All language subtitles for Vendetta.2022.1080P.Bluray.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,350 --> 00:00:02,140 Happy birthday to you. 2 00:00:02,340 --> 00:00:04,980 Happy birthday dear Cameron. 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,000 Happy birthday to you. 4 00:00:09,520 --> 00:00:10,520 Hey! 5 00:00:12,200 --> 00:00:13,320 Make a wish honey. 6 00:00:17,740 --> 00:00:18,740 Come 7 00:00:23,440 --> 00:00:24,040 on. 8 00:00:24,080 --> 00:00:25,600 Let's see what you got, Mighty Mouse. 9 00:00:27,080 --> 00:00:29,900 Oh, someone's been doing push-ups, I can tell. 10 00:00:30,240 --> 00:00:30,920 Fifty a day. 11 00:00:31,180 --> 00:00:32,180 Atta girl. 12 00:00:32,480 --> 00:00:35,020 Now, I want fifty miles an hour. 13 00:00:35,021 --> 00:00:36,021 You got it. 14 00:00:36,840 --> 00:00:37,840 Nice! 15 00:00:39,600 --> 00:00:40,600 We gotta go in soon. 16 00:00:41,100 --> 00:00:42,300 Mom's got dinner on the table. 17 00:00:43,000 --> 00:00:44,926 And Coach said that there'll be college scouts there. 18 00:00:44,950 --> 00:00:47,150 So that's why we gotta win to make it into the playoffs. 19 00:00:48,820 --> 00:00:51,000 Well, it's great to see such a commitment. 20 00:00:52,910 --> 00:00:56,040 But your mother and I, we're not sure you should be putting softball first. 21 00:00:57,200 --> 00:00:58,220 Dad, I'm on honor roll. 22 00:00:58,400 --> 00:00:58,680 I know. 23 00:00:59,270 --> 00:01:00,276 You don't have to worry about me. 24 00:01:00,300 --> 00:01:01,300 You can play. 25 00:01:01,465 --> 00:01:02,736 But you're getting a real degree. 26 00:01:02,760 --> 00:01:03,760 Oh, I'm gonna play. 27 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 And we're gonna win. 28 00:01:05,500 --> 00:01:06,500 So... 29 00:01:26,220 --> 00:01:29,080 That's what you get for fucking me over. 30 00:01:46,140 --> 00:01:47,380 I got this. 31 00:01:48,160 --> 00:01:49,520 You sure you got this? 32 00:01:50,500 --> 00:01:51,500 He's ready. 33 00:01:59,170 --> 00:02:00,170 Make me proud. 34 00:02:06,690 --> 00:02:07,690 Now get out. 35 00:02:22,640 --> 00:02:23,080 Yeah! 36 00:02:23,300 --> 00:02:24,300 We did it! 37 00:02:25,860 --> 00:02:27,080 You guys were in the zone. 38 00:02:27,440 --> 00:02:28,440 I know. 39 00:02:29,000 --> 00:02:30,000 Amazing game, Kat. 40 00:02:30,100 --> 00:02:31,100 I'm super proud. 41 00:02:33,445 --> 00:02:34,460 Wanna go get tacos? 42 00:02:34,820 --> 00:02:35,440 Hell yeah. 43 00:02:35,720 --> 00:02:36,720 You got it. 44 00:02:36,880 --> 00:02:37,880 Great game, Coach! 45 00:02:59,040 --> 00:03:00,380 I told you we were gonna win. 46 00:03:00,680 --> 00:03:01,680 I didn't da- 47 00:03:04,490 --> 00:03:05,490 You're amazing out there. 48 00:03:05,670 --> 00:03:07,390 Coach, that old scout's were very impressed. 49 00:03:07,970 --> 00:03:08,970 He did. 50 00:03:09,510 --> 00:03:11,590 Professional softball player and a lawyer. 51 00:03:12,730 --> 00:03:13,570 I don't know, Kat. 52 00:03:13,710 --> 00:03:14,870 I'm not sure you can do both. 53 00:03:15,850 --> 00:03:17,090 You can, technically. 54 00:03:17,290 --> 00:03:18,730 But you just want me to be a lawyer. 55 00:03:19,630 --> 00:03:21,606 I just want you to have a regular source of income. 56 00:03:21,630 --> 00:03:22,630 That's what I want. 57 00:03:23,550 --> 00:03:26,050 If I get a scholarship, I am saving you money. 58 00:03:26,790 --> 00:03:28,230 You should be happy about that. 59 00:03:30,170 --> 00:03:32,130 You make a very good argument there. 60 00:03:32,570 --> 00:03:34,190 But it's not me you gotta convince. 61 00:03:35,130 --> 00:03:36,130 It's your mother. 62 00:03:36,550 --> 00:03:37,830 You always say that. 63 00:03:38,070 --> 00:03:39,590 I always say it because it's true. 64 00:03:40,310 --> 00:03:41,950 We only want the best for you. 65 00:03:42,810 --> 00:03:45,090 But you totally nailed it today. 66 00:03:45,310 --> 00:03:46,310 Thanks. 67 00:04:02,270 --> 00:04:03,270 I'll be right back. 68 00:04:03,970 --> 00:04:05,130 Don't be taking off on me. 69 00:04:10,160 --> 00:04:11,600 Hey, you know what you should be? 70 00:04:12,220 --> 00:04:13,220 A comedian. 71 00:04:14,010 --> 00:04:15,890 If I left you here, what would I eat for dinner? 72 00:04:16,540 --> 00:04:17,600 Your mother's leftovers. 73 00:04:18,960 --> 00:04:20,200 I ain't going nowhere. 74 00:04:20,480 --> 00:04:21,480 I swear. 75 00:04:32,150 --> 00:04:33,150 Hey, Iwana. 76 00:04:33,530 --> 00:04:34,590 We're coming to pick up. 77 00:04:34,650 --> 00:04:35,650 Echo Tuesday. 78 00:05:05,170 --> 00:05:06,850 Get out of the fucking car now! 79 00:05:06,910 --> 00:05:07,910 Get out! 80 00:05:08,750 --> 00:05:09,750 I 81 00:05:40,550 --> 00:05:41,950 don't want your money, little girl. 82 00:05:43,430 --> 00:05:44,550 I want your soul. 83 00:06:02,560 --> 00:06:04,620 You have the extra salsa and guac? 84 00:06:05,060 --> 00:06:06,060 Show me you want it. 85 00:06:09,360 --> 00:06:10,580 No, no, no! 86 00:06:10,800 --> 00:06:11,240 It's done. 87 00:06:11,241 --> 00:06:12,241 No, no, no! 88 00:06:24,610 --> 00:06:25,610 It's done. 89 00:07:30,320 --> 00:07:31,320 Can't. 90 00:07:38,700 --> 00:07:40,480 They... they'll hurt her. 91 00:07:42,420 --> 00:07:43,480 Are you okay? 92 00:07:51,340 --> 00:07:53,460 No, no, no, no, no. 93 00:07:55,860 --> 00:07:56,920 No, no. 94 00:08:01,740 --> 00:08:02,740 No, no. 95 00:08:08,580 --> 00:08:12,600 The Eatonton Journal emailed, asking for an interview. 96 00:08:16,055 --> 00:08:17,200 William, did you hear me? 97 00:08:20,780 --> 00:08:22,720 I have to go meet with the prosecuting attorney. 98 00:08:23,880 --> 00:08:24,880 What do they want? 99 00:08:32,110 --> 00:08:34,990 In the interest of getting this thug off the streets as soon as possible, 100 00:08:35,250 --> 00:08:39,150 his attorney has agreed to plead guilty to assault on an officer, possession with the 101 00:08:39,151 --> 00:08:40,831 intent to distribute, and resisting arrest. 102 00:08:41,270 --> 00:08:43,350 And that's all in addition to his parole violations. 103 00:08:44,190 --> 00:08:45,450 We're looking at five to seven. 104 00:08:48,190 --> 00:08:48,590 Years. 105 00:08:48,870 --> 00:08:49,430 That's it. 106 00:08:49,680 --> 00:08:51,400 If he keeps clean, he could be out in three. 107 00:08:51,570 --> 00:08:53,130 But yes, that's what it's looking like. 108 00:08:55,010 --> 00:08:56,370 This kid murdered my daughter. 109 00:08:58,080 --> 00:08:59,350 He should be executed, or... 110 00:09:00,740 --> 00:09:01,740 Life in jail. 111 00:09:02,050 --> 00:09:03,050 No parole. 112 00:09:03,220 --> 00:09:08,530 Mr. Duncan, we've got no video, no photos, no eyewitnesses except you, 113 00:09:09,440 --> 00:09:11,080 who got a concussion during the struggle. 114 00:09:12,500 --> 00:09:14,180 You want everything riding on an eye test? 115 00:09:14,740 --> 00:09:16,355 Some optometrist they put on the stand who's 116 00:09:16,356 --> 00:09:18,751 gonna say you were in shock and hallucinating? 117 00:09:19,610 --> 00:09:20,610 I know what I saw. 118 00:09:20,830 --> 00:09:22,546 Your biggest problem is that there's no gun. 119 00:09:22,570 --> 00:09:24,350 Well, they... they took it. 120 00:09:24,530 --> 00:09:25,530 Who's they? 121 00:09:26,940 --> 00:09:28,500 I'm just saying what they're gonna say. 122 00:09:28,625 --> 00:09:31,970 Look, if you want to try to convince the DA to take this to trial, you're welcome to. 123 00:09:32,350 --> 00:09:35,126 But this case is so paper-thin, the judge is probably gonna throw it out, 124 00:09:35,150 --> 00:09:37,550 and Danny Fetter is gonna be back on the streets. 125 00:09:38,110 --> 00:09:40,510 At least this way, he's off for a good few years. 126 00:09:40,890 --> 00:09:42,286 Basically, it's your word against his. 127 00:09:42,310 --> 00:09:43,870 It's bullshit, is what it is. 128 00:09:44,490 --> 00:09:45,830 It's bullshit, and you know it! 129 00:09:45,870 --> 00:09:47,690 I'm not disagreeing with you, Mr. Duncan. 130 00:09:49,060 --> 00:09:50,060 But I gotta be honest. 131 00:09:50,135 --> 00:09:52,455 I had to schmooze the judge to agree to half those charges. 132 00:09:52,610 --> 00:09:54,150 The plea deal makes the most sense. 133 00:09:54,750 --> 00:09:55,750 Trust me. 134 00:09:58,430 --> 00:10:01,390 And that night, outside the Mexican restaurant that you and your daughter 135 00:10:01,391 --> 00:10:05,490 visited, can you point out the attacker that you saw and physically fought with? 136 00:10:15,720 --> 00:10:16,720 No. 137 00:10:17,300 --> 00:10:18,300 Settle! 