All language subtitles for Police.Story.-.Immer.im.Einsatz.S05E05.The broken Badge

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,180 --> 00:00:10,820 1389, 1389, John X Ray Paul, 8839, no water warrant, roger. 2 00:00:12,040 --> 00:00:18,160 388, see the woman, a 415 5, 2701 Wilder, code 2. 3 00:00:19,520 --> 00:00:22,960 13020, go to 10 -2, zebra 223, roger. 4 00:00:23,960 --> 00:00:25,460 Repeat your code 6 location. 5 00:00:52,140 --> 00:00:56,000 I got a story for you. You won't believe this. So I'm laying on top of the deep 6 00:00:56,000 --> 00:00:59,200 freeze when the dude rubbers in the liquor store. He's got it written all 7 00:00:59,200 --> 00:01:00,820 him. So I snap off to safety. 8 00:01:01,200 --> 00:01:02,200 Hello, Johnny. 9 00:01:03,040 --> 00:01:04,039 Still working the valley? 10 00:01:04,459 --> 00:01:05,399 Yeah, Kurt. 11 00:01:05,400 --> 00:01:06,400 I am. 12 00:01:23,120 --> 00:01:24,700 Hey, Kurt, did you draw the weekend duty? 13 00:01:24,940 --> 00:01:26,640 Yep, that's what it says on the roster. 14 00:01:27,300 --> 00:01:28,300 With Petrilli. 15 00:01:28,480 --> 00:01:31,840 If he can interrupt his love life long enough. Hey, and the only thing that'll 16 00:01:31,840 --> 00:01:32,980 slow that down is marriage. 17 00:01:34,820 --> 00:01:35,820 Hey, Lieutenant. 18 00:01:37,040 --> 00:01:40,780 You want to say we put a moratorium on new cases and play catch -up for a month 19 00:01:40,780 --> 00:01:41,960 or so, huh? Good idea. 20 00:01:42,440 --> 00:01:45,060 Now give me an idea of what I'd do with these. No, don't say it. 21 00:01:47,520 --> 00:01:49,580 Don't get up. Don't get up, boys. It's okay. 22 00:01:50,040 --> 00:01:54,380 Well, our in -house swingers finally decided to come to work. We are indeed 23 00:01:54,380 --> 00:01:57,520 honored. That's all right, Lieutenant. It's that everyday challenge just keeps 24 00:01:57,520 --> 00:01:58,419 me driving. 25 00:01:58,420 --> 00:01:59,560 Well, here's a new challenge. 26 00:01:59,820 --> 00:02:01,340 It's a family matter. Get on it. 27 00:02:02,940 --> 00:02:05,520 Oh, hey, the board came in on the Donnell case. 28 00:02:05,800 --> 00:02:07,320 Put another notch on your pencil. 29 00:02:07,620 --> 00:02:08,620 They fired him. 30 00:02:09,600 --> 00:02:11,060 Hey, he was a bad cop. 31 00:02:11,680 --> 00:02:14,120 Oh, well, that's life in the big city, kid. 32 00:02:15,220 --> 00:02:16,220 Let's go, swinger. 33 00:02:16,980 --> 00:02:18,640 We didn't fire Donnell. He did it to himself. 34 00:02:18,920 --> 00:02:21,940 I mean, cop or no, you get caught out of bounds, you pay the price. That's it. 35 00:02:22,140 --> 00:02:23,200 So why is it eating at you? 36 00:02:23,440 --> 00:02:26,680 The whole internal affairs trip is eating at me. I mean, I'm tired of 37 00:02:26,680 --> 00:02:29,380 on guys I've been through the academy with. Guys that treat me like a leper. 38 00:02:29,520 --> 00:02:32,560 Take it easy. Take it easy, Petrelli. It's your job. You police the police. 39 00:02:32,880 --> 00:02:33,880 Somebody's got to do it. 40 00:02:33,920 --> 00:02:36,780 Sometimes I wonder how I let them talk me into it. They talked you into it like 41 00:02:36,780 --> 00:02:37,780 the rest of us. 42 00:02:38,880 --> 00:02:40,220 IA duty is a good career move. 43 00:02:40,959 --> 00:02:43,440 Besides, it's a two -year hitch. You could spend two years doing anything. 44 00:02:43,700 --> 00:02:45,360 Oh, yeah, two years being called a headhunter. 45 00:02:45,600 --> 00:02:48,880 Terrific! Hey, hey, hold it, hold it. We're investigators, not headhunters, 46 00:02:48,920 --> 00:02:52,440 okay? We just gather up the facts, and if the facts show that heads gotta roll, 47 00:02:52,520 --> 00:02:53,520 somebody else rolls them. 48 00:02:53,680 --> 00:02:55,960 Besides, somewhere along the way, we save a few, too, you know. 49 00:02:56,420 --> 00:02:57,420 Very nice speech. 50 00:02:58,140 --> 00:02:58,978 Thank you. 51 00:02:58,980 --> 00:03:00,860 Right out of the manual. You really believe that stuff? 52 00:03:01,240 --> 00:03:02,240 Oh, yeah. 53 00:03:03,080 --> 00:03:04,440 If I didn't, I wouldn't be here. 54 00:03:23,720 --> 00:03:25,480 Look at him. He's scared to death. 55 00:03:25,700 --> 00:03:27,240 We haven't even asked him a question yet. 56 00:03:29,700 --> 00:03:35,160 6847, 6847, 491 Adam Paul Adam. No one. No one in your suspect. 57 00:03:36,920 --> 00:03:38,040 6847, roger. 58 00:03:43,900 --> 00:03:45,180 They're clean. Kick them loose. 59 00:03:46,660 --> 00:03:49,740 You're free to go. Thank you very much for your time. Yeah, yours too, boy. 60 00:03:50,360 --> 00:03:52,720 What did you say? Nothing, man. Get out of the car. 61 00:03:54,029 --> 00:03:55,029 Hey, 62 00:03:56,070 --> 00:03:59,410 what are you busting me for, man? You move, I get nervous. You're dangerous. 63 00:03:59,410 --> 00:04:00,830 just threatened my partner. 64 00:04:01,050 --> 00:04:02,850 You didn't say something threatening. 65 00:04:03,230 --> 00:04:06,590 You were just being polite, returning Officer Loebner's courtesy. Yeah, that's 66 00:04:06,590 --> 00:04:07,429 right, man. 67 00:04:07,430 --> 00:04:08,430 We're called officers. 68 00:04:09,210 --> 00:04:11,250 Officer. I thought maybe it was something else. 69 00:04:11,730 --> 00:04:12,730 Maybe it's private. 70 00:04:13,050 --> 00:04:16,010 If it's private, you and me can find a private place. Oh, no, man. 71 00:04:16,230 --> 00:04:19,290 You probably meant to say thank you for your courtesy, officer, and have a nice 72 00:04:19,290 --> 00:04:20,329 day. Yeah, like that. 73 00:04:20,550 --> 00:04:22,110 Well, I'm glad we had a chance to clear that up. 74 00:04:22,510 --> 00:04:24,490 And you have a chance to be heard. What? 75 00:04:24,930 --> 00:04:28,290 Thank you for your courtesy, officer, and have a nice day. 76 00:04:31,690 --> 00:04:33,790 Thank you for your courtesy, officer. 77 00:04:35,890 --> 00:04:36,890 Hey, peace. 78 00:04:37,030 --> 00:04:38,870 I don't believe that. 79 00:04:39,090 --> 00:04:42,530 It'll be a long time before that garbage bat -mouse another officer. 80 00:04:42,790 --> 00:04:46,110 You know, that citizen could roll into the nearest police station and beat you. 81 00:04:46,290 --> 00:04:49,230 And what am I supposed to say when I .A. asks me what went down here? 82 00:04:49,530 --> 00:04:50,530 Hey, Stacy! 83 00:04:50,890 --> 00:04:51,890 Hey, big man. 84 00:04:52,030 --> 00:04:53,030 What's happening, man? 85 00:04:53,510 --> 00:04:55,250 How many dudes did you blow away today? 86 00:04:55,850 --> 00:04:56,850 Uh, six. 87 00:04:57,290 --> 00:04:58,530 But I just came on duty. 88 00:04:58,830 --> 00:05:00,090 You won, bad boy. 89 00:05:00,310 --> 00:05:01,850 Hope you're not around to find that stuff. 90 00:05:03,190 --> 00:05:04,190 Don't you mess up. 91 00:05:04,810 --> 00:05:05,950 Later, Stacy. Yeah, man. 92 00:05:23,599 --> 00:05:24,599 Stacey? Yeah? 93 00:05:26,140 --> 00:05:29,180 I keep working with you, I'm going to get sucked right into one of your beefs. 