All language subtitles for Where.Eskimos.Live.2002.Amzn.Web-Dl.1080P.mp4_1-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,030 --> 00:00:28,258 Passport. 2 00:00:30,667 --> 00:00:31,964 Going far? 3 00:00:32,569 --> 00:00:35,561 Polish UNICEF delegation in the Balkans. 4 00:03:02,161 --> 00:03:06,655 - UN, huh? - No, UNICEF. You know what that is? 5 00:03:08,000 --> 00:03:11,834 Why should I know? We are savages, right? 6 00:03:11,937 --> 00:03:15,429 Listen, I don't give a flying fuck for your war. 7 00:03:17,143 --> 00:03:20,271 I'm here risking my life to rescue your children. 8 00:03:20,447 --> 00:03:24,383 So at least you can stay out of my way. Is that too much to ask? 9 00:03:27,388 --> 00:03:30,118 Take it easy, UNICEF. 10 00:03:31,759 --> 00:03:34,250 - Your luggage? - That's it. All of it. 11 00:03:47,242 --> 00:03:48,265 Hey. 12 00:03:51,079 --> 00:03:52,205 Leave. 13 00:03:55,518 --> 00:03:56,711 Move on. 14 00:04:00,522 --> 00:04:05,460 - What about the Camels? - It's not civilized to smoke around children. 15 00:04:05,962 --> 00:04:07,156 Move on! 16 00:04:38,596 --> 00:04:41,997 - Are you sure this is the right place? - Yes. 17 00:04:42,100 --> 00:04:44,864 - Okay, how much? - Nil. 18 00:04:46,338 --> 00:04:49,102 It's a damn favor, okay? 19 00:05:20,841 --> 00:05:22,102 What the fuck's he on about? 20 00:05:22,209 --> 00:05:24,973 We are out of wood, and we need some fuel. 21 00:05:27,481 --> 00:05:31,918 An ordinary sheet of paper burns like a torch... 22 00:05:32,019 --> 00:05:33,611 but gives off little heat. 23 00:05:33,721 --> 00:05:37,818 So, last winter, my brother and I figured out... 24 00:05:37,926 --> 00:05:41,019 that paper balls are much better. 25 00:05:49,605 --> 00:05:51,266 What do you think? 26 00:05:51,406 --> 00:05:55,776 I'm looking for Dragon Dragicz. He's supposed to supply me with a child. 27 00:05:55,911 --> 00:05:58,472 - Where is he? - Dragon is in the bathroom. 28 00:05:58,581 --> 00:05:59,878 Thank you. 29 00:06:01,117 --> 00:06:02,675 I like your hat. 30 00:06:19,536 --> 00:06:20,594 Fuck! 31 00:06:22,239 --> 00:06:25,333 Dragon. His kids. Where's his kids? 32 00:06:25,442 --> 00:06:27,411 - As I was saying... - What? 33 00:06:30,315 --> 00:06:34,376 These two Russian-speaking Turks came and beat him to death. Poor Dragon. 34 00:06:34,486 --> 00:06:35,851 Poor Dragon. 35 00:06:37,522 --> 00:06:41,117 The stupid bastard was supposed to supply me with a kid... 36 00:06:41,560 --> 00:06:43,391 not fight the fucking Russians. 37 00:06:43,496 --> 00:06:45,656 - Turks. - Fuck the Turks! 38 00:06:48,333 --> 00:06:51,531 They'll hang me by the balls if I don't give them a kid. 39 00:07:14,395 --> 00:07:15,986 Hurry up, Shmire. 40 00:09:04,044 --> 00:09:05,671 Fuck. Come on. 41 00:09:28,671 --> 00:09:30,797 - UNICEF? - Yeah. 42 00:09:31,173 --> 00:09:33,869 What is this? Some sort of orphanage or something? 43 00:09:33,976 --> 00:09:35,000 You could say that. 44 00:09:35,110 --> 00:09:38,979 Well, I have space for one boy in the shipment. 45 00:09:39,081 --> 00:09:41,140 I can take one boy with me. 46 00:09:41,484 --> 00:09:42,849 Can't do it. 47 00:09:43,252 --> 00:09:45,948 Why not? I have all the paperwork. You want to see it? 48 00:09:46,055 --> 00:09:47,921 There are no boys here. 49 00:09:48,992 --> 00:09:50,084 What, not one? 50 00:09:50,193 --> 00:09:51,318 Give me a few marks... 51 00:09:51,428 --> 00:09:54,022 choose one or two girls, and have a good time. 52 00:09:54,130 --> 00:09:57,930 This is a civilized country. We do not have boys in bordellos. 53 00:09:59,637 --> 00:10:02,470 I'm sorry. I made a mistake. 54 00:10:05,643 --> 00:10:07,372 Fucking homo. 55 00:10:26,331 --> 00:10:27,923 Piss off, Shmire. 56 00:10:28,534 --> 00:10:30,024 Fucking retard. 57 00:10:50,356 --> 00:10:53,884 We are... Ah! Here. 58 00:10:55,529 --> 00:10:56,826 All of us? 59 00:10:58,933 --> 00:11:00,491 We are so... So small. 60 00:11:04,171 --> 00:11:06,799 To where we run away? 61 00:11:09,109 --> 00:11:12,375 Norway. Eskimos live there, remember? 62 00:11:12,480 --> 00:11:13,674 Eskimos? 63 00:11:33,536 --> 00:11:35,128 What is this now? 64 00:11:35,938 --> 00:11:40,034 I'm not here to fight. I'm only here to help the children. 