138 00:10:19,670 --> 00:10:25,260 Not sure I can confidently identify that man as the attacker, Your Honor. 139 00:10:25,880 --> 00:10:27,040 What the fuck are you doing? 140 00:10:27,420 --> 00:10:30,558 Mr. Duncan, are you absolutely sure that you 141 00:10:30,559 --> 00:10:34,041 cannot confidently point out the attacker? 142 00:10:36,920 --> 00:10:37,920 Yes, Your Honor. 143 00:10:38,370 --> 00:10:39,560 I'm 100% sure. 144 00:10:39,840 --> 00:10:41,680 Mr. Fetter, you are free to go. 145 00:10:42,020 --> 00:10:45,160 I see no reason to further waste this court's time. 146 00:10:45,820 --> 00:10:46,820 Case dismissed. 147 00:10:49,660 --> 00:10:50,660 I'm 148 00:11:12,180 --> 00:11:13,200 so fucking proud of you. 149 00:11:14,940 --> 00:11:16,600 You can do anything in this life. 150 00:11:17,140 --> 00:11:18,140 You know that? 151 00:11:19,880 --> 00:11:20,980 You can do anything. 152 00:11:24,600 --> 00:11:25,600 I love you. 153 00:11:46,600 --> 00:11:47,700 You did good. 154 00:11:49,200 --> 00:11:51,600 You can run this world, the streets, everything. 155 00:11:52,960 --> 00:11:54,120 It could be yours. 156 00:11:54,720 --> 00:11:57,620 If anybody tells you otherwise, you know what to do. 157 00:12:00,780 --> 00:12:01,920 You're a man now. 158 00:12:03,140 --> 00:12:04,140 Thanks, Dad. 159 00:12:04,780 --> 00:12:05,780 Get under the truck. 160 00:12:06,400 --> 00:12:07,400 Come on. 161 00:12:31,080 --> 00:12:32,000 Go, baby, get to him. 162 00:12:32,080 --> 00:12:32,700 Go see what they've done. 163 00:12:32,900 --> 00:12:33,080 Yeah. 164 00:12:33,600 --> 00:12:34,600 Come on now. 165 00:12:35,960 --> 00:12:36,960 Fuck up, bitch. 166 00:12:37,120 --> 00:12:38,120 All right, whatever. 167 00:12:48,860 --> 00:12:50,840 You look like you could use some fun, baby. 168 00:12:53,020 --> 00:12:54,020 I'm fine, thanks. 169 00:12:56,740 --> 00:12:57,740 You're missing out. 170 00:13:01,270 --> 00:13:02,686 All right, let's get out of here now. 171 00:13:02,710 --> 00:13:03,190 All right, man. 172 00:13:03,330 --> 00:13:03,810 I'm coming. 173 00:13:03,811 --> 00:13:04,230 Yeah. 174 00:13:04,770 --> 00:13:05,350 Fuck up. 175 00:13:05,351 --> 00:13:06,406 You got other work to do, baby. 176 00:13:06,430 --> 00:13:07,430 Got it. 177 00:13:45,840 --> 00:13:46,840 Motherfucker. 178 00:13:47,400 --> 00:13:48,400 My leg is broke. 179 00:13:55,640 --> 00:13:57,000 You... you're that girl's pops. 180 00:13:57,820 --> 00:13:58,820 Yeah. 181 00:14:00,740 --> 00:14:01,740 Pops. 182 00:14:04,000 --> 00:14:05,300 And you're here to kill me, huh? 183 00:14:05,780 --> 00:14:06,780 Yeah. 184 00:14:18,530 --> 00:14:22,170 You do this, there's no going back for you, asshole! 185 00:14:23,150 --> 00:14:24,670 I killed my little girl. 186 00:14:27,450 --> 00:14:28,450 She was innocent. 187 00:14:28,530 --> 00:14:28,950 Yeah? 188 00:14:29,110 --> 00:14:30,510 You sure about that? 189 00:14:30,630 --> 00:14:31,630 Huh? 190 00:14:33,250 --> 00:14:35,370 You look pretty good to me. 191 00:14:39,570 --> 00:14:40,570 Happy 192 00:16:11,340 --> 00:16:13,140 birthday to you. 193 00:16:13,360 --> 00:16:16,100 Happy birthday to you. 194 00:16:16,101 --> 00:16:19,540 Happy birthday dear Katrin. 195 00:16:20,450 --> 00:16:22,460 Happy birthday to you. 196 00:16:33,940 --> 00:16:39,260 It was like I was just yesterday. 197 00:16:43,195 --> 00:16:44,315 Why are you all zippered up? 198 00:16:46,030 --> 00:16:47,030 I was cold. 199 00:16:47,720 --> 00:16:48,720 William. 200 00:16:49,860 --> 00:16:50,860 Are you okay? 201 00:16:52,480 --> 00:16:53,740 Yeah, I'm good. 202 00:16:57,060 --> 00:16:58,180 Just gonna go take a shower. 203 00:17:59,490 --> 00:18:00,850 Your heart's racing. 204 00:18:04,350 --> 00:18:05,350 Are you okay? 205 00:18:09,710 --> 00:18:10,710 I just... 206 00:18:14,270 --> 00:18:15,950 The game's just running around in circles. 207 00:18:19,360 --> 00:18:23,220 If we hadn't stopped for take-out, if we'd taken a different route, 208 00:18:23,320 --> 00:18:26,700 and if the game had finished 15 minutes later, I just... 209 00:18:29,305 --> 00:18:30,305 She'd still be here. 210 00:18:31,800 --> 00:18:33,020 You can't do that to yourself. 211 00:18:38,910 --> 00:18:41,330 Last time you were like this was, um... 212 00:18:43,030 --> 00:18:44,530 when you got off that plane. 213 00:19:29,560 --> 00:19:30,800 I'll be right back. 214 00:19:50,860 --> 00:19:51,860 You fucking late. 215 00:19:53,870 --> 00:19:54,870 Five minutes. 216 00:19:56,365 --> 00:19:59,470 A lot can happen, in five minutes. 217 00:20:00,075 --> 00:20:01,670 I can cut your fucking dick off. 218 00:20:03,590 --> 00:20:04,850 In five fucking minutes. 219 00:20:04,851 --> 00:20:06,410 And shut it up your ass. 220 00:20:07,430 --> 00:20:08,430 Sure. 221 00:20:16,010 --> 00:20:17,430 What the fuck is this? 222 00:20:17,910 --> 00:20:18,930 It's dead out there. 223 00:20:19,635 --> 00:20:21,155 You don't think that I know this town? 224 00:20:22,180 --> 00:20:23,180 Where's the rest of it? 225 00:20:24,610 --> 00:20:25,610 That's it. 226 00:20:40,820 --> 00:20:41,820 Danny's dead. 227 00:20:41,900 --> 00:20:42,900 I 228 00:20:46,110 --> 00:20:49,830 give you and your friends... 229 00:20:50,580 --> 00:20:51,580 full access. 230 00:20:52,820 --> 00:20:53,890 You disrespect me. 231 00:20:55,770 --> 00:20:56,770 Whatever. 232 00:20:57,490 --> 00:20:58,490 You fucking high? 233 00:21:00,420 --> 00:21:01,686 You're high right now, aren't you? 234 00:21:01,710 --> 00:21:02,710 Yeah. 235 00:21:03,030 --> 00:21:04,030 I'm the one that's high. 236 00:21:05,220 --> 00:21:06,220 Fucking tweaker. 237 00:21:07,210 --> 00:21:09,230 You come up short like this again... 238 00:21:09,880 --> 00:21:10,880 I won't be forgiving. 239 00:21:13,880 --> 00:21:15,040 Now get the fuck out of here. 240 00:21:16,930 --> 00:21:17,930 Pleasure. 241 00:21:18,350 --> 00:21:19,350 Junkie. 242 00:21:37,470 --> 00:21:38,470 What? 243 00:21:39,310 --> 00:21:40,310 It's Danny. 244 00:21:42,950 --> 00:21:43,950 What about my brother? 245 00:21:54,170 --> 00:21:54,850 Yo, yo, yo. 246 00:21:54,930 --> 00:21:55,490 I can't let you in. 247 00:21:55,950 --> 00:21:56,670 That's my brother. 248 00:21:56,890 --> 00:21:58,490 I said I need you to step back. 249 00:21:58,710 --> 00:22:00,010 I just told you that that's my little brother. 250 00:22:00,030 --> 00:22:01,726 And I just told you I need you to step back. 251 00:22:01,750 --> 00:22:02,870 I'm not gonna ask you again. 252 00:22:03,930 --> 00:22:04,930 Who did this? 253 00:22:06,270 --> 00:22:07,750 That's what we're trying to find out. 254 00:22:07,870 --> 00:22:08,870 Rory. 255 00:22:37,010 --> 00:22:38,170 Who the hell is that guy? 256 00:23:07,680 --> 00:23:08,120 I don't know. 257 00:23:08,121 --> 00:23:09,121 Can I help you? 258 00:23:09,740 --> 00:23:10,740 Detective Neil Chen. 259 00:23:15,480 --> 00:23:16,520 Are you William Duncan? 260 00:23:16,780 --> 00:23:17,780 Yeah. 261 00:23:18,040 --> 00:23:19,040 What's going on? 262 00:23:19,620 --> 00:23:22,300 I came here to inform you that Danny Fetter was murdered last night. 263 00:23:26,600 --> 00:23:27,600 Wow. 264 00:23:27,720 --> 00:23:28,720 How did that happen? 265 00:23:29,240 --> 00:23:30,240 Not sure yet. 266 00:23:31,320 --> 00:23:33,000 What were you doing last night, Mr. Duncan? 267 00:23:33,900 --> 00:23:34,900 I was here. 268 00:23:36,060 --> 00:23:37,420 I mean, I went for a walk. 269 00:23:38,980 --> 00:23:39,060 He was here. 270 00:23:39,220 --> 00:23:39,520 Yeah. 271 00:23:40,220 --> 00:23:41,220 He was here. 272 00:23:41,790 --> 00:23:42,830 Am I a suspect, Detective? 273 00:23:44,290 --> 00:23:45,480 At this point, I can't say. 274 00:23:45,760 --> 00:23:46,760 I didn't kill him. 275 00:23:46,880 --> 00:23:47,280 Sure. 276 00:23:47,590 --> 00:23:48,870 I understand what you're saying. 277 00:23:51,090 --> 00:23:52,250 Do you have any idea who did? 278 00:23:52,760 --> 00:23:53,760 No. 279 00:23:54,265 --> 00:23:57,460 But those Fetter boys run in some dicey circles. 280 00:23:57,540 --> 00:23:58,540 So we got a few leads. 281 00:24:01,350 --> 00:24:03,520 Well, I wish we could... 282 00:24:04,740 --> 00:24:05,140 help. 283 00:24:05,141 --> 00:24:09,540 As you can imagine, my wife and I are going through our own grief right now. 284 00:24:10,320 --> 00:24:11,220 So, uh... Yeah. 285 00:24:11,830 --> 00:24:13,350 Well, I'll let you know what there is. 286 00:24:13,380 --> 00:24:14,380 Here. 287 00:24:15,700 --> 00:24:19,060 Give me a call if you think of anything that might be helpful. 