Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,350 --> 00:00:02,140
Happy birthday to you.
2
00:00:02,340 --> 00:00:04,980
Happy birthday dear Cameron.
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,000
Happy birthday to you.
4
00:00:09,520 --> 00:00:10,520
Hey!
5
00:00:12,200 --> 00:00:13,320
Make a wish honey.
6
00:00:17,740 --> 00:00:18,740
Come
7
00:00:23,440 --> 00:00:24,040
on.
8
00:00:24,080 --> 00:00:25,600
Let's see what you got, Mighty Mouse.
9
00:00:27,080 --> 00:00:29,900
Oh, someone's been doing push-ups,
I can tell.
10
00:00:30,240 --> 00:00:30,920
Fifty a day.
11
00:00:31,180 --> 00:00:32,180
Atta girl.
12
00:00:32,480 --> 00:00:35,020
Now, I want fifty miles an hour.
13
00:00:35,021 --> 00:00:36,021
You got it.
14
00:00:36,840 --> 00:00:37,840
Nice!
15
00:00:39,600 --> 00:00:40,600
We gotta go in soon.
16
00:00:41,100 --> 00:00:42,300
Mom's got dinner on the table.
17
00:00:43,000 --> 00:00:44,926
And Coach said that there'll be college
scouts there.
18
00:00:44,950 --> 00:00:47,150
So that's why we gotta win to make it into
the playoffs.
19
00:00:48,820 --> 00:00:51,000
Well, it's great to see such a commitment.
20
00:00:52,910 --> 00:00:56,040
But your mother and I, we're not sure you
should be putting softball first.
21
00:00:57,200 --> 00:00:58,220
Dad, I'm on honor roll.
22
00:00:58,400 --> 00:00:58,680
I know.
23
00:00:59,270 --> 00:01:00,276
You don't have to worry about me.
24
00:01:00,300 --> 00:01:01,300
You can play.
25
00:01:01,465 --> 00:01:02,736
But you're getting a real degree.
26
00:01:02,760 --> 00:01:03,760
Oh, I'm gonna play.
27
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
And we're gonna win.
28
00:01:05,500 --> 00:01:06,500
So...
29
00:01:26,220 --> 00:01:29,080
That's what you get for fucking me over.
30
00:01:46,140 --> 00:01:47,380
I got this.
31
00:01:48,160 --> 00:01:49,520
You sure you got this?
32
00:01:50,500 --> 00:01:51,500
He's ready.
33
00:01:59,170 --> 00:02:00,170
Make me proud.
34
00:02:06,690 --> 00:02:07,690
Now get out.
35
00:02:22,640 --> 00:02:23,080
Yeah!
36
00:02:23,300 --> 00:02:24,300
We did it!
37
00:02:25,860 --> 00:02:27,080
You guys were in the zone.
38
00:02:27,440 --> 00:02:28,440
I know.
39
00:02:29,000 --> 00:02:30,000
Amazing game, Kat.
40
00:02:30,100 --> 00:02:31,100
I'm super proud.
41
00:02:33,445 --> 00:02:34,460
Wanna go get tacos?
42
00:02:34,820 --> 00:02:35,440
Hell yeah.
43
00:02:35,720 --> 00:02:36,720
You got it.
44
00:02:36,880 --> 00:02:37,880
Great game, Coach!
45
00:02:59,040 --> 00:03:00,380
I told you we were gonna win.
46
00:03:00,680 --> 00:03:01,680
I didn't da-
47
00:03:04,490 --> 00:03:05,490
You're amazing out there.
48
00:03:05,670 --> 00:03:07,390
Coach, that old scout's were very
impressed.
49
00:03:07,970 --> 00:03:08,970
He did.
50
00:03:09,510 --> 00:03:11,590
Professional softball player and a lawyer.
51
00:03:12,730 --> 00:03:13,570
I don't know, Kat.
52
00:03:13,710 --> 00:03:14,870
I'm not sure you can do both.
53
00:03:15,850 --> 00:03:17,090
You can, technically.
54
00:03:17,290 --> 00:03:18,730
But you just want me to be a lawyer.
55
00:03:19,630 --> 00:03:21,606
I just want you to have a regular source
of income.
56
00:03:21,630 --> 00:03:22,630
That's what I want.
57
00:03:23,550 --> 00:03:26,050
If I get a scholarship, I am saving you
money.
58
00:03:26,790 --> 00:03:28,230
You should be happy about that.
59
00:03:30,170 --> 00:03:32,130
You make a very good argument there.
60
00:03:32,570 --> 00:03:34,190
But it's not me you gotta convince.
61
00:03:35,130 --> 00:03:36,130
It's your mother.
62
00:03:36,550 --> 00:03:37,830
You always say that.
63
00:03:38,070 --> 00:03:39,590
I always say it because it's true.
64
00:03:40,310 --> 00:03:41,950
We only want the best for you.
65
00:03:42,810 --> 00:03:45,090
But you totally nailed it today.
66
00:03:45,310 --> 00:03:46,310
Thanks.
67
00:04:02,270 --> 00:04:03,270
I'll be right back.
68
00:04:03,970 --> 00:04:05,130
Don't be taking off on me.
69
00:04:10,160 --> 00:04:11,600
Hey, you know what you should be?
70
00:04:12,220 --> 00:04:13,220
A comedian.
71
00:04:14,010 --> 00:04:15,890
If I left you here, what would I eat for
dinner?
72
00:04:16,540 --> 00:04:17,600
Your mother's leftovers.
73
00:04:18,960 --> 00:04:20,200
I ain't going nowhere.
74
00:04:20,480 --> 00:04:21,480
I swear.
75
00:04:32,150 --> 00:04:33,150
Hey, Iwana.
76
00:04:33,530 --> 00:04:34,590
We're coming to pick up.
77
00:04:34,650 --> 00:04:35,650
Echo Tuesday.
78
00:05:05,170 --> 00:05:06,850
Get out of the fucking car now!
79
00:05:06,910 --> 00:05:07,910
Get out!
80
00:05:08,750 --> 00:05:09,750
I
81
00:05:40,550 --> 00:05:41,950
don't want your money, little girl.
82
00:05:43,430 --> 00:05:44,550
I want your soul.
83
00:06:02,560 --> 00:06:04,620
You have the extra salsa and guac?
84
00:06:05,060 --> 00:06:06,060
Show me you want it.
85
00:06:09,360 --> 00:06:10,580
No, no, no!
86
00:06:10,800 --> 00:06:11,240
It's done.
87
00:06:11,241 --> 00:06:12,241
No, no, no!
88
00:06:24,610 --> 00:06:25,610
It's done.
89
00:07:30,320 --> 00:07:31,320
Can't.
90
00:07:38,700 --> 00:07:40,480
They... they'll hurt her.
91
00:07:42,420 --> 00:07:43,480
Are you okay?
92
00:07:51,340 --> 00:07:53,460
No, no, no, no, no.
93
00:07:55,860 --> 00:07:56,920
No, no.
94
00:08:01,740 --> 00:08:02,740
No, no.
95
00:08:08,580 --> 00:08:12,600
The Eatonton Journal emailed, asking for
an interview.
96
00:08:16,055 --> 00:08:17,200
William, did you hear me?
97
00:08:20,780 --> 00:08:22,720
I have to go meet with the prosecuting
attorney.
98
00:08:23,880 --> 00:08:24,880
What do they want?
99
00:08:32,110 --> 00:08:34,990
In the interest of getting this thug off
the streets as soon as possible,
100
00:08:35,250 --> 00:08:39,150
his attorney has agreed to plead guilty to
assault on an officer, possession with the
101
00:08:39,151 --> 00:08:40,831
intent to distribute, and resisting
arrest.
102
00:08:41,270 --> 00:08:43,350
And that's all in addition to his parole
violations.
103
00:08:44,190 --> 00:08:45,450
We're looking at five to seven.
104
00:08:48,190 --> 00:08:48,590
Years.
105
00:08:48,870 --> 00:08:49,430
That's it.
106
00:08:49,680 --> 00:08:51,400
If he keeps clean, he could be out in
three.
107
00:08:51,570 --> 00:08:53,130
But yes, that's what it's looking like.
108
00:08:55,010 --> 00:08:56,370
This kid murdered my daughter.
109
00:08:58,080 --> 00:08:59,350
He should be executed, or...
110
00:09:00,740 --> 00:09:01,740
Life in jail.
111
00:09:02,050 --> 00:09:03,050
No parole.
112
00:09:03,220 --> 00:09:08,530
Mr. Duncan, we've got no video,
no photos, no eyewitnesses except you,
113
00:09:09,440 --> 00:09:11,080
who got a concussion during the struggle.
114
00:09:12,500 --> 00:09:14,180
You want everything riding on an eye test?
115
00:09:14,740 --> 00:09:16,355
Some optometrist they
put on the stand who's
116
00:09:16,356 --> 00:09:18,751
gonna say you were in
shock and hallucinating?
117
00:09:19,610 --> 00:09:20,610
I know what I saw.
118
00:09:20,830 --> 00:09:22,546
Your biggest problem is that there's no
gun.
119
00:09:22,570 --> 00:09:24,350
Well, they... they took it.
120
00:09:24,530 --> 00:09:25,530
Who's they?
121
00:09:26,940 --> 00:09:28,500
I'm just saying what they're gonna say.
122
00:09:28,625 --> 00:09:31,970
Look, if you want to try to convince the DA
to take this to trial, you're welcome to.
123
00:09:32,350 --> 00:09:35,126
But this case is so paper-thin,
the judge is probably gonna throw it out,
124
00:09:35,150 --> 00:09:37,550
and Danny Fetter is gonna be back on the
streets.
125
00:09:38,110 --> 00:09:40,510
At least this way, he's off for a good few
years.
126
00:09:40,890 --> 00:09:42,286
Basically, it's your word against his.
127
00:09:42,310 --> 00:09:43,870
It's bullshit, is what it is.
128
00:09:44,490 --> 00:09:45,830
It's bullshit, and you know it!
129
00:09:45,870 --> 00:09:47,690
I'm not disagreeing with you, Mr. Duncan.
130
00:09:49,060 --> 00:09:50,060
But I gotta be honest.
131
00:09:50,135 --> 00:09:52,455
I had to schmooze the judge to agree to
half those charges.
132
00:09:52,610 --> 00:09:54,150
The plea deal makes the most sense.
133
00:09:54,750 --> 00:09:55,750
Trust me.
134
00:09:58,430 --> 00:10:01,390
And that night, outside the Mexican
restaurant that you and your daughter
135
00:10:01,391 --> 00:10:05,490
visited, can you point out the attacker
that you saw and physically fought with?
136
00:10:15,720 --> 00:10:16,720
No.
137
00:10:17,300 --> 00:10:18,300
Settle!
138
00:10:19,670 --> 00:10:25,260
Not sure I can confidently identify that
man as the attacker, Your Honor.
139
00:10:25,880 --> 00:10:27,040
What the fuck are you doing?
140
00:10:27,420 --> 00:10:30,558
Mr. Duncan, are you
absolutely sure that you
141
00:10:30,559 --> 00:10:34,041
cannot confidently
point out the attacker?
142
00:10:36,920 --> 00:10:37,920
Yes, Your Honor.
143
00:10:38,370 --> 00:10:39,560
I'm 100% sure.
