All language subtitles for scottstark.via.onlyfans.25.03.01.marina.vaylor

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:04,200 So did you move all your stuff back in yet? 2 00:00:05,340 --> 00:00:09,520 Yeah, pretty much. More stuff in the room. 3 00:00:13,080 --> 00:00:14,080 Everything's out of your dorm? 4 00:00:14,620 --> 00:00:17,700 Yeah, I moved everything out and it's all in the room now. 5 00:00:18,840 --> 00:00:22,260 I just have to like put my dressers together and stuff. 6 00:00:22,720 --> 00:00:24,320 Yeah? Yeah. 7 00:00:29,710 --> 00:00:31,090 I'm sorry you flunked out. 8 00:00:31,310 --> 00:00:32,310 I know. 9 00:00:32,910 --> 00:00:34,510 Yeah, I mean, whatever. 10 00:00:34,890 --> 00:00:39,870 I mean, it is what it is. You know, I thought college was going to be a lot 11 00:00:39,870 --> 00:00:40,870 easier. 12 00:00:40,970 --> 00:00:44,090 Turns out it's really hard. 13 00:00:44,870 --> 00:00:47,250 And I flunked out. I'm stupid. 14 00:00:47,770 --> 00:00:49,030 I don't think you're stupid. 15 00:00:49,470 --> 00:00:50,470 I'm stupid. 16 00:00:50,870 --> 00:00:54,430 No, college is really hard, and it's just not for everybody. 17 00:00:54,970 --> 00:00:58,050 Yeah, I mean, I don't know what I'm going to do. I'm just... 18 00:00:58,670 --> 00:01:00,650 I mean, there's plenty of opportunities. 19 00:01:00,930 --> 00:01:03,130 You could go to, like, trade school or something. 20 00:01:04,250 --> 00:01:05,250 No. 21 00:01:06,070 --> 00:01:07,090 I'm just going to be a bum. 22 00:01:08,010 --> 00:01:09,930 I think you can do more than that. 23 00:01:10,210 --> 00:01:11,790 I'm just going to start panhandling, probably. 24 00:01:13,130 --> 00:01:17,490 I think you have more potential than that. Come on. I don't. I'm just a big 25 00:01:17,490 --> 00:01:21,530 idiot. Like, I'm never going to be anything. I should just get a job, like, 26 00:01:21,590 --> 00:01:23,610 flipping burgers, I guess. 27 00:01:23,830 --> 00:01:24,509 Come on. 28 00:01:24,510 --> 00:01:26,270 You're my stepbrother. You can do more than that. 29 00:01:27,870 --> 00:01:30,370 I don't know. You're like the poor one. 30 00:01:31,250 --> 00:01:32,250 I'm dumb. 31 00:01:32,510 --> 00:01:35,510 I don't think you're dumb. I'm never going to be able to finish college. I'm 32 00:01:35,510 --> 00:01:36,990 never going to be able to have a good job. 33 00:01:37,310 --> 00:01:39,650 How the hell am I supposed to move out of mom and dad's? 34 00:01:41,270 --> 00:01:43,230 I don't know. 35 00:01:44,230 --> 00:01:45,230 There's what it is. 36 00:01:45,550 --> 00:01:47,270 I'm just going to be trapped in the matrix forever. 37 00:01:49,430 --> 00:01:50,389 There's no way. 38 00:01:50,390 --> 00:01:53,610 I think you can do a lot. I think you have a lot of potential and I think 39 00:01:53,610 --> 00:01:54,630 putting yourself down. 40 00:01:57,800 --> 00:02:02,480 I guess I could, like, just rot now, play video games and stuff. 41 00:02:03,340 --> 00:02:04,960 I don't know. 42 00:02:05,180 --> 00:02:08,280 Mom and Dad keep telling me I need to, like, find a job or something. 43 00:02:08,560 --> 00:02:10,539 I just, like, start, like, helping out around the house. 44 00:02:12,240 --> 00:02:15,900 I mean, what happened to all the robotics and stuff that you were 45 00:02:16,140 --> 00:02:17,620 I'm not doing any of that stuff. 46 00:02:18,120 --> 00:02:19,560 No? No. 47 00:02:20,360 --> 00:02:21,440 It's lame. 48 00:02:22,260 --> 00:02:24,800 What do you mean lame? You were loving it for the longest time. 49 00:02:27,470 --> 00:02:28,870 I don't feel like doing anything anymore. 