288 00:24:19,980 --> 00:24:22,120 And don't leave town without letting me know, okay? 289 00:24:22,920 --> 00:24:24,200 Might have a few more questions. 290 00:24:24,620 --> 00:24:25,620 Sure. 291 00:24:26,220 --> 00:24:27,220 Okay. 292 00:24:37,880 --> 00:24:38,880 Yeah. 293 00:24:41,480 --> 00:24:42,480 Um... 294 00:24:43,680 --> 00:24:44,720 Where were you last night? 295 00:24:45,500 --> 00:24:45,900 Uh... 296 00:24:46,370 --> 00:24:47,570 I just said I went for a walk. 297 00:24:47,660 --> 00:24:49,240 You never just go for a walk. 298 00:24:51,200 --> 00:24:53,420 Well, I've also never had my only child murdered before. 299 00:24:55,490 --> 00:24:57,210 I don't want you to go back to how you were. 300 00:24:59,460 --> 00:25:00,460 What does that mean? 301 00:25:01,400 --> 00:25:02,912 You mean when I had bullets flying around my head 302 00:25:02,913 --> 00:25:04,440 and my best friends were dying all around me? 303 00:25:04,660 --> 00:25:05,660 Is that what you meant? 304 00:25:07,100 --> 00:25:08,100 This is different. 305 00:25:10,640 --> 00:25:11,640 It's our daughter. 306 00:25:18,800 --> 00:25:19,800 You know what? 307 00:25:20,680 --> 00:25:21,680 Uh... 308 00:25:21,800 --> 00:25:23,240 I can't believe you'd even say that. 309 00:25:31,420 --> 00:25:31,860 Danny. 310 00:25:32,400 --> 00:25:33,400 Danny. 311 00:25:34,620 --> 00:25:36,260 He was a good fucking man. 312 00:25:37,580 --> 00:25:39,480 I want to find the person that did this. 313 00:25:42,240 --> 00:25:43,900 I don't just want to take their life. 314 00:25:44,120 --> 00:25:46,660 I want him to suffer indescribable pain. 315 00:25:46,740 --> 00:25:47,740 Don't trip, boss. 316 00:25:48,160 --> 00:25:49,180 We gonna find him. 317 00:25:50,200 --> 00:25:51,200 We gonna find him. 318 00:25:52,080 --> 00:25:54,160 Y'all seen anything strange out here last night? 319 00:25:55,700 --> 00:25:56,700 Huh? 320 00:25:57,610 --> 00:25:58,610 Yeah, I saw a guy. 321 00:26:00,320 --> 00:26:00,880 Oh, yeah? 322 00:26:01,160 --> 00:26:02,160 Yeah. 323 00:26:02,620 --> 00:26:03,740 Seemed kind of out of place. 324 00:26:04,860 --> 00:26:05,860 Really? 325 00:26:05,940 --> 00:26:06,940 Come with me. 326 00:26:07,440 --> 00:26:08,440 Come on. 327 00:26:09,180 --> 00:26:10,180 Holy shit. 328 00:26:12,020 --> 00:26:12,780 Tell him. 329 00:26:12,880 --> 00:26:13,920 Tell him what you tell me. 330 00:26:26,340 --> 00:26:27,680 There was this one white guy. 331 00:26:29,100 --> 00:26:30,100 Dressed real well. 332 00:26:30,440 --> 00:26:31,440 Like a businessman. 333 00:26:32,340 --> 00:26:33,580 Just waiting in his car. 334 00:26:34,460 --> 00:26:35,500 I looked up to him, but... 335 00:26:35,980 --> 00:26:37,440 he wasn't there to party. 336 00:26:38,770 --> 00:26:40,360 Looked kind of nervous, actually. 337 00:26:41,180 --> 00:26:42,180 Real intense. 338 00:26:42,840 --> 00:26:43,840 Hmm. 339 00:26:46,680 --> 00:26:47,680 Hold that. 340 00:26:54,920 --> 00:26:55,920 Is that him? 341 00:26:56,000 --> 00:26:57,960 Is that the man you almost serviced? 342 00:26:58,960 --> 00:26:59,960 That's him. 343 00:27:00,800 --> 00:27:01,800 Definitely. 344 00:27:06,160 --> 00:27:07,220 William Duncan. 345 00:27:07,221 --> 00:27:08,221 William Duncan. 346 00:27:11,400 --> 00:27:13,020 It's the dad. 347 00:27:14,260 --> 00:27:16,640 It's... It's the father. 348 00:27:17,670 --> 00:27:19,620 Of the little girl that Danny did. 349 00:27:22,840 --> 00:27:23,840 Hmm. 350 00:27:24,300 --> 00:27:25,520 Get everyone. 351 00:27:27,100 --> 00:27:28,100 Everyone. 352 00:27:28,940 --> 00:27:29,940 I wanna go hunting. 353 00:28:02,050 --> 00:28:06,570 I spy with my little eye a dead guy. 354 00:28:07,010 --> 00:28:08,010 Gotcha. 355 00:29:11,630 --> 00:29:13,990 That was exciting, William Duncan. 356 00:29:15,750 --> 00:29:16,750 That's right. 357 00:29:16,930 --> 00:29:18,010 I know your name. 358 00:29:18,820 --> 00:29:19,820 I know everyone. 359 00:29:23,200 --> 00:29:24,200 What do you want? 360 00:29:25,440 --> 00:29:28,440 I want you to not exist anymore. 361 00:29:30,160 --> 00:29:31,880 I wanna watch you die. 362 00:29:33,360 --> 00:29:34,480 You killed my brother. 363 00:29:35,960 --> 00:29:37,000 I want revenge. 364 00:29:55,660 --> 00:29:56,660 Please. 365 00:29:57,040 --> 00:29:58,040 Please. 366 00:30:17,140 --> 00:30:18,140 There's a shooter. 367 00:30:18,420 --> 00:30:19,420 There's a shooter. 368 00:30:19,840 --> 00:30:20,560 There's a shooter. 369 00:30:20,720 --> 00:30:21,960 There's a guy on the ground. 370 00:30:22,100 --> 00:30:23,100 I think he got shot. 371 00:30:30,040 --> 00:30:30,620 Right there. 372 00:30:30,660 --> 00:30:31,660 Right there. 373 00:30:41,760 --> 00:30:43,000 Lock all the doors and windows. 374 00:30:43,520 --> 00:30:44,520 Just do it. 375 00:30:44,760 --> 00:30:46,140 I'll explain it all when I get home. 376 00:30:46,141 --> 00:30:47,581 I'll explain it all when I get home. 377 00:30:55,040 --> 00:30:56,260 Back inside the house. 378 00:30:56,340 --> 00:30:56,600 What? 379 00:30:56,660 --> 00:30:57,920 What the 380 00:31:04,470 --> 00:31:06,770 hell is going on? 381 00:31:07,990 --> 00:31:09,370 Some people tried to kill me. 382 00:31:10,270 --> 00:31:10,790 What? 383 00:31:10,791 --> 00:31:11,310 Why? 384 00:31:11,730 --> 00:31:12,730 Does it matter? 385 00:31:14,970 --> 00:31:16,410 You need to call that detective. 386 00:31:17,910 --> 00:31:21,280 You need to call that detective. 387 00:31:21,281 --> 00:31:22,281 Call. 388 00:31:32,250 --> 00:31:33,610 Well the prince came back. 389 00:31:34,690 --> 00:31:36,750 I think it's a Jason Dittman. 390 00:31:36,890 --> 00:31:37,090 I think it's a Jason Dittman. 391 00:31:37,091 --> 00:31:38,230 A.K.A Henley. 392 00:31:39,650 --> 00:31:40,650 Henley. 393 00:31:40,990 --> 00:31:42,110 I don't know that name. 394 00:31:42,460 --> 00:31:43,700 He's one of Rory Fetter's boys. 395 00:31:45,870 --> 00:31:47,730 What the hell is going on? 396 00:31:53,370 --> 00:31:54,370 This is Neil Chen. 397 00:31:55,710 --> 00:31:56,710 Detective. 398 00:31:57,970 --> 00:31:58,970 It's William Duncan. 399 00:31:59,150 --> 00:32:00,150 William Duncan? 400 00:32:01,010 --> 00:32:02,470 I was just thinking about you. 401 00:32:03,070 --> 00:32:04,070 What's up? 402 00:32:04,710 --> 00:32:05,890 I need to come to the house. 403 00:32:09,590 --> 00:32:10,930 Yeah, I'll be right there. 404 00:32:14,740 --> 00:32:15,740 Excuse me. 405 00:32:16,150 --> 00:32:18,640 You can try to spin this, but I know you killed Danny Fetter. 406 00:32:21,160 --> 00:32:22,160 I know why you did it. 407 00:32:23,140 --> 00:32:24,420 I honestly don't even blame you. 408 00:32:26,740 --> 00:32:29,100 I'm pretty sure it'll shake out that you killed Henley, too. 409 00:32:29,640 --> 00:32:30,640 The dead guy? 410 00:32:31,160 --> 00:32:32,160 From like an hour ago? 411 00:32:35,880 --> 00:32:37,840 You can give me the silent treatment all you want. 412 00:32:38,670 --> 00:32:42,010 There is no other reason why Rory Fetter would be so gung-ho to kill you. 413 00:32:42,425 --> 00:32:43,905 You know damn well you started a war. 414 00:32:44,150 --> 00:32:45,110 You want me to help you. 415 00:32:45,150 --> 00:32:46,150 I don't know if I can. 416 00:32:47,650 --> 00:32:48,650 Why should I help you? 417 00:32:51,770 --> 00:32:52,970 I don't want my wife together. 418 00:32:53,255 --> 00:32:56,095 You should have thought about that before you went and got your revenge. 419 00:32:56,670 --> 00:32:58,230 What did you think was going to happen? 420 00:33:04,780 --> 00:33:06,520 Marine Corps Commendation Medal. 421 00:33:06,680 --> 00:33:07,040 Iraq. 422 00:33:07,580 --> 00:33:08,580 Afghanistan. 423 00:33:10,430 --> 00:33:12,110 Looks like you know how to handle yourself. 424 00:33:14,475 --> 00:33:15,475 That was a long time ago. 425 00:33:16,750 --> 00:33:18,030 Well, this is where it's at now. 426 00:33:19,730 --> 00:33:21,690 You picked a hell of a crew to start a fight with. 427 00:33:27,480 --> 00:33:28,610 You got a squad car outside. 428 00:33:28,870 --> 00:33:29,390 All night. 429 00:33:29,690 --> 00:33:30,690 You'll be safe. 430 00:33:31,820 --> 00:33:32,850 This is far from over. 431 00:33:34,210 --> 00:33:36,930 We'll be back tomorrow with a lot more questions than I want answers. 432 00:33:37,830 --> 00:33:39,466 You're gonna have to start talking to me. 433 00:33:39,490 --> 00:33:40,490 Or to a judge. 434 00:34:13,230 --> 00:34:14,230 Nice wheels! 435 00:34:15,390 --> 00:34:16,390 Goddamn! 436 00:34:16,665 --> 00:34:18,290 I figured you'd pay me extra for it. 437 00:34:18,470 --> 00:34:19,090 You're funny. 