65 00:11:41,043 --> 00:11:42,636 That's very good. 66 00:11:43,647 --> 00:11:44,977 Shut up for now. 67 00:11:45,082 --> 00:11:48,051 You don't give a damn about your own children? 68 00:11:54,725 --> 00:11:56,215 Why so nervous? 69 00:12:31,830 --> 00:12:33,525 What are you doing? 70 00:12:43,276 --> 00:12:46,074 Colonel, we've got to talk. 71 00:12:46,347 --> 00:12:47,836 Why so nervous? 72 00:12:48,949 --> 00:12:52,440 - Look at her. My daughter, Vesna. - Yeah, yeah. 73 00:12:52,553 --> 00:12:54,851 - We have to talk. - Sure. 74 00:12:55,890 --> 00:12:57,791 Look, you don't understand. I'm UNICEF. 75 00:12:57,892 --> 00:12:59,985 I'm not getting in the jeep. 76 00:13:01,028 --> 00:13:03,724 - You've still got my passport. - Yeah, I've got it. 77 00:13:03,831 --> 00:13:08,201 Yes, I know you've got it. Now, give me the fucking thing back! 78 00:13:09,203 --> 00:13:11,798 Look, this is illegal. You can't hold a man's passport! 79 00:13:11,907 --> 00:13:13,374 - My men like to drink... - Hey, my bag! 80 00:13:13,475 --> 00:13:15,943 My men like to drink, screw around. 81 00:13:17,646 --> 00:13:21,981 They won't touch your bag. Trust me, teddy bear. 82 00:13:26,255 --> 00:13:27,949 - Vesna! - Papa, look. 83 00:13:34,431 --> 00:13:38,366 How much? Come on. How much? 84 00:13:38,601 --> 00:13:39,830 Listen. 85 00:13:41,137 --> 00:13:43,936 Two weeks ago, my wife died. 86 00:13:44,708 --> 00:13:47,074 I'm left here with my little one. 87 00:13:47,978 --> 00:13:49,446 That's sad. 88 00:13:51,082 --> 00:13:53,915 - She's a kid, huh? - Yeah. 89 00:13:54,686 --> 00:13:56,654 - And there's a war. - Yeah. 90 00:13:58,088 --> 00:14:00,182 I've got friends in Germany. 91 00:14:02,994 --> 00:14:06,691 Take her to them. I give you money. 92 00:14:08,033 --> 00:14:10,001 Take her to them please. 93 00:14:12,203 --> 00:14:14,899 - I can't. - You can. 94 00:14:16,275 --> 00:14:20,302 'Cause if you don't, I might think you are a spy. 95 00:14:20,913 --> 00:14:23,473 And I must execute spies on the spot. 96 00:14:24,583 --> 00:14:26,848 You're giving me your daughter. 97 00:14:27,621 --> 00:14:31,852 How do you know I won't dump her at the first orphanage I come across? 98 00:14:32,793 --> 00:14:34,784 I've got all your details. 99 00:14:36,496 --> 00:14:41,104 If you don't get her to Germany, I leave this fucking war and go after 100 00:14:41,139 --> 00:14:41,367 you. 101 00:14:42,570 --> 00:14:45,733 The world is too small to hide from me, my friend. 102 00:14:54,749 --> 00:14:57,719 It's bad. It's bad. 103 00:15:01,923 --> 00:15:03,754 Hey, give me that map. 104 00:15:05,194 --> 00:15:06,252 Well? 105 00:15:08,397 --> 00:15:10,025 All right, I will. 106 00:15:10,799 --> 00:15:13,826 But I need a boy as well. About nine years old. 107 00:15:14,036 --> 00:15:15,196 What for? 108 00:15:15,304 --> 00:15:18,705 I've a set of good papers. It's a shame to waste them. 109 00:15:19,976 --> 00:15:22,274 Fine, we'll get you a kid, okay? 110 00:15:26,583 --> 00:15:30,849 Here's her passport. A letter. That's the address. 111 00:15:36,894 --> 00:15:38,452 Don't lose them. 112 00:15:53,645 --> 00:15:54,942 My God. 113 00:15:57,349 --> 00:15:58,373 Vesna! 114 00:16:00,919 --> 00:16:01,886 Vesna! 115 00:17:03,185 --> 00:17:05,619 Can I get some of that? BOY 2: Yes, take that. Take that. 116 00:17:21,671 --> 00:17:23,162 Can I join you? 117 00:17:23,540 --> 00:17:25,531 - You're alone? - Yes. 118 00:17:26,844 --> 00:17:29,971 - Sit down, but not food. - Okay. 119 00:17:35,186 --> 00:17:36,210 Hey. 120 00:17:37,421 --> 00:17:40,118 - Where are you from? - Far away. 121 00:17:41,258 --> 00:17:42,418 Norway. 122 00:17:43,227 --> 00:17:44,285 UN? 123 00:17:44,395 --> 00:17:46,829 No, UNICEF. Do you know what that is? 124 00:17:46,931 --> 00:17:48,490 I know. You bring packages. 125 00:17:49,001 --> 00:17:53,802 Not anymore. Now we help orphans out of the country. 126 00:17:55,407 --> 00:17:57,705 Are there any Eskimos in Norway? 127 00:17:58,076 --> 00:18:01,204 They're hard to find 'cause it's very cold there. 128 00:18:02,215 --> 00:18:06,548 - What are you doing here? - I have room for one small boy. 129 00:18:08,321 --> 00:18:09,652 None of us. 130 00:18:12,458 --> 00:18:13,618 Anyone? 131 00:18:15,094 --> 00:18:16,118 No! 132 00:18:17,398 --> 00:18:18,524 Got any money? 133 00:18:19,366 --> 00:18:20,559 A little. 