144
00:10:39,840 --> 00:10:41,680
Mr. Fetter, you are free to go.
145
00:10:42,020 --> 00:10:45,160
I see no reason to further waste this
court's time.
146
00:10:45,820 --> 00:10:46,820
Case dismissed.
147
00:10:49,660 --> 00:10:50,660
I'm
148
00:11:12,180 --> 00:11:13,200
so fucking proud of you.
149
00:11:14,940 --> 00:11:16,600
You can do anything in this life.
150
00:11:17,140 --> 00:11:18,140
You know that?
151
00:11:19,880 --> 00:11:20,980
You can do anything.
152
00:11:24,600 --> 00:11:25,600
I love you.
153
00:11:46,600 --> 00:11:47,700
You did good.
154
00:11:49,200 --> 00:11:51,600
You can run this world, the streets,
everything.
155
00:11:52,960 --> 00:11:54,120
It could be yours.
156
00:11:54,720 --> 00:11:57,620
If anybody tells you otherwise,
you know what to do.
157
00:12:00,780 --> 00:12:01,920
You're a man now.
158
00:12:03,140 --> 00:12:04,140
Thanks, Dad.
159
00:12:04,780 --> 00:12:05,780
Get under the truck.
160
00:12:06,400 --> 00:12:07,400
Come on.
161
00:12:31,080 --> 00:12:32,000
Go, baby, get to him.
162
00:12:32,080 --> 00:12:32,700
Go see what they've done.
163
00:12:32,900 --> 00:12:33,080
Yeah.
164
00:12:33,600 --> 00:12:34,600
Come on now.
165
00:12:35,960 --> 00:12:36,960
Fuck up, bitch.
166
00:12:37,120 --> 00:12:38,120
All right, whatever.
167
00:12:48,860 --> 00:12:50,840
You look like you could use some fun,
baby.
168
00:12:53,020 --> 00:12:54,020
I'm fine, thanks.
169
00:12:56,740 --> 00:12:57,740
You're missing out.
170
00:13:01,270 --> 00:13:02,686
All right, let's get out of here now.
171
00:13:02,710 --> 00:13:03,190
All right, man.
172
00:13:03,330 --> 00:13:03,810
I'm coming.
173
00:13:03,811 --> 00:13:04,230
Yeah.
174
00:13:04,770 --> 00:13:05,350
Fuck up.
175
00:13:05,351 --> 00:13:06,406
You got other work to do, baby.
176
00:13:06,430 --> 00:13:07,430
Got it.
177
00:13:45,840 --> 00:13:46,840
Motherfucker.
178
00:13:47,400 --> 00:13:48,400
My leg is broke.
179
00:13:55,640 --> 00:13:57,000
You... you're that girl's pops.
180
00:13:57,820 --> 00:13:58,820
Yeah.
181
00:14:00,740 --> 00:14:01,740
Pops.
182
00:14:04,000 --> 00:14:05,300
And you're here to kill me, huh?
183
00:14:05,780 --> 00:14:06,780
Yeah.
184
00:14:18,530 --> 00:14:22,170
You do this, there's no going back for
you, asshole!
185
00:14:23,150 --> 00:14:24,670
I killed my little girl.
186
00:14:27,450 --> 00:14:28,450
She was innocent.
187
00:14:28,530 --> 00:14:28,950
Yeah?
188
00:14:29,110 --> 00:14:30,510
You sure about that?
189
00:14:30,630 --> 00:14:31,630
Huh?
190
00:14:33,250 --> 00:14:35,370
You look pretty good to me.
191
00:14:39,570 --> 00:14:40,570
Happy
192
00:16:11,340 --> 00:16:13,140
birthday to you.
193
00:16:13,360 --> 00:16:16,100
Happy birthday to you.
194
00:16:16,101 --> 00:16:19,540
Happy birthday dear Katrin.
195
00:16:20,450 --> 00:16:22,460
Happy birthday to you.
196
00:16:33,940 --> 00:16:39,260
It was like I was just yesterday.
197
00:16:43,195 --> 00:16:44,315
Why are you all zippered up?
198
00:16:46,030 --> 00:16:47,030
I was cold.
199
00:16:47,720 --> 00:16:48,720
William.
200
00:16:49,860 --> 00:16:50,860
Are you okay?
201
00:16:52,480 --> 00:16:53,740
Yeah, I'm good.
202
00:16:57,060 --> 00:16:58,180
Just gonna go take a shower.
203
00:17:59,490 --> 00:18:00,850
Your heart's racing.
204
00:18:04,350 --> 00:18:05,350
Are you okay?
205
00:18:09,710 --> 00:18:10,710
I just...
206
00:18:14,270 --> 00:18:15,950
The game's just running around in circles.
207
00:18:19,360 --> 00:18:23,220
If we hadn't stopped for take-out,
if we'd taken a different route,
208
00:18:23,320 --> 00:18:26,700
and if the game had finished 15 minutes
later, I just...
209
00:18:29,305 --> 00:18:30,305
She'd still be here.
210
00:18:31,800 --> 00:18:33,020
You can't do that to yourself.
211
00:18:38,910 --> 00:18:41,330
Last time you were like this was,
um...
212
00:18:43,030 --> 00:18:44,530
when you got off that plane.
213
00:19:29,560 --> 00:19:30,800
I'll be right back.
214
00:19:50,860 --> 00:19:51,860
You fucking late.
215
00:19:53,870 --> 00:19:54,870
Five minutes.
216
00:19:56,365 --> 00:19:59,470
A lot can happen, in five minutes.
217
00:20:00,075 --> 00:20:01,670
I can cut your fucking dick off.
218
00:20:03,590 --> 00:20:04,850
In five fucking minutes.
219
00:20:04,851 --> 00:20:06,410
And shut it up your ass.
220
00:20:07,430 --> 00:20:08,430
Sure.
221
00:20:16,010 --> 00:20:17,430
What the fuck is this?
222
00:20:17,910 --> 00:20:18,930
It's dead out there.
223
00:20:19,635 --> 00:20:21,155
You don't think that I know this town?
224
00:20:22,180 --> 00:20:23,180
Where's the rest of it?
225
00:20:24,610 --> 00:20:25,610
That's it.
226
00:20:40,820 --> 00:20:41,820
Danny's dead.
227
00:20:41,900 --> 00:20:42,900
I
228
00:20:46,110 --> 00:20:49,830
give you and your friends...
229
00:20:50,580 --> 00:20:51,580
full access.
230
00:20:52,820 --> 00:20:53,890
You disrespect me.
231
00:20:55,770 --> 00:20:56,770
Whatever.
232
00:20:57,490 --> 00:20:58,490
You fucking high?
233
00:21:00,420 --> 00:21:01,686
You're high right now, aren't you?
234
00:21:01,710 --> 00:21:02,710
Yeah.
235
00:21:03,030 --> 00:21:04,030
I'm the one that's high.
236
00:21:05,220 --> 00:21:06,220
Fucking tweaker.
237
00:21:07,210 --> 00:21:09,230
You come up short like this again...
238
00:21:09,880 --> 00:21:10,880
I won't be forgiving.
239
00:21:13,880 --> 00:21:15,040
Now get the fuck out of here.
240
00:21:16,930 --> 00:21:17,930
Pleasure.
241
00:21:18,350 --> 00:21:19,350
Junkie.
242
00:21:37,470 --> 00:21:38,470
What?
243
00:21:39,310 --> 00:21:40,310
It's Danny.
244
00:21:42,950 --> 00:21:43,950
What about my brother?
245
00:21:54,170 --> 00:21:54,850
Yo, yo, yo.
246
00:21:54,930 --> 00:21:55,490
I can't let you in.
247
00:21:55,950 --> 00:21:56,670
That's my brother.
248
00:21:56,890 --> 00:21:58,490
I said I need you to step back.
249
00:21:58,710 --> 00:22:00,010
I just told you that that's my little
brother.
250
00:22:00,030 --> 00:22:01,726
And I just told you I need you to step
back.
251
00:22:01,750 --> 00:22:02,870
I'm not gonna ask you again.
252
00:22:03,930 --> 00:22:04,930
Who did this?
253
00:22:06,270 --> 00:22:07,750
That's what we're trying to find out.
254
00:22:07,870 --> 00:22:08,870
Rory.
255
00:22:37,010 --> 00:22:38,170
Who the hell is that guy?
256
00:23:07,680 --> 00:23:08,120
I don't know.
257
00:23:08,121 --> 00:23:09,121
Can I help you?
258
00:23:09,740 --> 00:23:10,740
Detective Neil Chen.
259
00:23:15,480 --> 00:23:16,520
Are you William Duncan?
260
00:23:16,780 --> 00:23:17,780
Yeah.
261
00:23:18,040 --> 00:23:19,040
What's going on?
262
00:23:19,620 --> 00:23:22,300
I came here to inform you that Danny
Fetter was murdered last night.
263
00:23:26,600 --> 00:23:27,600
Wow.
264
00:23:27,720 --> 00:23:28,720
How did that happen?
265
00:23:29,240 --> 00:23:30,240
Not sure yet.
266
00:23:31,320 --> 00:23:33,000
What were you doing last night,
Mr. Duncan?
267
00:23:33,900 --> 00:23:34,900
I was here.
268
00:23:36,060 --> 00:23:37,420
I mean, I went for a walk.
269
00:23:38,980 --> 00:23:39,060
He was here.
270
00:23:39,220 --> 00:23:39,520
Yeah.
271
00:23:40,220 --> 00:23:41,220
He was here.
272
00:23:41,790 --> 00:23:42,830
Am I a suspect, Detective?
273
00:23:44,290 --> 00:23:45,480
At this point, I can't say.
274
00:23:45,760 --> 00:23:46,760
I didn't kill him.
275
00:23:46,880 --> 00:23:47,280
Sure.
276
00:23:47,590 --> 00:23:48,870
I understand what you're saying.
277
00:23:51,090 --> 00:23:52,250
Do you have any idea who did?
278
00:23:52,760 --> 00:23:53,760
No.
279
00:23:54,265 --> 00:23:57,460
But those Fetter boys run in some dicey
circles.
280
00:23:57,540 --> 00:23:58,540
So we got a few leads.
281
00:24:01,350 --> 00:24:03,520
Well, I wish we could...
282
00:24:04,740 --> 00:24:05,140
help.
283
00:24:05,141 --> 00:24:09,540
As you can imagine, my wife and I are
going through our own grief right now.
284
00:24:10,320 --> 00:24:11,220
So, uh... Yeah.
285
00:24:11,830 --> 00:24:13,350
Well, I'll let you know what there is.
286
00:24:13,380 --> 00:24:14,380
Here.
287
00:24:15,700 --> 00:24:19,060
Give me a call if you think of anything
that might be helpful.
288
00:24:19,980 --> 00:24:22,120
And don't leave town without letting me
know, okay?
289
00:24:22,920 --> 00:24:24,200
Might have a few more questions.
290
00:24:24,620 --> 00:24:25,620
Sure.
291
00:24:26,220 --> 00:24:27,220
Okay.
292
00:24:37,880 --> 00:24:38,880
Yeah.
293
00:24:41,480 --> 00:24:42,480
Um...
294
00:24:43,680 --> 00:24:44,720
Where were you last night?
295
00:24:45,500 --> 00:24:45,900
Uh...
296
00:24:46,370 --> 00:24:47,570
I just said I went for a walk.