438 00:34:19,380 --> 00:34:20,250 You're very funny. 439 00:34:20,251 --> 00:34:21,450 No, I'm serious. 440 00:34:21,820 --> 00:34:23,090 I'm just so glad you made it. 441 00:34:23,110 --> 00:34:24,110 Right on time, man. 442 00:34:24,510 --> 00:34:27,610 The boat to Sierra Leone is leaving in about 15 minutes. 443 00:34:28,360 --> 00:34:29,360 Well, break me off, man. 444 00:34:29,740 --> 00:34:30,980 That thing's worth at least 20. 445 00:34:31,690 --> 00:34:32,990 Shit, the sticker says 70. 446 00:34:33,210 --> 00:34:34,690 I get paid when the boat leaves. 447 00:34:35,460 --> 00:34:36,490 I don't get paid. 448 00:34:36,530 --> 00:34:36,870 All right. 449 00:34:37,340 --> 00:34:38,390 You can still pay me, man. 450 00:34:38,430 --> 00:34:39,190 I know you got it. 451 00:34:39,210 --> 00:34:41,970 I don't get paid until the fucking car's in the container. 452 00:34:42,230 --> 00:34:42,730 Fuck that. 453 00:34:43,050 --> 00:34:43,650 Come on. 454 00:34:43,670 --> 00:34:45,350 I ain't gonna Uber home with nothing. 455 00:34:45,470 --> 00:34:45,770 You know what? 456 00:34:45,810 --> 00:34:46,710 Put some plates on it. 457 00:34:46,730 --> 00:34:48,066 I'll drive this fucking thing home. 458 00:34:48,090 --> 00:34:48,590 Hey, wait a minute. 459 00:34:48,650 --> 00:34:49,650 Wait a minute. 460 00:34:50,550 --> 00:34:51,950 You're not going home with nothing. 461 00:34:52,710 --> 00:34:53,150 See? 462 00:34:53,310 --> 00:34:54,710 You're not going home with nothing. 463 00:34:54,750 --> 00:34:55,750 What's this? 464 00:34:57,090 --> 00:34:58,090 What does it look like? 465 00:34:59,020 --> 00:35:00,020 It looks like an insult. 466 00:35:01,490 --> 00:35:02,490 Oh, okay. 467 00:35:02,610 --> 00:35:03,610 Okay. 468 00:35:07,780 --> 00:35:08,780 I'll take that Mercedes. 469 00:35:09,290 --> 00:35:10,290 It belongs to somebody. 470 00:35:10,780 --> 00:35:11,780 So did that. 471 00:35:12,155 --> 00:35:13,475 So that belongs to somebody, too. 472 00:35:16,180 --> 00:35:17,180 Well, please. 473 00:35:17,300 --> 00:35:18,300 Indulge. 474 00:35:23,750 --> 00:35:25,630 That's a lot of fucking money on the street. 475 00:35:30,470 --> 00:35:31,470 But, Johnny... 476 00:35:32,290 --> 00:35:33,290 Now's when you're better. 477 00:35:34,010 --> 00:35:35,010 Oh, yeah? 478 00:35:40,085 --> 00:35:41,085 You owe me, man. 479 00:35:41,690 --> 00:35:42,350 I know. 480 00:35:42,450 --> 00:35:42,810 I know. 481 00:35:43,130 --> 00:35:44,130 I know. 482 00:35:44,380 --> 00:35:45,380 Thank you very much. 483 00:35:45,450 --> 00:35:46,450 You owe me! 484 00:36:11,480 --> 00:36:12,480 Drinking? 485 00:36:12,720 --> 00:36:13,720 Yup. 486 00:36:15,460 --> 00:36:17,000 You need to tell me what's going on. 487 00:36:20,950 --> 00:36:24,180 If you knew, you wouldn't look at me the same way again. 488 00:36:25,460 --> 00:36:26,460 William. 489 00:36:26,780 --> 00:36:27,780 Hey. 490 00:36:28,200 --> 00:36:29,200 I love you. 491 00:36:31,120 --> 00:36:34,900 You are my husband, and whatever is going on, we are in it together. 492 00:36:38,550 --> 00:36:41,030 I feel like I'm right back in the Middle East. 493 00:36:41,250 --> 00:36:42,250 Fucking Warsaw. 494 00:36:43,100 --> 00:36:44,180 What are you talking about? 495 00:36:44,570 --> 00:36:45,910 You don't want to know, Jen. 496 00:36:46,690 --> 00:36:47,470 You don't. 497 00:36:47,650 --> 00:36:48,650 I do. 498 00:36:55,690 --> 00:36:56,690 I killed him. 499 00:36:58,810 --> 00:37:01,470 I killed Danny Fett. 500 00:37:06,020 --> 00:37:07,480 He took our baby away. 501 00:37:08,360 --> 00:37:11,240 He was gonna go away for five to seven years. 502 00:37:11,960 --> 00:37:12,360 Maximum. 503 00:37:12,440 --> 00:37:13,480 It wasn't fair. 504 00:37:14,240 --> 00:37:15,000 It wasn't fair. 505 00:37:15,140 --> 00:37:16,200 William, I don't know me. 506 00:37:18,970 --> 00:37:20,040 I know the rest of them. 507 00:37:21,480 --> 00:37:22,640 I know the rest of them only. 508 00:37:23,310 --> 00:37:24,350 Well, do we need to leave? 509 00:37:25,900 --> 00:37:26,900 Where are we gonna go? 510 00:37:27,020 --> 00:37:28,900 Yeah, well, we can't stay here if it's not safe. 511 00:37:29,305 --> 00:37:30,396 There's a squad car outside. 512 00:37:30,420 --> 00:37:31,000 We'll be fine. 513 00:37:31,240 --> 00:37:32,680 We'll go first thing in the morning. 514 00:37:33,180 --> 00:37:34,180 Go to your folks. 515 00:37:34,620 --> 00:37:35,620 At least for tonight. 516 00:37:41,370 --> 00:37:42,650 And I take it back to the store. 517 00:37:42,865 --> 00:37:44,840 And I tell this moron kid, like, hey, broke again. 518 00:37:45,560 --> 00:37:48,220 And this dummy kid says I didn't install it properly. 519 00:37:48,470 --> 00:37:50,321 And because I... Well, shit! 520 00:37:50,980 --> 00:37:52,140 No fucking way. 521 00:37:52,660 --> 00:37:54,720 The prick threw the fucking bomb at us. 522 00:38:04,500 --> 00:38:05,500 Well, they'll leave. 523 00:38:09,710 --> 00:38:10,710 Hello, hello. 524 00:38:19,980 --> 00:38:21,260 Don't make that phone call. 525 00:38:21,261 --> 00:38:22,480 Give me the phones. 526 00:38:24,180 --> 00:38:25,900 Give me the phone. 527 00:38:26,960 --> 00:38:27,960 Both of you. 528 00:38:28,840 --> 00:38:29,840 Yours. 529 00:38:31,100 --> 00:38:32,100 Thank you. 530 00:38:32,900 --> 00:38:34,220 Can I call you Bill? 531 00:38:34,780 --> 00:38:35,780 William? 532 00:38:36,200 --> 00:38:37,200 How about Willie? 533 00:38:37,480 --> 00:38:38,560 I don't know, Donnie. 534 00:38:39,320 --> 00:38:40,320 Whatever you prefer. 535 00:38:41,980 --> 00:38:42,980 I like Willie. 536 00:38:43,520 --> 00:38:44,520 Yeah. 537 00:38:45,260 --> 00:38:46,260 And Rory. 538 00:38:48,800 --> 00:38:50,820 Don't believe everything you read. 539 00:38:51,260 --> 00:38:52,280 I'm a very nice guy. 540 00:38:53,275 --> 00:38:55,340 Listen, this is just between you and me. 541 00:38:56,850 --> 00:38:57,850 Leave my wife out of it. 542 00:38:57,960 --> 00:38:58,600 Come on. 543 00:38:58,680 --> 00:38:59,300 Jenny, go. 544 00:38:59,400 --> 00:38:59,900 No. 545 00:39:00,400 --> 00:39:00,920 No. 546 00:39:01,260 --> 00:39:01,720 No. 547 00:39:01,800 --> 00:39:03,300 It's about quality time. 548 00:39:03,980 --> 00:39:04,980 With family. 549 00:39:05,420 --> 00:39:06,420 Right, Jennifer? 550 00:39:07,060 --> 00:39:08,060 Or Jenny? 551 00:39:08,640 --> 00:39:09,640 Jen? 552 00:39:12,280 --> 00:39:15,760 Did you know that your husband killed my son? 553 00:39:16,830 --> 00:39:18,560 Only because your son killed my daughter. 554 00:39:19,590 --> 00:39:20,800 Well, he was my son. 555 00:39:23,115 --> 00:39:24,475 Why do you look so angry, William? 556 00:39:25,140 --> 00:39:26,140 Huh? 557 00:39:27,180 --> 00:39:28,580 You're the one who did the killing. 558 00:39:29,500 --> 00:39:30,500 Don't be angry. 559 00:39:30,680 --> 00:39:31,880 It'll all be over soon. 560 00:39:37,175 --> 00:39:38,175 You got the good shit. 561 00:39:39,300 --> 00:39:40,300 Fancy. 562 00:39:40,520 --> 00:39:42,360 We drink cheap shit. 563 00:39:43,440 --> 00:39:44,700 I like the gasoline taste. 564 00:39:46,020 --> 00:39:47,240 But that's just me. 565 00:39:52,740 --> 00:39:53,740 No! 566 00:39:53,900 --> 00:39:54,900 Shut down. 567 00:39:55,020 --> 00:39:56,120 No, no, no, no, no. 568 00:39:56,460 --> 00:39:56,900 No. 569 00:39:57,340 --> 00:39:58,340 Sit down. 570 00:39:58,860 --> 00:39:59,860 Get down. 571 00:40:00,040 --> 00:40:00,840 No, no, no. 572 00:40:00,920 --> 00:40:01,420 No, Willie. 573 00:40:01,600 --> 00:40:02,600 Down on your knees. 574 00:40:02,720 --> 00:40:03,840 She had nothing to do with it. 575 00:40:03,841 --> 00:40:05,340 Beg for your fucking life. 576 00:40:05,600 --> 00:40:06,800 Say hello to my son. 577 00:40:27,470 --> 00:40:29,170 Do you see the light, William? 578 00:40:29,770 --> 00:40:31,370 Is it everything they say it is? 579 00:40:31,530 --> 00:40:31,630 Hey. 580 00:40:32,270 --> 00:40:32,710 Huh? 581 00:40:32,850 --> 00:40:33,850 Hey. 582 00:40:35,730 --> 00:40:38,010 I can't wait to celebrate death. 583 00:40:40,630 --> 00:40:45,190 For now, I act as its executioner. 584 00:40:47,590 --> 00:40:49,690 That's what you want to use as your last words. 585 00:40:51,150 --> 00:40:52,510 You should enjoy this. 586 00:40:57,420 --> 00:40:58,620 Fuck you. 587 00:40:58,621 --> 00:40:59,621 Fuck you. 588 00:41:39,780 --> 00:41:43,010 Fuck you. 589 00:41:43,011 --> 00:41:43,430 Fuck you. 590 00:41:43,670 --> 00:41:44,670 Fuck you. 591 00:41:56,410 --> 00:41:57,410 Sir? 592 00:41:57,570 --> 00:41:57,930 Sir? 593 00:41:58,070 --> 00:41:59,070 Are you all right? 