Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,244 --> 00:00:14,135
Hey, Brian!
2
00:00:14,335 --> 00:00:15,006
Come on!
3
00:00:15,206 --> 00:00:17,198
- Man, what are you
packing in here?
4
00:00:17,398 --> 00:00:19,040
This thing weighs a ton!
5
00:00:19,240 --> 00:00:21,132
Give it back, McFarlane.
6
00:00:21,332 --> 00:00:23,844
- I forgot to do my
homework last night.
7
00:00:24,045 --> 00:00:24,985
Would you mind if I have yours?
8
00:00:25,186 --> 00:00:26,167
- I
said, give it back!
9
00:00:26,367 --> 00:00:26,887
Whoa!
10
00:00:27,088 --> 00:00:28,159
Would you like a bag?
11
00:00:28,359 --> 00:00:29,160
Come on, Brian.
12
00:00:29,360 --> 00:00:30,871
Come on.
13
00:00:31,072 --> 00:00:32,153
BULLY: Hoo hoo!
14
00:00:32,353 --> 00:00:33,864
Wooo!
15
00:00:34,065 --> 00:00:35,046
BRIAN: Come on!
16
00:00:35,246 --> 00:00:37,848
Hey, come and get it!
17
00:00:38,049 --> 00:00:39,120
Come on, come on!
18
00:00:45,126 --> 00:00:46,127
All right.
19
00:00:46,327 --> 00:00:47,038
All right!
20
00:00:47,238 --> 00:00:49,200
Jeez, you little dweeb.
21
00:00:52,143 --> 00:00:56,917
Next time, don't get yourself
so worked up, Sheffield.
22
00:00:57,118 --> 00:00:58,269
We're just playing
with you, man.
23
00:01:01,202 --> 00:01:04,235
How'd you ever make it to
the ninth grade, anyways?
24
00:01:06,197 --> 00:01:07,228
Way to go, boy.
25
00:01:12,193 --> 00:01:13,884
Homeroom in five, Sheffield.
26
00:01:14,085 --> 00:01:15,176
I got the clock on you.
27
00:01:34,155 --> 00:01:35,236
Hey!
28
00:01:35,436 --> 00:01:35,946
No!
29
00:01:36,147 --> 00:01:37,158
Come on!
30
00:01:37,358 --> 00:01:38,309
Come on!
31
00:01:38,509 --> 00:01:40,961
Help!
32
00:01:41,162 --> 00:01:41,962
Help!
33
00:01:42,163 --> 00:01:43,114
Help, help!
34
00:01:43,314 --> 00:01:45,306
Man, that guy jumped Brian!
35
00:01:45,506 --> 00:01:47,148
Help!
36
00:01:47,348 --> 00:01:48,149
Help!
37
00:01:48,349 --> 00:01:50,111
Help!
38
00:01:50,311 --> 00:01:51,072
Hey!
39
00:01:51,272 --> 00:01:52,963
BRIAN: Help, help!
40
00:01:53,164 --> 00:01:55,966
Help!
41
00:01:57,168 --> 00:01:59,020
Hey!
42
00:02:11,302 --> 00:02:13,304
THEME MUSIC: We never
thought of finding
43
00:02:13,504 --> 00:02:16,107
a place where we belong.
44
00:02:16,307 --> 00:02:22,213
Don't have to stand alone,
we'll never let you fall.
45
00:02:22,413 --> 00:02:28,299
Don't need permission to
decide what you believe.
46
00:02:28,499 --> 00:02:29,040
Hoo!
47
00:02:29,240 --> 00:02:31,062
I said, jump!
48
00:02:31,262 --> 00:02:34,245
Down on Jump Street.
49
00:02:34,445 --> 00:02:36,247
I said, jump!
50
00:02:36,447 --> 00:02:40,051
Down on Jump Street.
51
00:02:40,251 --> 00:02:45,046
Your friends'll be there when
your back is to the wall.
52
00:02:45,246 --> 00:02:49,320
You'll find you need us 'cause
there's no one else to call.
53
00:02:49,520 --> 00:02:54,315
When it looks hopeless, a
decision's what you need.
54
00:02:54,515 --> 00:02:59,030
You better be ready
to, be ready to jump!
55
00:02:59,230 --> 00:03:00,311
21 Jump Street.
56
00:03:16,217 --> 00:03:20,061
- You guys remember,
uh, Spencer Phillips?
57
00:03:20,261 --> 00:03:21,132
FBI, right?
58
00:03:21,332 --> 00:03:23,084
Never forget a haircut.
59
00:03:23,284 --> 00:03:25,306
- A kid was grabbed from
Lafayette High this morning,
60
00:03:25,506 --> 00:03:26,157
Brian Sheffield.
61
00:03:26,357 --> 00:03:27,318
Possibly a kidnapping.
62
00:03:30,391 --> 00:03:33,074
Although parental abduction
is not out of the question.
63
00:03:33,274 --> 00:03:34,365
- His parents are
divorced and there's
64
00:03:34,565 --> 00:03:37,138
a history of custody violations.
65
00:03:37,338 --> 00:03:40,241
We want to establish the
extent and nature of the crime
66
00:03:40,441 --> 00:03:43,144
before the Bureau gets involved.
67
00:03:43,344 --> 00:03:45,446
- So you just want us to
keep this warm for you.
68
00:03:45,646 --> 00:03:48,319
- Do you have a problem with
my handling of this situation?
69
00:03:48,519 --> 00:03:50,331
- We don't have any
problems here, Phillips.
70
00:03:50,531 --> 00:03:52,223
PHILLIPS: Good.
71
00:03:52,423 --> 00:03:57,398
These things usually clear
themselves up in 24 hours.
72
00:03:57,598 --> 00:03:58,309
Captain.
73
00:04:04,375 --> 00:04:07,178
- Ahh, I hate these
emotional types.
74
00:04:07,378 --> 00:04:09,200
- Attitude aside,
Phillips might be right.
75
00:04:09,400 --> 00:04:11,322
Parents don't get what
they want in court,
76
00:04:11,522 --> 00:04:13,084
they take it to the street.
77
00:04:13,284 --> 00:04:14,325
Let's hope that's all it is.
78
00:04:20,421 --> 00:04:22,443
HANSON: Has Brian
ever run away before?
79
00:04:22,643 --> 00:04:23,374
Of course not.
80
00:04:23,574 --> 00:04:24,355
This is his home.
81
00:04:24,555 --> 00:04:26,127
He has everything he needs.
82
00:04:26,327 --> 00:04:28,159
Oh sure, sure, his
father's a lot of laughs
83
00:04:28,359 --> 00:04:29,480
and I'm the bad guy, right?
84
00:04:29,680 --> 00:04:32,203
The disciplinarian.
85
00:04:32,403 --> 00:04:34,395
- Why do you think your
husband has abducted your son?
86
00:04:34,595 --> 00:04:37,398
- Because he's tried it
before and I caught him.
87
00:04:37,598 --> 00:04:39,100
Big deal.
88
00:04:39,300 --> 00:04:40,321
Let me tell you something.
89
00:04:40,521 --> 00:04:42,153
I take my son to Dallas
on a business trip
90
00:04:42,353 --> 00:04:44,175
and she hires a private
detective to follow me.
91
00:04:44,375 --> 00:04:45,506
- Under your custody,
Mr. Sheffield,
92
00:04:45,706 --> 00:04:48,489
taking Brian across state line
is a violation of the law.
93
00:04:48,689 --> 00:04:50,151
Come on, man, he's my son.
94
00:04:50,351 --> 00:04:52,373
You're making it sound like
I'm some kind of criminal.
95
00:04:52,573 --> 00:04:53,414
I didn't say that.
96
00:04:53,614 --> 00:04:54,525
I did.
97
00:04:55,296 --> 00:04:58,419
And OK, maybe it wasn't blue,
but it was definitely dark.
98
00:04:58,619 --> 00:05:02,353
- So we're talking a dark
'72 Lincoln something.
99
00:05:02,553 --> 00:05:03,274
'77.
100
00:05:03,474 --> 00:05:05,306
The guy was 72.
101
00:05:05,506 --> 00:05:06,467
He wasn't that old.
102
00:05:06,667 --> 00:05:08,219
He moved too fast.
103
00:05:08,419 --> 00:05:10,471
And he was wearing a clown mask.
104
00:05:10,671 --> 00:05:12,193
A clown mask?
105
00:05:12,393 --> 00:05:14,185
Just like that sneak.
106
00:05:14,385 --> 00:05:16,347
Well, let's see how he
likes visiting Brian
107
00:05:16,547 --> 00:05:17,338
from behind bars.
108
00:05:17,538 --> 00:05:19,480
- Well, we can't arrest
your husband just off
109
00:05:19,680 --> 00:05:21,192
of these photographs.
110
00:05:21,392 --> 00:05:24,245
- They're photographs of
him and my son in Dallas.
111
00:05:24,445 --> 00:05:26,537
Obviously he's been
planning this for months.
112
00:05:26,737 --> 00:05:29,210
- Look, I've hardly
seen the kid in months.
113
00:05:29,410 --> 00:05:31,252
Those pictures were
from a birthday party.
114
00:05:31,452 --> 00:05:33,424
I don't even have a
say in how he's raised.
115
00:05:33,624 --> 00:05:35,216
I mean, come on, let
the kid out a little.
116
00:05:35,416 --> 00:05:36,367
Let him make some mistakes.