297
00:24:47,660 --> 00:24:49,240
You never just go for a walk.
298
00:24:51,200 --> 00:24:53,420
Well, I've also never had my only child
murdered before.
299
00:24:55,490 --> 00:24:57,210
I don't want you to go back to how you
were.
300
00:24:59,460 --> 00:25:00,460
What does that mean?
301
00:25:01,400 --> 00:25:02,912
You mean when I had
bullets flying around my head
302
00:25:02,913 --> 00:25:04,440
and my best friends
were dying all around me?
303
00:25:04,660 --> 00:25:05,660
Is that what you meant?
304
00:25:07,100 --> 00:25:08,100
This is different.
305
00:25:10,640 --> 00:25:11,640
It's our daughter.
306
00:25:18,800 --> 00:25:19,800
You know what?
307
00:25:20,680 --> 00:25:21,680
Uh...
308
00:25:21,800 --> 00:25:23,240
I can't believe you'd even say that.
309
00:25:31,420 --> 00:25:31,860
Danny.
310
00:25:32,400 --> 00:25:33,400
Danny.
311
00:25:34,620 --> 00:25:36,260
He was a good fucking man.
312
00:25:37,580 --> 00:25:39,480
I want to find the person that did this.
313
00:25:42,240 --> 00:25:43,900
I don't just want to take their life.
314
00:25:44,120 --> 00:25:46,660
I want him to suffer indescribable pain.
315
00:25:46,740 --> 00:25:47,740
Don't trip, boss.
316
00:25:48,160 --> 00:25:49,180
We gonna find him.
317
00:25:50,200 --> 00:25:51,200
We gonna find him.
318
00:25:52,080 --> 00:25:54,160
Y'all seen anything strange out here last
night?
319
00:25:55,700 --> 00:25:56,700
Huh?
320
00:25:57,610 --> 00:25:58,610
Yeah, I saw a guy.
321
00:26:00,320 --> 00:26:00,880
Oh, yeah?
322
00:26:01,160 --> 00:26:02,160
Yeah.
323
00:26:02,620 --> 00:26:03,740
Seemed kind of out of place.
324
00:26:04,860 --> 00:26:05,860
Really?
325
00:26:05,940 --> 00:26:06,940
Come with me.
326
00:26:07,440 --> 00:26:08,440
Come on.
327
00:26:09,180 --> 00:26:10,180
Holy shit.
328
00:26:12,020 --> 00:26:12,780
Tell him.
329
00:26:12,880 --> 00:26:13,920
Tell him what you tell me.
330
00:26:26,340 --> 00:26:27,680
There was this one white guy.
331
00:26:29,100 --> 00:26:30,100
Dressed real well.
332
00:26:30,440 --> 00:26:31,440
Like a businessman.
333
00:26:32,340 --> 00:26:33,580
Just waiting in his car.
334
00:26:34,460 --> 00:26:35,500
I looked up to him, but...
335
00:26:35,980 --> 00:26:37,440
he wasn't there to party.
336
00:26:38,770 --> 00:26:40,360
Looked kind of nervous, actually.
337
00:26:41,180 --> 00:26:42,180
Real intense.
338
00:26:42,840 --> 00:26:43,840
Hmm.
339
00:26:46,680 --> 00:26:47,680
Hold that.
340
00:26:54,920 --> 00:26:55,920
Is that him?
341
00:26:56,000 --> 00:26:57,960
Is that the man you almost serviced?
342
00:26:58,960 --> 00:26:59,960
That's him.
343
00:27:00,800 --> 00:27:01,800
Definitely.
344
00:27:06,160 --> 00:27:07,220
William Duncan.
345
00:27:07,221 --> 00:27:08,221
William Duncan.
346
00:27:11,400 --> 00:27:13,020
It's the dad.
347
00:27:14,260 --> 00:27:16,640
It's... It's the father.
348
00:27:17,670 --> 00:27:19,620
Of the little girl that Danny did.
349
00:27:22,840 --> 00:27:23,840
Hmm.
350
00:27:24,300 --> 00:27:25,520
Get everyone.
351
00:27:27,100 --> 00:27:28,100
Everyone.
352
00:27:28,940 --> 00:27:29,940
I wanna go hunting.
353
00:28:02,050 --> 00:28:06,570
I spy with my little eye a dead guy.
354
00:28:07,010 --> 00:28:08,010
Gotcha.
355
00:29:11,630 --> 00:29:13,990
That was exciting, William Duncan.
356
00:29:15,750 --> 00:29:16,750
That's right.
357
00:29:16,930 --> 00:29:18,010
I know your name.
358
00:29:18,820 --> 00:29:19,820
I know everyone.
359
00:29:23,200 --> 00:29:24,200
What do you want?
360
00:29:25,440 --> 00:29:28,440
I want you to not exist anymore.
361
00:29:30,160 --> 00:29:31,880
I wanna watch you die.
362
00:29:33,360 --> 00:29:34,480
You killed my brother.
363
00:29:35,960 --> 00:29:37,000
I want revenge.
364
00:29:55,660 --> 00:29:56,660
Please.
365
00:29:57,040 --> 00:29:58,040
Please.
366
00:30:17,140 --> 00:30:18,140
There's a shooter.
367
00:30:18,420 --> 00:30:19,420
There's a shooter.
368
00:30:19,840 --> 00:30:20,560
There's a shooter.
369
00:30:20,720 --> 00:30:21,960
There's a guy on the ground.
370
00:30:22,100 --> 00:30:23,100
I think he got shot.
371
00:30:30,040 --> 00:30:30,620
Right there.
372
00:30:30,660 --> 00:30:31,660
Right there.
373
00:30:41,760 --> 00:30:43,000
Lock all the doors and windows.
374
00:30:43,520 --> 00:30:44,520
Just do it.
375
00:30:44,760 --> 00:30:46,140
I'll explain it all when I get home.
376
00:30:46,141 --> 00:30:47,581
I'll explain it all when I get home.
377
00:30:55,040 --> 00:30:56,260
Back inside the house.
378
00:30:56,340 --> 00:30:56,600
What?
379
00:30:56,660 --> 00:30:57,920
What the
380
00:31:04,470 --> 00:31:06,770
hell is going on?
381
00:31:07,990 --> 00:31:09,370
Some people tried to kill me.
382
00:31:10,270 --> 00:31:10,790
What?
383
00:31:10,791 --> 00:31:11,310
Why?
384
00:31:11,730 --> 00:31:12,730
Does it matter?
385
00:31:14,970 --> 00:31:16,410
You need to call that detective.
386
00:31:17,910 --> 00:31:21,280
You need to call that detective.
387
00:31:21,281 --> 00:31:22,281
Call.
388
00:31:32,250 --> 00:31:33,610
Well the prince came back.
389
00:31:34,690 --> 00:31:36,750
I think it's a Jason Dittman.
390
00:31:36,890 --> 00:31:37,090
I think it's a Jason Dittman.
391
00:31:37,091 --> 00:31:38,230
A.K.A Henley.
392
00:31:39,650 --> 00:31:40,650
Henley.
393
00:31:40,990 --> 00:31:42,110
I don't know that name.
394
00:31:42,460 --> 00:31:43,700
He's one of Rory Fetter's boys.
395
00:31:45,870 --> 00:31:47,730
What the hell is going on?
396
00:31:53,370 --> 00:31:54,370
This is Neil Chen.
397
00:31:55,710 --> 00:31:56,710
Detective.
398
00:31:57,970 --> 00:31:58,970
It's William Duncan.
399
00:31:59,150 --> 00:32:00,150
William Duncan?
400
00:32:01,010 --> 00:32:02,470
I was just thinking about you.
401
00:32:03,070 --> 00:32:04,070
What's up?
402
00:32:04,710 --> 00:32:05,890
I need to come to the house.
403
00:32:09,590 --> 00:32:10,930
Yeah, I'll be right there.
404
00:32:14,740 --> 00:32:15,740
Excuse me.
405
00:32:16,150 --> 00:32:18,640
You can try to spin this, but I know you
killed Danny Fetter.
406
00:32:21,160 --> 00:32:22,160
I know why you did it.
407
00:32:23,140 --> 00:32:24,420
I honestly don't even blame you.
408
00:32:26,740 --> 00:32:29,100
I'm pretty sure it'll shake out that you
killed Henley, too.
409
00:32:29,640 --> 00:32:30,640
The dead guy?
410
00:32:31,160 --> 00:32:32,160
From like an hour ago?
411
00:32:35,880 --> 00:32:37,840
You can give me the silent treatment all
you want.
412
00:32:38,670 --> 00:32:42,010
There is no other reason why Rory Fetter
would be so gung-ho to kill you.
413
00:32:42,425 --> 00:32:43,905
You know damn well you started a war.
414
00:32:44,150 --> 00:32:45,110
You want me to help you.
415
00:32:45,150 --> 00:32:46,150
I don't know if I can.
416
00:32:47,650 --> 00:32:48,650
Why should I help you?
417
00:32:51,770 --> 00:32:52,970
I don't want my wife together.
418
00:32:53,255 --> 00:32:56,095
You should have thought about that before
you went and got your revenge.
419
00:32:56,670 --> 00:32:58,230
What did you think was going to happen?
420
00:33:04,780 --> 00:33:06,520
Marine Corps Commendation Medal.
421
00:33:06,680 --> 00:33:07,040
Iraq.
422
00:33:07,580 --> 00:33:08,580
Afghanistan.
423
00:33:10,430 --> 00:33:12,110
Looks like you know how to handle
yourself.
424
00:33:14,475 --> 00:33:15,475
That was a long time ago.
425
00:33:16,750 --> 00:33:18,030
Well, this is where it's at now.
426
00:33:19,730 --> 00:33:21,690
You picked a hell of a crew to start a
fight with.
427
00:33:27,480 --> 00:33:28,610
You got a squad car outside.
428
00:33:28,870 --> 00:33:29,390
All night.
429
00:33:29,690 --> 00:33:30,690
You'll be safe.
430
00:33:31,820 --> 00:33:32,850
This is far from over.
431
00:33:34,210 --> 00:33:36,930
We'll be back tomorrow with a lot more
questions than I want answers.
432
00:33:37,830 --> 00:33:39,466
You're gonna have to start talking to me.
433
00:33:39,490 --> 00:33:40,490
Or to a judge.
434
00:34:13,230 --> 00:34:14,230
Nice wheels!
435
00:34:15,390 --> 00:34:16,390
Goddamn!
436
00:34:16,665 --> 00:34:18,290
I figured you'd pay me extra for it.
437
00:34:18,470 --> 00:34:19,090
You're funny.
438
00:34:19,380 --> 00:34:20,250
You're very funny.
439
00:34:20,251 --> 00:34:21,450
No, I'm serious.
440
00:34:21,820 --> 00:34:23,090
I'm just so glad you made it.
441
00:34:23,110 --> 00:34:24,110
Right on time, man.
442
00:34:24,510 --> 00:34:27,610
The boat to Sierra Leone is leaving in
about 15 minutes.
443
00:34:28,360 --> 00:34:29,360
Well, break me off, man.
444
00:34:29,740 --> 00:34:30,980
That thing's worth at least 20.
445
00:34:31,690 --> 00:34:32,990
Shit, the sticker says 70.
446
00:34:33,210 --> 00:34:34,690
I get paid when the boat leaves.