134 00:18:20,733 --> 00:18:24,067 Play for your money. If you win, I give you a boy. 135 00:18:27,174 --> 00:18:28,471 All right. 136 00:19:01,310 --> 00:19:02,676 I got lucky. 137 00:19:04,113 --> 00:19:05,705 But we had a deal. 138 00:19:06,149 --> 00:19:07,672 Of course. 139 00:19:12,589 --> 00:19:15,319 Of course. Shmire. 140 00:19:17,928 --> 00:19:18,917 No. 141 00:19:20,063 --> 00:19:21,655 I said I'd take a small boy. 142 00:19:21,765 --> 00:19:25,599 He's not that big. Still pissing in bed. 143 00:19:30,842 --> 00:19:34,334 You have to take him, UNICEF. He's my present to you. 144 00:19:34,912 --> 00:19:39,043 Now we go to sleep. And tomorrow, you will take another look at him. 145 00:19:39,284 --> 00:19:41,444 You will see. He's not that big. 146 00:20:59,770 --> 00:21:01,066 Will I do? 147 00:21:02,104 --> 00:21:03,867 - Age? - Nine. 148 00:21:04,807 --> 00:21:07,038 - Healthy? - Yeah. 149 00:21:07,144 --> 00:21:08,270 Small. 150 00:21:10,414 --> 00:21:11,881 Yeah, come on. 151 00:21:59,666 --> 00:22:01,361 Fucking teddy bear. 152 00:23:23,188 --> 00:23:24,849 You are not UNICEF. 153 00:23:26,424 --> 00:23:28,985 That's right. I'm not. 154 00:24:18,446 --> 00:24:21,040 Ten seconds and I'll shoot you like dogs. 155 00:24:21,149 --> 00:24:24,916 We don't know. Colonel, the son of a bitch robbed us. 156 00:24:25,620 --> 00:24:27,589 - He's gone. - Five seconds. 157 00:24:27,823 --> 00:24:28,983 Please. 158 00:24:30,826 --> 00:24:31,953 You're not a good man. 159 00:24:32,528 --> 00:24:34,622 You're right. I'm not. 160 00:24:58,222 --> 00:25:01,316 - A bargain is a bargain, right? - Okay. 161 00:25:01,892 --> 00:25:03,951 - Okay for half-price? - Okay. 162 00:25:04,696 --> 00:25:06,322 - Okay. Okay? - Okay. 163 00:25:06,430 --> 00:25:07,455 Okay. 164 00:25:08,467 --> 00:25:11,697 - But how much petrol? - None. 165 00:25:25,750 --> 00:25:28,743 This has 35 liters. 166 00:26:10,798 --> 00:26:14,495 Get back. Back. Go back. 167 00:26:15,637 --> 00:26:17,003 Out! 168 00:26:21,310 --> 00:26:24,074 Why? This is the only road to the border. 169 00:26:26,782 --> 00:26:28,079 What's up? 170 00:26:31,855 --> 00:26:36,224 - What'd he say? - Games, war games. 171 00:26:36,326 --> 00:26:37,384 Oh. 172 00:26:37,928 --> 00:26:39,418 - Come on. - Okay. 173 00:26:53,477 --> 00:26:56,844 Hold it. Stop. Out. 174 00:27:10,729 --> 00:27:13,289 - You help children? - Yes. 175 00:27:14,299 --> 00:27:16,063 - Him? - He's an orphan. 176 00:27:21,974 --> 00:27:24,535 So you can help me, too. 177 00:27:27,780 --> 00:27:30,146 Is he mad? 178 00:27:32,552 --> 00:27:33,884 No bullets. 179 00:27:35,589 --> 00:27:37,749 - Precious cargo. - Very welcome. 180 00:27:38,425 --> 00:27:39,755 Party time. 181 00:28:20,469 --> 00:28:23,700 - Don't get drunk. - What? 182 00:28:31,313 --> 00:28:35,080 - I don't drive. - Okay. Okay. 183 00:28:52,303 --> 00:28:55,101 - Christenings are rare nowadays. - Hmm. 184 00:28:57,242 --> 00:29:00,075 - Mostly funerals. - I'll bet. 185 00:29:03,816 --> 00:29:05,750 I amputated a leg today. 186 00:29:06,585 --> 00:29:09,850 All the guy wanted to know was, could he walk again... 187 00:29:10,389 --> 00:29:12,448 to kill the man who did it. 188 00:29:13,125 --> 00:29:14,615 And on it goes. 189 00:29:15,427 --> 00:29:17,327 - No end in sight. - Hmm. 190 00:29:20,999 --> 00:29:24,766 - You're going far? - I've got to get that kid out of the country. 191 00:29:27,807 --> 00:29:29,968 - You better leave soon. - Yeah. 192 00:29:30,310 --> 00:29:33,906 You're strangers here. Too many guns around. 193 00:29:34,014 --> 00:29:35,105 Yeah. 194 00:29:36,784 --> 00:29:39,014 - Thank you. - Take care. 195 00:29:50,899 --> 00:29:54,300 We're gonna be all right. Pity about the food though. 196 00:29:54,702 --> 00:29:57,729 Big deal. I got 10 liters in the back. 197 00:29:58,006 --> 00:30:01,204 - Vodka? - No, petrol, you drunkard. 198 00:30:02,044 --> 00:30:03,237 Really? 199 00:30:09,352 --> 00:30:12,810 Smart boy. You have a name? 200 00:30:15,691 --> 00:30:17,784 Yeah. Vlado. 201 00:30:18,761 --> 00:30:21,025 Sharkey. Come on. 202 00:30:28,504 --> 00:30:31,201 I only sold one damn car last week. 203 00:30:34,411 --> 00:30:35,708 Short guy? 204 00:33:23,957 --> 00:33:25,151 Come on. 205 00:33:44,113 --> 00:33:47,981 You're not the only one. No one's gone through since yesterday. 