117
00:05:36,567 --> 00:05:37,388
Let him have some fun.
118
00:05:37,588 --> 00:05:38,449
Totally irresponsible.
119
00:05:38,649 --> 00:05:40,471
He lets Brian drive the car.
120
00:05:40,671 --> 00:05:43,144
- Has Brian seemed
anxious lately?
121
00:05:43,344 --> 00:05:43,434
Very.
122
00:05:43,634 --> 00:05:44,465
Not at all.
123
00:05:44,665 --> 00:05:46,157
Kinda.
124
00:05:46,357 --> 00:05:48,459
- Well, what was Brian "kinda"
doing right before it happened.
125
00:05:48,659 --> 00:05:50,491
- Uh, we were knocking
him around a little.
126
00:05:50,691 --> 00:05:52,293
Teasing him, you know?
127
00:05:52,493 --> 00:05:53,424
It was no big deal.
128
00:05:56,547 --> 00:05:59,290
Hey, it's my fault
some perv grabbed him?
129
00:05:59,490 --> 00:06:01,592
- I shouldn't be surprised
that he'd stoop this low.
130
00:06:02,363 --> 00:06:04,435
He gets a little lucky in
business, and all of a sudden
131
00:06:04,635 --> 00:06:05,456
he's invincible.
132
00:06:05,656 --> 00:06:06,457
He wants the house.
133
00:06:06,657 --> 00:06:07,358
He wants Brian.
134
00:06:07,558 --> 00:06:08,599
She wants everything.
135
00:06:09,370 --> 00:06:10,551
We're in the middle of
a property settlement
136
00:06:10,751 --> 00:06:13,394
and there is nothing--
nothing-- she wouldn't do.
137
00:06:13,594 --> 00:06:16,507
She won't even let me come to
the house and pick up my stuff.
138
00:06:16,707 --> 00:06:17,518
What kind of stuff?
139
00:06:17,718 --> 00:06:19,230
You know, stuff.
140
00:06:19,430 --> 00:06:22,573
Tapes, a couple pairs of jeans,
right there in his knapsack.
141
00:06:22,773 --> 00:06:24,425
Even his toothbrush is missing.
142
00:06:26,587 --> 00:06:29,410
- All right, Ms. Sheffield,
I guess that ought to do it.
143
00:06:29,610 --> 00:06:30,611
We appreciate your time.
144
00:06:30,811 --> 00:06:32,333
- If you think of
anything else, you
145
00:06:32,533 --> 00:06:34,535
can contact me through
your principal's office.
146
00:06:34,735 --> 00:06:36,497
- You've got to get
him back, Officer.
147
00:06:36,697 --> 00:06:38,259
His father is bad for him.
148
00:06:38,459 --> 00:06:39,530
He hates his father.
149
00:06:39,730 --> 00:06:41,252
It's his mother he hates.
150
00:06:41,452 --> 00:06:42,633
You can ask him that yourself.
151
00:06:43,404 --> 00:06:45,386
No, we, um, can't.
152
00:06:45,586 --> 00:06:46,527
He's missing.
153
00:06:52,473 --> 00:06:52,553
Guys?
154
00:06:57,458 --> 00:06:57,628
Mom!
155
00:06:57,828 --> 00:06:59,610
MRS. HOFFS: Hi, Sweetie Pie.
156
00:06:59,810 --> 00:07:00,381
Oh.
157
00:07:00,581 --> 00:07:01,372
I'm sorry!
158
00:07:01,572 --> 00:07:02,653
I must have lost
a week somewhere.
159
00:07:03,424 --> 00:07:05,256
I could have sworn it was next
week you guys were coming.
160
00:07:05,456 --> 00:07:05,566
Where's Daddy?
161
00:07:05,766 --> 00:07:06,367
Lying down?
162
00:07:06,567 --> 00:07:07,528
No, honey, I'm sorry.
163
00:07:07,728 --> 00:07:09,280
He couldn't make it.
164
00:07:09,480 --> 00:07:10,251
You're kidding.
165
00:07:10,451 --> 00:07:11,522
- Oh, well, he's
disappointed, too.
166
00:07:11,722 --> 00:07:13,404
But if we aren't
more careful, we
167
00:07:13,604 --> 00:07:15,576
are liable to have
more fun without him.
168
00:07:17,448 --> 00:07:18,559
- You haven't eaten
yet, have you?
169
00:07:18,759 --> 00:07:19,400
No.
170
00:07:19,600 --> 00:07:20,561
- Good, because I have
been waiting for you
171
00:07:20,761 --> 00:07:21,592
so I could take
you out to dinner.
172
00:07:21,792 --> 00:07:22,443
Ta-dah!
173
00:07:22,643 --> 00:07:23,314
Mom!
174
00:07:23,514 --> 00:07:26,337
- After all these years, I
finally got my own card.
175
00:07:26,537 --> 00:07:28,619
Hm, they tried to give me
your father's line of credit,
176
00:07:28,819 --> 00:07:29,600
but I didn't want his.
177
00:07:29,800 --> 00:07:31,472
I wanted my own.
178
00:07:31,672 --> 00:07:32,433
$400.
179
00:07:32,633 --> 00:07:35,306
It's psychological, I'm sure,
but every meal I buy with this
180
00:07:35,506 --> 00:07:36,337
just seems to taste better.
181
00:07:36,867 --> 00:07:37,598
Well, that's great.
182
00:07:37,798 --> 00:07:38,669
Just give me one sec, OK?
183
00:07:38,869 --> 00:07:39,690
OK.
184
00:07:40,461 --> 00:07:40,641
HOFFS: You know, Mom,
I've been meaning
185
00:07:40,841 --> 00:07:42,343
to talk to you about that.
186
00:07:42,543 --> 00:07:43,424
Very important that
women establish
187
00:07:43,624 --> 00:07:44,685
their own line of
credit, you know?
188
00:07:44,885 --> 00:07:46,287
Exactly.
189
00:07:46,487 --> 00:07:47,518
HOFFS: I mean, it's
nothing against Daddy.
190
00:07:47,718 --> 00:07:49,400
It's just the responsible to do.
191
00:07:49,600 --> 00:07:51,682
- Well, I guess a lot
of it's my own fault.
192
00:07:51,882 --> 00:07:55,316
I let things get
way out of hand.
193
00:07:55,516 --> 00:07:58,619
I was suffocating in the
shadows of Dr. Anthony Hoffs.
194
00:07:58,819 --> 00:08:00,441
HOFFS: Suffocating?
195
00:08:00,641 --> 00:08:03,614
- The slightest deviation and
your father can't accept it.
196
00:08:03,814 --> 00:08:08,669
The man's intolerant,
judgmental.
197
00:08:11,672 --> 00:08:15,496
- Mom, is everything all
right with you and Dad?
198
00:08:15,696 --> 00:08:18,469
- Now Judy, you know your father
and I would never do anything
199
00:08:18,669 --> 00:08:20,641
without first giving
it a lot of thought.
200
00:08:20,841 --> 00:08:24,475
So there's no reason
for you to be upset.
201
00:08:24,675 --> 00:08:26,547
We've decided to separate.
202
00:08:29,680 --> 00:08:32,463
PENHALL: The dark blue,
possibly brown Lincoln,
203
00:08:32,663 --> 00:08:35,356
built sometime in the
'70s, driven by somebody
204
00:08:35,556 --> 00:08:35,706
from this planet.
205
00:08:35,906 --> 00:08:37,338
Hm.
206
00:08:37,538 --> 00:08:38,709
How long as Sheffield had
his apartment in Dallas?
207
00:08:38,909 --> 00:08:40,471
- Oh, just a couple
of months, Captain.
208
00:08:40,671 --> 00:08:41,752
Dallas police got in for a look.
209
00:08:41,952 --> 00:08:43,674
No Brian, but an awful
lot of his clothes.
210
00:08:43,874 --> 00:08:44,465
Penhall.
211
00:08:44,665 --> 00:08:46,507
Captain, speaking of it.
212
00:08:46,707 --> 00:08:47,628
Yeah, Fuller.
213
00:08:50,681 --> 00:08:51,732
Yeah, give me 15 minutes.
214
00:08:51,932 --> 00:08:54,475
I'll meet you at the house.
215
00:08:54,675 --> 00:08:56,697
School janitor just
turned up a ransom tape.
216
00:08:56,897 --> 00:08:58,699
BRIAN : They
won't let me sleep.
217
00:08:58,899 --> 00:09:03,684
I stand for hours at a time,
with almost nothing to eat.
218
00:09:03,884 --> 00:09:06,747
You have to get $75,000 in cash.
219
00:09:06,947 --> 00:09:07,558
Huh.
220
00:09:07,758 --> 00:09:08,729
They must have
grabbed the wrong kid.
221
00:09:08,929 --> 00:09:09,700
BRIAN :
You have 24 hours.
222
00:09:09,900 --> 00:09:10,511
Would you shut up?
223
00:09:10,711 --> 00:09:11,662
BRIAN : At
which time you'll
224
00:09:11,862 --> 00:09:12,703
receive delivery instructions.
225
00:09:12,903 --> 00:09:15,706
Do not involve the police,
or they'll kill me!
226
00:09:18,739 --> 00:09:20,461
- You work hard, you
pay outrageous taxes
227
00:09:20,661 --> 00:09:22,783
so he can go to a decent school
where he's grabbed by some nut?