94 00:05:29,360 --> 00:05:31,160 You put in your time, you can pull the pin. 95 00:05:31,540 --> 00:05:32,900 Me, I'm out of a job. 96 00:05:33,520 --> 00:05:34,540 Now you're getting dramatic. 97 00:05:35,180 --> 00:05:37,580 I think I'm going to ask the watch commander for a new partner. 98 00:05:40,040 --> 00:05:41,040 Whatever. 99 00:05:41,180 --> 00:05:43,180 It won't be a new experience for him. 100 00:05:44,500 --> 00:05:45,700 Hey, we're behind schedule. 101 00:05:46,360 --> 00:05:49,700 The dregs over in Selma are going to be pulling their hair, wondering why we 102 00:05:49,700 --> 00:05:50,459 haven't come back. 103 00:05:50,460 --> 00:05:52,320 Oh, right. We wouldn't want to disappoint them. 104 00:05:59,360 --> 00:06:01,340 You know, this is none of the department's business. 105 00:06:01,600 --> 00:06:03,220 What do you want from me? It stinks. 106 00:06:04,360 --> 00:06:06,960 It's not professional to have human emotions. 107 00:06:10,100 --> 00:06:11,760 Sit down, Burke. Relax a little. 108 00:06:12,460 --> 00:06:13,460 Good, sit down. 109 00:06:15,740 --> 00:06:18,460 Now, look, Burke, we're just doing our job, okay? 110 00:06:18,940 --> 00:06:21,020 Okay. I'll give it to you chapter and verse. 111 00:06:21,240 --> 00:06:24,860 What did Briggs tell you? He told us that your wife was an alcoholic and that 112 00:06:24,860 --> 00:06:26,060 you were having a fight about it. 113 00:06:26,330 --> 00:06:30,210 Yeah, the report said you accosted your wife outside the Slumberland Motel and 114 00:06:30,210 --> 00:06:32,050 that you threatened her with your gun. 115 00:06:32,510 --> 00:06:36,130 About two years ago, we lost a baby. 116 00:06:37,490 --> 00:06:39,850 Nancy found the little brandy, helped her to relax. 117 00:06:40,950 --> 00:06:41,950 It got out of hand. 118 00:06:42,230 --> 00:06:43,230 Yeah. 119 00:06:44,370 --> 00:06:47,030 Talked to doctors about it, went to the church and talked to people there. 120 00:06:47,950 --> 00:06:49,070 He and I talked. 121 00:06:49,670 --> 00:06:50,670 He promised. 122 00:06:50,830 --> 00:06:54,190 Last six to eight months, he'd be gone for days. 123 00:06:55,280 --> 00:06:56,280 I'd get calls. 124 00:06:56,960 --> 00:06:59,060 One of our black and whites would find her just wandering around. 125 00:07:00,780 --> 00:07:05,780 Motel clerks would call me up, want to know what to do with her after some guy 126 00:07:05,780 --> 00:07:06,579 had dumped her. 127 00:07:06,580 --> 00:07:08,320 Is that why you went to the motel that day? 128 00:07:08,840 --> 00:07:09,840 That's right. 129 00:07:10,660 --> 00:07:11,660 What about the gun? 130 00:07:11,900 --> 00:07:14,860 When I went there that day, she didn't even recognize me. 131 00:07:15,480 --> 00:07:19,180 She threw her arms around me, begged me for a drink, told me what she'd do if I 132 00:07:19,180 --> 00:07:20,180 gave her a drink. 133 00:07:20,220 --> 00:07:21,320 Anything, anything at all. 134 00:07:22,900 --> 00:07:24,340 So I just shoved the gun in her face. 135 00:07:24,840 --> 00:07:27,020 I told her she'd be better off dead than the way she was now. 136 00:07:28,800 --> 00:07:32,480 I just, I just did not have any more words. 137 00:08:06,160 --> 00:08:09,540 Why don't you... Why don't you come in here for a... Talk for a minute. 138 00:08:23,420 --> 00:08:24,420 Pull over there, huh? 139 00:08:28,780 --> 00:08:30,020 Hey, Dominic, how you doing? 140 00:08:30,600 --> 00:08:31,840 He's just come in for bias. 141 00:08:32,179 --> 00:08:33,419 I don't get him too often. 142 00:08:33,950 --> 00:08:37,309 Beautiful. Thank you. I appreciate it. You like them? I'll save some for you 143 00:08:37,309 --> 00:08:38,309 tomorrow. That's the deal. 144 00:08:39,830 --> 00:08:46,750 I swear he caught me coming 145 00:08:46,750 --> 00:08:47,750 down the street. 146 00:08:48,270 --> 00:08:49,270 What's the story? 147 00:08:49,370 --> 00:08:53,390 About a year ago, a couple of punks were doing a Mexican hat dance on his head 148 00:08:53,390 --> 00:08:57,030 until I got there and started doing a little two -step of my own. 149 00:09:09,290 --> 00:09:10,730 Well, money, baby. Pull over there. 150 00:09:45,930 --> 00:09:46,930 Didn't I do nice? 151 00:09:47,490 --> 00:09:49,690 Come on, baby. You said you'd sweeten the pie. 152 00:09:50,570 --> 00:09:51,630 How about another 20? 153 00:09:53,310 --> 00:09:55,610 That's yourself a trick, huh, Lily? You get out of here! 154 00:09:56,330 --> 00:09:57,330 Come here! 155 00:09:57,570 --> 00:09:59,470 You go back to your gutter, you slime. 156 00:09:59,730 --> 00:10:02,110 And don't let me ever catch you around here again. 157 00:10:02,970 --> 00:10:04,210 It ain't the streets. 158 00:10:04,470 --> 00:10:06,970 You do your daily rounds outside, not in here! 159 00:10:09,230 --> 00:10:12,910 Get out of here! You have no right! 160 00:10:13,210 --> 00:10:15,390 You are busted. Might as well get used to it. 161 00:10:15,870 --> 00:10:16,829 I'll kill you. 162 00:10:16,830 --> 00:10:20,650 I will kill you, you dirty rat. Up and at him, lady. You fake. 163 00:10:21,010 --> 00:10:22,230 Up and at him, dearie. 164 00:10:24,010 --> 00:10:25,130 I will kill you. 165 00:10:25,350 --> 00:10:26,590 I will kill you. 166 00:10:30,570 --> 00:10:31,690 I'm going to get you. 167 00:10:32,110 --> 00:10:34,950 I'm going to get you. It's the last thing I do. 168 00:10:35,590 --> 00:10:37,830 It's none of your business what I do. 169 00:10:38,290 --> 00:10:40,370 You dirty rat. Fake. 170 00:10:40,650 --> 00:10:41,650 Get in there. 171 00:10:41,810 --> 00:10:43,350 You dirty rat. Shut up, lady. 172 00:10:43,570 --> 00:10:44,570 Shut up. 173 00:10:46,589 --> 00:10:50,370 I lost him. Doesn't matter. I got what I wanted. Who is she? Or better yet, why 174 00:10:50,370 --> 00:10:51,370 was I chasing him? 175 00:10:51,430 --> 00:10:52,750 Monty Fontaine, Lily's pimp. 176 00:10:53,430 --> 00:10:55,390 What's the charge? You drive. I'll come up with one. 177 00:10:55,590 --> 00:10:57,230 I want her off my beach. Let's go. 178 00:10:59,770 --> 00:11:00,970 Come on. Come on. Let's go. 179 00:11:05,770 --> 00:11:11,730 All right. Stand still. 180 00:11:12,810 --> 00:11:14,890 That's it. Now smile pretty, please. 181 00:11:17,440 --> 00:11:18,560 Okay, Lily, move it out. 182 00:11:19,480 --> 00:11:20,660 Look, you're going to be printed. 183 00:11:20,920 --> 00:11:24,480 Now, if we hassle, you're going to get your mascara smeared. Or maybe a nail 184 00:11:24,480 --> 00:11:26,000 broken. Flake off, sweetie. 185 00:11:26,420 --> 00:11:27,480 This Lily Pantages? 186 00:11:27,820 --> 00:11:28,860 The one and only. 187 00:11:29,480 --> 00:11:31,060 I'm Sergeant Bivens, Internal Affairs. 188 00:11:31,740 --> 00:11:32,960 You got a complaint you want to make? 189 00:11:34,140 --> 00:11:35,140 Yeah. 190 00:11:36,360 --> 00:11:37,360 Yeah, I got a beef. 191 00:11:38,260 --> 00:11:40,600 For a brute cop named Chick Stacy. 192 00:11:56,410 --> 00:11:57,870 Cobb has two B's, my dear. 193 00:11:58,410 --> 00:11:59,410 Phew. 194 00:11:59,790 --> 00:12:00,790 It's the shaving lotion. 