447
00:34:35,460 --> 00:34:36,490
I don't get paid.
448
00:34:36,530 --> 00:34:36,870
All right.
449
00:34:37,340 --> 00:34:38,390
You can still pay me, man.
450
00:34:38,430 --> 00:34:39,190
I know you got it.
451
00:34:39,210 --> 00:34:41,970
I don't get paid until the fucking car's
in the container.
452
00:34:42,230 --> 00:34:42,730
Fuck that.
453
00:34:43,050 --> 00:34:43,650
Come on.
454
00:34:43,670 --> 00:34:45,350
I ain't gonna Uber home with nothing.
455
00:34:45,470 --> 00:34:45,770
You know what?
456
00:34:45,810 --> 00:34:46,710
Put some plates on it.
457
00:34:46,730 --> 00:34:48,066
I'll drive this fucking thing home.
458
00:34:48,090 --> 00:34:48,590
Hey, wait a minute.
459
00:34:48,650 --> 00:34:49,650
Wait a minute.
460
00:34:50,550 --> 00:34:51,950
You're not going home with nothing.
461
00:34:52,710 --> 00:34:53,150
See?
462
00:34:53,310 --> 00:34:54,710
You're not going home with nothing.
463
00:34:54,750 --> 00:34:55,750
What's this?
464
00:34:57,090 --> 00:34:58,090
What does it look like?
465
00:34:59,020 --> 00:35:00,020
It looks like an insult.
466
00:35:01,490 --> 00:35:02,490
Oh, okay.
467
00:35:02,610 --> 00:35:03,610
Okay.
468
00:35:07,780 --> 00:35:08,780
I'll take that Mercedes.
469
00:35:09,290 --> 00:35:10,290
It belongs to somebody.
470
00:35:10,780 --> 00:35:11,780
So did that.
471
00:35:12,155 --> 00:35:13,475
So that belongs to somebody, too.
472
00:35:16,180 --> 00:35:17,180
Well, please.
473
00:35:17,300 --> 00:35:18,300
Indulge.
474
00:35:23,750 --> 00:35:25,630
That's a lot of fucking money on the
street.
475
00:35:30,470 --> 00:35:31,470
But, Johnny...
476
00:35:32,290 --> 00:35:33,290
Now's when you're better.
477
00:35:34,010 --> 00:35:35,010
Oh, yeah?
478
00:35:40,085 --> 00:35:41,085
You owe me, man.
479
00:35:41,690 --> 00:35:42,350
I know.
480
00:35:42,450 --> 00:35:42,810
I know.
481
00:35:43,130 --> 00:35:44,130
I know.
482
00:35:44,380 --> 00:35:45,380
Thank you very much.
483
00:35:45,450 --> 00:35:46,450
You owe me!
484
00:36:11,480 --> 00:36:12,480
Drinking?
485
00:36:12,720 --> 00:36:13,720
Yup.
486
00:36:15,460 --> 00:36:17,000
You need to tell me what's going on.
487
00:36:20,950 --> 00:36:24,180
If you knew, you wouldn't look at me the
same way again.
488
00:36:25,460 --> 00:36:26,460
William.
489
00:36:26,780 --> 00:36:27,780
Hey.
490
00:36:28,200 --> 00:36:29,200
I love you.
491
00:36:31,120 --> 00:36:34,900
You are my husband, and whatever is going
on, we are in it together.
492
00:36:38,550 --> 00:36:41,030
I feel like I'm right back in the Middle
East.
493
00:36:41,250 --> 00:36:42,250
Fucking Warsaw.
494
00:36:43,100 --> 00:36:44,180
What are you talking about?
495
00:36:44,570 --> 00:36:45,910
You don't want to know, Jen.
496
00:36:46,690 --> 00:36:47,470
You don't.
497
00:36:47,650 --> 00:36:48,650
I do.
498
00:36:55,690 --> 00:36:56,690
I killed him.
499
00:36:58,810 --> 00:37:01,470
I killed Danny Fett.
500
00:37:06,020 --> 00:37:07,480
He took our baby away.
501
00:37:08,360 --> 00:37:11,240
He was gonna go away for five to seven
years.
502
00:37:11,960 --> 00:37:12,360
Maximum.
503
00:37:12,440 --> 00:37:13,480
It wasn't fair.
504
00:37:14,240 --> 00:37:15,000
It wasn't fair.
505
00:37:15,140 --> 00:37:16,200
William, I don't know me.
506
00:37:18,970 --> 00:37:20,040
I know the rest of them.
507
00:37:21,480 --> 00:37:22,640
I know the rest of them only.
508
00:37:23,310 --> 00:37:24,350
Well, do we need to leave?
509
00:37:25,900 --> 00:37:26,900
Where are we gonna go?
510
00:37:27,020 --> 00:37:28,900
Yeah, well, we can't stay here if it's not
safe.
511
00:37:29,305 --> 00:37:30,396
There's a squad car outside.
512
00:37:30,420 --> 00:37:31,000
We'll be fine.
513
00:37:31,240 --> 00:37:32,680
We'll go first thing in the morning.
514
00:37:33,180 --> 00:37:34,180
Go to your folks.
515
00:37:34,620 --> 00:37:35,620
At least for tonight.
516
00:37:41,370 --> 00:37:42,650
And I take it back to the store.
517
00:37:42,865 --> 00:37:44,840
And I tell this moron kid, like,
hey, broke again.
518
00:37:45,560 --> 00:37:48,220
And this dummy kid says I didn't install
it properly.
519
00:37:48,470 --> 00:37:50,321
And because I... Well, shit!
520
00:37:50,980 --> 00:37:52,140
No fucking way.
521
00:37:52,660 --> 00:37:54,720
The prick threw the fucking bomb at us.
522
00:38:04,500 --> 00:38:05,500
Well, they'll leave.
523
00:38:09,710 --> 00:38:10,710
Hello, hello.
524
00:38:19,980 --> 00:38:21,260
Don't make that phone call.
525
00:38:21,261 --> 00:38:22,480
Give me the phones.
526
00:38:24,180 --> 00:38:25,900
Give me the phone.
527
00:38:26,960 --> 00:38:27,960
Both of you.
528
00:38:28,840 --> 00:38:29,840
Yours.
529
00:38:31,100 --> 00:38:32,100
Thank you.
530
00:38:32,900 --> 00:38:34,220
Can I call you Bill?
531
00:38:34,780 --> 00:38:35,780
William?
532
00:38:36,200 --> 00:38:37,200
How about Willie?
533
00:38:37,480 --> 00:38:38,560
I don't know, Donnie.
534
00:38:39,320 --> 00:38:40,320
Whatever you prefer.
535
00:38:41,980 --> 00:38:42,980
I like Willie.
536
00:38:43,520 --> 00:38:44,520
Yeah.
537
00:38:45,260 --> 00:38:46,260
And Rory.
538
00:38:48,800 --> 00:38:50,820
Don't believe everything you read.
539
00:38:51,260 --> 00:38:52,280
I'm a very nice guy.
540
00:38:53,275 --> 00:38:55,340
Listen, this is just between you and me.
541
00:38:56,850 --> 00:38:57,850
Leave my wife out of it.
542
00:38:57,960 --> 00:38:58,600
Come on.
543
00:38:58,680 --> 00:38:59,300
Jenny, go.
544
00:38:59,400 --> 00:38:59,900
No.
545
00:39:00,400 --> 00:39:00,920
No.
546
00:39:01,260 --> 00:39:01,720
No.
547
00:39:01,800 --> 00:39:03,300
It's about quality time.
548
00:39:03,980 --> 00:39:04,980
With family.
549
00:39:05,420 --> 00:39:06,420
Right, Jennifer?
550
00:39:07,060 --> 00:39:08,060
Or Jenny?
551
00:39:08,640 --> 00:39:09,640
Jen?
552
00:39:12,280 --> 00:39:15,760
Did you know that your husband killed my
son?
553
00:39:16,830 --> 00:39:18,560
Only because your son killed my daughter.
554
00:39:19,590 --> 00:39:20,800
Well, he was my son.
555
00:39:23,115 --> 00:39:24,475
Why do you look so angry, William?
556
00:39:25,140 --> 00:39:26,140
Huh?
557
00:39:27,180 --> 00:39:28,580
You're the one who did the killing.
558
00:39:29,500 --> 00:39:30,500
Don't be angry.
559
00:39:30,680 --> 00:39:31,880
It'll all be over soon.
560
00:39:37,175 --> 00:39:38,175
You got the good shit.
561
00:39:39,300 --> 00:39:40,300
Fancy.
562
00:39:40,520 --> 00:39:42,360
We drink cheap shit.
563
00:39:43,440 --> 00:39:44,700
I like the gasoline taste.
564
00:39:46,020 --> 00:39:47,240
But that's just me.
565
00:39:52,740 --> 00:39:53,740
No!
566
00:39:53,900 --> 00:39:54,900
Shut down.
567
00:39:55,020 --> 00:39:56,120
No, no, no, no, no.
568
00:39:56,460 --> 00:39:56,900
No.
569
00:39:57,340 --> 00:39:58,340
Sit down.
570
00:39:58,860 --> 00:39:59,860
Get down.
571
00:40:00,040 --> 00:40:00,840
No, no, no.
572
00:40:00,920 --> 00:40:01,420
No, Willie.
573
00:40:01,600 --> 00:40:02,600
Down on your knees.
574
00:40:02,720 --> 00:40:03,840
She had nothing to do with it.
575
00:40:03,841 --> 00:40:05,340
Beg for your fucking life.
576
00:40:05,600 --> 00:40:06,800
Say hello to my son.
577
00:40:27,470 --> 00:40:29,170
Do you see the light, William?
578
00:40:29,770 --> 00:40:31,370
Is it everything they say it is?
579
00:40:31,530 --> 00:40:31,630
Hey.
580
00:40:32,270 --> 00:40:32,710
Huh?
581
00:40:32,850 --> 00:40:33,850
Hey.
582
00:40:35,730 --> 00:40:38,010
I can't wait to celebrate death.
583
00:40:40,630 --> 00:40:45,190
For now, I act as its executioner.
584
00:40:47,590 --> 00:40:49,690
That's what you want to use as your last
words.
585
00:40:51,150 --> 00:40:52,510
You should enjoy this.
586
00:40:57,420 --> 00:40:58,620
Fuck you.
587
00:40:58,621 --> 00:40:59,621
Fuck you.
588
00:41:39,780 --> 00:41:43,010
Fuck you.
589
00:41:43,011 --> 00:41:43,430
Fuck you.
590
00:41:43,670 --> 00:41:44,670
Fuck you.
591
00:41:56,410 --> 00:41:57,410
Sir?
592
00:41:57,570 --> 00:41:57,930
Sir?
593
00:41:58,070 --> 00:41:59,070
Are you all right?
594
00:42:00,790 --> 00:42:16,300
Oh, good.
595
00:42:16,400 --> 00:42:17,060
Mr. Duncan.
596
00:42:17,420 --> 00:42:18,900
You're going to injure yourself.
597
00:42:19,100 --> 00:42:19,160
Here.
598
00:42:19,260 --> 00:42:19,560
Come on.
599
00:42:19,620 --> 00:42:20,040
Come on.
600
00:42:20,120 --> 00:42:20,820
Let's get... Don't look.
601
00:42:20,900 --> 00:42:22,056
Let's get you back in the house.