50 00:02:30,970 --> 00:02:34,510 I feel like just laying around and just thinking that. 51 00:02:36,030 --> 00:02:40,470 I know you're upset, but there's so many other things that you could do. And 52 00:02:40,470 --> 00:02:42,050 think about all the free time you have now. 53 00:02:42,770 --> 00:02:43,850 What am I going to do? 54 00:02:44,950 --> 00:02:46,030 You could go out. 55 00:02:46,250 --> 00:02:47,470 You could party. 56 00:02:48,050 --> 00:02:52,530 What? Who am I going to go out with? I don't have any friends. 57 00:02:53,830 --> 00:02:54,830 I'm 18 now. 58 00:02:56,420 --> 00:02:58,820 Yeah, but that doesn't mean you can go out and do stuff. 59 00:02:59,560 --> 00:03:01,820 Yeah, of course you can go out to places. 60 00:03:02,180 --> 00:03:03,200 I just can't drink. 61 00:03:03,540 --> 00:03:04,920 At least, you know, legally. 62 00:03:06,720 --> 00:03:09,360 Yeah, I don't know. I guess. 63 00:03:10,920 --> 00:03:11,920 I don't know. 64 00:03:12,400 --> 00:03:14,860 You can always host people here, too. 65 00:03:15,800 --> 00:03:17,720 What do you want to do? Throw a party? 66 00:03:18,000 --> 00:03:19,000 Yeah, absolutely. 67 00:03:20,420 --> 00:03:21,820 I don't know about that. 68 00:03:22,100 --> 00:03:24,480 I can destroy the house, but I doubt it is. 69 00:03:26,250 --> 00:03:27,490 I think we get away with it. 70 00:03:28,630 --> 00:03:30,810 Since when did you become a little bad at us? 71 00:03:33,350 --> 00:03:35,910 Probably about like six months ago. 72 00:03:36,290 --> 00:03:43,070 I was kind of just done and done being the one who's always reliable and always 73 00:03:43,070 --> 00:03:45,130 staying at home and being by herself. 74 00:03:45,570 --> 00:03:46,730 So, yeah. 75 00:03:47,070 --> 00:03:50,610 I need a little something more than that. You know, it's kind of boring 76 00:03:50,610 --> 00:03:51,870 the one that was like that in high school. 77 00:03:52,790 --> 00:03:53,790 Yeah. 78 00:03:54,690 --> 00:03:55,910 I'm glad I'm almost happy. 79 00:03:58,010 --> 00:04:00,270 Oh, I'm too - I'm too depressed. 80 00:04:00,570 --> 00:04:02,670 You know, partying or anything, I can't. 81 00:04:02,970 --> 00:04:03,970 Oh, come on. 82 00:04:05,630 --> 00:04:06,630 No? 83 00:04:12,690 --> 00:04:13,690 No. 84 00:04:15,270 --> 00:04:16,470 There's other things we can do. 85 00:04:28,270 --> 00:04:29,570 Quite a bit of different things you can do. 86 00:04:29,790 --> 00:04:33,690 I mean, you've been gone for so long. 87 00:04:34,130 --> 00:04:35,910 In college, I've missed you. 88 00:04:37,990 --> 00:04:39,490 Really? Yeah. 89 00:04:41,810 --> 00:04:42,810 It's been a while. 90 00:04:43,330 --> 00:04:44,910 We used to hang out all the time. 91 00:04:45,170 --> 00:04:46,170 Like, come on. 92 00:04:46,730 --> 00:04:47,730 That's true. 93 00:04:47,790 --> 00:04:48,790 Yeah. 94 00:05:03,660 --> 00:05:05,900 I had some ideas in mind. 95 00:05:07,680 --> 00:05:11,040 I mean, I'm not gonna lie. 96 00:05:13,900 --> 00:05:17,400 I miss you a lot, a lot. 97 00:05:18,940 --> 00:05:19,940 Wait. 98 00:05:22,240 --> 00:05:27,360 Can I show you? 99 00:05:29,380 --> 00:05:30,500 You're being weird. 100 00:05:31,740 --> 00:05:32,740 Am I? 101 00:05:39,280 --> 00:05:45,460 I think I should show you exactly how much I've missed you 102 00:05:45,460 --> 00:05:52,460 and how much I've thought of you Maybe it'll help cheer you up a little 103 00:05:52,460 --> 00:05:56,580 bit What do you think? 