195 00:12:01,090 --> 00:12:04,270 Don't knock it. Your mother gave it to me for Christmas. Well, it won't help. 196 00:12:04,270 --> 00:12:05,470 one's going to love you but me. 197 00:12:06,470 --> 00:12:08,450 Sorry, but I don't have the time. 198 00:12:08,730 --> 00:12:09,730 You looked at your watch. 199 00:12:10,730 --> 00:12:12,090 The honeymoon is over. 200 00:12:12,490 --> 00:12:13,489 Can I have a rain check? 201 00:12:13,490 --> 00:12:15,450 Oh, now I'm supposed to give out tickets like the ball game. 202 00:12:15,950 --> 00:12:16,950 I'll tell you what. 203 00:12:17,270 --> 00:12:19,170 How about tonight you cook up a nice little dinner? 204 00:12:20,730 --> 00:12:21,910 We'll open a bottle of wine. 205 00:12:24,760 --> 00:12:25,980 maybe we'll make a night of it, huh? 206 00:12:26,520 --> 00:12:27,640 I'll think about it. 207 00:12:28,220 --> 00:12:29,220 Are you thinking? 208 00:12:29,600 --> 00:12:30,880 Can you get home a little early? 209 00:12:31,960 --> 00:12:33,140 I don't even have to go. 210 00:12:34,560 --> 00:12:36,720 Don't worry, I'll give you plenty of time for you to get rid of your 211 00:12:37,020 --> 00:12:38,660 Oh, dinker, go ahead and get out of here. 212 00:12:40,240 --> 00:12:41,240 Roll call. 213 00:12:42,660 --> 00:12:43,660 Adams, Ray. 214 00:12:44,500 --> 00:12:45,520 6 -8 -21. 215 00:12:46,000 --> 00:12:47,080 Fortune, Kowalski. 216 00:12:47,660 --> 00:12:48,680 He'll be on 35. 217 00:12:49,620 --> 00:12:50,620 Pine, Draper. 218 00:12:51,340 --> 00:12:52,340 Adams, 39. 219 00:12:53,070 --> 00:12:54,490 Nice of you to join us, Stacy. 220 00:12:54,770 --> 00:12:55,810 Yeah, I thought so, too. 221 00:12:56,210 --> 00:12:57,550 Loebner. Yes, sir. 222 00:12:57,750 --> 00:12:59,530 We'll be on 47 with Baxter. 223 00:12:59,970 --> 00:13:01,210 Gray, L23. 224 00:13:02,350 --> 00:13:03,750 Jefferson and Franks. 225 00:13:04,110 --> 00:13:05,110 Six Adam 63. 226 00:13:05,910 --> 00:13:06,910 Good partner, huh? 227 00:13:07,330 --> 00:13:10,390 Repetti and Markham. Ask and you shall receive. And Adam 9. 228 00:13:10,670 --> 00:13:11,870 Yeah, that's the way it goes sometimes. 229 00:13:12,650 --> 00:13:13,670 Stacy. You. 230 00:13:13,910 --> 00:13:15,150 You'll be in a one -man car. 231 00:13:15,810 --> 00:13:17,470 6L1. 6L1 it is. 232 00:13:17,850 --> 00:13:18,850 Any questions? 233 00:13:20,110 --> 00:13:21,330 All right, let's hit the field. 234 00:13:27,069 --> 00:13:30,090 Stacy? For what it's worth, I told the watch commander we had a personality 235 00:13:30,090 --> 00:13:31,730 class. That's too bad. 236 00:13:32,830 --> 00:13:35,230 You might have learned how to do some rightful police work. 237 00:13:39,510 --> 00:13:40,550 Safety, hang loose a minute. 238 00:13:41,370 --> 00:13:42,510 What's on your mind, Sarge? 239 00:13:43,110 --> 00:13:44,810 I put you in an L car for a reason. 240 00:13:45,150 --> 00:13:47,830 We've got company for you, and I figure they're going to take up at least half 241 00:13:47,830 --> 00:13:48,809 your watch. 242 00:13:48,810 --> 00:13:49,810 What's your company? 243 00:13:50,570 --> 00:13:51,770 You know that prostitute, Lily? 244 00:13:52,230 --> 00:13:53,310 She beefed your chick. 245 00:13:53,800 --> 00:13:54,800 I .A.'s downstairs. 246 00:13:56,060 --> 00:13:58,380 Why? Just give me one hint, Stace. 247 00:13:58,720 --> 00:14:00,820 Why can't you try to prevent some of these beefs? 248 00:14:01,120 --> 00:14:04,100 I mean, your package is getting as thick as the Metropolitan Yellow Pages. 249 00:14:04,380 --> 00:14:05,380 Then stop taking them. 250 00:14:05,840 --> 00:14:08,460 It's a waste of paper to listen to those gutter crawlers. 251 00:14:08,680 --> 00:14:10,300 No, you're still living in the Dark Ages. 252 00:14:10,560 --> 00:14:13,420 There's no more chasing them out of town before it's sundown. That's out. 253 00:14:14,280 --> 00:14:17,020 Those gutter crawlers got the same rights as the upstanding citizen. 254 00:14:17,580 --> 00:14:18,580 Remember that. 255 00:14:18,800 --> 00:14:21,180 Then maybe some of these beefs will stop pouring in here. 256 00:14:21,460 --> 00:14:22,720 You take a hard look at the stats. 257 00:14:23,390 --> 00:14:27,270 My beat's clean compared to the rest of that garbage pail, and it's going to 258 00:14:27,270 --> 00:14:28,270 stay that way. 259 00:14:30,290 --> 00:14:31,290 Ribbons. 260 00:14:31,750 --> 00:14:32,750 Trelli. 261 00:14:33,670 --> 00:14:34,670 Sit down, Jason. 262 00:14:35,350 --> 00:14:36,450 You know what this is about. 263 00:14:37,950 --> 00:14:39,850 Billy said that hooker I busted yesterday. 264 00:14:40,310 --> 00:14:42,370 Yeah. Want to take it from the top? 265 00:14:42,610 --> 00:14:43,930 Sure, no much to it. 266 00:14:44,490 --> 00:14:48,590 I'm on routine patrol. I spot my Fontaine floating out of a building. I 267 00:14:48,590 --> 00:14:51,990 he's the lady's pimp, so two and two says he delivered a trick. 268 00:14:52,460 --> 00:14:56,300 Monty lost himself in the smog, and I busted Lily doing her number. 269 00:14:56,640 --> 00:14:57,640 End of story. 270 00:14:57,800 --> 00:15:00,140 Lily alleges excessive force. 271 00:15:02,940 --> 00:15:05,700 Is that the best you boys can come up with? 272 00:15:06,920 --> 00:15:09,840 I used only that force necessary to take her into custody. 273 00:15:10,160 --> 00:15:12,240 Come on, Stacy, that's getting to be a stale description. 274 00:15:12,720 --> 00:15:14,040 Well, that's the way it went down. 275 00:15:14,780 --> 00:15:17,900 Now, do you want to believe that scuzz or a cop who tries to keep his street 276 00:15:17,900 --> 00:15:21,200 clean? Whoa, whoa, stop with the flag waving. Now, you know better, and so do 277 00:15:21,200 --> 00:15:22,200 we. 278 00:15:22,320 --> 00:15:26,760 I deny the use of excessive force. And if you had any high wits or evidence, 279 00:15:26,760 --> 00:15:28,040 would have thrown it at me by now. 280 00:15:28,440 --> 00:15:30,460 So, you boys are through. Sit down, Stacy. 281 00:15:31,260 --> 00:15:32,260 Just sit there. 282 00:15:33,200 --> 00:15:34,700 Let's talk about what you didn't have. 283 00:15:35,780 --> 00:15:37,400 Probable cause to check out, Lily. 284 00:15:37,740 --> 00:15:38,740 You a lawyer now? 285 00:15:38,940 --> 00:15:40,820 Look, spotting her pictures isn't enough, Stacy. 286 00:15:41,200 --> 00:15:45,060 The door to Lily's pad says you crashed in. Forced entry. No knock and notice. 287 00:15:45,700 --> 00:15:48,720 844, the penal code. Again, for the courts. 288 00:15:49,020 --> 00:15:50,220 Well, I nailed it, didn't I? 289 00:15:50,880 --> 00:15:51,880 Did you? 290 00:15:51,980 --> 00:15:55,820 This wasn't even close to a righteous bust. The city attorney wouldn't file. 291 00:15:55,820 --> 00:15:56,820 had to let her go. 292 00:15:57,300 --> 00:15:58,320 There's always next time. 293 00:15:58,900 --> 00:16:00,800 Which brings us to Lily's next charge. 