228
00:09:25,756 --> 00:09:28,399
All right.
229
00:09:28,599 --> 00:09:29,550
All right.
230
00:09:29,750 --> 00:09:31,422
All right.
231
00:09:31,622 --> 00:09:34,785
Uh-- --
$75 grand, huh?
232
00:09:34,985 --> 00:09:38,539
- Where are we gonna
get that kind of money?
233
00:09:38,739 --> 00:09:40,741
- We're going to have to
mortgage the house, dear.
234
00:09:40,941 --> 00:09:41,572
My house?
235
00:09:41,772 --> 00:09:43,444
Who's going to
make the payments?
236
00:09:43,644 --> 00:09:45,426
According to your
attorney, you're broke.
237
00:09:45,626 --> 00:09:46,617
Have you got a better idea?
238
00:09:46,817 --> 00:09:52,453
- I know that you two are
upset about your son,
239
00:09:52,653 --> 00:09:55,726
but we'll handle the
money end of this.
240
00:09:55,926 --> 00:09:57,508
All right.
241
00:09:57,708 --> 00:09:59,500
Just let the man do his job, OK?
242
00:09:59,700 --> 00:10:02,823
- Look, I think we make a big
mistake meeting any demands
243
00:10:03,023 --> 00:10:04,775
until we're sure Brian's OK.
244
00:10:04,975 --> 00:10:08,479
That's not your decision.
245
00:10:08,679 --> 00:10:10,691
- Look, folks, your son
has a much better chance
246
00:10:10,891 --> 00:10:13,634
if we buy some time while
we try and locate him.
247
00:10:13,834 --> 00:10:15,526
But the tape said no police.
248
00:10:15,726 --> 00:10:17,448
- Well, what are you
going to do, huh?
249
00:10:17,648 --> 00:10:18,849
What, are you going to
fight this thing alone?
250
00:10:24,655 --> 00:10:25,526
So what do you think?
251
00:10:25,726 --> 00:10:27,808
- I think someone grabbed a
kid from a nice neighborhood.
252
00:10:28,008 --> 00:10:28,649
You?
253
00:10:28,849 --> 00:10:30,831
- I think I want to
know a bit more first.
254
00:10:31,032 --> 00:10:33,474
I'll have one of my guys
trace this tape's lot number,
255
00:10:33,674 --> 00:10:34,785
find out when and
where it was bought.
256
00:10:34,985 --> 00:10:35,846
That won't be necessary.
257
00:10:36,047 --> 00:10:37,478
I'll swing by in the morning.
258
00:10:37,678 --> 00:10:38,799
You can turn the file over.
259
00:10:38,999 --> 00:10:40,471
OK, let me put it this way.
260
00:10:40,671 --> 00:10:41,802
A kid is grabbed from
one of my schools,
261
00:10:42,002 --> 00:10:43,734
I make it my
business to find him.
262
00:10:43,934 --> 00:10:46,707
- Legally, after 24
hours, transportation
263
00:10:46,907 --> 00:10:49,500
across state lines
can be assumed.
264
00:10:49,700 --> 00:10:50,731
Then it's my business.
265
00:10:50,931 --> 00:10:53,684
- 24 hours ago, this thing
was going to clear itself up.
266
00:10:59,720 --> 00:11:00,501
Evening.
267
00:11:00,701 --> 00:11:01,762
How long you
planning on staying?
268
00:11:01,962 --> 00:11:03,484
Oh, a couple of days.
269
00:11:03,684 --> 00:11:04,555
Depends on the fishing.
270
00:11:04,755 --> 00:11:06,727
- Can I see your fishing
permit and driver's license?
271
00:11:06,927 --> 00:11:07,678
Oh, certainly.
272
00:11:12,723 --> 00:11:13,714
Here you are.
273
00:11:16,697 --> 00:11:18,639
- Lot of equipment for
just a couple of days.
274
00:11:18,839 --> 00:11:20,811
- You should see what
I have in the trunk.
275
00:11:32,853 --> 00:11:34,505
Where's your plate?
276
00:11:34,705 --> 00:11:34,885
Oh.
277
00:11:35,086 --> 00:11:36,757
Oh, I have it here somewhere.
278
00:11:38,929 --> 00:11:40,571
Here it is.
279
00:11:40,771 --> 00:11:41,872
Keeps falling off.
280
00:11:42,073 --> 00:11:45,836
I'm gonna wire it on with a
coat hanger, first chance I get.
281
00:11:46,037 --> 00:11:46,837
$7 a day.
282
00:11:47,038 --> 00:11:48,709
Pay when you leave.
283
00:11:48,909 --> 00:11:58,749
You're in space G.
284
00:11:58,949 --> 00:12:08,549
You're in space G.
285
00:12:08,749 --> 00:12:09,830
OLD MAN: Come on,
get out of there.
286
00:12:15,846 --> 00:12:18,749
Let me get a good look at you.
287
00:12:23,754 --> 00:12:24,765
We did it, Grandpa.
288
00:12:24,965 --> 00:12:25,856
Yeah, we sure did.
289
00:12:26,057 --> 00:12:28,659
Now let's drop a
line in the water,
290
00:12:28,859 --> 00:12:30,861
'cause the sun is falling
and I'm getting very hungry.
291
00:12:34,865 --> 00:12:37,658
BRIAN: They'll kill
me, I swear they will.
292
00:12:37,858 --> 00:12:39,650
If you don't follow these
instructions exactly,
293
00:12:39,850 --> 00:12:40,971
you'll never see me alive again.
294
00:12:43,874 --> 00:12:45,866
- You don't think you
sound too frightened?
295
00:12:46,067 --> 00:12:47,858
- Grandpa, I've
been kidnapped, OK?
296
00:12:48,059 --> 00:12:49,840
Heavy-handed stuff works.
297
00:12:50,041 --> 00:12:52,673
This is not ween out.
298
00:12:52,873 --> 00:12:55,846
- Edison Coulter
does not "ween out. "
299
00:12:57,888 --> 00:13:01,682
- Yeah. We're
gonna be fine here.
300
00:13:01,882 --> 00:13:05,826
Hey, and once we get settled up
there, why, we can eat dinner
301
00:13:06,026 --> 00:13:08,829
out under the stars
every night, if we want.
302
00:13:09,029 --> 00:13:10,721
Oh, you see these firs?
303
00:13:10,921 --> 00:13:13,013
We had those all
over our property.
304
00:13:13,214 --> 00:13:15,776
And you see that right
there, that clearing?
305
00:13:15,976 --> 00:13:18,719
That's where the dock
and boat landing will go.
306
00:13:18,919 --> 00:13:20,671
And right behind
it, up there, is
307
00:13:20,871 --> 00:13:23,814
where you and I are gonna build
that tackle and bait shop.
308
00:13:24,014 --> 00:13:25,886
- How long do you
figure it'll take?
309
00:13:26,087 --> 00:13:30,041
- Oh, working after
school and on weekends?
310
00:13:30,811 --> 00:13:32,713
We ought to be in business
by this time next year.
311
00:13:32,913 --> 00:13:32,993
Next year?
312
00:13:33,194 --> 00:13:33,694
Forget it.
313
00:13:33,894 --> 00:13:34,915
We're hiring help.
314
00:13:35,116 --> 00:13:35,976
With what, son?
315
00:13:36,177 --> 00:13:38,819
- We're budgeted
right to the penny.
316
00:13:39,019 --> 00:13:40,651
So up the ransom.
317
00:13:40,851 --> 00:13:42,053
- No, no, no, we
figured exactly what
318
00:13:42,253 --> 00:13:44,725
we needed, no more, no less.
319
00:13:44,925 --> 00:13:48,018
You get greedy on me, son,
I'm gonna have to whop you.
320
00:13:48,219 --> 00:13:49,880
All right, all right.
321
00:14:08,919 --> 00:14:11,802
- We don't have to
do this, you know.
322
00:14:12,002 --> 00:14:14,004
We can stop whenever you want.
323
00:14:14,205 --> 00:14:16,757
I don't want to stop.
324
00:14:16,957 --> 00:14:17,978
I'm in their way.
325
00:14:18,179 --> 00:14:22,002
I'm not gonna live with
people that hate me.
326
00:14:22,203 --> 00:14:22,773
Oh.
327
00:14:22,973 --> 00:14:26,767
Oh, Brian, you're wrong.
328
00:14:26,967 --> 00:14:29,730
They don't have you.
329
00:14:29,930 --> 00:14:30,961
They hate themselves.
330
00:14:36,877 --> 00:14:37,078
MAN : Hi.
331
00:14:37,278 --> 00:14:38,008
Guess who?
332
00:14:38,209 --> 00:14:38,869
It's Robert.
333
00:14:39,070 --> 00:14:40,791
I'm just calling to
say I hope you're
334
00:14:40,991 --> 00:14:42,113
having a nice visit
with your daughter,
335
00:14:42,313 --> 00:14:44,105
'cause I miss the
sound of your voice.
336
00:14:44,305 --> 00:14:46,026
I'll talk to you soon.
337
00:14:46,227 --> 00:14:47,818
Bye.
338
00:14:52,032 --> 00:14:53,094
Who's Robert?
339
00:14:53,294 --> 00:14:54,085
A friend.
340
00:14:57,068 --> 00:14:59,720
- My friends don't miss
the sound of my voice
341
00:14:59,920 --> 00:15:01,102
after just a few days.
