All language subtitles for Luxe La Fox - Cagey Agreement - DadCrush

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,180 --> 00:00:17,440 You mean the white box on the desk? 2 00:00:18,760 --> 00:00:19,760 Yeah, I'll check. 3 00:00:24,700 --> 00:00:28,680 You were right. All the jewelry's gone except for one necklace. I know you have 4 00:00:28,680 --> 00:00:29,680 a lot more than this. 5 00:00:32,420 --> 00:00:36,880 Well, let me go ask Lux if she knows anything about this. 6 00:00:45,040 --> 00:00:46,400 Is that my stepdaughter? 7 00:00:47,380 --> 00:00:50,660 Damn, she looks sexy doing that to her pillow. 8 00:01:55,340 --> 00:01:56,460 Have you seen your mom's jewelry? 9 00:01:57,100 --> 00:01:58,380 No, I haven't seen her jewelry. 10 00:01:59,280 --> 00:02:00,380 I think you're lying. 11 00:02:01,420 --> 00:02:03,440 I said I don't have her ugly jewelry. 12 00:02:04,640 --> 00:02:09,680 Well, it's been missing. And it's been missing little by little for the past 13 00:02:09,680 --> 00:02:12,480 days. And you're the only one that's been here. 14 00:02:13,800 --> 00:02:15,620 I don't know what you're talking about. 15 00:02:15,860 --> 00:02:16,860 I think you do. 16 00:02:17,820 --> 00:02:20,680 Look, I know how you are with hiding stuff. 17 00:02:21,820 --> 00:02:23,240 And I'm not afraid. 18 00:02:24,060 --> 00:02:25,180 A strip search for you. 19 00:02:26,600 --> 00:02:27,760 I don't think you will. 20 00:02:29,260 --> 00:02:30,640 I'll totally do it. 21 00:02:30,880 --> 00:02:32,040 I'm not scared to. 22 00:02:32,280 --> 00:02:35,760 I know where you hide stuff, so... I'm not hiding anything. 23 00:02:36,020 --> 00:02:37,020 Yes, you are. 24 00:02:37,080 --> 00:02:38,140 Lift up your shirt. 25 00:02:39,800 --> 00:02:41,600 No. Why would I do that? 26 00:02:42,140 --> 00:02:45,340 Because I know you're hiding something under there like you always do. 27 00:02:46,820 --> 00:02:48,360 You think I don't know? 28 00:02:49,780 --> 00:02:51,280 I don't have anything. 29 00:02:51,900 --> 00:02:52,900 I didn't take one. 30 00:02:53,180 --> 00:02:54,340 Well, then lift up your shirt. 31 00:03:02,480 --> 00:03:04,040 It's hanging out of your bra. 32 00:03:05,640 --> 00:03:06,640 Look. 33 00:03:07,040 --> 00:03:08,460 I know you got more in there. 34 00:03:12,620 --> 00:03:16,000 Look. What are you doing, stepdad? Look, it's all in there. 35 00:03:19,080 --> 00:03:20,700 Look, you're a little thief. 36 00:03:21,310 --> 00:03:22,590 Why would you do that to your mother? 37 00:03:22,910 --> 00:03:23,910 Tell me right now. 38 00:03:24,410 --> 00:03:25,430 I'm not telling you. 39 00:03:25,710 --> 00:03:29,390 Well, you're going to have to face the consequences, and I'm calling her right 40 00:03:29,390 --> 00:03:31,910 now. No, no, don't call her, please. Daddy, don't. 41 00:03:32,550 --> 00:03:36,070 I was trying to save up for a car. I was pawning her necklaces. 42 00:03:36,450 --> 00:03:37,650 Pawning her necklaces? 43 00:03:40,010 --> 00:03:44,050 Look, this is not the first time that this has happened, so I'm definitely 44 00:03:44,050 --> 00:03:45,290 to have to call her about this. 45 00:03:45,760 --> 00:03:49,940 And there's no ands, ifs, or buts. Please don't tell her, Daddy. She's 46 00:03:49,940 --> 00:03:51,140 kick me out if she finds out. 47 00:03:53,240 --> 00:03:55,000 Well, maybe you need to be kicked out. 48 00:03:55,640 --> 00:03:57,940 It's not the first time you've done this type of shit. 49 00:03:59,060 --> 00:04:01,020 So you're going to have to face the consequences. 50 00:04:02,720 --> 00:04:08,280 Yeah, well, what if I had more in me and I just told Mom, you're trying to frame 51 00:04:08,280 --> 00:04:09,280 me and you have them all? 52 00:04:11,580 --> 00:04:12,580 More in you? 53 00:04:14,160 --> 00:04:15,160 Turn around. 54 00:04:15,939 --> 00:04:18,800 I'm not playing your games. I know how you are. Turn around. 55 00:04:19,060 --> 00:04:19,979 Turn around? 