294 00:16:02,260 --> 00:16:06,860 Harassment. When Lily stops breaking the law, I'll stop doing my job. Damn it, 295 00:16:06,860 --> 00:16:10,020 Stacy. You knew there was no way none of this could keep out of court. No way. 296 00:16:10,820 --> 00:16:13,500 You just figured if your butt did her chops long enough, she'd go do business 297 00:16:13,500 --> 00:16:14,479 someplace else. 298 00:16:14,480 --> 00:16:15,580 It would not be a shame. 299 00:16:15,840 --> 00:16:17,620 Look, Stacy, your 30 is almost in. 300 00:16:17,820 --> 00:16:20,460 Why don't you just relax and put your feet up on the desk for the rest of your 301 00:16:20,460 --> 00:16:21,159 time, huh? 302 00:16:21,160 --> 00:16:22,560 Because the street's what I do. 303 00:16:23,420 --> 00:16:26,220 And I do it the way even you turkeys know it's got to be done. 304 00:16:27,140 --> 00:16:29,820 I guess we'll have to talk to Lily again, huh? Yeah, if there's anything of 305 00:16:29,820 --> 00:16:32,320 she says, we'll just have to fill out the report and give it to the captain. 306 00:16:32,320 --> 00:16:33,800 I can tell you this, he'll give you one of two choices. 307 00:16:34,060 --> 00:16:35,240 The desk or suspension. 308 00:16:38,020 --> 00:16:39,020 Suspension? 309 00:16:39,340 --> 00:16:40,340 For Lily? 310 00:16:41,660 --> 00:16:44,320 The day that happens, you'll really see me come through some doors. 311 00:17:02,370 --> 00:17:04,130 Hey, don't look so down. 312 00:17:05,329 --> 00:17:06,329 Listen. 313 00:17:07,130 --> 00:17:09,109 This is still our little secret. 314 00:17:10,050 --> 00:17:11,050 Come on. 315 00:17:11,569 --> 00:17:13,050 I know how to make you smile. 316 00:17:19,170 --> 00:17:22,030 I hated forcing it, baby. 317 00:17:22,710 --> 00:17:28,450 But when you said you couldn't see me anymore, well, a girl has got to live. 318 00:17:29,770 --> 00:17:31,090 Now, it ain't like blackmail. 319 00:17:33,320 --> 00:17:38,440 This way I don't have to work and... And you can have me all to yourself. 320 00:17:40,980 --> 00:17:42,740 Are you worried about that cop, Stacy? 321 00:17:43,260 --> 00:17:44,260 Oh, don't. 322 00:17:45,080 --> 00:17:46,460 He won't be back until night. 323 00:17:47,780 --> 00:17:49,100 I keep track of him now. 324 00:17:50,180 --> 00:17:51,600 Hey! Yeah, 325 00:17:52,680 --> 00:17:53,680 that's what I told him. 326 00:17:54,400 --> 00:17:55,400 Yeah. 327 00:17:55,660 --> 00:17:57,080 But I want him here at 4 .30. 328 00:17:58,680 --> 00:18:00,180 That's right. In my office. 329 00:18:00,660 --> 00:18:01,660 Yeah. Thanks. 330 00:18:03,000 --> 00:18:04,100 Briggs? Yeah. 331 00:18:04,480 --> 00:18:06,740 You're the Sergeant Briggs who made out the complaint on Tim Burke? 332 00:18:07,280 --> 00:18:08,780 Well, that depends on who I'm talking to. 333 00:18:09,280 --> 00:18:10,280 We're IAD. 334 00:18:10,360 --> 00:18:11,359 We're handling. 335 00:18:11,360 --> 00:18:12,360 Oh, yeah, yeah. 336 00:18:12,600 --> 00:18:16,240 I mean, that kind of conduct, I made it right out. 337 00:18:16,660 --> 00:18:17,660 Why? 338 00:18:17,760 --> 00:18:18,760 Why what? 339 00:18:19,100 --> 00:18:20,100 Why'd you burn him? 340 00:18:20,540 --> 00:18:22,260 Why don't you just give him a transfer and forget it? 341 00:18:22,700 --> 00:18:25,220 He was trying to stay close to the house so he can help his wife. 342 00:18:25,440 --> 00:18:28,240 She's been sober ever since it happened. For five days now. 343 00:18:28,580 --> 00:18:29,580 They just hit a low. 344 00:18:29,840 --> 00:18:31,480 They're getting her help. They're working it out. 345 00:18:31,740 --> 00:18:33,120 Hey, look, he committed an assault. 346 00:18:33,940 --> 00:18:37,120 If I'd handled something like that informally, I could forget my next 347 00:18:37,460 --> 00:18:38,460 Oh, I see. 348 00:18:38,640 --> 00:18:40,980 Uh, Briggs, are you headed up the ladder? 349 00:18:41,500 --> 00:18:45,340 I don't have to take this kind of garbage, especially from you guys. 350 00:18:45,940 --> 00:18:48,740 I mean, what else are you doing in IA but trying to make rank, huh? 351 00:18:49,000 --> 00:18:50,680 Yeah, that's it. That's it exactly. 352 00:18:51,080 --> 00:18:53,640 Twenty heads and you trade them in for a set of silver bars. 353 00:18:54,500 --> 00:18:57,860 If you play your cards right, they'll likely give you a Captain Marvel 354 00:18:57,860 --> 00:18:58,860 ring. 355 00:18:58,900 --> 00:18:59,899 Come on, patrol. 356 00:18:59,900 --> 00:19:00,900 Catch, General. 357 00:19:01,760 --> 00:19:02,880 This is pretty unusual. 358 00:19:03,740 --> 00:19:06,520 Doc, all I need is a report to attach to my investigation. 359 00:19:07,320 --> 00:19:10,240 Look, I'm not supposed to accept a referral from anyone below captain. 360 00:19:10,760 --> 00:19:13,280 Unless an officer voluntarily comes to me on his own. 361 00:19:13,620 --> 00:19:15,960 And then it's a confidential matter between me and him. 362 00:19:16,380 --> 00:19:18,640 Doc, you just don't seem to understand. 363 00:19:19,100 --> 00:19:22,360 Look, right now he's on a frying pan. And my investigation has turned up the 364 00:19:22,360 --> 00:19:24,480 fires. Unless I can do something to balance it off. 365 00:19:25,120 --> 00:19:26,320 All I need is a report. 366 00:19:26,740 --> 00:19:29,740 Just interview him and his wife and then write up an assessment of how stable 367 00:19:29,740 --> 00:19:30,589 you think he is. 368 00:19:30,590 --> 00:19:31,770 What's that going to do for your investigation? 369 00:19:32,430 --> 00:19:35,210 Well, you know, it gives the brass a chance to let them off the hook when 370 00:19:35,210 --> 00:19:38,050 know they've got a professional opinion they can lay back on. Come on, Doc, what 371 00:19:38,050 --> 00:19:40,070 do you say, huh? What have you told the officer and his wife? 372 00:19:40,370 --> 00:19:41,410 Nothing, absolutely nothing. 373 00:19:42,050 --> 00:19:43,250 Just that it's part of the investigation. 374 00:19:43,590 --> 00:19:45,490 Right now, I'm not their favorite person in the whole world. 375 00:19:46,130 --> 00:19:47,130 It's unorthodox. 376 00:19:49,110 --> 00:19:50,110 Come on. 377 00:19:54,030 --> 00:19:55,330 All right, show them in. 378 00:20:08,460 --> 00:20:09,500 Yeah. Officer Bird? Yeah. 379 00:20:10,140 --> 00:20:11,140 Sit down. 380 00:20:44,460 --> 00:20:51,460 No, it's not. We're looking for a place to stay. I mean... Oh, man, I don't 381 00:20:51,460 --> 00:20:52,460 need this. 382 00:20:59,280 --> 00:21:00,860 You got business in this neighborhood? 383 00:21:01,300 --> 00:21:02,300 I'm not doing anything. 384 00:21:02,620 --> 00:21:03,900 Is that against some law? 385 00:21:04,260 --> 00:21:05,260 No, I guess not. 386 00:21:05,660 --> 00:21:09,820 But, on the other hand, I'll tell you what. 387 00:21:10,340 --> 00:21:11,319 Yes, officer? 388 00:21:11,320 --> 00:21:12,320 You got a choice. 389 00:21:13,260 --> 00:21:15,560 You can walk away from here right now. 390 00:21:16,680 --> 00:21:18,440 Or you can crawl away from here. 391 00:21:18,900 --> 00:21:20,940 And you'll be out of business for a month. 392 00:21:21,500 --> 00:21:22,500 And you pick. 393 00:21:26,760 --> 00:21:27,760 Faster! 