342
00:15:01,302 --> 00:15:04,034
- He's someone I met
at the bookstore.
343
00:15:04,235 --> 00:15:05,796
When?
344
00:15:05,996 --> 00:15:07,758
Delores Hoffs, don't
walk away from me
345
00:15:07,958 --> 00:15:09,050
when I'm talking to you.
346
00:15:09,250 --> 00:15:12,743
I asked when, before or
after this decision of yours?
347
00:15:12,943 --> 00:15:14,085
- Judy, don't you have
any male friends?
348
00:15:14,285 --> 00:15:17,788
- Well, if he's just a friend,
then why has Daddy left you?
349
00:15:17,988 --> 00:15:20,111
- Because 26 years into a
perfectly good marriage,
350
00:15:20,311 --> 00:15:23,074
your father suddenly decides
he doesn't trust me anymore.
351
00:15:23,274 --> 00:15:24,975
Are you sleeping with this man?
352
00:15:30,081 --> 00:15:32,022
BRIAN: Vo: Just
across the footbridge,
353
00:15:32,223 --> 00:15:33,954
you'll see a statue.
354
00:15:36,967 --> 00:15:40,951
You are to be standing at the
base of this statue at exactly
355
00:15:41,152 --> 00:15:42,963
6:00 PM.
356
00:15:43,164 --> 00:15:46,917
My parents are not to
make this drop themselves.
357
00:15:47,118 --> 00:15:48,028
IOKI: Hello?
358
00:15:50,951 --> 00:15:51,902
Hello?
359
00:15:52,103 --> 00:15:53,914
All right, Ioki's in place.
360
00:15:54,115 --> 00:15:55,106
You ready with that?
361
00:15:55,306 --> 00:15:56,937
Yeah.
362
00:15:57,138 --> 00:15:59,180
- Pick up the walkie-talkie
at the base of the statue.
363
00:16:06,157 --> 00:16:07,098
All right, we're up.
364
00:16:07,298 --> 00:16:07,958
Let's go.
365
00:16:08,159 --> 00:16:11,031
Go around to the left
and keep your eyes open.
366
00:16:11,232 --> 00:16:13,934
Now look behind the statue.
367
00:16:14,135 --> 00:16:16,107
See that life preserver?
368
00:16:16,307 --> 00:16:19,019
Put it on-- and I mean on.
369
00:16:26,107 --> 00:16:29,960
Zip it up tight.
370
00:16:30,161 --> 00:16:32,153
Now head towards the waterfall.
371
00:16:45,005 --> 00:16:46,087
What would your parents do?
372
00:16:49,060 --> 00:16:50,961
Would they pay $75
grand to get Doug back?
373
00:16:51,162 --> 00:16:51,242
Doug who?
374
00:16:56,026 --> 00:16:58,028
- Just to the right of the
waterfall is a small pine.
375
00:16:58,229 --> 00:17:00,251
See it?
376
00:17:01,021 --> 00:17:04,125
Put the money on the
ground and cover it
377
00:17:04,325 --> 00:17:07,047
with the needles
from that pine tree.
378
00:17:12,213 --> 00:17:17,068
All right, now set the
walkie-talkie down.
379
00:17:17,268 --> 00:17:18,879
Turn around.
380
00:17:19,080 --> 00:17:21,882
Now carefully, very
carefully, feel
381
00:17:22,083 --> 00:17:24,075
the lining of that
life preserver.
382
00:17:27,078 --> 00:17:29,220
What you're feeling
is enough explosives
383
00:17:29,420 --> 00:17:31,222
to blow you into
the next county.
384
00:17:31,422 --> 00:17:33,033
You understand?
385
00:17:33,234 --> 00:17:34,885
Call the bomb squad!
386
00:17:35,086 --> 00:17:36,067
Ioki's in trouble.
387
00:17:36,267 --> 00:17:37,108
Come on.
388
00:17:41,062 --> 00:17:41,922
All right.
389
00:17:42,123 --> 00:17:45,086
Now slowly, very slowly,
walk back to the statue.
390
00:17:45,286 --> 00:17:48,259
Now don't-- repeat,
don't-- turn around.
391
00:18:03,144 --> 00:18:03,944
FULLER: Ioki!
392
00:18:04,145 --> 00:18:05,136
HANSON: Excuse me, folks.
393
00:18:05,336 --> 00:18:05,946
I'm a police officer.
394
00:18:06,147 --> 00:18:07,168
You're going to have to
leave the park right away
395
00:18:07,368 --> 00:18:08,139
FULLER: Get them out
of here. ,
396
00:18:08,339 --> 00:18:08,959
clear the whole park.
397
00:18:09,160 --> 00:18:10,191
Everybody just stand real still.
398
00:18:10,391 --> 00:18:13,904
Don't-- Brian.
399
00:18:14,105 --> 00:18:14,185
Brian?
400
00:18:17,278 --> 00:18:19,150
Just do exactly what
they say, Brian.
401
00:18:22,123 --> 00:18:26,167
Take it real easy
and move real slow.
402
00:18:54,135 --> 00:18:57,988
Ioki, bomb squad's on its way.
403
00:18:58,189 --> 00:18:59,260
Stay real still.
404
00:19:07,348 --> 00:19:08,189
$600?
405
00:19:16,227 --> 00:19:17,218
They need more time.
406
00:19:20,251 --> 00:19:23,334
What's the matter, he
couldn't sell his golf clubs?
407
00:19:23,534 --> 00:19:26,337
- Aw, $600 will
still go a long way.
408
00:19:26,537 --> 00:19:29,170
Grandpa, we've been jacked.
409
00:19:35,306 --> 00:19:37,068
Some bomb.
410
00:19:37,268 --> 00:19:41,192
Four road flares and
some telephone wire.
411
00:19:41,392 --> 00:19:43,334
- You get a feeling
there's something vaguely
412
00:19:43,534 --> 00:19:45,066
amateurish about this?
413
00:19:45,266 --> 00:19:47,308
- Captain, we've got something
on those ransom tapes.
414
00:19:47,508 --> 00:19:50,061
Both plot numbers trace back
to a drugstore in Michigan.
415
00:19:50,261 --> 00:19:52,073
- According to Hoffs,
Mrs. Sheffield's father
416
00:19:52,273 --> 00:19:53,414
rents a cabin up
there every summer.
417
00:19:53,614 --> 00:19:54,415
The boy's grandfather?
418
00:19:54,615 --> 00:19:56,167
That's right.
419
00:19:56,367 --> 00:19:59,260
Mom, I'm really sorry, but
things are just crazy today.
420
00:19:59,460 --> 00:20:00,291
It's OK, honey.
421
00:20:00,491 --> 00:20:01,051
I like it.
422
00:20:01,252 --> 00:20:02,293
And I like what you're doing.
423
00:20:04,475 --> 00:20:06,056
Hoffs.
424
00:20:06,257 --> 00:20:10,251
Great, put him through.
425
00:20:10,451 --> 00:20:11,132
Dad.
426
00:20:11,332 --> 00:20:13,053
What a surprise.
427
00:20:13,254 --> 00:20:16,227
- We don't have time to waste
on 100-to-1 shots, Captain.
428
00:20:16,427 --> 00:20:18,339
Time my unit bought, Phillip.
429
00:20:18,539 --> 00:20:19,240
Hoffs!
430
00:20:19,440 --> 00:20:21,152
Dad, hold on.
431
00:20:21,352 --> 00:20:22,143
Mom, I gotta go.
432
00:20:22,343 --> 00:20:23,364
Take down his
flight information.
433
00:20:26,347 --> 00:20:28,249
- Go ahead, Anthony,
if you think you
434
00:20:28,449 --> 00:20:31,172
can trust me to get it right.
435
00:20:31,372 --> 00:20:34,325
- When was the last time Mrs.
Sheffield talked to her father?
436
00:20:34,525 --> 00:20:35,166
About a year ago.
437
00:20:35,366 --> 00:20:37,298
They had a big falling-out
when Mr. Sheffield wouldn't
438
00:20:37,498 --> 00:20:39,100
let Brian go to his
grandmother's funeral.
439
00:20:39,300 --> 00:20:40,321
- All right, give
me everything you
440
00:20:40,521 --> 00:20:42,273
can on the father--
pics, prints, the works.
441
00:20:42,473 --> 00:20:43,094
OK.
442
00:20:43,294 --> 00:20:44,445
- I haven't given you the
go-ahead to proceed, Captain.
443
00:20:44,645 --> 00:20:47,068
And I didn't ask you, either.
444
00:20:47,268 --> 00:20:49,310
Brian hasn't crossed any
state lines yet, Phillip.
445
00:20:49,510 --> 00:20:51,402
- All you've got to
show for 36 hours' work
446
00:20:51,602 --> 00:20:54,305
is a recovered walkie-talkie
with your unit's fingerprints
447
00:20:54,505 --> 00:20:55,146
on it.
448
00:20:55,346 --> 00:20:56,307
- Why don't you take
that walkie-talkie and--
449
00:20:56,507 --> 00:20:58,269
MRS. HOFFS: Judith
Marie Hoffs, how dare
450
00:20:58,469 --> 00:21:00,381
you put me in that position?
451
00:21:03,324 --> 00:21:04,125
Everyone.
452
00:21:04,325 --> 00:21:05,446
I'd like you to meet my mom.