602
00:42:22,080 --> 00:42:22,500
Come on.
603
00:42:23,080 --> 00:42:23,440
Help.
604
00:42:23,660 --> 00:42:24,660
Help.
605
00:42:27,770 --> 00:42:28,230
It's okay.
606
00:42:28,370 --> 00:42:28,550
Shh.
607
00:42:28,650 --> 00:42:29,150
Calm down.
608
00:42:29,370 --> 00:42:30,370
Why?
609
00:42:30,730 --> 00:42:31,730
Why do I?
610
00:42:31,790 --> 00:42:32,150
Doctor.
611
00:42:32,490 --> 00:42:32,850
Doctor.
612
00:42:33,050 --> 00:42:33,590
It's okay.
613
00:42:33,770 --> 00:42:34,130
Shh.
614
00:42:34,250 --> 00:42:34,610
Easy.
615
00:42:34,730 --> 00:42:35,730
Easy.
616
00:42:35,810 --> 00:42:36,170
Okay.
617
00:42:36,330 --> 00:42:37,050
Help me shop a minute.
618
00:42:37,170 --> 00:42:37,930
I'm just having a manic episode.
619
00:42:38,130 --> 00:42:39,130
Come on, sir.
620
00:42:41,910 --> 00:42:42,030
Not at all.
621
00:42:42,110 --> 00:42:42,550
Twenty dollars.
622
00:42:42,750 --> 00:42:42,990
No.
623
00:42:43,270 --> 00:42:43,670
Florazepam.
624
00:42:43,690 --> 00:42:43,950
Got it.
625
00:42:44,010 --> 00:42:45,070
And get some ketamine.
626
00:42:45,610 --> 00:42:46,350
Breathe with me.
627
00:42:46,370 --> 00:42:47,370
Come on, sir.
628
00:42:49,550 --> 00:42:50,606
It's going to make you feel better.
629
00:42:50,630 --> 00:42:51,630
Calm down.
630
00:42:55,750 --> 00:42:56,910
You are alive.
631
00:43:14,055 --> 00:43:15,055
Look at the miracle, man.
632
00:43:16,300 --> 00:43:17,300
Miracle?
633
00:43:17,820 --> 00:43:18,820
You're still alive.
634
00:43:23,380 --> 00:43:24,380
So is it over?
635
00:43:24,600 --> 00:43:24,940
Okay.
636
00:43:25,120 --> 00:43:26,120
Let's give this a try.
637
00:43:26,240 --> 00:43:26,640
Okay?
638
00:43:26,840 --> 00:43:27,240
Okay.
639
00:43:27,380 --> 00:43:27,780
Okay.
640
00:43:27,820 --> 00:43:28,820
Come on.
641
00:43:28,880 --> 00:43:29,660
Take it slow.
642
00:43:29,890 --> 00:43:30,500
No rush.
643
00:43:30,720 --> 00:43:31,720
Take it slow.
644
00:43:35,680 --> 00:43:36,680
Sure.
645
00:43:37,545 --> 00:43:38,560
One step at a time.
646
00:43:38,600 --> 00:43:39,600
There you go.
647
00:43:39,740 --> 00:43:40,620
Baby steps.
648
00:43:40,680 --> 00:43:41,680
No rush.
649
00:43:42,160 --> 00:43:43,160
Now.
650
00:43:44,180 --> 00:43:45,300
Somehow I don't believe you.
651
00:43:48,590 --> 00:43:49,990
I don't even think you believe you.
652
00:43:53,880 --> 00:43:57,240
There's going to be a photo with you dead.
653
00:43:59,050 --> 00:44:00,050
If you keep going.
654
00:44:03,200 --> 00:44:04,200
Here you go.
655
00:44:05,220 --> 00:44:06,400
One step at a time.
656
00:44:06,940 --> 00:44:07,940
We both know that.
657
00:44:12,680 --> 00:44:13,680
It's your choice.
658
00:44:28,760 --> 00:44:29,760
Okay.
659
00:44:30,580 --> 00:44:31,580
Looking good.
660
00:44:32,550 --> 00:44:33,620
Looking really good, Will.
661
00:44:34,400 --> 00:44:35,520
You don't have to lie to me.
662
00:44:36,320 --> 00:44:37,320
I'm not lying to you.
663
00:44:37,380 --> 00:44:38,380
I'm doing great.
664
00:44:38,540 --> 00:44:40,760
You're gonna be out of here before you
know it.
665
00:44:43,540 --> 00:44:44,540
Yeah.
666
00:44:45,220 --> 00:44:46,220
That's the plan.
667
00:46:20,020 --> 00:46:21,100
That's fuck, man.
668
00:46:23,200 --> 00:46:24,380
Somebody's luggage and shit.
669
00:47:31,680 --> 00:47:32,680
Hey, yo!
670
00:47:33,240 --> 00:47:34,240
Who are you?
671
00:47:35,940 --> 00:47:36,940
Hey!
672
00:47:38,100 --> 00:47:39,100
Who are you?
673
00:47:39,760 --> 00:47:40,120
Hey!
674
00:47:40,690 --> 00:47:42,060
I asked you a question, man.
675
00:47:42,260 --> 00:47:43,260
I don't want any trouble.
676
00:47:43,640 --> 00:47:44,640
I'm nobody.
677
00:47:45,060 --> 00:47:46,340
Motherfucker, why are you lying?
678
00:47:47,060 --> 00:47:48,440
Shit, you think I'm stupid?
679
00:47:48,760 --> 00:47:49,000
Come here.
680
00:47:49,100 --> 00:47:50,100
Hey!
681
00:47:50,160 --> 00:47:51,160
Check this out.
682
00:47:52,720 --> 00:47:53,720
That's you.
683
00:47:55,160 --> 00:47:56,160
What, uh...
684
00:47:56,900 --> 00:47:57,900
What are you doing here?
685
00:47:59,320 --> 00:48:00,220
It's been a long day.
686
00:48:00,240 --> 00:48:01,240
I don't want any trouble.
687
00:48:01,400 --> 00:48:02,680
Looks like you got it, man.
688
00:48:02,760 --> 00:48:04,280
Plenty of trouble from what I can see.
689
00:48:04,860 --> 00:48:06,740
You in the hot water with them fetter
boys, huh?
690
00:48:08,320 --> 00:48:09,320
Yeah.
691
00:48:09,540 --> 00:48:10,540
Maybe I can help you.
692
00:48:12,365 --> 00:48:13,525
I don't need any help either.
693
00:48:14,060 --> 00:48:15,060
Okay, Willie.
694
00:48:15,180 --> 00:48:16,180
All right.
695
00:48:16,600 --> 00:48:17,600
You do you.
696
00:48:23,090 --> 00:48:24,090
You know what?
697
00:48:26,300 --> 00:48:27,300
You know where I can...
698
00:48:28,310 --> 00:48:30,251
I can, uh... I can get a gun.
699
00:48:33,900 --> 00:48:35,260
Motherfucker, step into my office.
700
00:48:36,080 --> 00:48:39,060
Yeah, I had a little run-in myself with
them fetter boys.
701
00:48:39,460 --> 00:48:39,860
Yeah, I had a little run-in myself with
them fetter boys.
702
00:48:40,160 --> 00:48:41,680
Yeah, you know what I'm talking about.
703
00:48:42,060 --> 00:48:42,620
Rory.
704
00:48:42,860 --> 00:48:43,860
Yeah.
705
00:48:44,270 --> 00:48:45,270
Motherfucker shot me.
706
00:48:46,105 --> 00:48:47,140
Yeah, right here.
707
00:48:47,600 --> 00:48:48,600
On the shoulder.
708
00:48:49,410 --> 00:48:50,410
Three years ago.
709
00:48:52,380 --> 00:48:53,380
Motherfucking asshole.
710
00:48:54,110 --> 00:48:55,430
Then he killed my fucking cousin.
711
00:48:56,260 --> 00:48:57,260
Fuck, man.
712
00:48:57,500 --> 00:48:58,740
I hate them guys.
713
00:49:01,240 --> 00:49:02,240
Yeah.
714
00:49:02,945 --> 00:49:04,880
It all comes down to pain and pleasure,
my man.
715
00:49:06,220 --> 00:49:07,240
Pain and pleasure?
716
00:49:07,241 --> 00:49:08,241
Yeah.
717
00:49:08,540 --> 00:49:11,060
How much pain do you want to inflict on
that fucker?
718
00:49:12,110 --> 00:49:15,380
And how much pleasure do you want to
derive from inflicting said pain?
719
00:49:18,360 --> 00:49:19,360
Really?
720
00:49:19,400 --> 00:49:20,440
Be my motherfucking guest.
721
00:49:22,260 --> 00:49:23,260
That's a Glock 9.
722
00:49:24,620 --> 00:49:25,660
You can tell by the sound.
723
00:49:26,210 --> 00:49:28,460
That's one of the most reliable stingers
on the street.
724
00:49:28,900 --> 00:49:31,120
Most cops carry that exact same model
right there.
725
00:49:31,200 --> 00:49:34,680
That gun's so reliable you could drop that
in a pan of pancake batter, lift it up,
726
00:49:34,790 --> 00:49:35,790
it'll still bang bang.
727
00:49:37,690 --> 00:49:38,880
I would recommend doing that.
728
00:49:42,170 --> 00:49:43,810
You look like you know what you're doing.
729
00:49:43,880 --> 00:49:44,360
Cop?
730
00:49:44,660 --> 00:49:45,140
Cop?
731
00:49:45,260 --> 00:49:45,760
You ain't a cop.
732
00:49:46,040 --> 00:49:47,040
You a cop?
733
00:49:48,340 --> 00:49:49,340
I served.
734
00:49:49,420 --> 00:49:50,420
It was a long time ago.
735
00:49:51,840 --> 00:49:52,840
Killed anybody?
736
00:49:53,400 --> 00:49:54,400
I was a Marine.
737
00:49:54,620 --> 00:49:55,620
So you killed people?
738
00:49:57,440 --> 00:49:58,440
Damn.
739
00:49:59,310 --> 00:50:01,140
Shit, you ain't fucking around,
huh?
740
00:50:02,015 --> 00:50:03,860
No, sir, I am not fucking around.
741
00:50:05,220 --> 00:50:06,220
Willie.
742
00:50:07,240 --> 00:50:08,240
I'll call you Dante.
743
00:50:08,460 --> 00:50:09,460
Okay, Dante.
744
00:50:10,040 --> 00:50:12,940
I would like to purchase all of your guns
and munitions.
745
00:50:13,570 --> 00:50:14,570
How much would that cost?
746
00:50:15,380 --> 00:50:17,020
Yeah, you're gonna need them.
747
00:50:17,440 --> 00:50:22,840
Man, going up against the Confederate
gang, they some bad apples, man.
748
00:50:23,145 --> 00:50:24,800
They some many guns.
749
00:50:25,020 --> 00:50:26,780
They have many guns.
750
00:50:28,310 --> 00:50:29,630
All right, I'm gonna hook you up.
751
00:50:29,950 --> 00:50:31,150
Cause, uh, what's that saying?
752
00:50:31,280 --> 00:50:33,380
The enemy of my enemies, my friend's
enemy.
753
00:50:33,600 --> 00:50:34,240
Some shit like that.
754
00:50:34,241 --> 00:50:36,081
All right, give me ten grand for the whole
lot.