206 00:33:49,251 --> 00:33:51,116 - Since yesterday? - Yeah. 207 00:33:53,989 --> 00:33:55,047 Good. 208 00:33:56,992 --> 00:33:58,358 Really good. 209 00:34:20,718 --> 00:34:22,913 Stop! Stop. 210 00:34:23,754 --> 00:34:27,019 My friend is bleeding. We've got to get to a doctor. 211 00:34:53,786 --> 00:34:55,048 Your son? 212 00:34:56,722 --> 00:34:57,814 Yeah. 213 00:34:58,091 --> 00:35:00,390 - What's your name? - I'm sleeping. 214 00:35:13,173 --> 00:35:14,505 Checkpoint. 215 00:35:16,910 --> 00:35:20,539 Keep going. They'll kill us. They won't stop UNICEF. Play on. 216 00:35:20,648 --> 00:35:22,809 We are deserters, not bandits. 217 00:35:57,920 --> 00:35:59,149 And you? 218 00:36:00,590 --> 00:36:03,855 The idiot wounded his leg. We're going to a doctor. 219 00:36:04,261 --> 00:36:08,425 It's starting to stink. You know, life is shit with no leg. 220 00:36:09,700 --> 00:36:10,927 Documents? 221 00:36:11,034 --> 00:36:15,630 How can we have documents? Our house went up in flames. 222 00:36:21,546 --> 00:36:23,605 Get out. All of you. 223 00:36:35,561 --> 00:36:38,223 Let us go, or I'll blow his head off. 224 00:36:38,330 --> 00:36:39,388 Hey. 225 00:36:42,535 --> 00:36:44,729 He says he'll kill him. 226 00:36:44,836 --> 00:36:47,362 Let him. He's a foreigner. 227 00:36:49,409 --> 00:36:51,468 Guys. Guys, come on. 228 00:37:07,461 --> 00:37:10,862 I'm out of bullets. 229 00:37:11,498 --> 00:37:13,693 I'm out of bullets. 230 00:37:13,801 --> 00:37:17,260 If you'd stayed with us, you'd have some. 231 00:40:22,601 --> 00:40:24,660 How many Eskimos in Norway? 232 00:40:27,406 --> 00:40:30,933 I don't know. I've never seen an Eskimo. 233 00:40:52,600 --> 00:40:53,624 No. 234 00:41:53,098 --> 00:41:55,965 So we're walking, walking, talking. 235 00:41:58,802 --> 00:42:00,861 And then the fucking blast. 236 00:42:00,972 --> 00:42:04,703 Damn teddy bear, he knew about the mine! 237 00:42:07,979 --> 00:42:11,039 No wonder he didn't want to get into the jeep. 238 00:42:23,963 --> 00:42:27,798 This is the only road to the crossroads, 20 kilometers away. 239 00:42:53,428 --> 00:42:55,896 If you think I know the way, you're wrong. 240 00:43:05,174 --> 00:43:07,233 This is a military map. 241 00:43:08,410 --> 00:43:11,538 If I ask you who planted that mine on the road... 242 00:43:11,947 --> 00:43:13,938 I would get the same answer, yeah? 243 00:43:14,049 --> 00:43:15,107 I don't know. 244 00:43:21,758 --> 00:43:24,852 Welcome home, boys. Staying long? 245 00:43:24,961 --> 00:43:26,690 Just dinner. You have food? 246 00:43:27,230 --> 00:43:28,857 - Sure we do. - Good. 247 00:43:30,867 --> 00:43:33,995 We also have a shower. Two mark a minute. 248 00:43:37,041 --> 00:43:38,530 We'll take all. 249 00:43:39,342 --> 00:43:41,675 All is more expensive. 250 00:43:49,720 --> 00:43:53,817 I... I think we'll stay the night here, Vlado. 251 00:43:54,492 --> 00:43:56,119 We are not in a hurry anymore? 252 00:43:56,227 --> 00:43:59,254 A night's sleep in a real bed will do you good. 253 00:44:02,234 --> 00:44:07,036 I'm a dumb kid that doesn't know shit, right, Sharkey? 254 00:44:33,901 --> 00:44:35,369 What about the boy? 255 00:44:35,469 --> 00:44:37,528 A bomb wouldn't wake him up. 256 00:45:02,965 --> 00:45:04,330 Stay longer. 257 00:45:06,302 --> 00:45:07,496 I can't. 258 00:45:09,905 --> 00:45:11,463 A little longer. 259 00:45:42,673 --> 00:45:45,904 Think about it, sweetheart. 260 00:46:06,498 --> 00:46:08,432 Think about it, sweetheart. 261 00:46:08,534 --> 00:46:10,662 Wiseass. 262 00:46:20,814 --> 00:46:24,717 Where are you, teddy bear? 263 00:47:02,358 --> 00:47:04,383 Sit the fuck down! 264 00:47:47,872 --> 00:47:49,966 Would you have taken Shmire? 265 00:47:50,075 --> 00:47:52,202 Who? The idiot? 266 00:47:52,845 --> 00:47:54,472 He's not an idiot. 267 00:47:57,349 --> 00:47:59,010 Would you have taken him? 268 00:47:59,118 --> 00:48:00,244 No. 269 00:48:07,160 --> 00:48:10,187 - Why not? - Knock it off! What's wrong with you? 270 00:48:12,033 --> 00:48:14,193 Things are going to get bad for him. 271 00:48:14,301 --> 00:48:18,568 It is always something for something. 272 00:48:19,507 --> 00:48:20,666 Wait. 273 00:48:24,111 --> 00:48:26,978 That's yours. For nothing. 