453
00:21:05,646 --> 00:21:06,417
Ma'am.
454
00:21:06,617 --> 00:21:07,458
Hello.
455
00:21:07,658 --> 00:21:08,229
Hey.
456
00:21:08,429 --> 00:21:10,221
MRS. HOFFS: Nice
to meet you all.
457
00:21:10,421 --> 00:21:13,304
- You've raised a fine young
lady there, Mrs. Hoffs.
458
00:21:13,504 --> 00:21:14,375
Oh, thank you.
459
00:21:21,472 --> 00:21:23,394
Oh, excuse me, Officer.
460
00:21:23,594 --> 00:21:24,155
Who me?
461
00:21:24,355 --> 00:21:25,366
I'm a maintenance engineer.
462
00:21:29,420 --> 00:21:32,173
- Why don't you take
that walkie-talkie,
463
00:21:32,373 --> 00:21:34,275
have your lab dust
the batteries?
464
00:21:34,475 --> 00:21:37,298
My money says the prints
will match the grandfather's.
465
00:21:44,415 --> 00:21:46,447
BRIAN: Where have
you been all day.
466
00:21:46,647 --> 00:21:48,519
I thought they
nailed you for sure.
467
00:21:48,719 --> 00:21:51,142
- I'm doing a little
research, son.
468
00:21:51,342 --> 00:21:55,486
We need a game plan before this
thing unravels any more on us.
469
00:21:55,686 --> 00:21:58,509
- All this stuff's about
other kidnappings.
470
00:21:58,709 --> 00:22:02,363
- When you've got a problem,
you turn to the experts.
471
00:22:02,563 --> 00:22:06,257
Here, I thought you'd
get a kick out of this.
472
00:22:06,457 --> 00:22:09,330
- "Brian Edison Sheffield,
born to Mr. and Mrs.
473
00:22:09,530 --> 00:22:12,373
John Sheffield of
Huntington Park.
474
00:22:12,573 --> 00:22:15,446
8 pounds, 6 ounces. "
475
00:22:15,646 --> 00:22:16,187
See?
476
00:22:16,387 --> 00:22:17,438
You didn't start off small.
477
00:22:17,638 --> 00:22:19,410
What were they like back then?
478
00:22:19,610 --> 00:22:21,412
- Oh, like ants in
the pants, son.
479
00:22:23,534 --> 00:22:27,278
Worst case of youth I ever saw.
480
00:22:27,478 --> 00:22:28,489
Selfish, self-centered.
481
00:22:31,472 --> 00:22:32,533
Even tried to elope once.
482
00:22:32,733 --> 00:22:35,386
Would have made it, too,
except that idiot father
483
00:22:35,586 --> 00:22:38,219
of yours forgot
to bring a ladder.
484
00:22:38,419 --> 00:22:42,233
So that night, we all sat
down in the kitchen over cocoa
485
00:22:42,433 --> 00:22:43,494
and planned us a wedding.
486
00:22:48,539 --> 00:22:50,501
You doing all right here?
487
00:22:50,701 --> 00:22:52,293
Yeah.
488
00:22:52,493 --> 00:22:55,326
I'm doing fine.
489
00:22:55,526 --> 00:22:57,498
So, could we use
any of this stuff?
490
00:23:00,421 --> 00:23:02,563
- One of the most successful
crimes in history.
491
00:23:02,763 --> 00:23:04,275
What?
492
00:23:04,475 --> 00:23:08,199
The Getty kidnapping.
493
00:23:08,399 --> 00:23:13,404
Paid almost $2 and 1/2 million
for the return of his grandson.
494
00:23:13,604 --> 00:23:15,516
Let's do what they did.
495
00:23:15,716 --> 00:23:19,230
They lopped off his ear.
496
00:23:19,430 --> 00:23:20,541
Let's find something else.
497
00:23:20,741 --> 00:23:21,612
Relax.
498
00:23:21,812 --> 00:23:25,416
I like your ear where it is.
499
00:23:25,616 --> 00:23:30,501
But you know, I think I've
found a way of letting
500
00:23:30,701 --> 00:23:34,575
them know how serious
we are about this.
501
00:23:34,775 --> 00:23:38,449
$600 we gave them,
a note saying it's
502
00:23:38,649 --> 00:23:41,292
not enough, and Bozo's ear?
503
00:23:41,492 --> 00:23:45,246
- - I told you
your father was nuts.
504
00:23:45,446 --> 00:23:48,309
Ever since her mother died, he's
been totally out of control.
505
00:23:48,509 --> 00:23:50,621
- I can't believe my dad would
do anything to hurt him.
506
00:23:50,821 --> 00:23:54,275
- Yeah, well, he's in control
enough to steal from the best.
507
00:23:54,475 --> 00:23:55,606
The instructions, the ear?
508
00:23:55,806 --> 00:23:58,249
Right out of the
Getty kidnapping.
509
00:23:58,449 --> 00:24:00,621
- Isn't there something
that we can do to stop him?
510
00:24:00,821 --> 00:24:04,265
- Are you up to following
these instructions?
511
00:24:04,465 --> 00:24:06,537
Because he wants you to
deliver the ransom this time.
512
00:24:06,737 --> 00:24:07,538
Whoa, whoa, whoa.
513
00:24:07,738 --> 00:24:09,450
- I'm not having her
drive back roads
514
00:24:09,650 --> 00:24:12,453
tossing money out of windows.
515
00:24:12,653 --> 00:24:14,315
We may not have to.
516
00:24:14,515 --> 00:24:15,646
How good is your
father's eyesight?
517
00:24:27,678 --> 00:24:29,680
- They don't pay me
enough for this.
518
00:24:29,880 --> 00:24:32,503
- Yeah, pantyhose
are so expensive.
519
00:24:35,656 --> 00:24:37,338
- All right, keep your
heads down, guys.
520
00:24:37,538 --> 00:24:38,639
Got someone coming up behind us.
521
00:24:43,714 --> 00:24:45,606
I'm doing 30 and he's
still not passing.
522
00:24:48,709 --> 00:24:49,710
All right, there's the lights.
523
00:24:49,910 --> 00:24:51,612
Grandpa at six o'clock.
524
00:25:03,524 --> 00:25:04,555
All right, this is Fuller.
525
00:25:04,755 --> 00:25:07,338
Give him a half a mile
and then close it up.
526
00:25:07,538 --> 00:25:07,708
Get ready, guys.
527
00:25:25,606 --> 00:25:26,747
PENHALL: Let's go, Harry!
528
00:26:09,600 --> 00:26:11,702
- All right, come on out
of the car, Grandpa.
529
00:26:11,902 --> 00:26:12,603
Come on out.
530
00:26:12,803 --> 00:26:14,755
EDISON: All right, all right.
531
00:26:14,955 --> 00:26:19,460
Put those things down
before you hurt someone.
532
00:26:19,660 --> 00:26:20,381
Spread 'em.
533
00:26:20,581 --> 00:26:21,642
All right, OK.
534
00:26:21,842 --> 00:26:26,397
Would you mind if
I sat down, huh?
535
00:26:26,597 --> 00:26:27,808
Are you finished?
536
00:26:28,008 --> 00:26:28,789
Yeah.
537
00:26:28,989 --> 00:26:29,820
You OK?
538
00:26:30,601 --> 00:26:30,761
Yeah, I'm fine.
539
00:26:33,614 --> 00:26:34,735
- Well, at least
I've got something
540
00:26:34,935 --> 00:26:37,418
to tell them back in Washington.
541
00:26:37,618 --> 00:26:39,560
You think you can
handle a conviction?
542
00:26:39,760 --> 00:26:41,732
Or do you want to turn
Bozo's ear over to me?
543
00:26:44,765 --> 00:26:47,638
- It could've been
worse, Phillips.
544
00:26:47,838 --> 00:26:48,529
Yeah.
545
00:26:48,729 --> 00:26:50,661
They could have sent his nose.
546
00:26:52,813 --> 00:26:55,656
EDISON: So my friend is holding
me up on top of the shoulder,
547
00:26:55,856 --> 00:26:59,630
see, and I'm hanging out way out
over Waveland Avenue, outside
548
00:26:59,830 --> 00:27:01,472
of, uh, Wrigley Field?
549
00:27:01,672 --> 00:27:03,854
Now bases are
loaded and upcoming
550
00:27:04,625 --> 00:27:06,647
is Big Bill Nichols,
right to the plate.
551
00:27:06,847 --> 00:27:07,808
Oh, what a hitter.
552
00:27:08,008 --> 00:27:09,810
And they used to call him Swish.
553
00:27:10,010 --> 00:27:14,525
Anyway, Leo Durocher is
managing the Dodgers.
554
00:27:14,725 --> 00:27:15,776
Leo the Lip.
555
00:27:15,976 --> 00:27:17,488
Right, Leo the Lip.
556
00:27:17,688 --> 00:27:20,641
Now the Lip lives in
mortal fear of Nicholson.
557
00:27:20,841 --> 00:27:24,845
So get the picture-- I mean,
top of the ninth, 3-2 Dodgers,
558
00:27:25,045 --> 00:27:26,477
bases loaded.
559
00:27:26,677 --> 00:27:30,601
And Durocher orders the pitcher
to walk in the tying run,
560
00:27:30,801 --> 00:27:34,625
because he's afraid to pitch to
the Swish. True story.
561
00:27:34,825 --> 00:27:35,866
I was there myself.
