,713 --> 02:25:20,969 (Gerilim müziği) 1566 02:25:21,251 --> 02:25:23,295 -Beyim. -Beyim! 1567 02:25:24,386 --> 02:25:25,552 Beyim. 1568 02:25:25,970 --> 02:25:27,757 İyi misin Alparslan? 1569 02:25:27,872 --> 02:25:29,197 -Beyim. -Beyim! 1570 02:25:29,434 --> 02:25:30,714 Beyim iyi misin? 1571 02:25:30,805 --> 02:25:32,085 Beyim neyin var? 1572 02:25:32,520 --> 02:25:33,520 Beyim. 1573 02:25:34,296 --> 02:25:35,296 Beyim. 1574 02:25:37,317 --> 02:25:38,317 Haydi. 1575 02:25:38,957 --> 02:25:40,362 Haydi Beyim. 1576 02:25:40,640 --> 02:25:46,562 (Gerilim müziği) 1577 02:26:08,146 --> 02:26:09,746 Neler oluyor burada? 1578 02:26:10,560 --> 02:26:16,088 (Gerilim müziği) 1579 02:26:18,240 --> 02:26:19,544 Tamam. 1580 02:26:21,000 --> 02:26:22,765 -Ha gayret. -Beyim. 1581 02:26:23,890 --> 02:26:24,890 Haydi. 1582 02:26:25,190 --> 02:26:31,190 (Duygusal gerilim müziği) 1583 02:26:35,436 --> 02:26:39,346 (Derin nefes alıp veriyor) 1584 02:26:41,400 --> 02:26:47,400 (Duygusal gerilim müziği) 1585 02:27:01,017 --> 02:27:06,939 (Gerilim müziği) 1586 02:27:07,962 --> 02:27:09,287 Sayın Tekfur. 1587 02:27:13,000 --> 02:27:14,757 Amca, amca! 1588 02:27:15,183 --> 02:27:16,383 Amca iyi misin? 1589 02:27:18,420 --> 02:27:19,420 Amca. 1590 02:27:20,565 --> 02:27:23,160 Sayın Tekfur iyi misiniz? 1591 02:27:23,898 --> 02:27:24,898 Amca. 1592 02:27:25,381 --> 02:27:27,309 (Kekavmenos öksürüyor) 1593 02:27:27,933 --> 02:27:28,933 General. 1594 02:27:29,223 --> 02:27:30,223 Amca. 1595 02:27:31,048 --> 02:27:32,048 Yardım edin. 1596 02:27:32,221 --> 02:27:34,301 Amca, amca. 1597 02:27:34,584 --> 02:27:35,584 (Geçiş sesi) 1598 02:27:37,667 --> 02:27:41,251 Dolaptaki zehrin bir kısmını al, azaldığını fark etmesin. 1599 02:27:41,949 --> 02:27:43,629 Panzehrin de tamamını al. 1600 02:27:43,880 --> 02:27:45,240 Yerine de su koy. 1601 02:27:45,952 --> 02:27:49,152 Eğer başarırsan tek zehirlenen Alparslan olmayacak. 1602 02:27:49,362 --> 02:27:51,289 (Gerilim müziği) 1603 02:27:52,673 --> 02:27:54,593 (Kilit sesi) 1604 02:27:56,945 --> 02:28:01,960 (Hareketli gerilim müziği) 1605 02:28:02,146 --> 02:28:03,794 (Kapı açıldı) 1606 02:28:07,898 --> 02:28:12,402 (Hareketli gerilim müziği) 1607 02:28:12,677 --> 02:28:14,093 (Eşya sesleri) 1608 02:28:16,504 --> 02:28:22,504 (Hareketli gerilim müziği) 1609 02:28:43,973 --> 02:28:45,389 (Eşya sesleri) 1610 02:28:47,365 --> 02:28:49,859 (Hareketli gerilim müziği) 1611 02:28:50,475 --> 02:28:52,492 (Kapı açıldı) 1612 02:28:57,383 --> 02:28:58,823 (Kapıyı kilitledi) 1613 02:29:01,867 --> 02:29:03,667 (Kekavmenos) Haydi Alpagut. 1614 02:29:04,600 --> 02:29:09,965 (Gerilim müziği) 1615 02:29:15,840 --> 02:29:17,866 Geldiler, alabildin mi? 1616 02:29:18,680 --> 02:29:24,256 (Gerilim müziği) 1617 02:29:40,880 --> 02:29:42,434 (At kişniyor) 1618 02:29:43,085 --> 02:29:45,085 (At sesi) 1619 02:29:48,760 --> 02:29:51,768 Şehit düştüğün toprak artık Türk yurdu anacığım. 1620 02:29:53,080 --> 02:29:55,962 Senin kanını döken, beni senden koparan... 1621 02:29:56,053 --> 02:29:58,248 ...zalimin sonu da elbet yakındır. 1622 02:29:59,933 --> 02:30:01,421 Ruhun şad olsun. 