274 00:48:40,529 --> 00:48:43,555 Yeah. We're getting closer. 275 00:48:51,807 --> 00:48:54,174 We're getting closer, Vlado, huh? 276 00:48:58,381 --> 00:48:59,507 Right. 277 00:49:20,438 --> 00:49:21,597 Vlado. 278 00:49:35,987 --> 00:49:38,547 How much is a police bribe? 279 00:49:39,325 --> 00:49:41,156 It's expensive. 280 00:49:42,061 --> 00:49:43,460 Too expensive? 281 00:49:43,562 --> 00:49:46,860 Well, if you bargain, it's never too expensive. 282 00:49:46,966 --> 00:49:48,263 Now, listen. 283 00:49:49,535 --> 00:49:54,064 Your name is Marek Nowak, okay? 284 00:49:54,908 --> 00:49:58,605 Now, you're my nephew, and you're from a mixed marriage. 285 00:49:58,712 --> 00:50:02,204 Your father was Polish. Your mother was Bosnian. 286 00:50:02,315 --> 00:50:06,446 And your mother's just passed away, and your father died years ago. 287 00:50:07,554 --> 00:50:10,352 But your Polish family wants to adopt you. 288 00:50:11,558 --> 00:50:14,186 I won't be Vlado Petric anymore? 289 00:50:14,294 --> 00:50:15,592 What do you care? 290 00:50:16,197 --> 00:50:17,857 We'll give you a new name later. 291 00:50:17,965 --> 00:50:21,901 But for now, your name is Marek... 292 00:50:24,138 --> 00:50:28,507 Nowak. 293 00:50:32,113 --> 00:50:35,640 Now, you remember. We go in in an hour. 294 00:50:59,175 --> 00:51:03,077 Your uncle told me about you. 295 00:51:05,449 --> 00:51:08,612 So you want to join your family in Poland, right? 296 00:51:12,623 --> 00:51:13,851 Yes, sir. 297 00:51:17,928 --> 00:51:20,055 And you don't have any documents? 298 00:51:21,032 --> 00:51:23,000 They were destroyed, sir. 299 00:51:23,634 --> 00:51:28,470 And your father was Polish, right? 300 00:51:28,975 --> 00:51:30,373 Yes. Yes. 301 00:51:34,380 --> 00:51:35,937 Is that correct? 302 00:51:38,751 --> 00:51:41,219 I never discussed it with him, sir. 303 00:51:42,588 --> 00:51:43,714 I see. 304 00:51:47,160 --> 00:51:48,889 And your name is? 305 00:51:48,995 --> 00:51:50,623 Marek Nowak. 306 00:51:50,830 --> 00:51:53,129 Vlado Petric. 307 00:51:56,069 --> 00:52:00,939 For Christ's sake, make up your minds. What's his name? 308 00:52:01,041 --> 00:52:04,067 - Marek Nowak. - Vlado Petric. 309 00:52:09,217 --> 00:52:11,446 - You better think it over. - Look, it's the war. 310 00:52:11,552 --> 00:52:14,716 It's all the events. It's got to his mind. 311 00:52:18,526 --> 00:52:19,993 Are you crazy? 312 00:52:20,195 --> 00:52:23,028 I just gave that son of a bitch $1,000 American! 313 00:52:26,035 --> 00:52:27,195 I didn't know. 314 00:52:27,302 --> 00:52:31,637 You're not supposed to know. Just do what I tell you! 315 00:52:33,475 --> 00:52:34,704 Listen. 316 00:52:35,010 --> 00:52:38,344 Now, we are going to go back in there... 317 00:52:38,448 --> 00:52:43,316 and you are going to tell them that you couldn't say that you were Polish... 318 00:52:43,753 --> 00:52:46,586 because you were scared they will kill you, right? 319 00:52:46,890 --> 00:52:51,156 And you are going to tell them that your name is Nowak. 320 00:52:51,261 --> 00:52:52,319 Nowak! 321 00:52:52,430 --> 00:52:53,419 No. 322 00:52:54,164 --> 00:52:55,257 Why not? 323 00:52:56,000 --> 00:52:57,330 Because. 324 00:52:58,368 --> 00:53:01,132 You... You fucking ass! 325 00:53:01,639 --> 00:53:05,905 I drive you halfway across this shit country. I spend over $1,000. 326 00:53:06,010 --> 00:53:07,671 And now you give me "because"? 327 00:53:10,915 --> 00:53:12,473 Because it's right. 328 00:53:14,052 --> 00:53:16,042 What is your name? 329 00:53:16,922 --> 00:53:18,321 Vlado Petric. 330 00:53:20,158 --> 00:53:22,319 Go away. Go away now! 331 00:53:26,999 --> 00:53:28,934 - Fuck you! - Fuck you, too! 332 00:53:29,601 --> 00:53:31,193 Fuck your mother! 333 00:57:08,033 --> 00:57:12,231 Shit! Shit! Shit! Come on! 334 00:57:28,922 --> 00:57:30,116 Papers. 335 00:57:37,632 --> 00:57:40,226 It's okay. Sorry about the car. 336 00:57:40,902 --> 00:57:43,769 The tank commander thought you were trying to run away, you know? 337 00:57:43,871 --> 00:57:45,133 Yeah. 338 00:58:04,359 --> 00:58:05,587 - Spy. - No. 339 00:58:05,694 --> 00:58:07,161 - Sir! - You know what to do. 340 00:58:07,262 --> 00:58:08,251 - Please, sir. Please. - Come on. 341 00:58:08,364 --> 00:58:12,629 This is crazy. Please! I'm from UNICEF. Please! 