594 00:42:00,790 --> 00:42:16,300 Oh, good. 595 00:42:16,400 --> 00:42:17,060 Mr. Duncan. 596 00:42:17,420 --> 00:42:18,900 You're going to injure yourself. 597 00:42:19,100 --> 00:42:19,160 Here. 598 00:42:19,260 --> 00:42:19,560 Come on. 599 00:42:19,620 --> 00:42:20,040 Come on. 600 00:42:20,120 --> 00:42:20,820 Let's get... Don't look. 601 00:42:20,900 --> 00:42:22,056 Let's get you back in the house. 602 00:42:22,080 --> 00:42:22,500 Come on. 603 00:42:23,080 --> 00:42:23,440 Help. 604 00:42:23,660 --> 00:42:24,660 Help. 605 00:42:27,770 --> 00:42:28,230 It's okay. 606 00:42:28,370 --> 00:42:28,550 Shh. 607 00:42:28,650 --> 00:42:29,150 Calm down. 608 00:42:29,370 --> 00:42:30,370 Why? 609 00:42:30,730 --> 00:42:31,730 Why do I? 610 00:42:31,790 --> 00:42:32,150 Doctor. 611 00:42:32,490 --> 00:42:32,850 Doctor. 612 00:42:33,050 --> 00:42:33,590 It's okay. 613 00:42:33,770 --> 00:42:34,130 Shh. 614 00:42:34,250 --> 00:42:34,610 Easy. 615 00:42:34,730 --> 00:42:35,730 Easy. 616 00:42:35,810 --> 00:42:36,170 Okay. 617 00:42:36,330 --> 00:42:37,050 Help me shop a minute. 618 00:42:37,170 --> 00:42:37,930 I'm just having a manic episode. 619 00:42:38,130 --> 00:42:39,130 Come on, sir. 620 00:42:41,910 --> 00:42:42,030 Not at all. 621 00:42:42,110 --> 00:42:42,550 Twenty dollars. 622 00:42:42,750 --> 00:42:42,990 No. 623 00:42:43,270 --> 00:42:43,670 Florazepam. 624 00:42:43,690 --> 00:42:43,950 Got it. 625 00:42:44,010 --> 00:42:45,070 And get some ketamine. 626 00:42:45,610 --> 00:42:46,350 Breathe with me. 627 00:42:46,370 --> 00:42:47,370 Come on, sir. 628 00:42:49,550 --> 00:42:50,606 It's going to make you feel better. 629 00:42:50,630 --> 00:42:51,630 Calm down. 630 00:42:55,750 --> 00:42:56,910 You are alive. 631 00:43:14,055 --> 00:43:15,055 Look at the miracle, man. 632 00:43:16,300 --> 00:43:17,300 Miracle? 633 00:43:17,820 --> 00:43:18,820 You're still alive. 634 00:43:23,380 --> 00:43:24,380 So is it over? 635 00:43:24,600 --> 00:43:24,940 Okay. 636 00:43:25,120 --> 00:43:26,120 Let's give this a try. 637 00:43:26,240 --> 00:43:26,640 Okay? 638 00:43:26,840 --> 00:43:27,240 Okay. 639 00:43:27,380 --> 00:43:27,780 Okay. 640 00:43:27,820 --> 00:43:28,820 Come on. 641 00:43:28,880 --> 00:43:29,660 Take it slow. 642 00:43:29,890 --> 00:43:30,500 No rush. 643 00:43:30,720 --> 00:43:31,720 Take it slow. 644 00:43:35,680 --> 00:43:36,680 Sure. 645 00:43:37,545 --> 00:43:38,560 One step at a time. 646 00:43:38,600 --> 00:43:39,600 There you go. 647 00:43:39,740 --> 00:43:40,620 Baby steps. 648 00:43:40,680 --> 00:43:41,680 No rush. 649 00:43:42,160 --> 00:43:43,160 Now. 650 00:43:44,180 --> 00:43:45,300 Somehow I don't believe you. 651 00:43:48,590 --> 00:43:49,990 I don't even think you believe you. 652 00:43:53,880 --> 00:43:57,240 There's going to be a photo with you dead. 653 00:43:59,050 --> 00:44:00,050 If you keep going. 654 00:44:03,200 --> 00:44:04,200 Here you go. 655 00:44:05,220 --> 00:44:06,400 One step at a time. 656 00:44:06,940 --> 00:44:07,940 We both know that. 657 00:44:12,680 --> 00:44:13,680 It's your choice. 658 00:44:28,760 --> 00:44:29,760 Okay. 659 00:44:30,580 --> 00:44:31,580 Looking good. 660 00:44:32,550 --> 00:44:33,620 Looking really good, Will. 661 00:44:34,400 --> 00:44:35,520 You don't have to lie to me. 662 00:44:36,320 --> 00:44:37,320 I'm not lying to you. 663 00:44:37,380 --> 00:44:38,380 I'm doing great. 664 00:44:38,540 --> 00:44:40,760 You're gonna be out of here before you know it. 665 00:44:43,540 --> 00:44:44,540 Yeah. 666 00:44:45,220 --> 00:44:46,220 That's the plan. 667 00:46:20,020 --> 00:46:21,100 That's fuck, man. 668 00:46:23,200 --> 00:46:24,380 Somebody's luggage and shit. 669 00:47:31,680 --> 00:47:32,680 Hey, yo! 670 00:47:33,240 --> 00:47:34,240 Who are you? 671 00:47:35,940 --> 00:47:36,940 Hey! 672 00:47:38,100 --> 00:47:39,100 Who are you? 673 00:47:39,760 --> 00:47:40,120 Hey! 674 00:47:40,690 --> 00:47:42,060 I asked you a question, man. 675 00:47:42,260 --> 00:47:43,260 I don't want any trouble. 676 00:47:43,640 --> 00:47:44,640 I'm nobody. 677 00:47:45,060 --> 00:47:46,340 Motherfucker, why are you lying? 678 00:47:47,060 --> 00:47:48,440 Shit, you think I'm stupid? 679 00:47:48,760 --> 00:47:49,000 Come here. 680 00:47:49,100 --> 00:47:50,100 Hey! 681 00:47:50,160 --> 00:47:51,160 Check this out. 682 00:47:52,720 --> 00:47:53,720 That's you. 683 00:47:55,160 --> 00:47:56,160 What, uh... 684 00:47:56,900 --> 00:47:57,900 What are you doing here? 685 00:47:59,320 --> 00:48:00,220 It's been a long day. 686 00:48:00,240 --> 00:48:01,240 I don't want any trouble. 687 00:48:01,400 --> 00:48:02,680 Looks like you got it, man. 688 00:48:02,760 --> 00:48:04,280 Plenty of trouble from what I can see. 689 00:48:04,860 --> 00:48:06,740 You in the hot water with them fetter boys, huh? 690 00:48:08,320 --> 00:48:09,320 Yeah. 691 00:48:09,540 --> 00:48:10,540 Maybe I can help you. 692 00:48:12,365 --> 00:48:13,525 I don't need any help either. 693 00:48:14,060 --> 00:48:15,060 Okay, Willie. 694 00:48:15,180 --> 00:48:16,180 All right. 695 00:48:16,600 --> 00:48:17,600 You do you. 696 00:48:23,090 --> 00:48:24,090 You know what? 697 00:48:26,300 --> 00:48:27,300 You know where I can... 698 00:48:28,310 --> 00:48:30,251 I can, uh... I can get a gun. 699 00:48:33,900 --> 00:48:35,260 Motherfucker, step into my office. 700 00:48:36,080 --> 00:48:39,060 Yeah, I had a little run-in myself with them fetter boys. 701 00:48:39,460 --> 00:48:39,860 Yeah, I had a little run-in myself with them fetter boys. 702 00:48:40,160 --> 00:48:41,680 Yeah, you know what I'm talking about. 703 00:48:42,060 --> 00:48:42,620 Rory. 704 00:48:42,860 --> 00:48:43,860 Yeah. 705 00:48:44,270 --> 00:48:45,270 Motherfucker shot me. 706 00:48:46,105 --> 00:48:47,140 Yeah, right here. 707 00:48:47,600 --> 00:48:48,600 On the shoulder. 708 00:48:49,410 --> 00:48:50,410 Three years ago. 709 00:48:52,380 --> 00:48:53,380 Motherfucking asshole. 710 00:48:54,110 --> 00:48:55,430 Then he killed my fucking cousin. 711 00:48:56,260 --> 00:48:57,260 Fuck, man. 712 00:48:57,500 --> 00:48:58,740 I hate them guys. 713 00:49:01,240 --> 00:49:02,240 Yeah. 714 00:49:02,945 --> 00:49:04,880 It all comes down to pain and pleasure, my man. 715 00:49:06,220 --> 00:49:07,240 Pain and pleasure? 716 00:49:07,241 --> 00:49:08,241 Yeah. 717 00:49:08,540 --> 00:49:11,060 How much pain do you want to inflict on that fucker? 718 00:49:12,110 --> 00:49:15,380 And how much pleasure do you want to derive from inflicting said pain? 719 00:49:18,360 --> 00:49:19,360 Really? 720 00:49:19,400 --> 00:49:20,440 Be my motherfucking guest. 721 00:49:22,260 --> 00:49:23,260 That's a Glock 9. 722 00:49:24,620 --> 00:49:25,660 You can tell by the sound. 723 00:49:26,210 --> 00:49:28,460 That's one of the most reliable stingers on the street. 724 00:49:28,900 --> 00:49:31,120 Most cops carry that exact same model right there. 725 00:49:31,200 --> 00:49:34,680 That gun's so reliable you could drop that in a pan of pancake batter, lift it up, 726 00:49:34,790 --> 00:49:35,790 it'll still bang bang. 727 00:49:37,690 --> 00:49:38,880 I would recommend doing that. 728 00:49:42,170 --> 00:49:43,810 You look like you know what you're doing. 729 00:49:43,880 --> 00:49:44,360 Cop? 730 00:49:44,660 --> 00:49:45,140 Cop? 731 00:49:45,260 --> 00:49:45,760 You ain't a cop. 732 00:49:46,040 --> 00:49:47,040 You a cop? 733 00:49:48,340 --> 00:49:49,340 I served. 734 00:49:49,420 --> 00:49:50,420 It was a long time ago. 735 00:49:51,840 --> 00:49:52,840 Killed anybody? 736 00:49:53,400 --> 00:49:54,400 I was a Marine. 737 00:49:54,620 --> 00:49:55,620 So you killed people? 738 00:49:57,440 --> 00:49:58,440 Damn. 739 00:49:59,310 --> 00:50:01,140 Shit, you ain't fucking around, huh? 740 00:50:02,015 --> 00:50:03,860 No, sir, I am not fucking around. 741 00:50:05,220 --> 00:50:06,220 Willie. 742 00:50:07,240 --> 00:50:08,240 I'll call you Dante. 743 00:50:08,460 --> 00:50:09,460 Okay, Dante. 744 00:50:10,040 --> 00:50:12,940 I would like to purchase all of your guns and munitions. 745 00:50:13,570 --> 00:50:14,570 How much would that cost? 746 00:50:15,380 --> 00:50:17,020 Yeah, you're gonna need them. 747 00:50:17,440 --> 00:50:22,840 Man, going up against the Confederate gang, they some bad apples, man. 748 00:50:23,145 --> 00:50:24,800 They some many guns. 749 00:50:25,020 --> 00:50:26,780 They have many guns. 750 00:50:28,310 --> 00:50:29,630 All right, I'm gonna hook you up. 751 00:50:29,950 --> 00:50:31,150 Cause, uh, what's that saying? 