394 00:22:08,560 --> 00:22:11,180 What's the rubble? Everybody's talking like State's got it in the fat. 395 00:22:11,940 --> 00:22:16,940 Pete says he took Lily out after she tried to snipe him. Well, what about it? 396 00:22:16,940 --> 00:22:18,620 gun. They can't find a piece. 397 00:22:20,200 --> 00:22:23,640 Chief Powers, is it true that one of your officers just shot somebody? Okay, 398 00:22:23,700 --> 00:22:27,000 right now you know as much as we do. Nothing. Give us some time and I'll have 399 00:22:27,000 --> 00:22:28,000 statement. 400 00:22:28,040 --> 00:22:32,160 With the arrival of Deputy Chief Powers in the scene, it now appears certain 401 00:22:32,160 --> 00:22:35,500 that someone has built a fire on the city administration to properly 402 00:22:35,500 --> 00:22:36,500 investigate... 403 00:22:41,390 --> 00:22:42,329 Come on, Stacy. 404 00:22:42,330 --> 00:22:43,330 What went down? 405 00:22:43,990 --> 00:22:47,590 Chief, I already told the shooting team. Now I'll tell you. I think this whole 406 00:22:47,590 --> 00:22:49,150 thing is getting blown out of shape. 407 00:22:50,270 --> 00:22:52,010 They told me the girl beat you yesterday. 408 00:22:52,350 --> 00:22:56,010 That's right. And an hour ago, she took a shot at me. Now we just keep digging. 409 00:22:56,090 --> 00:22:57,690 There's a gun. There's got to be a gun. 410 00:22:59,090 --> 00:23:00,890 Okay, I'm sending you back down to the station. 411 00:23:02,970 --> 00:23:03,970 And then what? 412 00:23:04,150 --> 00:23:07,130 You'll be relieved of duty pending the investigation. 413 00:23:27,030 --> 00:23:29,250 Stacy. Officer Stacy can tell us what happened. 414 00:23:29,650 --> 00:23:32,910 According to neighbors, you have on more than one occasion harassed the deceased 415 00:23:32,910 --> 00:23:33,910 Lillie Pantages. 416 00:23:50,830 --> 00:23:51,970 Morning, Brett. Morning. 417 00:23:52,270 --> 00:23:53,270 Sit down, Brett. 418 00:23:55,800 --> 00:23:56,800 No, thank you. 419 00:23:57,960 --> 00:23:58,960 Court. 420 00:23:59,360 --> 00:24:02,180 I understand you're talking to all the guys at the division about Stacy. 421 00:24:02,640 --> 00:24:04,960 Why? Isn't the D .A. handling the investigation? 422 00:24:05,360 --> 00:24:06,880 We're working on part of the overall picture. 423 00:24:07,760 --> 00:24:10,120 It's Stacy's job performance we want to talk to you about. 424 00:24:10,340 --> 00:24:12,100 His beat was clean? Crime was down? 425 00:24:12,360 --> 00:24:13,760 Well, you worked with him. What kind of guy was he? 426 00:24:14,720 --> 00:24:16,820 I'm not sure I have the right to answer that question. 427 00:24:17,760 --> 00:24:21,280 Look, I know that Stacy's in deep and the D .A. still hasn't made a decision. 428 00:24:21,520 --> 00:24:24,880 What I think or don't think shouldn't have anything to do with it. The D .A. 429 00:24:24,880 --> 00:24:27,920 thinks it does, or we wouldn't be asking. We had a lot of troops marching 430 00:24:27,920 --> 00:24:29,900 through here saying that you don't have any deep love for Stacy. 431 00:24:30,340 --> 00:24:33,600 Okay, but there's a lot of guys I work with I'm not going to rave about. 432 00:24:34,000 --> 00:24:35,180 Specifically? Like what? Come on. 433 00:24:35,540 --> 00:24:39,900 Hey, I didn't dislike the guy. It's just that his style and mine clash. That's 434 00:24:39,900 --> 00:24:44,280 all. I mean, I've only been on the job a little over a year. Maybe with more 435 00:24:44,280 --> 00:24:46,120 experience, I would have understood him better. 436 00:24:46,440 --> 00:24:47,800 Understood what? His methods? 437 00:24:48,360 --> 00:24:51,260 Yeah, I guess. What do you mean you guess? Come on, man. Like what? Be 438 00:24:51,700 --> 00:24:53,220 Sometimes he was a little heavy -handed. 439 00:24:54,780 --> 00:24:58,100 I guess times changed and Stacy didn't want to change with him, so he found 440 00:24:58,100 --> 00:24:59,520 other ways to keep his beat clean. 441 00:24:59,780 --> 00:25:02,540 Oh, and it was those other ways that turned you off. 442 00:25:02,760 --> 00:25:05,180 Yeah, but he has a real feeling for people. 443 00:25:06,040 --> 00:25:09,340 I mean, if you were straight with him, he was straight with you. I've seen a 444 00:25:09,340 --> 00:25:10,340 of that side of him, too. 445 00:25:10,560 --> 00:25:12,420 Yeah, but not enough to change your mind about him, right? 446 00:25:20,460 --> 00:25:21,460 Evans, Petrelli. 447 00:25:29,800 --> 00:25:33,540 Who gave you guys the authority to go to the police psychologist on the Tim 448 00:25:33,540 --> 00:25:34,339 Burke case? 449 00:25:34,340 --> 00:25:37,920 I, uh, I thought it was a necessary part of the investigation, Lieutenant. 450 00:25:38,360 --> 00:25:41,260 That's a decision for the brass. They decide if he goes to a shrink. 451 00:25:41,920 --> 00:25:46,780 Now, if, just if, they want this character fired for a lot of reasons you 452 00:25:46,780 --> 00:25:50,160 not know about, well, you made it just a little bit tougher for them. 453 00:25:50,380 --> 00:25:51,700 Well, they got the facts to make a decision. 454 00:25:52,060 --> 00:25:55,740 No, they have the investigative facts and a shrink's opinion. 455 00:25:57,439 --> 00:25:59,240 You got them stuck if they want to make a move. 456 00:26:00,640 --> 00:26:01,640 Do me a favor. 457 00:26:02,460 --> 00:26:03,880 Stick to the Stacy case. 458 00:26:04,640 --> 00:26:06,300 Don't go off on any more tangents, huh? 459 00:26:10,220 --> 00:26:12,640 See what playing the great white knight will get you? 460 00:26:13,140 --> 00:26:14,760 Maybe I saved the kid's job. 461 00:26:15,520 --> 00:26:18,940 I think he's going to thank you. No way he's going to thank his shrink. 462 00:26:19,240 --> 00:26:20,480 You're still the headhunter. 463 00:26:31,280 --> 00:26:32,039 Hey, Stacy. 464 00:26:32,040 --> 00:26:32,659 Hey, Brett. 465 00:26:32,660 --> 00:26:33,660 How you doing? 466 00:26:34,040 --> 00:26:35,040 I'm fine. 467 00:26:35,640 --> 00:26:38,200 I need to take a little rest anyway. 468 00:26:39,480 --> 00:26:40,480 You know Baxter? 469 00:26:40,540 --> 00:26:44,220 Yeah, hi. Kind of surprised seeing you here. 470 00:26:44,500 --> 00:26:48,020 Well, they suspended me, but they didn't stop my bills. I got a little business 471 00:26:48,020 --> 00:26:49,060 with the credit union. 472 00:26:49,320 --> 00:26:51,940 I figured you'd be living it up, playing a little golf. 473 00:26:52,740 --> 00:26:56,480 Well, I'm going to try that, too, as soon as this whole Mickey Mouse business 474 00:26:56,480 --> 00:26:57,480 cleared up. 475 00:27:00,330 --> 00:27:01,330 How's it been with you? 476 00:27:02,950 --> 00:27:04,730 You know, fighting the fight. 477 00:27:05,090 --> 00:27:06,090 Yeah. 478 00:27:06,330 --> 00:27:08,170 Hey, you know, we better get rolling. 479 00:27:08,470 --> 00:27:09,470 Yeah, I guess. 480 00:27:09,670 --> 00:27:12,110 Good to see you, Red. Yeah, you too. And you'll be back soon, eh? 481 00:27:12,350 --> 00:27:13,690 I'll look you up then. Okay. 482 00:27:14,830 --> 00:27:15,830 Hey, Dave. 483 00:27:21,170 --> 00:27:22,490 It's all going to turn out okay. 484 00:27:22,870 --> 00:27:23,870 Yeah. 485 00:27:30,800 --> 00:27:31,880 I like that out of the jaw. 486 00:27:32,560 --> 00:27:33,560 What's he do? 487 00:27:34,380 --> 00:27:35,380 God knows. 