342 00:58:12,734 --> 00:58:14,100 I'm not a spy! 343 00:58:18,908 --> 00:58:19,932 Aim! 344 00:58:23,581 --> 00:58:26,175 No. No. 345 00:58:53,845 --> 00:58:56,177 Okay, it's a mistake. Come on. Come on. 346 00:59:16,535 --> 00:59:19,733 How... How did you do it? 347 00:59:20,707 --> 00:59:22,538 No problem. I asked. 348 00:59:25,846 --> 00:59:29,714 And he agreed? Just like that? 349 00:59:31,218 --> 00:59:33,710 You know, a child's tears move people. 350 00:59:35,956 --> 00:59:37,515 A child's tears? 351 01:00:25,543 --> 01:00:28,307 Wash behind your neck and your rear end. 352 01:00:29,246 --> 01:00:31,214 - Why? - Because you stink. 353 01:00:45,097 --> 01:00:46,997 Didn't your mother teach you anything? 354 01:00:47,899 --> 01:00:49,127 She's dead. 355 01:00:50,102 --> 01:00:52,263 What happened to your family? 356 01:00:54,773 --> 01:00:57,242 My dad was a customs officer. 357 01:00:57,977 --> 01:01:01,309 But they didn't believe him because he wore uniform. 358 01:01:02,314 --> 01:01:05,842 Later, they came back again and took my mom... 359 01:01:06,385 --> 01:01:09,320 because she knew English well. She was a teacher. 360 01:01:09,423 --> 01:01:11,448 She didn't teach you much. 361 01:01:15,028 --> 01:01:18,589 Sharkey, I think you and I, we are tough. 362 01:01:19,566 --> 01:01:21,090 Like hell we are. 363 01:01:34,248 --> 01:01:38,618 Come on. Let's get out of here. They may want to see what they've hit. 364 01:01:45,693 --> 01:01:48,423 Found you! 365 01:01:51,801 --> 01:01:53,166 I wasn't hiding. 366 01:01:53,269 --> 01:01:54,463 Get out. 367 01:01:56,540 --> 01:01:57,699 Get out. 368 01:01:59,041 --> 01:02:00,838 No, no, no. No! 369 01:02:01,945 --> 01:02:03,434 Leave him! 370 01:02:06,817 --> 01:02:07,942 Move! 371 01:02:08,051 --> 01:02:09,040 You're crazy. 372 01:02:09,186 --> 01:02:10,244 Move! 373 01:02:10,353 --> 01:02:11,479 I was trying to help you! 374 01:02:11,655 --> 01:02:13,850 - Move! - I never killed... 375 01:02:20,631 --> 01:02:22,599 First, your eyes. 376 01:02:25,036 --> 01:02:26,401 She's alive. 377 01:02:29,308 --> 01:02:30,433 I know where they're hiding her. 378 01:02:31,876 --> 01:02:33,366 Where? 379 01:02:49,896 --> 01:02:51,362 Where are you? 380 01:02:54,867 --> 01:02:56,995 Where are you, motherfucker? 381 01:03:29,371 --> 01:03:31,965 Why do they always bury people on a hill? 382 01:03:33,341 --> 01:03:34,569 - Come on. - Shit. 383 01:03:34,676 --> 01:03:36,941 - Goat shit? - Tastes like it. 384 01:03:55,632 --> 01:03:57,724 Maybe this valley got lucky. 385 01:04:14,584 --> 01:04:16,381 Who are they? 386 01:04:16,486 --> 01:04:17,784 Farmers. 387 01:04:18,156 --> 01:04:19,349 What are they saying? 388 01:04:19,457 --> 01:04:20,856 Farm talk. 389 01:04:21,626 --> 01:04:22,786 Listen. 390 01:04:49,789 --> 01:04:51,484 You're stone drunk. 391 01:04:51,925 --> 01:04:54,359 You're not my mother and not my father. 392 01:04:54,594 --> 01:04:58,030 Just don't die of alcohol before I get you out of here. 393 01:05:07,575 --> 01:05:10,373 Wrap me in plastic so I stay in one piece. 394 01:05:17,818 --> 01:05:21,481 Saving dogs might be better. Dogs don't complain. 395 01:05:21,723 --> 01:05:24,953 Why don't you shut up? I'm just making a living. 396 01:05:25,160 --> 01:05:28,186 You're the one who's gonna do best out of this. 397 01:05:28,296 --> 01:05:30,491 You don't give a shit, do you? 398 01:06:17,715 --> 01:06:18,682 What? 399 01:06:18,783 --> 01:06:21,082 They won't let me through. No documents. 400 01:06:21,186 --> 01:06:24,383 They will let you through. Don't get hysterical. 401 01:06:24,489 --> 01:06:26,081 And if they don't? 402 01:06:26,191 --> 01:06:28,682 Then the $1,000 fee goes up in flames. 403 01:06:29,128 --> 01:06:30,492 And then what? 404 01:06:30,595 --> 01:06:32,460 We find another crossing. 405 01:06:33,298 --> 01:06:37,326 What, you think I'd leave you behind? I'd loose my entire fee. 406 01:06:38,170 --> 01:06:40,731 - And that would be a bad thing. - Yeah. 407 01:07:36,132 --> 01:07:38,430 All of us? VLADO: Things are going to get bad for him. 408 01:07:44,574 --> 01:07:46,440 We are so... So small. 409 01:07:47,043 --> 01:07:50,308 Vlado, are you okay? Vlado! 410 01:07:56,820 --> 01:08:00,312 To where we run away? 411 01:08:04,595 --> 01:08:07,428 Vlado, wake up. Vlado! VLADO: Shmire! Shmire! 