562
00:27:37,808 --> 00:27:39,540
That still doesn't
563
00:27:39,740 --> 00:27:41,472
excuse what you've
done, Mr. Coulter.
564
00:27:41,672 --> 00:27:42,883
Kidnapping is a very
serious offense.
565
00:27:52,733 --> 00:27:54,835
- Mr. Coulter, you'd make
things a lot easier on yourself
566
00:27:55,035 --> 00:27:56,567
if you'd give up the boy.
567
00:27:56,767 --> 00:27:57,878
- Not until I have
my say in court.
568
00:28:00,841 --> 00:28:03,714
- You understand that these are
felony charges being brought up
569
00:28:03,914 --> 00:28:04,585
against you?
570
00:28:04,785 --> 00:28:06,747
All right, I broke the law.
571
00:28:06,947 --> 00:28:08,789
I desecrated a clown mask.
572
00:28:08,989 --> 00:28:10,511
What do I get for that?
573
00:28:10,711 --> 00:28:11,542
Three to five?
574
00:28:11,742 --> 00:28:12,803
This isn't a joke.
575
00:28:13,003 --> 00:28:14,905
You're telling me, son?
576
00:28:15,106 --> 00:28:19,680
All right, I may be facing life,
but if I didn't do something,
577
00:28:19,880 --> 00:28:23,564
my grandson would be facing
life with two people that
578
00:28:23,764 --> 00:28:24,795
don't care a thing about him.
579
00:28:24,995 --> 00:28:27,748
And to me, that's worth it.
580
00:28:30,911 --> 00:28:33,944
Please, tell us where he is.
581
00:28:34,715 --> 00:28:36,857
I told you, he's fine.
582
00:28:37,057 --> 00:28:39,710
HOFFS: What he is is alone.
583
00:28:39,910 --> 00:28:41,832
And probably scared
half to death.
584
00:28:45,826 --> 00:28:46,577
Hey!
585
00:28:46,777 --> 00:28:47,728
Who are you guys?
586
00:28:47,928 --> 00:28:48,889
Let me out of here!
587
00:28:53,934 --> 00:28:56,567
Got anything to eat?
588
00:28:56,767 --> 00:28:57,818
- We'll get you
something downtown.
589
00:29:00,781 --> 00:29:02,973
Is my grandfather all right?
590
00:29:03,744 --> 00:29:04,955
Yeah, he's fine.
591
00:29:05,156 --> 00:29:06,747
Is he going to jail?
592
00:29:11,902 --> 00:29:13,634
But we planned it together.
593
00:29:13,834 --> 00:29:14,865
I'm sorry, Brian.
594
00:29:15,065 --> 00:29:17,928
Minors can't give legal consent.
595
00:29:18,129 --> 00:29:19,590
Am I going to jail?
596
00:29:19,790 --> 00:29:22,853
- No, you're gonna go home,
'cause we, uh, saved your life.
597
00:29:23,053 --> 00:29:26,577
- No more star-filled nights,
no more rainbow trout
598
00:29:26,777 --> 00:29:26,967
over the open flames.
599
00:29:27,168 --> 00:29:28,899
The nightmare's over, Brian.
600
00:29:29,100 --> 00:29:30,841
Come on, you guys.
601
00:29:31,041 --> 00:29:32,653
Don't you understand?
602
00:29:32,853 --> 00:29:35,796
My grandfather and
I need each other.
603
00:29:35,996 --> 00:29:39,810
We're the only family we
got, and you're ruining it.
604
00:29:40,010 --> 00:29:41,932
Don't make me go
back to my parents.
605
00:29:42,133 --> 00:29:44,635
- Well, your parents
deserve to know you're OK.
606
00:29:44,835 --> 00:29:45,836
I don't care what they know.
607
00:29:46,036 --> 00:29:47,998
And I'm not going
back to them, either.
608
00:29:48,199 --> 00:29:52,653
If Grandpa's doing
time, I'm doing time.
609
00:29:52,853 --> 00:29:55,696
- Look, Beav, ease
up on us, will you?
610
00:29:55,896 --> 00:29:56,977
We're just doing our jobs.
611
00:29:57,178 --> 00:29:58,649
Do your job, OK?
612
00:29:58,849 --> 00:30:00,921
Stick me in a home where I'm
not wanted and don't belong.
613
00:30:04,935 --> 00:30:06,887
And don't shoot me
in the back, either.
614
00:30:07,087 --> 00:30:08,689
I'm not armed.
615
00:30:08,889 --> 00:30:10,971
I'm not even tall.
616
00:30:11,172 --> 00:30:11,892
Brian.
617
00:30:17,848 --> 00:30:18,819
Well, I feel like hell.
618
00:30:19,019 --> 00:30:19,680
How about you?
619
00:30:19,880 --> 00:30:21,041
- I don't get paid
to feel like hell.
620
00:30:21,242 --> 00:30:22,833
It just works out that way.
621
00:30:25,856 --> 00:30:26,927
HOFFS: Daddy, you're
not listening.
622
00:30:27,128 --> 00:30:27,948
MR. HOFFS: Oh, I see.
623
00:30:28,149 --> 00:30:29,770
You approve of your
mother's boyfriend?
624
00:30:29,970 --> 00:30:31,021
Tony, he is just a friend.
625
00:30:31,222 --> 00:30:32,813
He's a boy and he's a friend.
626
00:30:33,013 --> 00:30:35,015
Yes, Delores, I
know how that goes.
627
00:30:35,216 --> 00:30:37,858
And you spend an incredible
amount of late hours
628
00:30:38,058 --> 00:30:38,889
with your friend.
629
00:30:39,090 --> 00:30:39,980
We go to the theatre.
630
00:30:40,181 --> 00:30:42,643
We have a drink afterwards
and we talk about the play.
631
00:30:42,843 --> 00:30:43,934
- There isn't a play
in the world that
632
00:30:44,135 --> 00:30:46,717
can't be thoroughly thrashed
and analyzed by midnight.
633
00:30:46,917 --> 00:30:48,929
- Aren't you guys being
a little unreasonable?
634
00:30:49,130 --> 00:30:50,881
BOTH: Unreasonable?
635
00:30:51,081 --> 00:30:52,913
Your credit card bill?
636
00:30:53,114 --> 00:30:57,918
Thursday the 18th, a charge for
$135 at the Palmer House Hotel?
637
00:30:58,119 --> 00:30:59,780
The cost of a suite?
638
00:30:59,980 --> 00:31:01,892
Is that reasonable
enough for you?
639
00:31:04,925 --> 00:31:05,776
Delores, it's him or me.
640
00:31:05,976 --> 00:31:07,098
You can't have it both ways.
641
00:31:07,868 --> 00:31:08,999
- Which means I have
to have it your way.
642
00:31:09,200 --> 00:31:12,923
- Call me old-fashioned, but
I still believe in fidelity.
643
00:31:15,075 --> 00:31:15,976
Tony.
644
00:31:18,879 --> 00:31:21,732
Those charges were for
lunch at the restaurant.
645
00:31:21,932 --> 00:31:22,993
There were four of us.
646
00:31:23,194 --> 00:31:26,747
I didn't have enough cash,
so we put it on my card.
647
00:31:26,947 --> 00:31:28,099
HOFFS: You expect for
me to believe that?
648
00:31:28,299 --> 00:31:29,920
Believe whatever you want.
649
00:31:30,121 --> 00:31:31,102
But it felt great.
650
00:31:31,302 --> 00:31:32,703
Oh, will you guys grow up?
651
00:31:32,903 --> 00:31:34,034
BOTH: That is not the point.
652
00:31:34,235 --> 00:31:35,716
Then what is?
653
00:31:35,916 --> 00:31:38,749
- If your father distrusts
me this much after 26 years,
654
00:31:38,949 --> 00:31:40,121
then this marriage
isn't even worth saving.
655
00:31:40,321 --> 00:31:43,794
- Oh, terrific, then go marry
that new best friend of yours.
656
00:31:43,994 --> 00:31:45,126
- I thought you were
my best friend.
657
00:31:49,009 --> 00:31:50,781
Nothing happened.
658
00:31:50,981 --> 00:31:52,133
- Well, then what's
with the aerobics,
659
00:31:52,913 --> 00:31:56,036
and then going to plays,
and your credit card?
660
00:31:56,237 --> 00:31:59,150
- Tony, I have to have
something that is mine.
661
00:31:59,920 --> 00:32:04,105
There's ours, there's
yours, but there's no mine.
662
00:32:04,305 --> 00:32:06,857
And I don't need any ultimatums.
663
00:32:07,057 --> 00:32:08,149
What I need is room.
664
00:32:16,026 --> 00:32:18,869
- You think that card of
yours can handle dinner
665
00:32:19,069 --> 00:32:20,141
for three tonight?
666
00:32:22,052 --> 00:32:23,033
MR. HOFFS: Come on.
667
00:32:30,101 --> 00:32:30,901
Excuse me.
668
00:32:31,102 --> 00:32:32,082
Excuse me.
669
00:32:32,283 --> 00:32:33,083
Excuse me.
670
00:32:33,284 --> 00:32:34,985
Excuse me.
671
00:32:35,186 --> 00:32:38,779
Sorry, excuse me.
672
00:32:38,979 --> 00:32:42,032
Mr. Brabeck, we're the
arresting officers in this case.