488 00:27:38,220 --> 00:27:41,780 Murray, I don't give a damn how loud the press is screaming. You have to give it 489 00:27:41,780 --> 00:27:42,780 a total investigation. 490 00:27:42,940 --> 00:27:44,700 And what do you think we've been doing this past month? 491 00:27:44,900 --> 00:27:46,940 You still haven't found that pimp, Monty Fontaine. 492 00:27:47,260 --> 00:27:49,740 No, the street word is that he left town after Lily's death. 493 00:27:50,060 --> 00:27:52,040 Stacy thinks he's important to his defense. 494 00:27:52,760 --> 00:27:53,719 Important how? 495 00:27:53,720 --> 00:27:56,720 Stacy doesn't know why Fontaine is important, except that he was Lily's 496 00:27:57,080 --> 00:28:01,500 It simply means no one was closer to her than Fontaine. He might have answers if 497 00:28:01,500 --> 00:28:02,980 we ask the right questions. 498 00:28:03,240 --> 00:28:04,360 That doesn't make a defense. 499 00:28:04,660 --> 00:28:07,080 The last time anybody saw him was a day before the incident. 500 00:28:07,320 --> 00:28:08,320 I still think it's premature. 501 00:28:08,620 --> 00:28:09,700 You're moving too fast. 502 00:28:09,900 --> 00:28:10,900 Too fast? 503 00:28:11,240 --> 00:28:12,780 My phone doesn't stop ringing. 504 00:28:13,040 --> 00:28:16,460 Now, we've got a body with two of Stacy's bullets in it. No way to show 505 00:28:16,460 --> 00:28:19,500 -defense and everything in the world to give him a motive. You got some new 506 00:28:19,500 --> 00:28:21,700 areas you want me to look at? Fine, I'll be happy to. 507 00:28:30,760 --> 00:28:31,940 Now, I can't come up with a name. 508 00:28:32,160 --> 00:28:33,160 Well, neither can I, Chief. 509 00:28:33,480 --> 00:28:34,480 Neither can I. 510 00:28:37,840 --> 00:28:39,580 Get a good close -up shot. Okay, here he is. 511 00:28:40,080 --> 00:28:43,500 Do you have a statement for us, Mr. Willis? All right, hold it down, please. 512 00:28:43,680 --> 00:28:45,120 Ladies, gentlemen, please, thank you. 513 00:28:45,520 --> 00:28:48,880 The District Attorney's Office, in cooperation with the Police Department, 514 00:28:48,880 --> 00:28:50,060 completed a thorough investigation. 515 00:28:50,660 --> 00:28:55,080 An assessment has established that sufficient evidence exists to file a 516 00:28:55,080 --> 00:28:56,740 complaint against Officer Charles Stacy. 517 00:28:57,360 --> 00:28:59,420 He will be charged with murder in the first degree. 518 00:29:05,000 --> 00:29:07,040 The people call Sergeant Curtis Bivens. 519 00:29:13,840 --> 00:29:18,800 You do solemnly swear that the testimony you may give before this court shall be 520 00:29:18,800 --> 00:29:21,660 the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? 521 00:29:21,960 --> 00:29:24,100 I do. Please be seated and state your full name. 522 00:29:24,500 --> 00:29:25,680 Sergeant Curtis Bivens. 523 00:29:27,580 --> 00:29:31,960 Sergeant Bivens, do you recall meeting a Lily Pantages approximately three 524 00:29:31,960 --> 00:29:33,600 months ago on the third day of April? 525 00:29:34,160 --> 00:29:36,840 Yes, sir, I do. And what was the substance of that conversation? 526 00:29:37,280 --> 00:29:39,740 She alleged misconduct against Officer Stacy. 527 00:29:40,040 --> 00:29:41,160 What form of misconduct? 528 00:29:41,620 --> 00:29:45,180 Excessive force and illegal entry. Harassment. And did you subsequently 529 00:29:45,180 --> 00:29:46,340 investigate these complaints? 530 00:29:46,880 --> 00:29:47,819 Yes, sir, I did. 531 00:29:47,820 --> 00:29:48,820 What did you find? 532 00:29:48,980 --> 00:29:50,940 There was some physical evidence of forceful entry. 533 00:29:53,520 --> 00:29:56,280 Have there been other complaints against Officer Charles Stacy? 534 00:29:56,900 --> 00:29:57,900 Yes, sir. 535 00:29:58,560 --> 00:29:59,900 How many? Two? Three? 536 00:30:00,740 --> 00:30:01,740 Eleven. 537 00:30:02,240 --> 00:30:03,240 How many? 538 00:30:04,560 --> 00:30:08,940 Eleven. Is it true that suspects often complain against an arresting officer? 539 00:30:09,260 --> 00:30:12,620 Yes, sir, that is true. So that an especially effective officer will, as a 540 00:30:12,620 --> 00:30:15,840 matter of course, accumulate more complaints than another officer. Is that 541 00:30:15,840 --> 00:30:16,840 so? 542 00:30:17,600 --> 00:30:21,640 Well... Now, in terms of his record, would you call Officer Stacy an 543 00:30:21,640 --> 00:30:24,340 officer? Yes, I would. Absolutely. Very effective. 544 00:30:24,880 --> 00:30:26,040 Thank you, Sergeant Vivian. 545 00:30:26,560 --> 00:30:27,800 You may step down. 546 00:30:28,460 --> 00:30:31,040 In what manner did Officer Stacy threaten you? 547 00:30:31,380 --> 00:30:32,380 With his nightstick. 548 00:30:33,000 --> 00:30:37,200 He made it very clear. I either left the neighborhood immediately or he would 549 00:30:37,200 --> 00:30:39,820 have used his stick on me. In other words, it was obvious he didn't want you 550 00:30:39,820 --> 00:30:40,679 hanging around. 551 00:30:40,680 --> 00:30:41,680 Yes, that's correct. 552 00:30:42,100 --> 00:30:45,300 Well, I can see why now. He didn't want any witnesses around when he killed that 553 00:30:45,300 --> 00:30:46,300 poor girl. 554 00:30:46,560 --> 00:30:47,560 Objection sustained. 555 00:30:47,980 --> 00:30:50,820 The last answer will be stricken from the record. 556 00:30:51,500 --> 00:30:54,360 The jury will disregard the statement. 557 00:30:54,940 --> 00:30:57,020 I have no further questions of this witness, Your Honor. 558 00:31:00,660 --> 00:31:01,660 Mr. Thomas. 559 00:31:01,920 --> 00:31:03,780 You're an investigator with the district attorney's office? 560 00:31:04,080 --> 00:31:05,080 Yes, sir, I am. 561 00:31:05,480 --> 00:31:09,800 You testified that you investigated Officer Stacy's assertion of a self 562 00:31:09,800 --> 00:31:10,800 situation. 563 00:31:11,040 --> 00:31:12,040 Yes, sir. 564 00:31:12,660 --> 00:31:17,180 Officer Stacy insisted that three shots had been fired at him from the upstairs 565 00:31:17,180 --> 00:31:19,400 window. So naturally, we looked for a gun. 566 00:31:19,720 --> 00:31:21,420 Naturally. Did you find a gun? 567 00:31:22,100 --> 00:31:24,100 No, sir. Any evidence of a gun? 568 00:31:24,380 --> 00:31:25,380 Shell casings? 569 00:31:25,760 --> 00:31:27,840 We made a thorough search with magnetometers. 570 00:31:28,420 --> 00:31:29,680 No slugs in the area. 571 00:31:30,010 --> 00:31:33,270 Any evidence of bullets in the street by Officer Stacy? 572 00:31:33,630 --> 00:31:34,509 No, sir. 573 00:31:34,510 --> 00:31:35,510 No. 574 00:31:36,070 --> 00:31:39,650 And yet, Officer Stacy insists that Lily fired at him. 575 00:31:41,630 --> 00:31:45,570 Mr. Thomas, isn't there a test to discover if a person has fired a gun? 576 00:31:46,030 --> 00:31:47,570 Yes, it's called a paraffin test. 577 00:31:47,930 --> 00:31:52,770 The skin of the hand is impregnated with nitrates from the gunpowder, and we can 578 00:31:52,770 --> 00:31:53,770 detect these nitrates. 