412 01:08:07,566 --> 01:08:08,794 Wake up! 413 01:08:12,137 --> 01:08:14,332 What were you screaming about? 414 01:08:19,611 --> 01:08:20,669 Well? 415 01:08:22,715 --> 01:08:26,116 You know, still got nightmares. 416 01:08:31,123 --> 01:08:34,923 I was dreaming. I was dreaming about you. 417 01:08:36,562 --> 01:08:37,551 Yeah. 418 01:08:37,664 --> 01:08:42,226 Yeah, my first wife screams when she dreams about remarrying me. 419 01:08:54,081 --> 01:08:56,710 Think about it, sweetheart. 420 01:09:03,558 --> 01:09:05,651 What's that? What does it mean? 421 01:09:06,461 --> 01:09:11,330 My mother said to me, "Remember, your name is Vlado Petric. " 422 01:09:26,549 --> 01:09:27,607 Wow. 423 01:09:51,008 --> 01:09:55,570 So many people. So many buildings. 424 01:09:55,680 --> 01:09:56,874 So what? 425 01:10:08,560 --> 01:10:12,725 Now, Vlado, hold still. No, come on. No! 426 01:10:13,533 --> 01:10:16,263 Normal. This is passport, yeah? Normal. 427 01:10:16,369 --> 01:10:19,667 No, no, no. Face me. Face me. Come on. No! 428 01:10:19,772 --> 01:10:22,764 - Yeah! - Don't waste film. 429 01:10:23,976 --> 01:10:26,945 - Come on. Normal. Yeah, normal. - Yeah, come on. 430 01:10:27,046 --> 01:10:30,675 Now, no more faces. Please, Vlado. 431 01:10:31,017 --> 01:10:32,109 Vlado. 432 01:10:32,219 --> 01:10:36,212 Right. This time. That's it. Come on. Ah! 433 01:10:37,024 --> 01:10:39,390 Got one. One. 434 01:10:39,493 --> 01:10:42,257 I can't put this. It's a passport picture. 435 01:10:43,097 --> 01:10:46,260 Look, you're just sticking your tongue out. It's crazy. 436 01:10:47,335 --> 01:10:48,393 Ah! 437 01:10:57,078 --> 01:10:58,477 Is he healthy? 438 01:10:58,580 --> 01:11:00,445 How healthy can he get? 439 01:11:01,116 --> 01:11:05,382 Here is a list of medical tests we need done. There is a few more than usual. 440 01:11:05,487 --> 01:11:08,183 It should take us a few days to get the results. 441 01:11:08,323 --> 01:11:09,723 What then? 442 01:11:09,825 --> 01:11:11,452 And then we take care of him. 443 01:11:13,195 --> 01:11:15,095 What kind of tests are these? 444 01:11:15,197 --> 01:11:17,597 You want him to become a fucking cosmonaut? 445 01:11:21,303 --> 01:11:24,272 Everything is fine. This man is on the level. 446 01:11:27,210 --> 01:11:29,700 Look, if it doesn't concern you, don't think about it. 447 01:11:29,812 --> 01:11:32,941 Just do these tests, take your money, and that'll be that. 448 01:11:33,049 --> 01:11:34,073 Right. 449 01:11:34,818 --> 01:11:36,445 Why so many tests? 450 01:11:38,756 --> 01:11:41,053 Why so many? What do you want from the boy? 451 01:11:41,158 --> 01:11:45,357 I haven't the faintest idea. I'm just taking care of him for a while. 452 01:12:04,917 --> 01:12:08,148 Kids, they see a needle and go into cardiac arrest. 453 01:12:08,787 --> 01:12:12,883 He's done things that would make you shit your pants 10 times over. 454 01:12:15,928 --> 01:12:17,657 Here's his passport. 455 01:12:18,398 --> 01:12:19,865 Don't give it to him, or he might lose it. 456 01:12:19,966 --> 01:12:21,263 Where is he going? 457 01:12:21,434 --> 01:12:23,265 As I've told you, Austria or Switzerland. 458 01:12:23,536 --> 01:12:27,167 During the tests, they asked me if one of his kidneys was up for 459 01:12:27,202 --> 01:12:27,679 adoption. 460 01:12:27,842 --> 01:12:30,606 They only do those tests for transplants. 461 01:12:32,346 --> 01:12:34,143 It's none of your fucking business. 462 01:12:34,381 --> 01:12:39,318 Dear Councilor, if that boy is earmarked for spare parts... 463 01:12:39,553 --> 01:12:42,215 I'm taking a much, much greater risk... 464 01:12:43,692 --> 01:12:45,716 which means a different fee. 465 01:12:45,826 --> 01:12:47,192 A different price? 466 01:12:47,295 --> 01:12:48,488 Exactly. 467 01:12:51,600 --> 01:12:53,124 How different? 468 01:12:53,668 --> 01:12:55,568 Twice, at least. 469 01:12:55,704 --> 01:12:57,569 We're flying high here. 470 01:12:57,672 --> 01:12:58,969 Mmm-hmm. 471 01:12:59,374 --> 01:13:01,103 Okay, I'll ask them. 472 01:13:05,214 --> 01:13:08,047 On a friendly note, don't haggle too much. 473 01:13:08,985 --> 01:13:11,545 It might be cheaper for them to kill you than to pay you. 474 01:13:16,158 --> 01:13:17,217 Okay. 475 01:13:19,795 --> 01:13:22,094 Consider it a first installment. 