752 00:50:31,280 --> 00:50:33,380 The enemy of my enemies, my friend's enemy. 753 00:50:33,600 --> 00:50:34,240 Some shit like that. 754 00:50:34,241 --> 00:50:36,081 All right, give me ten grand for the whole lot. 755 00:50:40,450 --> 00:50:41,450 It's tied right there. 756 00:50:41,920 --> 00:50:42,920 Ah, wait a second. 757 00:50:45,050 --> 00:50:46,050 See that? 758 00:50:50,770 --> 00:50:51,770 Shit. 759 00:50:52,710 --> 00:50:54,470 Should I ask for more money, man? 760 00:50:56,510 --> 00:50:58,030 Anything else I can get you, rich boy? 761 00:50:58,950 --> 00:50:59,950 Nope. 762 00:51:00,070 --> 00:51:01,350 Not unless you can get me a car. 763 00:51:01,660 --> 00:51:05,390 Let me guess, you want one of them, uh, cars with no name on it, right? 764 00:51:05,450 --> 00:51:06,450 You wanna keep it clean. 765 00:51:06,630 --> 00:51:07,630 That would be preferable. 766 00:51:08,030 --> 00:51:08,810 Shit, man. 767 00:51:08,890 --> 00:51:09,410 I got you covered. 768 00:51:09,450 --> 00:51:10,810 You want a sandwich with that, too? 769 00:51:11,350 --> 00:51:12,670 How about the car and the jacket? 770 00:51:15,070 --> 00:51:16,070 Ah, man. 771 00:51:16,240 --> 00:51:17,630 I love that jacket, man. 772 00:51:18,210 --> 00:51:21,510 This jacket right here, this has been in my family for three generations. 773 00:51:21,650 --> 00:51:23,230 My grandfather wore this jacket. 774 00:51:53,880 --> 00:51:57,440 I love it. 775 00:52:04,980 --> 00:52:09,460 A little pause... 776 00:52:28,240 --> 00:52:30,760 Open... or closed. 777 00:52:36,920 --> 00:52:39,400 Open... or closed. 778 00:52:43,240 --> 00:52:44,660 Open or closed. 779 00:52:48,460 --> 00:52:51,680 Open or closed. 780 00:53:14,740 --> 00:53:29,190 What the fuck is this? 781 00:53:30,630 --> 00:53:31,830 You're light again. 782 00:53:32,350 --> 00:53:33,950 No, it's not light. 783 00:53:33,951 --> 00:53:35,690 There's shame about Danny. 784 00:53:38,750 --> 00:53:39,750 You have potential. 785 00:53:42,030 --> 00:53:43,150 Danny was pure. 786 00:53:44,330 --> 00:53:45,810 He was too much like me. 787 00:53:45,990 --> 00:53:46,990 Well... 788 00:53:47,690 --> 00:53:48,690 Danny's dead, Pop. 789 00:53:55,770 --> 00:53:57,350 Then whose fault is that? 790 00:53:59,050 --> 00:54:01,410 You were supposed to watch his back. 791 00:54:01,690 --> 00:54:02,810 It should have been you. 792 00:54:03,450 --> 00:54:04,450 Yeah. 793 00:54:04,690 --> 00:54:05,990 Maybe it should have been... 794 00:54:06,570 --> 00:54:07,930 Maybe it should have been you too. 795 00:54:08,550 --> 00:54:10,230 Get the fuck out of my face. 796 00:57:15,250 --> 00:57:16,410 You're a fucking moron. 797 00:57:30,310 --> 00:57:31,590 Why did you shoot me? 798 00:57:43,840 --> 00:57:44,840 Goddamn. 799 00:57:44,980 --> 00:57:45,980 Fuck, you hit me good. 800 00:57:47,600 --> 00:57:48,840 Shit, I need the ambulance. 801 00:57:50,740 --> 00:57:52,320 You fucking shot me twice! 802 00:57:54,200 --> 00:57:55,880 I need you to tell me where he is. 803 00:57:56,200 --> 00:57:57,460 Fuck, I need the ambulance. 804 00:57:57,461 --> 00:57:57,560 Oh, my goodness! 805 00:57:57,740 --> 00:57:58,740 Oh, God! 806 00:58:00,520 --> 00:58:01,720 Where is Rory? 807 00:58:02,680 --> 00:58:04,260 Okay, okay, alright. 808 00:58:05,540 --> 00:58:06,540 If I tell you... 809 00:58:07,540 --> 00:58:09,020 you promised you'd call an ambulance. 810 00:58:09,260 --> 00:58:10,460 I don't want to die like this. 811 00:58:12,700 --> 00:58:14,840 Yes, Zachary, I can do that. 812 00:58:16,100 --> 00:58:16,580 Alright. 813 00:58:16,581 --> 00:58:17,581 You promise? 814 00:58:21,820 --> 00:58:22,860 He's probably at the club. 815 00:58:23,060 --> 00:58:24,180 He's always fucking there. 816 00:58:25,280 --> 00:58:26,280 Club? 817 00:58:27,340 --> 00:58:28,680 Fucking strip club, man! 818 00:58:32,480 --> 00:58:33,480 Thanks. 819 00:58:40,860 --> 00:58:41,580 Okay, okay. 820 00:58:41,760 --> 00:58:42,760 Make the call. 821 00:58:42,840 --> 00:58:43,540 Make the call. 822 00:58:43,600 --> 00:58:44,100 Where's my phone? 823 00:58:44,200 --> 00:58:45,200 Fuck! 824 00:58:46,560 --> 00:58:47,280 Come on. 825 00:58:47,540 --> 00:58:48,080 Come on. 826 00:58:48,480 --> 00:58:49,660 Wait, wait, wait, wait, wait! 827 00:58:49,980 --> 00:58:51,200 It's one-to-fucking-deal, man! 828 00:58:52,140 --> 00:58:53,180 You don't have to do this. 829 00:58:54,180 --> 00:58:54,680 No, please. 830 00:58:55,020 --> 00:58:56,120 I have a daughter. 831 00:59:01,180 --> 00:59:12,930 Open or closed? 832 00:59:14,850 --> 00:59:15,850 What? 833 00:59:17,310 --> 00:59:18,470 Your casket. 834 00:59:18,970 --> 00:59:21,990 You want it open or closed? 835 01:00:17,330 --> 01:00:18,870 Another one of Ferris' boys. 836 01:00:19,690 --> 01:00:20,690 Yep. 837 01:00:23,150 --> 01:00:24,150 Pardon me. 838 01:00:33,340 --> 01:00:34,340 Detective Neil Chen. 839 01:00:34,810 --> 01:00:35,860 Are you Donald Fetter? 840 01:00:38,600 --> 01:00:39,600 What are you here for? 841 01:00:39,940 --> 01:00:42,912 It seems your son Rory and his friends are in the middle of a 842 01:00:42,913 --> 01:00:45,680 little conflict with a gentleman by the name of William Duncan. 843 01:00:49,470 --> 01:00:51,110 I know all about William. 844 01:00:51,750 --> 01:00:53,070 He killed my son. 845 01:00:55,220 --> 01:00:56,220 I thought he died. 846 01:00:56,390 --> 01:00:56,830 No. 847 01:00:57,130 --> 01:00:58,130 He's very much alive. 848 01:00:58,590 --> 01:01:00,830 I think he just killed another one of your son's friends. 849 01:01:02,870 --> 01:01:03,710 I'll be blunt. 850 01:01:03,830 --> 01:01:06,450 I'm here on a mission of goodwill to end this war. 851 01:01:06,650 --> 01:01:07,650 Both sides. 852 01:01:08,000 --> 01:01:09,000 I just want it to stop. 853 01:01:10,185 --> 01:01:13,630 Whatever my son has done, that's his business. 854 01:01:14,370 --> 01:01:15,830 I'm not sure I can help. 855 01:01:17,210 --> 01:01:18,290 You can see yourself out. 856 01:01:18,460 --> 01:01:20,830 Sir, I need to speak with your son. 857 01:01:24,035 --> 01:01:25,186 Look, I'm not here to arrest him. 858 01:01:25,210 --> 01:01:26,650 If I were, I wouldn't be here alone. 859 01:01:27,030 --> 01:01:28,270 Why should I trust you? 860 01:01:28,620 --> 01:01:29,671 I know who you are, Donnie. 861 01:01:29,695 --> 01:01:31,050 I know all about you. 862 01:01:31,230 --> 01:01:32,230 Every cop does. 863 01:01:35,670 --> 01:01:38,830 And... I know that we allow you to do what you do. 864 01:01:39,800 --> 01:01:41,080 And I know that that can change. 865 01:01:42,220 --> 01:01:43,330 Do you want that to change? 866 01:01:52,300 --> 01:01:53,720 Get your ass in here. 867 01:01:54,120 --> 01:01:55,120 Sure. 868 01:01:57,175 --> 01:01:58,175 He'll be right in. 869 01:02:08,400 --> 01:02:09,780 Who the fuck is this guy? 870 01:02:11,320 --> 01:02:12,320 Rory Fetter. 871 01:02:12,580 --> 01:02:13,580 Detective Chen. 872 01:02:15,040 --> 01:02:16,120 What the fuck do you want? 873 01:02:16,300 --> 01:02:18,580 I know all about your war with William Duncan. 874 01:02:18,720 --> 01:02:19,720 My war? 875 01:02:20,160 --> 01:02:24,260 Um, if I read the papers correctly, William Duncan is deceased. 876 01:02:24,920 --> 01:02:25,920 Oh, no. 877 01:02:26,120 --> 01:02:27,120 He's not. 878 01:02:27,690 --> 01:02:29,340 In fact, he just killed your buddy, Zack. 879 01:02:32,080 --> 01:02:32,700 Zack's dead? 880 01:02:33,080 --> 01:02:34,080 Yeah. 881 01:02:34,360 --> 01:02:35,360 Shot three times. 882 01:02:35,440 --> 01:02:35,820 Today. 883 01:02:35,980 --> 01:02:36,740 Just now, in fact. 884 01:02:36,940 --> 01:02:37,960 Then why are you here? 885 01:02:38,040 --> 01:02:40,620 Why aren't you out, uh, chasing this murderer? 886 01:02:40,940 --> 01:02:41,780 Don't know where he is. 887 01:02:41,880 --> 01:02:42,940 He escaped the hospital. 888 01:02:42,941 --> 01:02:47,520 The one that you sent him to when you shot him and murdered his wife? 889 01:02:48,360 --> 01:02:49,360 Allegedly. 890 01:02:51,420 --> 01:02:58,340 So, you felt that it was a good idea to come to our place of business and tell us 891 01:02:58,341 --> 01:03:01,799 that this fuckface who killed one of my friends 892 01:03:01,800 --> 01:03:04,160 is on the loose and you can't catch him? 893 01:03:04,520 --> 01:03:06,760 Listen, I'm actually here on a mission of goodwill. 894 01:03:07,370 --> 01:03:08,610 Because I want this all to end. 895 01:03:08,820 --> 01:03:09,820 He's not going to stop. 896 01:03:10,080 --> 01:03:12,800 So, I'm here to tell you that maybe you should disappear for a while. 