673
00:32:42,233 --> 00:32:43,794
Hey, not to worry.
674
00:32:43,994 --> 00:32:45,065
Conviction's in the back.
675
00:32:45,266 --> 00:32:46,967
- You sound pretty
sure of yourself.
676
00:32:47,168 --> 00:32:48,099
I know Judge Simon.
677
00:32:48,299 --> 00:32:50,811
We give her a clean felony
bust, she gives us a conviction.
678
00:32:51,011 --> 00:32:53,204
- Yeah, yeah, but there's some
extenuating circumstances here.
679
00:32:53,974 --> 00:32:54,975
Relax, will you?
680
00:32:55,176 --> 00:32:56,897
Simon's the original
hanging judge.
681
00:32:57,098 --> 00:33:00,191
She'd send George Burns away
for smoking in an elevator.
682
00:33:05,085 --> 00:33:06,066
Excuse me.
683
00:33:06,267 --> 00:33:06,867
Excuse me.
684
00:33:07,067 --> 00:33:07,148
Excuse me.
685
00:33:07,348 --> 00:33:07,878
Sorry.
686
00:33:08,078 --> 00:33:08,129
Excuse me.
687
00:33:08,329 --> 00:33:08,849
Oh!
688
00:33:09,049 --> 00:33:09,140
Excuse me.
689
00:33:09,340 --> 00:33:09,850
Excuse me.
690
00:33:10,050 --> 00:33:10,131
Sorry.
691
00:33:10,331 --> 00:33:11,041
Sorry.
692
00:33:16,107 --> 00:33:18,179
BAILIFF: All rise.
693
00:33:18,379 --> 00:33:22,933
The Honorable James
Desmond presiding.
694
00:33:23,134 --> 00:33:24,905
- All right, all right,
all right, sit down.
695
00:33:25,106 --> 00:33:26,217
Sit down, sit down,
sit down, sit down.
696
00:33:26,417 --> 00:33:28,819
We all know the routine.
697
00:33:29,019 --> 00:33:34,054
Uh, Judge Simon is, um, having
root canal this morning,
698
00:33:34,255 --> 00:33:37,968
and uh, I'll be
sitting in her place.
699
00:33:38,169 --> 00:33:38,969
All right?
700
00:33:39,170 --> 00:33:42,123
Let's get
this thing started, OK?
701
00:33:42,323 --> 00:33:43,944
I object.
702
00:33:44,145 --> 00:33:46,157
Mr. Coulter, you can't object.
703
00:33:46,357 --> 00:33:48,179
The trial hasn't started yet.
704
00:33:54,044 --> 00:33:55,896
- Look, I don't care if
he's on his lunch hour.
705
00:33:56,096 --> 00:33:58,088
Tell him I gotta talk to
him and it's important.
706
00:34:01,061 --> 00:34:02,853
I object!
707
00:34:03,053 --> 00:34:05,176
Mr. Coulter has the
right to refuse counsel,
708
00:34:05,376 --> 00:34:08,159
but-- but not to
badger Mr. Sheffield
709
00:34:08,359 --> 00:34:09,950
with relevant questions.
710
00:34:10,151 --> 00:34:12,153
- Mr. Coulter, if you
have a point to make,
711
00:34:12,353 --> 00:34:14,125
make it before Brabeck
here has a stroke.
712
00:34:19,160 --> 00:34:22,082
We doing all right here, Jack?
713
00:34:22,283 --> 00:34:23,184
Fine, Dad.
714
00:34:23,384 --> 00:34:24,995
Just fine.
715
00:34:25,196 --> 00:34:28,189
- Jack, do you mind telling all
these people why you wouldn't
716
00:34:28,389 --> 00:34:32,213
let your son attend his
grandmother's funeral?
717
00:34:32,413 --> 00:34:37,268
- - Uh, well, because
that particular weekend was
718
00:34:37,468 --> 00:34:38,929
my weekend.
719
00:34:39,130 --> 00:34:41,011
Your weekend?
720
00:34:41,212 --> 00:34:44,094
MR. SHEFFIELD: Yeah, I get Brian
two weekends out of the month,
721
00:34:44,295 --> 00:34:45,956
and I had tickets
to a ball game.
722
00:34:46,157 --> 00:34:46,247
Ah.
723
00:34:46,447 --> 00:34:48,038
Tsk, tsk, tsk.
724
00:34:48,239 --> 00:34:50,911
Too bad she couldn't have
died during a road trip.
725
00:34:51,112 --> 00:34:51,272
BRABECK: I object.
726
00:34:51,472 --> 00:34:52,092
Don't bother.
727
00:34:52,293 --> 00:34:54,205
I'm done with this
guy anyway, Judge.
728
00:35:03,224 --> 00:35:04,265
BRABECK: And after
Captain Fuller
729
00:35:04,465 --> 00:35:09,160
informed you that the abductor
was in fact your own father,
730
00:35:09,360 --> 00:35:13,304
did you feel a sense
of, uh, relief?
731
00:35:13,504 --> 00:35:16,046
I felt better, yes.
732
00:35:16,247 --> 00:35:17,328
But not relieved?
733
00:35:17,528 --> 00:35:19,260
No, I was still worried.
734
00:35:22,353 --> 00:35:25,956
That's all, Your Honor.
735
00:35:26,157 --> 00:35:27,968
EDISON: Hold it.
736
00:35:28,169 --> 00:35:29,260
Where's she going?
737
00:35:29,460 --> 00:35:32,163
I got a couple of
questions, Your Honor.
738
00:35:32,363 --> 00:35:33,314
Hiya, Kitten.
739
00:35:33,514 --> 00:35:35,996
Hi, Dad.
740
00:35:36,197 --> 00:35:38,289
We doing all right here?
741
00:35:38,489 --> 00:35:40,111
Yeah.
742
00:35:40,311 --> 00:35:44,024
- I spoke to the lady up at the
state custody office yesterday.
743
00:35:44,225 --> 00:35:45,346
She was telling me
that Jack requested
744
00:35:45,546 --> 00:35:48,299
a third weekend of visitations.
745
00:35:48,499 --> 00:35:50,981
You turned him down.
746
00:35:51,182 --> 00:35:51,322
Why?
747
00:35:54,255 --> 00:35:58,189
- Because he's taking him
to these power clinics.
748
00:35:58,389 --> 00:36:00,351
Brainwashing is what it is.
749
00:36:00,551 --> 00:36:01,192
Whoa, whoa.
750
00:36:01,392 --> 00:36:03,033
I'm trying to get the
boy out of himself.
751
00:36:03,234 --> 00:36:05,266
You've got his nose buried
in a book 24 hours a day.
752
00:36:06,217 --> 00:36:07,378
You're out of order.
753
00:36:07,578 --> 00:36:09,059
- Did you ever
think that he might
754
00:36:09,260 --> 00:36:10,321
want to go to those clinics?
755
00:36:10,521 --> 00:36:11,992
Yeah.
756
00:36:12,193 --> 00:36:14,185
- And did you ever think
he might not want to go?
757
00:36:14,385 --> 00:36:15,065
Yeah.
758
00:36:15,266 --> 00:36:17,188
MR. SHEFFIELD: He never told
me he didn't want to go.
759
00:36:17,388 --> 00:36:19,190
He never said a word
to me about that.
760
00:36:19,390 --> 00:36:21,292
- Look, I don't
care what he wants.
761
00:36:21,492 --> 00:36:25,055
That man is not taking
my son to those meetings.
762
00:36:25,256 --> 00:36:27,258
- No further
questions, Your Honor.
763
00:36:39,360 --> 00:36:46,187
Your Honor, that is my grandson,
and I do care what he wants.
764
00:36:46,387 --> 00:36:49,300
He's not a javelin for these
two to throw back and forth
765
00:36:49,500 --> 00:36:50,431
at each other.
766
00:36:51,212 --> 00:36:54,405
So pardon me for stealing him,
but that's the way I feel.
767
00:36:59,360 --> 00:37:02,113
You have a Rolaid, Your Honor?
768
00:37:02,313 --> 00:37:04,054
I didn't have any breakfast.
769
00:37:04,255 --> 00:37:06,407
- Your Honor, Mr.
and Mrs. Sheffield
770
00:37:06,607 --> 00:37:10,060
are Brian's biological parents,
yet we're subjecting them
771
00:37:10,261 --> 00:37:12,323
to cross-examination
when he's the one that
772
00:37:12,523 --> 00:37:13,324
committed the crime.
773
00:37:13,524 --> 00:37:15,126
Counselor, this is a hearing.
774
00:37:15,326 --> 00:37:16,407
And that's what we're doing.
775
00:37:16,607 --> 00:37:18,078
We're hearing.
776
00:37:18,279 --> 00:37:19,260
Thank you, Your Honor.
777
00:37:19,460 --> 00:37:20,111
Don't mention it.
778
00:37:20,311 --> 00:37:21,412
- If there's anything you
would like us to hear,
779
00:37:21,612 --> 00:37:23,304
this would be an excellent time.
780
00:37:23,504 --> 00:37:26,257
- Yes, Your Honor, as a
matter of fact, there is.
781
00:37:26,457 --> 00:37:27,208
The ransom tapes.
782
00:37:27,408 --> 00:37:29,440
They're being transported
by a bonded justice
783
00:37:29,640 --> 00:37:31,242
courier from Jump Street.