755
00:50:40,450 --> 00:50:41,450
It's tied right there.
756
00:50:41,920 --> 00:50:42,920
Ah, wait a second.
757
00:50:45,050 --> 00:50:46,050
See that?
758
00:50:50,770 --> 00:50:51,770
Shit.
759
00:50:52,710 --> 00:50:54,470
Should I ask for more money, man?
760
00:50:56,510 --> 00:50:58,030
Anything else I can get you, rich boy?
761
00:50:58,950 --> 00:50:59,950
Nope.
762
00:51:00,070 --> 00:51:01,350
Not unless you can get me a car.
763
00:51:01,660 --> 00:51:05,390
Let me guess, you want one of them,
uh, cars with no name on it, right?
764
00:51:05,450 --> 00:51:06,450
You wanna keep it clean.
765
00:51:06,630 --> 00:51:07,630
That would be preferable.
766
00:51:08,030 --> 00:51:08,810
Shit, man.
767
00:51:08,890 --> 00:51:09,410
I got you covered.
768
00:51:09,450 --> 00:51:10,810
You want a sandwich with that,
too?
769
00:51:11,350 --> 00:51:12,670
How about the car and the jacket?
770
00:51:15,070 --> 00:51:16,070
Ah, man.
771
00:51:16,240 --> 00:51:17,630
I love that jacket, man.
772
00:51:18,210 --> 00:51:21,510
This jacket right here, this has been in
my family for three generations.
773
00:51:21,650 --> 00:51:23,230
My grandfather wore this jacket.
774
00:51:53,880 --> 00:51:57,440
I love it.
775
00:52:04,980 --> 00:52:09,460
A little pause...
776
00:52:28,240 --> 00:52:30,760
Open... or closed.
777
00:52:36,920 --> 00:52:39,400
Open... or closed.
778
00:52:43,240 --> 00:52:44,660
Open or closed.
779
00:52:48,460 --> 00:52:51,680
Open or closed.
780
00:53:14,740 --> 00:53:29,190
What the fuck is this?
781
00:53:30,630 --> 00:53:31,830
You're light again.
782
00:53:32,350 --> 00:53:33,950
No, it's not light.
783
00:53:33,951 --> 00:53:35,690
There's shame about Danny.
784
00:53:38,750 --> 00:53:39,750
You have potential.
785
00:53:42,030 --> 00:53:43,150
Danny was pure.
786
00:53:44,330 --> 00:53:45,810
He was too much like me.
787
00:53:45,990 --> 00:53:46,990
Well...
788
00:53:47,690 --> 00:53:48,690
Danny's dead, Pop.
789
00:53:55,770 --> 00:53:57,350
Then whose fault is that?
790
00:53:59,050 --> 00:54:01,410
You were supposed to watch his back.
791
00:54:01,690 --> 00:54:02,810
It should have been you.
792
00:54:03,450 --> 00:54:04,450
Yeah.
793
00:54:04,690 --> 00:54:05,990
Maybe it should have been...
794
00:54:06,570 --> 00:54:07,930
Maybe it should have been you too.
795
00:54:08,550 --> 00:54:10,230
Get the fuck out of my face.
796
00:57:15,250 --> 00:57:16,410
You're a fucking moron.
797
00:57:30,310 --> 00:57:31,590
Why did you shoot me?
798
00:57:43,840 --> 00:57:44,840
Goddamn.
799
00:57:44,980 --> 00:57:45,980
Fuck, you hit me good.
800
00:57:47,600 --> 00:57:48,840
Shit, I need the ambulance.
801
00:57:50,740 --> 00:57:52,320
You fucking shot me twice!
802
00:57:54,200 --> 00:57:55,880
I need you to tell me where he is.
803
00:57:56,200 --> 00:57:57,460
Fuck, I need the ambulance.
804
00:57:57,461 --> 00:57:57,560
Oh, my goodness!
805
00:57:57,740 --> 00:57:58,740
Oh, God!
806
00:58:00,520 --> 00:58:01,720
Where is Rory?
807
00:58:02,680 --> 00:58:04,260
Okay, okay, alright.
808
00:58:05,540 --> 00:58:06,540
If I tell you...
809
00:58:07,540 --> 00:58:09,020
you promised you'd call an ambulance.
810
00:58:09,260 --> 00:58:10,460
I don't want to die like this.
811
00:58:12,700 --> 00:58:14,840
Yes, Zachary, I can do that.
812
00:58:16,100 --> 00:58:16,580
Alright.
813
00:58:16,581 --> 00:58:17,581
You promise?
814
00:58:21,820 --> 00:58:22,860
He's probably at the club.
815
00:58:23,060 --> 00:58:24,180
He's always fucking there.
816
00:58:25,280 --> 00:58:26,280
Club?
817
00:58:27,340 --> 00:58:28,680
Fucking strip club, man!
818
00:58:32,480 --> 00:58:33,480
Thanks.
819
00:58:40,860 --> 00:58:41,580
Okay, okay.
820
00:58:41,760 --> 00:58:42,760
Make the call.
821
00:58:42,840 --> 00:58:43,540
Make the call.
822
00:58:43,600 --> 00:58:44,100
Where's my phone?
823
00:58:44,200 --> 00:58:45,200
Fuck!
824
00:58:46,560 --> 00:58:47,280
Come on.
825
00:58:47,540 --> 00:58:48,080
Come on.
826
00:58:48,480 --> 00:58:49,660
Wait, wait, wait, wait, wait!
827
00:58:49,980 --> 00:58:51,200
It's one-to-fucking-deal, man!
828
00:58:52,140 --> 00:58:53,180
You don't have to do this.
829
00:58:54,180 --> 00:58:54,680
No, please.
830
00:58:55,020 --> 00:58:56,120
I have a daughter.
831
00:59:01,180 --> 00:59:12,930
Open or closed?
832
00:59:14,850 --> 00:59:15,850
What?
833
00:59:17,310 --> 00:59:18,470
Your casket.
834
00:59:18,970 --> 00:59:21,990
You want it open or closed?
835
01:00:17,330 --> 01:00:18,870
Another one of Ferris' boys.
836
01:00:19,690 --> 01:00:20,690
Yep.
837
01:00:23,150 --> 01:00:24,150
Pardon me.
838
01:00:33,340 --> 01:00:34,340
Detective Neil Chen.
839
01:00:34,810 --> 01:00:35,860
Are you Donald Fetter?
840
01:00:38,600 --> 01:00:39,600
What are you here for?
841
01:00:39,940 --> 01:00:42,912
It seems your son Rory and
his friends are in the middle of a
842
01:00:42,913 --> 01:00:45,680
little conflict with a gentleman
by the name of William Duncan.
843
01:00:49,470 --> 01:00:51,110
I know all about William.
844
01:00:51,750 --> 01:00:53,070
He killed my son.
845
01:00:55,220 --> 01:00:56,220
I thought he died.
846
01:00:56,390 --> 01:00:56,830
No.
847
01:00:57,130 --> 01:00:58,130
He's very much alive.
848
01:00:58,590 --> 01:01:00,830
I think he just killed another one of your
son's friends.
849
01:01:02,870 --> 01:01:03,710
I'll be blunt.
850
01:01:03,830 --> 01:01:06,450
I'm here on a mission of goodwill to end
this war.
851
01:01:06,650 --> 01:01:07,650
Both sides.
852
01:01:08,000 --> 01:01:09,000
I just want it to stop.
853
01:01:10,185 --> 01:01:13,630
Whatever my son has done, that's his
business.
854
01:01:14,370 --> 01:01:15,830
I'm not sure I can help.
855
01:01:17,210 --> 01:01:18,290
You can see yourself out.
856
01:01:18,460 --> 01:01:20,830
Sir, I need to speak with your son.
857
01:01:24,035 --> 01:01:25,186
Look, I'm not here to arrest him.
858
01:01:25,210 --> 01:01:26,650
If I were, I wouldn't be here alone.
859
01:01:27,030 --> 01:01:28,270
Why should I trust you?
860
01:01:28,620 --> 01:01:29,671
I know who you are, Donnie.
861
01:01:29,695 --> 01:01:31,050
I know all about you.
862
01:01:31,230 --> 01:01:32,230
Every cop does.
863
01:01:35,670 --> 01:01:38,830
And... I know that we allow you to do what
you do.
864
01:01:39,800 --> 01:01:41,080
And I know that that can change.
865
01:01:42,220 --> 01:01:43,330
Do you want that to change?
866
01:01:52,300 --> 01:01:53,720
Get your ass in here.
867
01:01:54,120 --> 01:01:55,120
Sure.
868
01:01:57,175 --> 01:01:58,175
He'll be right in.
869
01:02:08,400 --> 01:02:09,780
Who the fuck is this guy?
870
01:02:11,320 --> 01:02:12,320
Rory Fetter.
871
01:02:12,580 --> 01:02:13,580
Detective Chen.
872
01:02:15,040 --> 01:02:16,120
What the fuck do you want?
873
01:02:16,300 --> 01:02:18,580
I know all about your war with William
Duncan.
874
01:02:18,720 --> 01:02:19,720
My war?
875
01:02:20,160 --> 01:02:24,260
Um, if I read the papers correctly,
William Duncan is deceased.
876
01:02:24,920 --> 01:02:25,920
Oh, no.
877
01:02:26,120 --> 01:02:27,120
He's not.
878
01:02:27,690 --> 01:02:29,340
In fact, he just killed your buddy,
Zack.
879
01:02:32,080 --> 01:02:32,700
Zack's dead?
880
01:02:33,080 --> 01:02:34,080
Yeah.
881
01:02:34,360 --> 01:02:35,360
Shot three times.
882
01:02:35,440 --> 01:02:35,820
Today.
883
01:02:35,980 --> 01:02:36,740
Just now, in fact.
884
01:02:36,940 --> 01:02:37,960
Then why are you here?
885
01:02:38,040 --> 01:02:40,620
Why aren't you out, uh, chasing this
murderer?
886
01:02:40,940 --> 01:02:41,780
Don't know where he is.
887
01:02:41,880 --> 01:02:42,940
He escaped the hospital.
888
01:02:42,941 --> 01:02:47,520
The one that you sent him to when you shot
him and murdered his wife?
889
01:02:48,360 --> 01:02:49,360
Allegedly.
890
01:02:51,420 --> 01:02:58,340
So, you felt that it was a good idea to
come to our place of business and tell us
891
01:02:58,341 --> 01:03:01,799
that this fuckface who
killed one of my friends
892
01:03:01,800 --> 01:03:04,160
is on the loose and
you can't catch him?
893
01:03:04,520 --> 01:03:06,760
Listen, I'm actually here on a mission of
goodwill.
894
01:03:07,370 --> 01:03:08,610
Because I want this all to end.
895
01:03:08,820 --> 01:03:09,820
He's not going to stop.
896
01:03:10,080 --> 01:03:12,800
So, I'm here to tell you that maybe you
should disappear for a while.
897
01:03:17,100 --> 01:03:18,100
Is that all?
898
01:03:21,600 --> 01:03:22,020
Yeah.
899
01:03:22,021 --> 01:03:23,021
That's all.
900
01:03:25,700 --> 01:03:26,700
Enjoy your day.
901
01:03:32,410 --> 01:03:33,410
The fuck is this?
902
01:03:34,210 --> 01:03:35,330
This guy trying to scare us?