897 01:03:17,100 --> 01:03:18,100 Is that all? 898 01:03:21,600 --> 01:03:22,020 Yeah. 899 01:03:22,021 --> 01:03:23,021 That's all. 900 01:03:25,700 --> 01:03:26,700 Enjoy your day. 901 01:03:32,410 --> 01:03:33,410 The fuck is this? 902 01:03:34,210 --> 01:03:35,330 This guy trying to scare us? 903 01:03:36,610 --> 01:03:38,470 I want you to kill that prick. 904 01:03:42,800 --> 01:03:43,800 Get it over with. 905 01:03:44,260 --> 01:03:45,260 Go. 906 01:03:48,550 --> 01:03:50,150 Because I fucking do everything. 907 01:03:51,250 --> 01:03:51,690 Right. 908 01:03:51,691 --> 01:03:52,691 Yeah. 909 01:04:34,940 --> 01:04:35,940 Evening, detective. 910 01:04:38,120 --> 01:04:39,380 The gun wasn't cheap. 911 01:04:40,180 --> 01:04:41,180 You're telling me. 912 01:04:53,550 --> 01:04:54,870 What the hell are you doing here? 913 01:04:55,710 --> 01:04:56,710 You're working for them. 914 01:04:57,670 --> 01:04:58,110 What? 915 01:04:58,530 --> 01:04:59,530 You're a crooked cop. 916 01:05:00,930 --> 01:05:01,690 No, man. 917 01:05:01,730 --> 01:05:02,970 I'm trying to fucking help you. 918 01:05:04,690 --> 01:05:05,530 I want this to stop. 919 01:05:05,610 --> 01:05:06,730 I want all of this to stop. 920 01:05:07,130 --> 01:05:09,290 I saw you at the club. 921 01:05:10,030 --> 01:05:11,390 I went to tell them about Zack. 922 01:05:12,750 --> 01:05:14,170 They deserve to know what happened. 923 01:05:16,210 --> 01:05:17,610 How far are you going to take this? 924 01:05:18,700 --> 01:05:19,890 However far it goes, it goes. 925 01:05:20,980 --> 01:05:23,570 They took everything from me. 926 01:05:23,610 --> 01:05:26,121 And it's only a matter of time before they do it to somebody else. 927 01:05:26,145 --> 01:05:27,250 You've got to let this go. 928 01:05:31,690 --> 01:05:32,690 Yeah. 929 01:05:34,200 --> 01:05:34,990 You know, I didn't think of that. 930 01:05:35,070 --> 01:05:35,390 You're right. 931 01:05:36,040 --> 01:05:37,120 I should fucking let it go. 932 01:05:37,530 --> 01:05:40,750 Are you even fucking listening to anything I'm saying? 933 01:05:43,450 --> 01:05:44,450 Let it go! 934 01:05:45,720 --> 01:05:46,920 You know what these people do! 935 01:05:50,670 --> 01:05:51,670 I know. 936 01:05:51,750 --> 01:05:51,950 Yeah. 937 01:05:52,510 --> 01:05:53,510 You know. 938 01:05:54,710 --> 01:05:57,270 In fact, there have been other initiation murders just like this. 939 01:05:58,080 --> 01:05:59,310 And I knew it was them. 940 01:05:59,350 --> 01:06:01,390 But nothing ever fucking sticks with these guys. 941 01:06:06,060 --> 01:06:07,520 Well, well done, Barney Fife. 942 01:06:09,120 --> 01:06:10,120 Doing such a great job. 943 01:06:11,120 --> 01:06:12,200 Protecting my community. 944 01:06:16,570 --> 01:06:18,090 I cannot let you keep going like this. 945 01:06:18,670 --> 01:06:19,670 You know that. 946 01:06:20,290 --> 01:06:21,290 Oh, stop. 947 01:06:23,820 --> 01:06:24,930 It will be over very soon. 948 01:06:26,650 --> 01:06:27,650 I'm telling you now. 949 01:06:27,710 --> 01:06:29,510 If you get in my way, I will fucking kill you. 950 01:06:30,210 --> 01:06:31,210 You understand me? 951 01:06:33,050 --> 01:06:34,050 Yeah, I understand. 952 01:06:37,030 --> 01:06:38,030 Good. 953 01:06:38,410 --> 01:06:39,790 No, I don't want to see you again. 954 01:06:40,190 --> 01:06:41,190 Until this is over. 955 01:06:41,690 --> 01:06:42,850 And I'll turn myself in. 956 01:06:42,990 --> 01:06:43,890 I'll go to jail. 957 01:06:43,910 --> 01:06:44,946 You can give me the lethal injection. 958 01:06:44,970 --> 01:06:45,970 I don't fucking care. 959 01:06:47,610 --> 01:06:50,270 But right now, you need to do one thing. 960 01:06:51,105 --> 01:06:52,105 You look the other way. 961 01:07:00,300 --> 01:07:01,300 All right. 962 01:07:03,990 --> 01:07:05,350 I'm going to get this over with. 963 01:07:06,910 --> 01:07:07,910 Quick. 964 01:07:28,580 --> 01:07:29,580 Get in here. 965 01:07:33,820 --> 01:07:34,820 Sam. 966 01:07:38,100 --> 01:07:39,300 Why are you still here? 967 01:07:40,980 --> 01:07:41,420 What? 968 01:07:41,421 --> 01:07:43,020 You just asked me to come in here. 969 01:07:43,200 --> 01:07:45,300 Go take care of William Duncan. 970 01:07:45,640 --> 01:07:46,840 Don't worry about it. 971 01:07:47,060 --> 01:07:48,180 I'll take care of him. 972 01:07:48,370 --> 01:07:49,370 Just kill him. 973 01:07:49,950 --> 01:07:51,190 What the fuck's wrong with you? 974 01:07:51,890 --> 01:07:52,890 He's one man. 975 01:07:54,205 --> 01:07:55,205 I'll take care of him. 976 01:07:57,970 --> 01:07:59,010 Fucking bastard. 977 01:08:02,015 --> 01:08:03,015 Kill the prick. 978 01:08:04,210 --> 01:08:05,250 You're my son. 979 01:08:05,410 --> 01:08:06,370 God damn it. 980 01:08:06,430 --> 01:08:07,830 Act like it for once. 981 01:08:10,950 --> 01:08:11,950 I'm your son. 982 01:08:15,120 --> 01:08:16,120 We'll see. 983 01:08:39,140 --> 01:08:40,140 Hey, my brother! 984 01:08:40,620 --> 01:08:41,880 You gonna let me in there? 985 01:08:42,840 --> 01:08:43,960 My girl's in there. 986 01:08:44,380 --> 01:08:45,760 Tell all of my girls. 987 01:08:45,980 --> 01:08:46,980 I'm the VIP. 988 01:08:47,340 --> 01:08:48,160 Don't let me in. 989 01:08:48,260 --> 01:08:49,260 Just don't. 990 01:09:18,870 --> 01:09:19,870 Shit. 991 01:09:27,400 --> 01:09:28,400 You got me. 992 01:09:30,100 --> 01:09:31,100 Looks that way. 993 01:09:34,400 --> 01:09:35,400 Get it over with. 994 01:09:42,580 --> 01:09:43,580 I don't feel anything. 995 01:09:51,120 --> 01:09:52,120 I'm serious, Donnie. 996 01:09:55,010 --> 01:09:56,010 Nothing. 997 01:09:58,775 --> 01:10:01,470 You know, they say the first time is the hardest, and... 998 01:10:04,190 --> 01:10:07,110 when I killed your son Danny, that was emotional. 999 01:10:10,750 --> 01:10:11,750 Felt... 1000 01:10:14,430 --> 01:10:16,301 I think the word is... visceral. 1001 01:10:19,420 --> 01:10:19,700 Cathartic. 1002 01:10:20,040 --> 01:10:21,040 Yes. 1003 01:10:22,540 --> 01:10:24,220 But now I'm sitting here, in front of you. 1004 01:10:26,820 --> 01:10:27,820 Nothing. 1005 01:10:31,670 --> 01:10:32,670 Not even a shake. 1006 01:10:33,510 --> 01:10:34,510 This is what happens. 1007 01:10:35,830 --> 01:10:36,830 Is this normal? 1008 01:10:37,850 --> 01:10:38,850 When you tell me? 1009 01:10:41,965 --> 01:10:43,045 How many people you killed? 1010 01:10:43,390 --> 01:10:44,390 Hm? 1011 01:10:44,810 --> 01:10:45,810 Can't remember? 1012 01:10:48,180 --> 01:10:49,780 How did it feel when you killed my wife? 1013 01:10:50,550 --> 01:10:51,550 Enough of this shit. 1014 01:10:52,130 --> 01:10:53,130 You feel numb, then? 1015 01:10:55,070 --> 01:10:56,070 Because I feel numb. 1016 01:10:58,840 --> 01:11:00,270 But the prospect of killing you... 1017 01:11:07,730 --> 01:11:08,890 I feel a little disappointed. 1018 01:11:11,230 --> 01:11:12,230 Just kill me. 1019 01:12:06,120 --> 01:12:07,120 What's this? 1020 01:12:07,940 --> 01:12:08,940 What'd you think? 1021 01:12:13,450 --> 01:12:14,530 Did you kill him? 1022 01:12:16,370 --> 01:12:17,370 Yeah. 1023 01:12:19,050 --> 01:12:20,230 Then I'm talking to you. 1024 01:12:20,231 --> 01:12:21,591 I'm talking to a fucking dead man. 1025 01:12:21,770 --> 01:12:23,170 You can't kill what's already dead. 1026 01:12:32,420 --> 01:12:33,420 Change of plans. 1027 01:12:35,300 --> 01:12:36,500 Head back to the club. 1028 01:12:38,260 --> 01:12:39,260 My man. 1029 01:13:37,380 --> 01:13:38,440 I'm sorry, brother. 1030 01:13:40,710 --> 01:13:41,710 What are you sorry for? 1031 01:13:44,880 --> 01:13:46,100 He was a... 1032 01:13:47,185 --> 01:13:48,200 shit father... 1033 01:13:49,480 --> 01:13:51,540 and a despicable human being. 1034 01:13:53,360 --> 01:13:54,360 That's not the point. 1035 01:13:55,760 --> 01:13:57,340 You can't kill what's already dead. 1036 01:14:12,770 --> 01:14:13,770 Find him! 1037 01:14:13,990 --> 01:14:14,670 Yeah, what's wrong? 1038 01:14:14,730 --> 01:14:15,730 What's wrong? 1039 01:14:16,490 --> 01:14:45,320 Oh, come, baby. 1040 01:15:15,820 --> 01:15:16,260 Fuck! 1041 01:15:16,800 --> 01:15:17,240 Motherfucker! 1042 01:15:17,560 --> 01:15:18,560 Get off me! 1043 01:15:18,860 --> 01:15:20,120 I'm walking out with him, Rory! 1044 01:15:20,440 --> 01:15:21,720 Fuck off, you mean motherfucker! 1045 01:15:22,980 --> 01:15:24,220 You're fucking dead. 1046 01:15:29,100 --> 01:15:30,100 Fucking kill him! 1047 01:15:31,980 --> 01:15:32,980 So will I. 1048 01:16:54,550 --> 01:16:55,550 Rory? 1049 01:16:56,330 --> 01:16:57,330 I saw that guy again. 