104 00:06:04,910 --> 00:06:05,910 I think you do. 105 00:06:09,750 --> 00:06:15,510 I think you know you're back in the bathroom. 106 00:06:18,530 --> 00:06:20,990 And don't tell me you haven't looked at me that way when I got out of the 107 00:06:20,990 --> 00:06:21,990 shower. Like, come on. 108 00:06:25,450 --> 00:06:27,450 Why does it matter? 109 00:06:28,110 --> 00:06:30,050 Mom and dad aren't home. They don't have to know. 110 00:06:45,580 --> 00:06:47,880 I just don't know if we should be doing this. 111 00:06:48,740 --> 00:06:49,740 Come on. 112 00:06:53,000 --> 00:06:56,620 I wore the perfect outfit just for you from when you got home. 113 00:07:10,160 --> 00:07:11,320 You're not saying no. 114 00:07:12,920 --> 00:07:13,920 Are you sure? 115 00:07:17,160 --> 00:07:21,420 I don't know, this is kind of crazy. 116 00:07:22,320 --> 00:07:23,320 Who cares? 117 00:07:25,060 --> 00:07:26,260 I don't care. 118 00:07:27,120 --> 00:07:28,380 No, not at all. 119 00:07:38,280 --> 00:07:40,120 This is what I've been wanting for a while. 120 00:07:41,200 --> 00:07:44,340 You know, none of the other boys look like you. 121 00:07:47,920 --> 00:07:52,400 I was a little bit afraid too. I didn't know how you felt. 122 00:07:54,180 --> 00:07:59,480 But I think I've gotten brave enough to really put my hands on you and actually 123 00:07:59,480 --> 00:08:00,740 do it for once. 124 00:09:20,110 --> 00:09:21,110 Hmm. 125 00:10:38,030 --> 00:10:39,410 You can feel you're feeling better, huh? 126 00:10:40,010 --> 00:10:41,010 Yeah. 127 00:12:35,060 --> 00:12:35,939 How's that? 128 00:12:35,940 --> 00:12:36,940 Feeling better? 129 00:12:37,220 --> 00:12:38,220 Yeah. 130 00:12:38,420 --> 00:12:39,480 A lot better. 131 00:12:39,840 --> 00:12:41,440 Yeah? Yeah. 132 00:12:42,080 --> 00:12:45,160 I think we can make you feel even more better. Yeah? 133 00:12:45,620 --> 00:12:46,620 Yeah. 134 00:12:47,840 --> 00:12:48,840 You think so? 135 00:12:50,160 --> 00:12:51,160 Definitely, yeah. 136 00:13:29,410 --> 00:13:30,590 Somebody's pent up, aren't they? 137 00:14:16,430 --> 00:14:17,870 Ugh, I've been thinking about this forever. 138 00:15:03,080 --> 00:15:04,660 You know what I really, really want? 139 00:15:05,780 --> 00:15:06,780 What? 140 00:15:07,660 --> 00:15:08,980 I want you to put it in me. 141 00:15:11,000 --> 00:15:12,320 Seriously? Yeah. 142 00:15:13,320 --> 00:15:14,620 I don't know about that. 143 00:15:14,880 --> 00:15:15,880 Oh, come on. 144 00:15:17,160 --> 00:15:18,520 You've already given me this much. 145 00:15:20,740 --> 00:15:24,100 I think I deserve a little more, don't you think? 146 00:15:57,550 --> 00:15:59,050 Already so wet for you. 147 00:16:01,370 --> 00:16:02,370 Oh my goodness. 148 00:16:26,600 --> 00:16:27,600 Absolutely can. 149 00:16:30,080 --> 00:16:32,420 You really don't think I want you inside me? 150 00:17:07,660 --> 00:17:12,200 i've ever dreamed of oh 151 00:17:12,200 --> 00:17:17,040 my 152 00:17:17,040 --> 00:17:21,560 gosh you're coming so much 153 00:17:21,560 --> 00:17:28,520 that quick oh 154 00:17:28,520 --> 00:17:33,560 it's still really good inside yeah yeah why don't you put it back in and keep 155 00:17:33,560 --> 00:17:34,560 going 156 00:31:44,879 --> 00:31:46,140 Yeah. Yes you can. 157 00:33:05,400 --> 00:33:06,400 You know, it's even hotter. 158 00:33:07,040 --> 00:33:08,280 We get to do this more often. 10529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.