579 00:31:53,910 --> 00:31:55,390 Was this test given to Lily Pantages? 580 00:31:55,630 --> 00:31:57,470 Yes, sir. As far as we can determine. 581 00:31:58,200 --> 00:31:59,800 Lily could not have fired any gun. 582 00:32:01,800 --> 00:32:02,800 Counsel. 583 00:32:03,620 --> 00:32:06,860 Investigative Thomas, did you consider the possibility that there may have been 584 00:32:06,860 --> 00:32:08,680 a second party in the room who took the gun? 585 00:32:09,560 --> 00:32:10,459 Yes, sir. 586 00:32:10,460 --> 00:32:11,720 We couldn't determine that. 587 00:32:12,120 --> 00:32:17,520 Could there have been a second party in that room? If there were, the neighbors 588 00:32:17,520 --> 00:32:18,520 didn't see anybody. 589 00:32:18,820 --> 00:32:22,420 I assume that you made a thorough check of the room as to fingerprints and the 590 00:32:22,420 --> 00:32:23,420 like? 591 00:32:24,120 --> 00:32:25,540 The room had seen heavy traffic. 592 00:32:26,000 --> 00:32:29,940 The only list we got were bits and pieces or lilies. But you did find 593 00:32:29,940 --> 00:32:33,400 fingerprints. So there could have been a second party in that room. 594 00:32:35,020 --> 00:32:36,020 It's possible. 595 00:32:36,240 --> 00:32:37,640 No further questions, Your Honor. 596 00:32:38,240 --> 00:32:41,820 Officer Loebner, you were transferred to Allendale Division in March of this 597 00:32:41,820 --> 00:32:43,220 year. That's correct. 598 00:32:43,480 --> 00:32:44,480 With whom were you assigned? 599 00:32:45,180 --> 00:32:46,180 Officer Stacy. 600 00:32:46,480 --> 00:32:47,480 The defendant? 601 00:32:47,580 --> 00:32:48,580 Yes, sir. 602 00:32:49,000 --> 00:32:51,080 Were you satisfied working with Officer Stacy? 603 00:32:53,140 --> 00:32:54,380 Officer Loebner, yes or no? 604 00:32:54,730 --> 00:32:56,590 Were you satisfied working with Officer Stacy? 605 00:32:58,710 --> 00:33:02,290 No, sir. As a matter of fact, you requested a change of partners, did you 606 00:33:02,870 --> 00:33:03,809 Yes, sir. 607 00:33:03,810 --> 00:33:06,410 Would you like to tell us why you requested a change? 608 00:33:06,730 --> 00:33:09,210 We were trained differently. 609 00:33:10,430 --> 00:33:12,290 We didn't look at the job the same way. 610 00:33:15,530 --> 00:33:16,830 Excuse me, uh, miss? 611 00:33:17,450 --> 00:33:20,390 Yes? I'm Sergeant Devins, one of the investigators on the case. 612 00:33:20,960 --> 00:33:24,100 I noticed back there that Officer Stacy... I don't want anything to do 613 00:33:24,100 --> 00:33:25,360 trouble. Nothing. 614 00:33:26,440 --> 00:33:28,760 But back there in the courtroom, he looked at you like he knew you. I don't 615 00:33:28,760 --> 00:33:30,640 understand. There's nothing for you to understand. 616 00:33:32,000 --> 00:33:33,980 I just thought I should be there, that's all. 617 00:33:35,780 --> 00:33:37,440 Then I realized I was too late. 618 00:33:38,060 --> 00:33:39,060 Years too late. 619 00:33:43,060 --> 00:33:47,780 I was an effective cop. 620 00:33:49,130 --> 00:33:52,990 I'd been a few rules, but my beat was safe for decent people. 621 00:33:53,270 --> 00:33:54,830 Now, the dregs, that's a different story. 622 00:33:55,190 --> 00:33:58,390 But nobody was ever shot by me that wasn't trying to kill me first. 623 00:34:00,430 --> 00:34:02,610 That's just as straight as I can make it. 624 00:34:02,890 --> 00:34:04,830 Thank you. I have nothing further, Your Honor. 625 00:34:06,190 --> 00:34:07,190 Mr. Willis? 626 00:34:07,670 --> 00:34:10,489 Officer Stacey, officer, no new evidence, Your Honor. This case speaks 627 00:34:10,489 --> 00:34:14,870 itself. Objection. Mr. Willis, save your remarks for a summation. 628 00:34:16,170 --> 00:34:18,130 People see no need for cross -examination, Your Honor. 629 00:34:23,500 --> 00:34:25,600 May we please have quiet? 630 00:34:28,800 --> 00:34:30,920 Bailiff, will you summon the jury? 631 00:34:55,310 --> 00:34:56,370 Have you reached a verdict? 632 00:34:56,929 --> 00:34:57,970 We have, Your Honor. 633 00:35:05,390 --> 00:35:11,450 The defendant will rise. 634 00:35:14,790 --> 00:35:17,390 The clerk will please read the verdict. 635 00:35:18,010 --> 00:35:19,230 Title of court and cause. 636 00:35:19,730 --> 00:35:23,590 We, the jury, in the above entitled action, find the defendant, Charles 637 00:35:24,250 --> 00:35:27,670 Guilty of murder in the first degree as charged in the indictment. 638 00:35:28,090 --> 00:35:29,970 Signed, Eugene Morris, former. 639 00:35:31,610 --> 00:35:33,690 Court is still in session. 640 00:35:34,350 --> 00:35:39,390 Sentencing will be set three weeks from today. The defendant is remanded to 641 00:35:39,390 --> 00:35:41,350 custody until that time. 642 00:35:53,360 --> 00:35:54,360 Look, I'm sorry. 643 00:35:54,860 --> 00:35:56,380 I can tell when you understand. 644 00:35:57,500 --> 00:36:01,560 It was the truth. There's nothing else. Look, kid, you find that pimp Fontaine, 645 00:36:01,660 --> 00:36:03,120 then you'll come up with the real truth. 646 00:36:05,860 --> 00:36:06,860 Can you believe it? 647 00:36:08,600 --> 00:36:10,640 Perky Judge finally convicted somebody. 648 00:36:13,480 --> 00:36:14,480 Hey, Jason. 649 00:36:15,760 --> 00:36:17,540 Well, he really did a number on me, didn't he? 650 00:36:18,600 --> 00:36:20,600 Anything I can do? Somebody would like me to call? 651 00:36:20,840 --> 00:36:21,840 No, there's nobody. 652 00:36:22,290 --> 00:36:26,970 Listen, Chick, the other day that girl... Like I said, there's nobody. 653 00:36:28,430 --> 00:36:29,430 Stacy. 654 00:36:31,830 --> 00:36:32,830 Who is she? 655 00:36:35,710 --> 00:36:36,970 She used to be my daughter. 656 00:36:56,430 --> 00:36:57,430 thing you get to, Stacy. 657 00:36:59,110 --> 00:37:01,130 Harrison? In the flesh. 658 00:37:01,510 --> 00:37:05,730 Yeah, well, maybe a little bit more than I remember when we were rookies walking 659 00:37:05,730 --> 00:37:08,150 beat. Yeah, and a little bit older. 660 00:37:08,670 --> 00:37:09,670 What are you doing here? 661 00:37:10,490 --> 00:37:15,130 Well, it's my job. I got to get you ready for the bus. 662 00:37:15,710 --> 00:37:16,710 Did you get hurt? 663 00:37:16,990 --> 00:37:23,030 No, I asked for this a few years back. I asked for the Poe job to finish my 30, 664 00:37:23,110 --> 00:37:24,110 and they gave me this. 665 00:37:24,410 --> 00:37:25,510 Poe job? You? 666 00:37:26,290 --> 00:37:31,110 Well, I couldn't handle the street any longer, you know. When we first started, 667 00:37:31,230 --> 00:37:36,470 people, well, you know, they said hello, and the kids looked up at us, and if 668 00:37:36,470 --> 00:37:39,230 there was trouble on the corner, we'd just kick them in the keister and send 669 00:37:39,230 --> 00:37:45,350 them home. But they started calling us pigs, and all of a sudden, you had to be 670 00:37:45,350 --> 00:37:46,350 half a lawyer, right? 671 00:37:47,830 --> 00:37:49,090 It's easy to get discouraged. 