1050 01:17:02,810 --> 01:17:03,810 Yo, Spade! 1051 01:17:04,300 --> 01:17:05,300 Come in! 1052 01:17:09,780 --> 01:17:10,420 Your guy's shot. 1053 01:17:10,740 --> 01:17:11,740 No shit. 1054 01:17:13,460 --> 01:17:14,160 Where'd they get you? 1055 01:17:14,360 --> 01:17:15,140 On my shoulder. 1056 01:17:15,260 --> 01:17:16,260 I can't reach it. 1057 01:17:17,240 --> 01:17:17,560 Wow. 1058 01:17:17,810 --> 01:17:19,050 A little bit of a problem, huh? 1059 01:17:19,470 --> 01:17:21,936 Yeah, when you get shot in the back like that, like hell, what are you gonna do? 1060 01:17:21,960 --> 01:17:22,960 Come on, stand up. 1061 01:17:23,540 --> 01:17:24,780 Okay, sorry. 1062 01:17:25,560 --> 01:17:26,560 Can I take a look? 1063 01:17:29,860 --> 01:17:31,040 Yeah, that's in there deep. 1064 01:17:31,900 --> 01:17:32,940 You think you can get out? 1065 01:17:33,320 --> 01:17:34,320 Please? 1066 01:17:35,780 --> 01:17:37,120 I ain't no doctor, man. 1067 01:17:37,280 --> 01:17:37,760 I don't care. 1068 01:17:37,800 --> 01:17:38,240 Just try. 1069 01:17:38,700 --> 01:17:39,700 Let's do it. 1070 01:18:19,370 --> 01:18:19,690 Anything? 1071 01:18:20,330 --> 01:18:21,330 It's empty. 1072 01:18:32,230 --> 01:18:33,450 It's the best I can do. 1073 01:18:33,710 --> 01:18:34,930 Under the circumstances. 1074 01:18:45,270 --> 01:18:46,710 How are you today, sir? 1075 01:18:47,290 --> 01:18:49,990 Do you by any chance know who owns that brown car out there? 1076 01:18:52,790 --> 01:18:54,650 What... what is the license plate? 1077 01:18:59,510 --> 01:19:00,510 F44062. 1078 01:19:04,440 --> 01:19:06,020 I... I... I don't know. 1079 01:19:06,120 --> 01:19:07,600 It's... it's not in the system. 1080 01:19:07,920 --> 01:19:08,560 It's okay. 1081 01:19:08,860 --> 01:19:09,860 Thank you. 1082 01:19:11,760 --> 01:19:13,020 Yo, what the fuck, man? 1083 01:19:14,560 --> 01:19:15,560 He didn't know. 1084 01:19:25,880 --> 01:19:27,560 Look at that shit, man. 1085 01:19:28,900 --> 01:19:29,900 Can I keep this? 1086 01:19:40,220 --> 01:19:41,220 Willie! 1087 01:19:45,960 --> 01:19:46,700 Oh, Willie! 1088 01:19:46,701 --> 01:19:48,700 Willie, boy! 1089 01:19:48,900 --> 01:19:49,900 Who the fuck is that? 1090 01:19:50,920 --> 01:19:51,920 It's them. 1091 01:19:52,820 --> 01:19:54,300 I thought he must have followed me. 1092 01:19:55,780 --> 01:19:56,360 Ew. 1093 01:19:56,780 --> 01:19:57,780 Oh, Willie! 1094 01:19:58,760 --> 01:20:00,200 Looks like they brought company, bro. 1095 01:20:01,680 --> 01:20:02,680 Fucking hell. 1096 01:20:04,520 --> 01:20:08,640 You're the next contestant on It's Time to Fucking Die! 1097 01:20:12,000 --> 01:20:13,000 You ready? 1098 01:20:13,240 --> 01:20:13,620 Yep. 1099 01:20:13,700 --> 01:20:14,760 All right, here we go. 1100 01:20:40,140 --> 01:20:40,580 Shit! 1101 01:20:40,740 --> 01:20:41,740 Fuck! 1102 01:20:41,920 --> 01:20:42,920 Go! 1103 01:20:49,590 --> 01:20:50,190 Stay down! 1104 01:20:50,290 --> 01:20:51,290 Stay down! 1105 01:20:51,970 --> 01:20:52,970 My 1106 01:21:48,780 --> 01:21:49,900 tires are so shit! 1107 01:21:49,980 --> 01:21:51,300 You know how much tires are, man? 1108 01:21:54,020 --> 01:21:54,860 Come on, Willie! 1109 01:21:55,020 --> 01:21:55,860 Come on, Willie! 1110 01:21:55,980 --> 01:21:57,060 Too fucking expensive, man. 1111 01:21:57,080 --> 01:21:59,780 I know it's 800 fucking dollars per tire! 1112 01:22:00,040 --> 01:22:01,096 Let's go and fucking kill him! 1113 01:22:01,120 --> 01:22:02,120 Let's go! 1114 01:22:05,520 --> 01:22:06,520 Let's fucking shoot him! 1115 01:22:09,960 --> 01:22:10,700 Let's fucking shoot him! 1116 01:22:10,701 --> 01:22:11,580 You're right on it, bro. 1117 01:22:11,680 --> 01:22:12,680 Come on! 1118 01:22:13,100 --> 01:22:13,460 Fuck! 1119 01:22:13,960 --> 01:22:14,620 Get closer! 1120 01:22:14,720 --> 01:22:15,260 Get closer! 1121 01:22:15,261 --> 01:22:15,560 Get closer! 1122 01:22:16,000 --> 01:22:16,380 Shoot him! 1123 01:22:16,400 --> 01:22:16,640 Shoot him! 1124 01:22:16,660 --> 01:22:17,660 Go! 1125 01:22:34,600 --> 01:22:34,960 Fuck! 1126 01:22:34,961 --> 01:22:35,980 Get those motherfuckers! 1127 01:22:37,580 --> 01:22:46,630 Yo, what's up? 1128 01:22:46,670 --> 01:22:47,670 What's good, my dude? 1129 01:22:47,850 --> 01:22:49,250 Rose, man, I need your help! 1130 01:22:49,910 --> 01:22:50,970 Get those motherfuckers! 1131 01:22:51,310 --> 01:22:53,110 Yo, man, you're bringing me some noise, man. 1132 01:22:53,330 --> 01:22:54,330 You got no choice, man! 1133 01:22:54,370 --> 01:22:55,530 They're trying to kill my ass! 1134 01:22:55,531 --> 01:22:55,990 Now? 1135 01:22:56,310 --> 01:22:56,610 Here? 1136 01:22:56,990 --> 01:22:57,710 Really, man? 1137 01:22:57,910 --> 01:22:58,990 I'm coming in hot, bro. 1138 01:22:59,850 --> 01:23:00,750 I got you. 1139 01:23:00,810 --> 01:23:01,810 Don't worry about it. 1140 01:23:02,210 --> 01:23:03,310 What the fuck is up? 1141 01:23:03,610 --> 01:23:04,610 That's an old friend. 1142 01:23:05,350 --> 01:23:06,670 He's gonna take care of us. 1143 01:23:07,070 --> 01:23:08,410 If we can get there... 1144 01:23:09,210 --> 01:23:10,210 Listen up, everyone. 1145 01:23:11,570 --> 01:23:11,970 Incoming. 1146 01:23:12,070 --> 01:23:12,650 Load up. 1147 01:23:12,770 --> 01:23:15,490 In a few hot seconds, some real bad guys are gonna come up here. 1148 01:23:15,630 --> 01:23:18,210 So keep your fucking head on a shrivel and stay frosty. 1149 01:23:18,270 --> 01:23:20,710 Because a bunch of shit is about to pop the fuck off. 1150 01:23:26,290 --> 01:23:48,350 You fucking shit! 1151 01:23:48,950 --> 01:23:49,750 My ass! 1152 01:23:49,830 --> 01:23:50,830 Damn it! 1153 01:24:17,350 --> 01:24:18,480 You saved my ass, man. 1154 01:24:18,540 --> 01:24:19,480 You're my best car supplier. 1155 01:24:19,500 --> 01:24:20,756 I'm not gonna let you die, brother. 1156 01:24:20,780 --> 01:24:21,420 Fuckin' A, bro. 1157 01:24:21,520 --> 01:24:22,520 Thank you. 1158 01:24:23,550 --> 01:24:24,550 Who the fuck is he? 1159 01:24:24,780 --> 01:24:26,400 Man, that's the guy they're after. 1160 01:24:27,010 --> 01:24:28,010 What the fuck did you do? 1161 01:24:28,620 --> 01:24:29,620 It's a long story. 1162 01:24:31,400 --> 01:24:34,620 Man, you're that crazy motherfucker that's killing all these fucks on TV, man. 1163 01:24:34,800 --> 01:24:35,840 I don't watch the news. 1164 01:24:36,120 --> 01:24:36,920 Well, I'm crazy. 1165 01:24:37,000 --> 01:24:37,240 You better watch the news. 1166 01:24:37,260 --> 01:24:38,340 They'll be happy that I am. 1167 01:24:59,750 --> 01:25:01,370 When the hell is smoke, motherfucker? 1168 01:25:01,790 --> 01:25:02,810 Say hello to God. 1169 01:25:04,250 --> 01:25:05,250 Watch her. 1170 01:25:10,650 --> 01:25:11,650 I'm out! 1171 01:25:13,650 --> 01:25:14,750 I got you! 1172 01:25:15,250 --> 01:25:16,650 Go! 1173 01:25:21,270 --> 01:25:22,670 Willie. 1174 01:25:56,090 --> 01:25:57,090 Willie! 1175 01:25:59,610 --> 01:26:01,050 Oh, William! 1176 01:26:03,910 --> 01:26:04,610 Willie! 1177 01:26:04,611 --> 01:26:05,611 Willie! 1178 01:26:07,970 --> 01:26:09,870 How many people have to die, Will? 1179 01:26:14,680 --> 01:26:16,650 You killed my father, William. 1180 01:26:18,010 --> 01:26:19,010 Which... 1181 01:26:19,610 --> 01:26:21,090 I don't really blame you. 1182 01:26:24,610 --> 01:26:25,730 But Danny... 1183 01:26:29,310 --> 01:26:30,810 Danny and I wanted to die. 1184 01:26:33,530 --> 01:26:35,230 I fucking loved him. 1185 01:26:36,930 --> 01:26:39,770 But he wasn't made for this world like you and I. 1186 01:26:42,130 --> 01:26:44,251 No, no... I... 1187 01:26:44,970 --> 01:26:47,730 No... You have to stop. 1188 01:26:49,830 --> 01:26:50,870 It's over now. 1189 01:26:52,070 --> 01:26:53,130 It's over, Willie. 1190 01:26:54,190 --> 01:26:55,550 I told you... 1191 01:26:56,890 --> 01:26:58,290 ...I would get you... 1192 01:27:00,570 --> 01:27:01,730 and I got you. 1193 01:27:04,690 --> 01:27:05,850 and I got you. 1194 01:27:06,590 --> 01:27:07,590 Ow! 1195 01:27:43,760 --> 01:27:44,760 Got you. 1196 01:27:53,040 --> 01:27:54,040 Welcome 1197 01:28:47,500 --> 01:28:48,700 to the party fellas. 1198 01:28:54,830 --> 01:28:55,870 You got your guy. 1199 01:29:00,660 --> 01:29:01,820 I'm gonna go get a drink. 1200 01:29:05,420 --> 01:29:06,620 Can't have you die on me. 1201 01:29:07,280 --> 01:29:08,440 Caused a lot of damage. 1202 01:29:14,110 --> 01:29:15,150 You better arrest me then. 1203 01:29:28,510 --> 01:29:29,910 I hope it was worth it. 74611

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.