476 01:13:26,068 --> 01:13:30,403 You know what? You're one hell of a son of a bitch. 477 01:13:45,023 --> 01:13:46,081 Here. 478 01:14:03,776 --> 01:14:05,971 "Vlado Petric. " 479 01:14:09,749 --> 01:14:11,444 How did you get it? 480 01:14:12,686 --> 01:14:15,655 In this town, I manage. 481 01:14:23,363 --> 01:14:24,888 So where am I going? 482 01:14:26,132 --> 01:14:27,862 I don't know yet. 483 01:15:28,098 --> 01:15:29,861 Need a fix? 484 01:15:30,834 --> 01:15:32,268 No. 485 01:15:34,772 --> 01:15:36,206 I need blood. 486 01:15:39,477 --> 01:15:42,777 If you drank my blood, you would die... 487 01:15:44,182 --> 01:15:45,616 of that AIDS. 488 01:15:48,254 --> 01:15:49,983 AIDS, man. 489 01:15:54,193 --> 01:15:55,387 Exactly. 490 01:16:17,150 --> 01:16:18,379 Good God! 491 01:16:20,754 --> 01:16:22,449 Such a young child. 492 01:16:32,033 --> 01:16:33,057 Is it true? 493 01:16:34,001 --> 01:16:35,093 Yes. 494 01:16:37,339 --> 01:16:38,464 Bloody! 495 01:16:40,208 --> 01:16:42,871 You brought a child with AIDS! 496 01:16:53,655 --> 01:16:56,146 I have AIDS? 497 01:16:56,258 --> 01:16:58,819 Yeah, and I have the plague. 498 01:17:04,801 --> 01:17:06,292 Thank you very much. 499 01:17:16,914 --> 01:17:19,576 Go upstairs and start packing on the double. 500 01:17:19,683 --> 01:17:21,913 - Okay, keys. - I'll pay up. Yeah, yeah. 501 01:17:22,019 --> 01:17:24,317 I'll join you in a second, okay? 502 01:17:47,580 --> 01:17:48,739 Money. 503 01:17:50,950 --> 01:17:53,510 - I've spent it. - Really? 504 01:18:09,069 --> 01:18:10,832 No money, yeah? 505 01:18:14,007 --> 01:18:16,738 No Sharkey. Simple. 506 01:18:18,379 --> 01:18:20,779 - I'll get it. - We'll come tomorrow. 507 01:18:21,049 --> 01:18:22,107 Okay. 508 01:18:23,350 --> 01:18:24,716 I'll get it. 509 01:18:56,019 --> 01:18:57,213 Broken? 510 01:18:58,221 --> 01:19:00,519 Yeah, I think so. 511 01:19:03,026 --> 01:19:07,088 Inside the lining, rip there. The stitches, that's it. 512 01:19:08,299 --> 01:19:11,166 That's it. Yeah. 513 01:19:30,222 --> 01:19:31,416 Come on. 514 01:19:32,659 --> 01:19:35,355 Please, Vlado. We don't have any choice. 515 01:19:39,464 --> 01:19:42,025 Give me 20 minutes. Wait over there. 516 01:19:58,018 --> 01:19:59,849 Vuko was like a brother to me. 517 01:20:00,220 --> 01:20:03,553 And when his entire family were killed... 518 01:20:03,657 --> 01:20:05,648 he wanted to commit suicide. 519 01:20:05,926 --> 01:20:09,919 But we managed to take the gun away at the last moment. 520 01:20:10,031 --> 01:20:13,261 But the next battle, he took out his bayonet... 521 01:20:13,367 --> 01:20:15,893 and just marched on and on. 522 01:20:17,672 --> 01:20:22,075 Well, this boy is his nephew. 523 01:20:22,711 --> 01:20:26,808 And he always stood by his side. 524 01:20:28,149 --> 01:20:32,450 And I promised Vuko, if anything happened, I would bring the boy to you. 525 01:20:33,422 --> 01:20:36,516 He said that you were the last ones left. 526 01:20:37,393 --> 01:20:40,556 - Vuko, my God! - All right. 527 01:20:47,671 --> 01:20:49,263 What's your name? 528 01:20:51,008 --> 01:20:53,374 Vlado. You're going to throw me out? 529 01:21:06,290 --> 01:21:08,554 You were supposed to be a girl. 530 01:21:27,813 --> 01:21:31,909 If those guys ever found out you never had AIDS, eh, kid? 531 01:21:32,017 --> 01:21:33,576 I'm not a kid, okay? 532 01:21:34,454 --> 01:21:35,943 I know. 533 01:21:36,056 --> 01:21:39,617 Hey, you lost it, remember? 534 01:21:43,130 --> 01:21:45,324 I have also something for you. 535 01:21:49,637 --> 01:21:50,660 Oh. 536 01:21:55,109 --> 01:21:56,599 Dumb immigrant. 537 01:22:04,285 --> 01:22:05,718 Don't, Vlado. 538 01:22:07,521 --> 01:22:08,921 Sharkey. 539 01:22:09,291 --> 01:22:10,382 Vlado... 540 01:22:11,927 --> 01:22:13,690 I'm not good at this. 541 01:22:21,770 --> 01:22:23,204 No! Go! 542 01:23:31,010 --> 01:23:32,774 Let's drive a little. 543 01:23:36,783 --> 01:23:38,216 We go or no? 544 01:23:40,720 --> 01:23:41,880 Where? 545 01:23:41,988 --> 01:23:43,013 Norway... 546 01:23:43,657 --> 01:23:45,888 where the Eskimos live. 547 01:23:47,728 --> 01:23:49,161 That's right. 548 01:23:51,165 --> 01:23:52,723 But very slowly. 37191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.