903
01:03:36,610 --> 01:03:38,470
I want you to kill that prick.
904
01:03:42,800 --> 01:03:43,800
Get it over with.
905
01:03:44,260 --> 01:03:45,260
Go.
906
01:03:48,550 --> 01:03:50,150
Because I fucking do everything.
907
01:03:51,250 --> 01:03:51,690
Right.
908
01:03:51,691 --> 01:03:52,691
Yeah.
909
01:04:34,940 --> 01:04:35,940
Evening, detective.
910
01:04:38,120 --> 01:04:39,380
The gun wasn't cheap.
911
01:04:40,180 --> 01:04:41,180
You're telling me.
912
01:04:53,550 --> 01:04:54,870
What the hell are you doing here?
913
01:04:55,710 --> 01:04:56,710
You're working for them.
914
01:04:57,670 --> 01:04:58,110
What?
915
01:04:58,530 --> 01:04:59,530
You're a crooked cop.
916
01:05:00,930 --> 01:05:01,690
No, man.
917
01:05:01,730 --> 01:05:02,970
I'm trying to fucking help you.
918
01:05:04,690 --> 01:05:05,530
I want this to stop.
919
01:05:05,610 --> 01:05:06,730
I want all of this to stop.
920
01:05:07,130 --> 01:05:09,290
I saw you at the club.
921
01:05:10,030 --> 01:05:11,390
I went to tell them about Zack.
922
01:05:12,750 --> 01:05:14,170
They deserve to know what happened.
923
01:05:16,210 --> 01:05:17,610
How far are you going to take this?
924
01:05:18,700 --> 01:05:19,890
However far it goes, it goes.
925
01:05:20,980 --> 01:05:23,570
They took everything from me.
926
01:05:23,610 --> 01:05:26,121
And it's only a matter of time before they
do it to somebody else.
927
01:05:26,145 --> 01:05:27,250
You've got to let this go.
928
01:05:31,690 --> 01:05:32,690
Yeah.
929
01:05:34,200 --> 01:05:34,990
You know, I didn't think of that.
930
01:05:35,070 --> 01:05:35,390
You're right.
931
01:05:36,040 --> 01:05:37,120
I should fucking let it go.
932
01:05:37,530 --> 01:05:40,750
Are you even fucking listening to anything
I'm saying?
933
01:05:43,450 --> 01:05:44,450
Let it go!
934
01:05:45,720 --> 01:05:46,920
You know what these people do!
935
01:05:50,670 --> 01:05:51,670
I know.
936
01:05:51,750 --> 01:05:51,950
Yeah.
937
01:05:52,510 --> 01:05:53,510
You know.
938
01:05:54,710 --> 01:05:57,270
In fact, there have been other initiation
murders just like this.
939
01:05:58,080 --> 01:05:59,310
And I knew it was them.
940
01:05:59,350 --> 01:06:01,390
But nothing ever fucking sticks with these
guys.
941
01:06:06,060 --> 01:06:07,520
Well, well done, Barney Fife.
942
01:06:09,120 --> 01:06:10,120
Doing such a great job.
943
01:06:11,120 --> 01:06:12,200
Protecting my community.
944
01:06:16,570 --> 01:06:18,090
I cannot let you keep going like this.
945
01:06:18,670 --> 01:06:19,670
You know that.
946
01:06:20,290 --> 01:06:21,290
Oh, stop.
947
01:06:23,820 --> 01:06:24,930
It will be over very soon.
948
01:06:26,650 --> 01:06:27,650
I'm telling you now.
949
01:06:27,710 --> 01:06:29,510
If you get in my way, I will fucking kill
you.
950
01:06:30,210 --> 01:06:31,210
You understand me?
951
01:06:33,050 --> 01:06:34,050
Yeah, I understand.
952
01:06:37,030 --> 01:06:38,030
Good.
953
01:06:38,410 --> 01:06:39,790
No, I don't want to see you again.
954
01:06:40,190 --> 01:06:41,190
Until this is over.
955
01:06:41,690 --> 01:06:42,850
And I'll turn myself in.
956
01:06:42,990 --> 01:06:43,890
I'll go to jail.
957
01:06:43,910 --> 01:06:44,946
You can give me the lethal injection.
958
01:06:44,970 --> 01:06:45,970
I don't fucking care.
959
01:06:47,610 --> 01:06:50,270
But right now, you need to do one thing.
960
01:06:51,105 --> 01:06:52,105
You look the other way.
961
01:07:00,300 --> 01:07:01,300
All right.
962
01:07:03,990 --> 01:07:05,350
I'm going to get this over with.
963
01:07:06,910 --> 01:07:07,910
Quick.
964
01:07:28,580 --> 01:07:29,580
Get in here.
965
01:07:33,820 --> 01:07:34,820
Sam.
966
01:07:38,100 --> 01:07:39,300
Why are you still here?
967
01:07:40,980 --> 01:07:41,420
What?
968
01:07:41,421 --> 01:07:43,020
You just asked me to come in here.
969
01:07:43,200 --> 01:07:45,300
Go take care of William Duncan.
970
01:07:45,640 --> 01:07:46,840
Don't worry about it.
971
01:07:47,060 --> 01:07:48,180
I'll take care of him.
972
01:07:48,370 --> 01:07:49,370
Just kill him.
973
01:07:49,950 --> 01:07:51,190
What the fuck's wrong with you?
974
01:07:51,890 --> 01:07:52,890
He's one man.
975
01:07:54,205 --> 01:07:55,205
I'll take care of him.
976
01:07:57,970 --> 01:07:59,010
Fucking bastard.
977
01:08:02,015 --> 01:08:03,015
Kill the prick.
978
01:08:04,210 --> 01:08:05,250
You're my son.
979
01:08:05,410 --> 01:08:06,370
God damn it.
980
01:08:06,430 --> 01:08:07,830
Act like it for once.
981
01:08:10,950 --> 01:08:11,950
I'm your son.
982
01:08:15,120 --> 01:08:16,120
We'll see.
983
01:08:39,140 --> 01:08:40,140
Hey, my brother!
984
01:08:40,620 --> 01:08:41,880
You gonna let me in there?
985
01:08:42,840 --> 01:08:43,960
My girl's in there.
986
01:08:44,380 --> 01:08:45,760
Tell all of my girls.
987
01:08:45,980 --> 01:08:46,980
I'm the VIP.
988
01:08:47,340 --> 01:08:48,160
Don't let me in.
989
01:08:48,260 --> 01:08:49,260
Just don't.
990
01:09:18,870 --> 01:09:19,870
Shit.
991
01:09:27,400 --> 01:09:28,400
You got me.
992
01:09:30,100 --> 01:09:31,100
Looks that way.
993
01:09:34,400 --> 01:09:35,400
Get it over with.
994
01:09:42,580 --> 01:09:43,580
I don't feel anything.
995
01:09:51,120 --> 01:09:52,120
I'm serious, Donnie.
996
01:09:55,010 --> 01:09:56,010
Nothing.
997
01:09:58,775 --> 01:10:01,470
You know, they say the first time is the
hardest, and...
998
01:10:04,190 --> 01:10:07,110
when I killed your son Danny, that was
emotional.
999
01:10:10,750 --> 01:10:11,750
Felt...
1000
01:10:14,430 --> 01:10:16,301
I think the word is... visceral.
1001
01:10:19,420 --> 01:10:19,700
Cathartic.
1002
01:10:20,040 --> 01:10:21,040
Yes.
1003
01:10:22,540 --> 01:10:24,220
But now I'm sitting here, in front of you.
1004
01:10:26,820 --> 01:10:27,820
Nothing.
1005
01:10:31,670 --> 01:10:32,670
Not even a shake.
1006
01:10:33,510 --> 01:10:34,510
This is what happens.
1007
01:10:35,830 --> 01:10:36,830
Is this normal?
1008
01:10:37,850 --> 01:10:38,850
When you tell me?
1009
01:10:41,965 --> 01:10:43,045
How many people you killed?
1010
01:10:43,390 --> 01:10:44,390
Hm?
1011
01:10:44,810 --> 01:10:45,810
Can't remember?
1012
01:10:48,180 --> 01:10:49,780
How did it feel when you killed my wife?
1013
01:10:50,550 --> 01:10:51,550
Enough of this shit.
1014
01:10:52,130 --> 01:10:53,130
You feel numb, then?
1015
01:10:55,070 --> 01:10:56,070
Because I feel numb.
1016
01:10:58,840 --> 01:11:00,270
But the prospect of killing you...
1017
01:11:07,730 --> 01:11:08,890
I feel a little disappointed.
1018
01:11:11,230 --> 01:11:12,230
Just kill me.
1019
01:12:06,120 --> 01:12:07,120
What's this?
1020
01:12:07,940 --> 01:12:08,940
What'd you think?
1021
01:12:13,450 --> 01:12:14,530
Did you kill him?
1022
01:12:16,370 --> 01:12:17,370
Yeah.
1023
01:12:19,050 --> 01:12:20,230
Then I'm talking to you.
1024
01:12:20,231 --> 01:12:21,591
I'm talking to a fucking dead man.
1025
01:12:21,770 --> 01:12:23,170
You can't kill what's already dead.
1026
01:12:32,420 --> 01:12:33,420
Change of plans.
1027
01:12:35,300 --> 01:12:36,500
Head back to the club.
1028
01:12:38,260 --> 01:12:39,260
My man.
1029
01:13:37,380 --> 01:13:38,440
I'm sorry, brother.
1030
01:13:40,710 --> 01:13:41,710
What are you sorry for?
1031
01:13:44,880 --> 01:13:46,100
He was a...
1032
01:13:47,185 --> 01:13:48,200
shit father...
1033
01:13:49,480 --> 01:13:51,540
and a despicable human being.
1034
01:13:53,360 --> 01:13:54,360
That's not the point.
1035
01:13:55,760 --> 01:13:57,340
You can't kill what's already dead.
1036
01:14:12,770 --> 01:14:13,770
Find him!
1037
01:14:13,990 --> 01:14:14,670
Yeah, what's wrong?
1038
01:14:14,730 --> 01:14:15,730
What's wrong?
1039
01:14:16,490 --> 01:14:45,320
Oh, come, baby.
1040
01:15:15,820 --> 01:15:16,260
Fuck!
1041
01:15:16,800 --> 01:15:17,240
Motherfucker!
1042
01:15:17,560 --> 01:15:18,560
Get off me!
1043
01:15:18,860 --> 01:15:20,120
I'm walking out with him, Rory!
1044
01:15:20,440 --> 01:15:21,720
Fuck off, you mean motherfucker!
1045
01:15:22,980 --> 01:15:24,220
You're fucking dead.
1046
01:15:29,100 --> 01:15:30,100
Fucking kill him!
1047
01:15:31,980 --> 01:15:32,980
So will I.
1048
01:16:54,550 --> 01:16:55,550
Rory?
1049
01:16:56,330 --> 01:16:57,330
I saw that guy again.
1050
01:17:02,810 --> 01:17:03,810
Yo, Spade!
1051
01:17:04,300 --> 01:17:05,300
Come in!
1052
01:17:09,780 --> 01:17:10,420
Your guy's shot.
1053
01:17:10,740 --> 01:17:11,740
No shit.
1054
01:17:13,460 --> 01:17:14,160
Where'd they get you?
1055
01:17:14,360 --> 01:17:15,140
On my shoulder.