1623 02:30:05,552 --> 02:30:06,781 (At kişniyor) 1624 02:30:06,872 --> 02:30:07,872 (Geçiş sesi) 1625 02:30:07,981 --> 02:30:09,634 Yardım edin. Amca, amca. 1626 02:30:09,821 --> 02:30:11,677 (Gerilim müziği) 1627 02:30:11,963 --> 02:30:12,963 Amca. 1628 02:30:14,071 --> 02:30:17,632 (Gerilim müziği) 1629 02:30:17,835 --> 02:30:18,835 (Geçiş sesi) 1630 02:30:20,244 --> 02:30:25,957 (Gerilim müziği) 1631 02:30:43,097 --> 02:30:49,097 (Gerilim müziği devam ediyor) 1632 02:30:58,539 --> 02:30:59,539 (Geçiş sesi) 1633 02:31:01,663 --> 02:31:03,960 Lanet olsun. 1634 02:31:05,020 --> 02:31:11,020 (Gerilim müziği) 1635 02:31:17,317 --> 02:31:19,192 Panzehir, panzehir… 1636 02:31:21,080 --> 02:31:27,080 (Gerilim müziği) 1637 02:31:39,322 --> 02:31:41,282 Amca, amca. 1638 02:31:41,856 --> 02:31:44,120 Ne oluyor? Ne oluyor amca? 1639 02:31:44,653 --> 02:31:47,975 (Kekavmenos öksürüyor) 1640 02:31:49,180 --> 02:31:54,613 (Gerilim müziği) 1641 02:32:00,376 --> 02:32:01,965 Sadece su bu. 1642 02:32:03,060 --> 02:32:07,824 (Gerilim müziği) 1643 02:32:08,275 --> 02:32:10,277 Amca, amca. 1644 02:32:10,721 --> 02:32:14,653 (Gerilim müziği) 1645 02:32:14,904 --> 02:32:16,693 Bunu mu istersin? 1646 02:32:17,460 --> 02:32:23,460 (Gerilim müziği) 1647 02:32:25,360 --> 02:32:26,405 (Geçiş sesi) 1648 02:32:26,860 --> 02:32:32,860 (Gerilim müziği) 1649 02:32:50,319 --> 02:32:56,319 (Gerilim müziği devam ediyor) 1650 02:33:08,531 --> 02:33:14,531 (Gerilim müziği devam ediyor) 1651 02:33:16,605 --> 02:33:18,136 (Alpagut dış ses) Kekavmenos kansızı... 1652 02:33:18,227 --> 02:33:19,935 ...bir destek almadan karşılayamayacağın... 1653 02:33:20,026 --> 02:33:22,170 ...miktarda at ve ok talebiyle yarın anlaşma... 1654 02:33:22,383 --> 02:33:24,493 ...için sizi kalede yemeğe davet edecek. 1655 02:33:26,043 --> 02:33:27,807 (Alpagut dış ses) Seni yemekle zehirleyip... 1656 02:33:27,898 --> 02:33:30,325 ...panzehir karşılığında karargâhı geri isteyecek. 1657 02:33:30,520 --> 02:33:32,471 (Alpagut dış ses) Eğer kaleye girdiğinde sana... 1658 02:33:32,562 --> 02:33:35,506 ...panzehri ulaştıramazsam sakın o yemeği yeme. 1659 02:33:36,177 --> 02:33:42,177 (Gerilim müziği) 1660 02:33:52,370 --> 02:33:57,062 (Gerilim müziği devam ediyor) 1661 02:33:57,640 --> 02:33:58,640 (Geçiş sesi) 1662 02:33:58,731 --> 02:34:00,011 (Gerilim müziği) 1663 02:34:00,224 --> 02:34:04,864 (Kekavmenos öksürüyor) 1664 02:34:05,037 --> 02:34:06,165 Ver onu bana. 1665 02:34:06,949 --> 02:34:09,621 (Gerilim müziği) 1666 02:34:09,747 --> 02:34:12,096 (Kekavmenos öksürüyor) 1667 02:34:13,077 --> 02:34:19,077 (Gerilim müziği) 1668 02:34:21,122 --> 02:34:26,757 (Kekavmenos öksürüyor) 1669 02:34:27,447 --> 02:34:31,751 (Gerilim müziği) 1670 02:34:31,938 --> 02:34:37,898 Şimdi ya asıl şartlarımı konuşma ya da oğlun... 1671 02:34:37,989 --> 02:34:42,106 ...Yannis’e kavuşma vaktidir Tekfur Kekavmenos. 1672 02:34:42,845 --> 02:34:46,997 (Kekavmenos öksürüyor) 1673 02:34:48,145 --> 02:34:54,145 (Gerilim müziği) 1674 02:35:11,100 --> 02:35:17,100 (Gerilim müziği devam ediyor) 1675 02:35:18,224 --> 02:35:24,224 (Jenerik) 1676 02:35:43,537 --> 02:35:49,537 (Jenerik devam ediyor) 1677 02:36:09,800 --> 02:36:15,800 (Jenerik devam ediyor) 1678 02:36:36,016 --> 02:36:42,016 (Jenerik devam ediyor) 110456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.