784
00:37:31,442 --> 00:37:33,424
Now if you allow
them into submission,
785
00:37:33,624 --> 00:37:36,317
I believe I can get this
hearing back on track.
786
00:37:36,517 --> 00:37:37,258
Good.
787
00:37:37,458 --> 00:37:39,240
Is that evidence here?
788
00:37:39,440 --> 00:37:41,452
Yo, somebody waiting for this?
789
00:37:45,446 --> 00:37:46,497
And you are?
790
00:37:47,268 --> 00:37:48,319
Sal Banducci, Your Honor.
791
00:37:48,519 --> 00:37:49,460
I don't believe we've met.
792
00:37:55,496 --> 00:37:58,159
- You have the
evidence Mr. Banducci?
793
00:37:58,359 --> 00:38:00,090
Yep, and it's all here, too.
794
00:38:00,291 --> 00:38:01,452
I double-checked
it on the way over.
795
00:38:01,652 --> 00:38:05,146
But I gotta tell you,
this is pretty funny.
796
00:38:05,346 --> 00:38:06,457
Look what I brought
to a hearing.
797
00:38:14,515 --> 00:38:18,129
- Are you a bonded justice
courier, Mr. Banducci?
798
00:38:18,329 --> 00:38:19,470
- Nah, I'm a
maintenance engineer.
799
00:38:26,437 --> 00:38:28,469
- Counselor, you
realize, of course,
800
00:38:28,669 --> 00:38:31,122
that I have to rule this
evidence inadmissible.
801
00:38:31,322 --> 00:38:32,343
Your Honor, please--
802
00:38:32,543 --> 00:38:33,464
This man is a janitor.
803
00:38:33,664 --> 00:38:35,236
I object!
804
00:38:35,436 --> 00:38:37,228
To the term "janitor. "
805
00:38:37,428 --> 00:38:38,509
You can't object.
806
00:38:38,709 --> 00:38:40,191
Sit down.
807
00:38:40,391 --> 00:38:42,443
Uh, approach, Your Honor?
808
00:38:42,643 --> 00:38:43,354
Approach.
809
00:38:49,480 --> 00:38:51,492
- I still think I can bring
a judgment against him,
810
00:38:51,692 --> 00:38:53,504
Your Honor, even
without the evidence.
811
00:38:53,704 --> 00:38:56,187
I doubt that, son.
812
00:38:56,387 --> 00:38:58,529
You weren't doing a
very good job out there.
813
00:38:58,729 --> 00:39:04,425
And, uh, unless you are hellbent
on putting this gentleman away,
814
00:39:04,625 --> 00:39:08,229
this brings us back
to a misdemeanor, hm?
815
00:39:08,429 --> 00:39:09,470
Now step back.
816
00:39:13,564 --> 00:39:16,247
All right now.
817
00:39:16,447 --> 00:39:22,473
I'll tell you what we've got
here, and it isn't felony.
818
00:39:22,673 --> 00:39:24,515
We've got a mess.
819
00:39:27,498 --> 00:39:30,381
Will the family
approach the bench?
820
00:39:46,617 --> 00:39:50,231
I find the defendant,
Edison Coulter,
821
00:39:50,431 --> 00:39:54,325
guilty of illegal
restraint, a misdemeanor.
822
00:39:54,525 --> 00:39:56,497
On the charge of
abduction with the intent
823
00:39:56,697 --> 00:40:00,291
to hold for ransom, due
to a lack of evidence,
824
00:40:00,491 --> 00:40:01,532
the charge will be dropped.
825
00:40:07,568 --> 00:40:12,283
Mr. Coulter, you unlawfully
took your grandson
826
00:40:12,483 --> 00:40:15,246
without legal
right or authority.
827
00:40:15,446 --> 00:40:18,349
And even though this
is only a misdemeanor,
828
00:40:18,549 --> 00:40:20,471
I'm going to be
very hard with you.
829
00:40:23,474 --> 00:40:26,247
I'm giving you two years.
830
00:40:26,447 --> 00:40:28,469
Imposition of
sentence is suspended.
831
00:40:30,611 --> 00:40:33,604
The defendant will be placed
on six months' probation
832
00:40:33,804 --> 00:40:38,349
under the following terms--
that during that six months,
833
00:40:38,549 --> 00:40:41,342
you will be under
a restraining order
834
00:40:41,542 --> 00:40:45,636
and aren't to go within 70
feet of Brian or his home.
835
00:40:45,836 --> 00:40:49,300
70 feet?
836
00:40:49,500 --> 00:40:49,640
40 feet.
837
00:40:52,713 --> 00:40:54,475
60.
838
00:40:54,675 --> 00:40:56,267
50 feet.
839
00:40:57,558 --> 00:40:59,670
You got it.
840
00:41:00,591 --> 00:41:04,365
Brian will remain in the
custody of his mother.
841
00:41:04,565 --> 00:41:06,687
Thank you.
842
00:41:07,608 --> 00:41:11,372
- I hope you all
understand me clearly
843
00:41:11,572 --> 00:41:15,326
and have learned
something from this.
844
00:41:15,526 --> 00:41:19,380
I don't want to see any of
you in my court again, hm?
845
00:41:19,580 --> 00:41:22,563
And that goes for you
too, Mr. Banducci.
846
00:41:22,763 --> 00:41:24,415
I hear you, babe.
847
00:41:24,615 --> 00:41:26,717
And that is contempt of court.
848
00:41:27,498 --> 00:41:29,600
That will cost you
$25, Mr. Banducci.
849
00:41:32,703 --> 00:41:34,665
Any objections?
850
00:41:34,865 --> 00:41:37,358
How about $10?
851
00:41:37,558 --> 00:41:39,630
It is now $50, Mr. Banducci.
852
00:41:42,603 --> 00:41:43,724
Any further objections?
853
00:41:43,924 --> 00:41:44,675
None, Your Honor.
854
00:41:48,589 --> 00:41:51,412
And, uh, Edison--
855
00:41:51,612 --> 00:41:53,674
Oh, thank you, Your Honor.
856
00:41:53,874 --> 00:41:59,500
- Next time, think things
through a little better, hm?
857
00:41:59,700 --> 00:42:00,701
I will, Your Honor.
858
00:42:04,705 --> 00:42:08,389
This court is adjourned.
859
00:42:14,645 --> 00:42:15,686
You doing all right?
860
00:42:15,886 --> 00:42:17,768
Huh?
861
00:42:18,539 --> 00:42:18,769
Come on.
862
00:42:26,757 --> 00:42:29,530
I like to see my guys happy.
863
00:42:29,730 --> 00:42:33,504
Get your smiles in now,
fellas, 'cause when we get back
864
00:42:33,704 --> 00:42:35,706
to the chapel,
there will be none.
865
00:42:48,719 --> 00:42:49,690
Sal Banducci?
866
00:42:52,623 --> 00:42:53,724
What do you do
for a living, Sal?
867
00:42:53,924 --> 00:42:55,586
I'm a maintenance engineer.
868
00:42:58,619 --> 00:43:00,651
Not a bonded justice courier?
869
00:43:00,851 --> 00:43:01,562
Oh, no, sir.
870
00:43:01,762 --> 00:43:03,784
But it does seem like an
interesting line of work.
871
00:43:03,984 --> 00:43:06,397
Listen up.
872
00:43:06,597 --> 00:43:08,399
You ever interfere,
participate in, or even get
873
00:43:08,599 --> 00:43:10,441
too close to any police
activity around here again,
874
00:43:10,641 --> 00:43:11,702
and I will personally
see to it you
875
00:43:11,902 --> 00:43:15,436
are the maintenance
engineer at San Quentin.
876
00:43:15,636 --> 00:43:16,507
Is that clear?
877
00:43:16,707 --> 00:43:16,787
Very clear.
878
00:43:19,730 --> 00:43:20,811
About that $50--
879
00:43:21,011 --> 00:43:22,613
Get out of my office!
880
00:43:34,705 --> 00:43:36,577
You broke the law, guys.
881
00:43:36,777 --> 00:43:38,559
You obstructed justice.
882
00:43:38,759 --> 00:43:40,551
You tampered with evidence.
883
00:43:40,751 --> 00:43:42,663
- Hey, what's good
for the president--
884
00:43:42,863 --> 00:43:46,447
- Stow it, Penhall,
this isn't funny.
885
00:43:46,647 --> 00:43:49,460
You knew what you were doing,
and you knew it was illegal.
886
00:43:49,660 --> 00:43:51,652
- Sir, I'm not trying to
justify what happened,
887
00:43:51,852 --> 00:43:54,805
but could you send that man
to jail for what he did?
888
00:43:59,820 --> 00:44:01,602
- Hanson, I understand
what you're saying,
889
00:44:01,802 --> 00:44:03,794
and I want you to understand
that I understand.
890
00:44:06,647 --> 00:44:08,809
But sometimes you have
got to play by the rules
891
00:44:09,009 --> 00:44:12,603
even when they
don't sound right.
892
00:44:12,803 --> 00:44:13,824
Am I understood?
893
00:44:14,024 --> 00:44:15,876
BOTH: Yes, sir.
894
00:44:16,076 --> 00:44:18,539
Good.
895
00:44:18,739 --> 00:44:19,770
Now get out of here.
896
00:44:22,853 --> 00:44:26,537
Oh, and guys?
897
00:44:26,737 --> 00:44:28,759
That's a two-day
suspension without pay.
63010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.