1056
01:17:15,260 --> 01:17:16,260
I can't reach it.
1057
01:17:17,240 --> 01:17:17,560
Wow.
1058
01:17:17,810 --> 01:17:19,050
A little bit of a problem, huh?
1059
01:17:19,470 --> 01:17:21,936
Yeah, when you get shot in the back like
that, like hell, what are you gonna do?
1060
01:17:21,960 --> 01:17:22,960
Come on, stand up.
1061
01:17:23,540 --> 01:17:24,780
Okay, sorry.
1062
01:17:25,560 --> 01:17:26,560
Can I take a look?
1063
01:17:29,860 --> 01:17:31,040
Yeah, that's in there deep.
1064
01:17:31,900 --> 01:17:32,940
You think you can get out?
1065
01:17:33,320 --> 01:17:34,320
Please?
1066
01:17:35,780 --> 01:17:37,120
I ain't no doctor, man.
1067
01:17:37,280 --> 01:17:37,760
I don't care.
1068
01:17:37,800 --> 01:17:38,240
Just try.
1069
01:17:38,700 --> 01:17:39,700
Let's do it.
1070
01:18:19,370 --> 01:18:19,690
Anything?
1071
01:18:20,330 --> 01:18:21,330
It's empty.
1072
01:18:32,230 --> 01:18:33,450
It's the best I can do.
1073
01:18:33,710 --> 01:18:34,930
Under the circumstances.
1074
01:18:45,270 --> 01:18:46,710
How are you today, sir?
1075
01:18:47,290 --> 01:18:49,990
Do you by any chance know who owns that
brown car out there?
1076
01:18:52,790 --> 01:18:54,650
What... what is the license plate?
1077
01:18:59,510 --> 01:19:00,510
F44062.
1078
01:19:04,440 --> 01:19:06,020
I... I... I don't know.
1079
01:19:06,120 --> 01:19:07,600
It's... it's not in the system.
1080
01:19:07,920 --> 01:19:08,560
It's okay.
1081
01:19:08,860 --> 01:19:09,860
Thank you.
1082
01:19:11,760 --> 01:19:13,020
Yo, what the fuck, man?
1083
01:19:14,560 --> 01:19:15,560
He didn't know.
1084
01:19:25,880 --> 01:19:27,560
Look at that shit, man.
1085
01:19:28,900 --> 01:19:29,900
Can I keep this?
1086
01:19:40,220 --> 01:19:41,220
Willie!
1087
01:19:45,960 --> 01:19:46,700
Oh, Willie!
1088
01:19:46,701 --> 01:19:48,700
Willie, boy!
1089
01:19:48,900 --> 01:19:49,900
Who the fuck is that?
1090
01:19:50,920 --> 01:19:51,920
It's them.
1091
01:19:52,820 --> 01:19:54,300
I thought he must have followed me.
1092
01:19:55,780 --> 01:19:56,360
Ew.
1093
01:19:56,780 --> 01:19:57,780
Oh, Willie!
1094
01:19:58,760 --> 01:20:00,200
Looks like they brought company,
bro.
1095
01:20:01,680 --> 01:20:02,680
Fucking hell.
1096
01:20:04,520 --> 01:20:08,640
You're the next contestant on It's Time to
Fucking Die!
1097
01:20:12,000 --> 01:20:13,000
You ready?
1098
01:20:13,240 --> 01:20:13,620
Yep.
1099
01:20:13,700 --> 01:20:14,760
All right, here we go.
1100
01:20:40,140 --> 01:20:40,580
Shit!
1101
01:20:40,740 --> 01:20:41,740
Fuck!
1102
01:20:41,920 --> 01:20:42,920
Go!
1103
01:20:49,590 --> 01:20:50,190
Stay down!
1104
01:20:50,290 --> 01:20:51,290
Stay down!
1105
01:20:51,970 --> 01:20:52,970
My
1106
01:21:48,780 --> 01:21:49,900
tires are so shit!
1107
01:21:49,980 --> 01:21:51,300
You know how much tires are, man?
1108
01:21:54,020 --> 01:21:54,860
Come on, Willie!
1109
01:21:55,020 --> 01:21:55,860
Come on, Willie!
1110
01:21:55,980 --> 01:21:57,060
Too fucking expensive, man.
1111
01:21:57,080 --> 01:21:59,780
I know it's 800 fucking dollars per tire!
1112
01:22:00,040 --> 01:22:01,096
Let's go and fucking kill him!
1113
01:22:01,120 --> 01:22:02,120
Let's go!
1114
01:22:05,520 --> 01:22:06,520
Let's fucking shoot him!
1115
01:22:09,960 --> 01:22:10,700
Let's fucking shoot him!
1116
01:22:10,701 --> 01:22:11,580
You're right on it, bro.
1117
01:22:11,680 --> 01:22:12,680
Come on!
1118
01:22:13,100 --> 01:22:13,460
Fuck!
1119
01:22:13,960 --> 01:22:14,620
Get closer!
1120
01:22:14,720 --> 01:22:15,260
Get closer!
1121
01:22:15,261 --> 01:22:15,560
Get closer!
1122
01:22:16,000 --> 01:22:16,380
Shoot him!
1123
01:22:16,400 --> 01:22:16,640
Shoot him!
1124
01:22:16,660 --> 01:22:17,660
Go!
1125
01:22:34,600 --> 01:22:34,960
Fuck!
1126
01:22:34,961 --> 01:22:35,980
Get those motherfuckers!
1127
01:22:37,580 --> 01:22:46,630
Yo, what's up?
1128
01:22:46,670 --> 01:22:47,670
What's good, my dude?
1129
01:22:47,850 --> 01:22:49,250
Rose, man, I need your help!
1130
01:22:49,910 --> 01:22:50,970
Get those motherfuckers!
1131
01:22:51,310 --> 01:22:53,110
Yo, man, you're bringing me some noise,
man.
1132
01:22:53,330 --> 01:22:54,330
You got no choice, man!
1133
01:22:54,370 --> 01:22:55,530
They're trying to kill my ass!
1134
01:22:55,531 --> 01:22:55,990
Now?
1135
01:22:56,310 --> 01:22:56,610
Here?
1136
01:22:56,990 --> 01:22:57,710
Really, man?
1137
01:22:57,910 --> 01:22:58,990
I'm coming in hot, bro.
1138
01:22:59,850 --> 01:23:00,750
I got you.
1139
01:23:00,810 --> 01:23:01,810
Don't worry about it.
1140
01:23:02,210 --> 01:23:03,310
What the fuck is up?
1141
01:23:03,610 --> 01:23:04,610
That's an old friend.
1142
01:23:05,350 --> 01:23:06,670
He's gonna take care of us.
1143
01:23:07,070 --> 01:23:08,410
If we can get there...
1144
01:23:09,210 --> 01:23:10,210
Listen up, everyone.
1145
01:23:11,570 --> 01:23:11,970
Incoming.
1146
01:23:12,070 --> 01:23:12,650
Load up.
1147
01:23:12,770 --> 01:23:15,490
In a few hot seconds, some real bad guys
are gonna come up here.
1148
01:23:15,630 --> 01:23:18,210
So keep your fucking head on a shrivel and
stay frosty.
1149
01:23:18,270 --> 01:23:20,710
Because a bunch of shit is about to pop
the fuck off.
1150
01:23:26,290 --> 01:23:48,350
You fucking shit!
1151
01:23:48,950 --> 01:23:49,750
My ass!
1152
01:23:49,830 --> 01:23:50,830
Damn it!
1153
01:24:17,350 --> 01:24:18,480
You saved my ass, man.
1154
01:24:18,540 --> 01:24:19,480
You're my best car supplier.
1155
01:24:19,500 --> 01:24:20,756
I'm not gonna let you die, brother.
1156
01:24:20,780 --> 01:24:21,420
Fuckin' A, bro.
1157
01:24:21,520 --> 01:24:22,520
Thank you.
1158
01:24:23,550 --> 01:24:24,550
Who the fuck is he?
1159
01:24:24,780 --> 01:24:26,400
Man, that's the guy they're after.
1160
01:24:27,010 --> 01:24:28,010
What the fuck did you do?
1161
01:24:28,620 --> 01:24:29,620
It's a long story.
1162
01:24:31,400 --> 01:24:34,620
Man, you're that crazy motherfucker
that's killing all these fucks on TV, man.
1163
01:24:34,800 --> 01:24:35,840
I don't watch the news.
1164
01:24:36,120 --> 01:24:36,920
Well, I'm crazy.
1165
01:24:37,000 --> 01:24:37,240
You better watch the news.
1166
01:24:37,260 --> 01:24:38,340
They'll be happy that I am.
1167
01:24:59,750 --> 01:25:01,370
When the hell is smoke, motherfucker?
1168
01:25:01,790 --> 01:25:02,810
Say hello to God.
1169
01:25:04,250 --> 01:25:05,250
Watch her.
1170
01:25:10,650 --> 01:25:11,650
I'm out!
1171
01:25:13,650 --> 01:25:14,750
I got you!
1172
01:25:15,250 --> 01:25:16,650
Go!
1173
01:25:21,270 --> 01:25:22,670
Willie.
1174
01:25:56,090 --> 01:25:57,090
Willie!
1175
01:25:59,610 --> 01:26:01,050
Oh, William!
1176
01:26:03,910 --> 01:26:04,610
Willie!
1177
01:26:04,611 --> 01:26:05,611
Willie!
1178
01:26:07,970 --> 01:26:09,870
How many people have to die, Will?
1179
01:26:14,680 --> 01:26:16,650
You killed my father, William.
1180
01:26:18,010 --> 01:26:19,010
Which...
1181
01:26:19,610 --> 01:26:21,090
I don't really blame you.
1182
01:26:24,610 --> 01:26:25,730
But Danny...
1183
01:26:29,310 --> 01:26:30,810
Danny and I wanted to die.
1184
01:26:33,530 --> 01:26:35,230
I fucking loved him.
1185
01:26:36,930 --> 01:26:39,770
But he wasn't made for this world like you
and I.
1186
01:26:42,130 --> 01:26:44,251
No, no... I...
1187
01:26:44,970 --> 01:26:47,730
No... You have to stop.
1188
01:26:49,830 --> 01:26:50,870
It's over now.
1189
01:26:52,070 --> 01:26:53,130
It's over, Willie.
1190
01:26:54,190 --> 01:26:55,550
I told you...
1191
01:26:56,890 --> 01:26:58,290
...I would get you...
1192
01:27:00,570 --> 01:27:01,730
and I got you.
1193
01:27:04,690 --> 01:27:05,850
and I got you.
1194
01:27:06,590 --> 01:27:07,590
Ow!
1195
01:27:43,760 --> 01:27:44,760
Got you.
1196
01:27:53,040 --> 01:27:54,040
Welcome
1197
01:28:47,500 --> 01:28:48,700
to the party fellas.
1198
01:28:54,830 --> 01:28:55,870
You got your guy.
1199
01:29:00,660 --> 01:29:01,820
I'm gonna go get a drink.
1200
01:29:05,420 --> 01:29:06,620
Can't have you die on me.
1201
01:29:07,280 --> 01:29:08,440
Caused a lot of damage.
1202
01:29:14,110 --> 01:29:15,150
You better arrest me then.
1203
01:29:28,510 --> 01:29:29,910
I hope it was worth it.
74611
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.