672 00:37:49,630 --> 00:37:53,310 And I was afraid, you know. I had a couple of beasts against me. 673 00:37:54,320 --> 00:37:57,720 Young kids seem to be able to handle that sort of thing, but I just couldn't 674 00:37:57,720 --> 00:37:58,720 seem to make it go. 675 00:37:59,420 --> 00:38:04,680 And then I got worried that I'd come up against the wrong beef and they'd pull 676 00:38:04,680 --> 00:38:05,680 my pin. 677 00:38:06,360 --> 00:38:07,360 Or like you. 678 00:38:09,220 --> 00:38:15,700 In a couple minutes, the gray goose will be ready to roll downstairs and... Gray 679 00:38:15,700 --> 00:38:16,700 goose? 680 00:38:16,740 --> 00:38:18,120 Yeah, that's the bot. 681 00:38:18,400 --> 00:38:20,640 The prison bot, that's what they call it. 682 00:38:22,360 --> 00:38:23,360 Rules. 683 00:38:23,600 --> 00:38:24,600 I know. 684 00:38:25,220 --> 00:38:26,220 Hands and feet. 685 00:38:26,380 --> 00:38:27,380 Go ahead. 686 00:38:40,740 --> 00:38:43,320 You know, all I want is my 30 years. 687 00:38:45,840 --> 00:38:48,940 My daughter and her husband have a place upstate. 688 00:38:49,560 --> 00:38:51,000 There's a couple acres nearby. 689 00:38:52,499 --> 00:38:53,940 Living sheep up there. Hey. 690 00:38:55,480 --> 00:38:56,480 Sounds great. 691 00:39:10,220 --> 00:39:11,480 Stacy's tough, but a murderer? 692 00:39:11,700 --> 00:39:13,320 I don't believe it. And what if he's innocent? 693 00:39:13,840 --> 00:39:16,800 Chick Stacy was a lack of the hardliners. But he still could be 694 00:39:17,240 --> 00:39:18,280 Okay, he could be. So? 695 00:39:18,540 --> 00:39:19,840 So we should do what we can. 696 00:39:20,270 --> 00:39:23,350 Which is what? What do you want out of my life, Loebner? I think that we should 697 00:39:23,350 --> 00:39:24,350 reopen the case. 698 00:39:24,750 --> 00:39:25,750 Wait a minute. 699 00:39:25,870 --> 00:39:28,390 Wait a minute. Aren't you the guy that testified against him? 700 00:39:28,630 --> 00:39:29,529 I testified. 701 00:39:29,530 --> 00:39:33,430 But what I said was that his methods were not my methods. I did not say that 702 00:39:33,430 --> 00:39:34,169 was a killer. 703 00:39:34,170 --> 00:39:36,330 Brett, these things are in the hands of the DA. 704 00:39:36,650 --> 00:39:37,690 They got a conviction. 705 00:39:37,910 --> 00:39:39,290 You might as well forget it, okay? 706 00:39:39,630 --> 00:39:41,870 Maybe internal affairs should retract the case. 707 00:39:42,250 --> 00:39:45,850 IA? Oh, come on, Loebner. You're still green. Forget it! 708 00:39:48,170 --> 00:39:52,170 Those guys in IA don't care anything about helping. They just want to nail 709 00:39:54,050 --> 00:39:56,230 Forget it. I just can't let it lay. 710 00:39:57,850 --> 00:40:01,630 There's something about Stacy. I just can't let it lay. 711 00:40:49,890 --> 00:40:51,490 All right, let's go. 712 00:40:51,710 --> 00:40:52,710 First five. 713 00:40:53,790 --> 00:40:54,790 Coe. 714 00:40:56,170 --> 00:40:57,170 Liebler. 715 00:40:58,050 --> 00:40:59,050 Moscone. 716 00:41:00,390 --> 00:41:01,390 Stacey. 717 00:41:02,650 --> 00:41:03,650 Ziegman. 718 00:41:09,350 --> 00:41:10,630 Okay, let's unlock them. 719 00:41:26,060 --> 00:41:27,200 All right, over to R &R. 720 00:41:27,420 --> 00:41:28,420 This way. 721 00:41:28,500 --> 00:41:29,500 Let's move it. 722 00:42:15,820 --> 00:42:16,820 All right, listen up. 723 00:42:17,840 --> 00:42:19,140 Some of you have been here before. 724 00:42:20,080 --> 00:42:22,520 For your new fish, this is how it's going to be. 725 00:42:22,860 --> 00:42:25,580 But now you keep your mouth shut and you do as you're told. 726 00:42:25,840 --> 00:42:28,280 Any questions, call them for orientation. 727 00:42:28,860 --> 00:42:30,880 The question's a counselor's job, not mine. 728 00:42:31,180 --> 00:42:36,320 You're in here to be checked in, given a fish kit, toilet articles, sheets, 729 00:42:36,640 --> 00:42:39,320 towels, and a copy of the rules. 730 00:42:39,700 --> 00:42:44,480 Now, anybody in here holding balloons, drugs, money? 731 00:42:45,500 --> 00:42:46,359 Give it up now. 732 00:42:46,360 --> 00:42:47,360 Make it easy. 733 00:42:51,980 --> 00:42:53,960 Okay. Drop your whites. 734 00:43:01,220 --> 00:43:02,220 Over there. 735 00:43:44,660 --> 00:43:48,580 Russell Victor Woods. Russell Victor Woods. 736 00:43:48,980 --> 00:43:50,880 Report to food service. 737 00:43:53,060 --> 00:43:54,200 Orientations, North Block. 738 00:43:55,760 --> 00:43:58,300 You'll put up there for a week or two until you're classified. 739 00:44:10,819 --> 00:44:11,819 He's dead. 740 00:44:14,880 --> 00:44:16,140 Joseph L. Rodriguez. 741 00:44:17,200 --> 00:44:18,200 Joseph L. 742 00:44:18,220 --> 00:44:19,220 Rodriguez. 743 00:44:19,400 --> 00:44:20,660 Report to the hospital. 744 00:44:21,380 --> 00:44:24,440 Well, that's the way it shakes down for me. I feel like you guys owe it to him. 745 00:44:24,700 --> 00:44:25,700 What do you mean, we? 746 00:44:26,200 --> 00:44:28,040 We? Where do you get off with that? 747 00:44:28,780 --> 00:44:29,900 Because there's no one else. 748 00:44:30,140 --> 00:44:32,520 We've been through it, Loebner. The evidence doesn't change. 749 00:44:32,780 --> 00:44:35,500 Look, Stacy believed that that pimp Monty was the key. 750 00:44:36,129 --> 00:44:39,350 Look, thanks, partner. Get yourself a cup of coffee. Look, Loebner, Monty 751 00:44:39,350 --> 00:44:42,350 been seen since the day you chased him. Well, maybe that's it. He's running. Why 752 00:44:42,350 --> 00:44:44,570 else would he disappear if he didn't have something to hide? 753 00:44:44,890 --> 00:44:45,890 Loebner. 754 00:44:46,090 --> 00:44:47,090 Why? Huh? 755 00:44:47,310 --> 00:44:48,310 Do me a favor. 756 00:44:48,390 --> 00:44:50,590 Just tell me why you want to help Stacy. 757 00:44:53,750 --> 00:44:56,470 Maybe I feel like I shortchanged him. Oh, come on, will you? 758 00:44:56,870 --> 00:44:57,870 Because he was a cop. 759 00:44:58,450 --> 00:45:00,190 And he was one hell of a cop, too. 760 00:45:02,130 --> 00:45:04,210 All right, I'm not saying that he wasn't out of depth. 761 00:45:04,700 --> 00:45:07,680 But if you had to yell for help, would you rather see me come running with my 762 00:45:07,680 --> 00:45:10,200 Miranda card or Stacy, who grabs trouble by the throat? 763 00:45:13,520 --> 00:45:14,520 He was a cop. 764 00:45:15,200 --> 00:45:17,140 And we should give him all any cop deserves. 765 00:45:17,700 --> 00:45:19,160 And you don't think that's been done, huh? 766 00:45:19,560 --> 00:45:23,620 Look, the DA handled the investigation. The media and the power pressures got 767 00:45:23,620 --> 00:45:25,640 him convicted as effectively as the evidence. 768 00:45:25,980 --> 00:45:30,660 Look, it's not up to us. Believe me. Hey, you once told me that the IA cuts 769 00:45:30,660 --> 00:45:33,840 ways. All I'm asking is that you at least take a look. 770 00:45:34,400 --> 00:45:35,400 Will you do it? 771 00:45:35,900 --> 00:45:37,600 Will you just give it one more shot? 57273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.