56 00:04:19,980 --> 00:04:21,339 Turn around. You know what I'm talking about. 57 00:04:22,400 --> 00:04:23,720 I know where you hide stuff. 58 00:04:24,020 --> 00:04:26,680 I know you just want to see my ass, Daddy. You said in you. 59 00:04:27,420 --> 00:04:28,920 Like, what did you mean by that? 60 00:04:29,760 --> 00:04:33,200 I think I know exactly what you mean. You have to find out. 61 00:04:34,440 --> 00:04:35,440 I know. 62 00:04:36,540 --> 00:04:38,700 It's got to be here. You said in you, so. 63 00:04:40,380 --> 00:04:41,680 Let me see here. 64 00:04:44,300 --> 00:04:46,460 I told you, I don't have anything. 65 00:04:47,740 --> 00:04:48,740 I think you do. 66 00:04:51,160 --> 00:04:52,480 Should I look closer? 67 00:04:53,960 --> 00:04:55,580 Yeah, you have to look closer, Daddy. 68 00:04:56,720 --> 00:05:00,400 You have to really look. Oh, that's what you want, huh? Let me feel in there. 69 00:05:04,100 --> 00:05:05,100 Should I go deeper? 70 00:05:06,400 --> 00:05:07,780 Yeah, I really like it, Daddy. 71 00:05:08,360 --> 00:05:09,460 Can you find anything? 72 00:05:11,180 --> 00:05:13,220 Well, maybe I just need to push deeper. 73 00:05:14,800 --> 00:05:16,760 Daddy, I think you're going to make me cum. 74 00:05:17,420 --> 00:05:18,420 That fast? 75 00:05:20,080 --> 00:05:21,320 You're just like your mother. 76 00:05:24,760 --> 00:05:25,760 Oh, yes. 77 00:05:25,980 --> 00:05:27,840 Well, I might as well make you cum. 78 00:05:28,160 --> 00:05:29,360 Go ahead and cum for Daddy. 79 00:05:29,600 --> 00:05:31,400 Oh, yes, Daddy. Make me cum. 80 00:05:42,190 --> 00:05:43,190 Daddy make you come? 81 00:05:45,630 --> 00:05:48,670 Yes. Will you tell Mom I've been a good daughter? 82 00:05:49,250 --> 00:05:50,510 You distracted me. 83 00:05:51,830 --> 00:05:57,330 Look, as long as you promise not to be a little thief from now on. 84 00:05:58,490 --> 00:05:59,490 Pinky promise. 85 00:06:00,690 --> 00:06:03,810 But now how will I get a car? 86 00:06:05,150 --> 00:06:07,570 Well, look, if you don't tell your mom, you can use mine. 87 00:06:08,230 --> 00:06:09,350 But don't tell her. 88 00:06:10,690 --> 00:06:11,690 Deal. 89 00:06:12,650 --> 00:06:15,330 I'm going to let you slide and cover for you this one time. 90 00:06:16,270 --> 00:06:17,149 Thank you. 91 00:06:17,150 --> 00:06:19,330 And do not tell her I let you use my car. 92 00:06:19,650 --> 00:06:20,569 I won't. 93 00:06:20,570 --> 00:06:21,850 Okay. I won't. 94 00:06:24,290 --> 00:06:25,570 Get over here, young lady. 95 00:06:26,610 --> 00:06:29,810 Why? Right over here so we can have a talk. Why? What did I do? 96 00:06:30,110 --> 00:06:32,770 All right, keep your voice down. Your mom's in the other room. Okay. 97 00:06:33,030 --> 00:06:35,370 Look, I know you wrecked my car last night. 98 00:06:35,650 --> 00:06:36,770 I saw the damage. 99 00:06:37,630 --> 00:06:40,710 It's not even that bad. It's like a scratch or two. 100 00:06:40,930 --> 00:06:41,930 I'm on the back. 101 00:06:42,240 --> 00:06:44,040 I'm not letting you slide this time. 102 00:06:44,360 --> 00:06:48,160 I'm telling your mom I'm going to call her in here, okay? So we're all going to 103 00:06:48,160 --> 00:06:49,160 have a talk. 104 00:06:49,500 --> 00:06:54,120 I mean, you can't call her in here. That doesn't look good for either of us. 105 00:06:54,140 --> 00:06:56,060 You're not supposed to let me use the car. 106 00:06:56,720 --> 00:06:57,720 Remember? 107 00:06:58,280 --> 00:07:03,460 Well, yeah, but I can't just let you keep sliding on things. That's not cool. 108 00:07:03,960 --> 00:07:05,220 You're going to have to be punished. 109 00:07:07,100 --> 00:07:08,820 But, I mean... 110 00:07:09,400 --> 00:07:11,900 Isn't there something I can do for you, Daddy? 111 00:07:12,620 --> 00:07:13,620 What do you mean? 112 00:07:14,460 --> 00:07:17,760 Uh, come on, you know. Mom doesn't do this for you. 113 00:07:18,540 --> 00:07:20,000 This? What? 114 00:07:20,520 --> 00:07:26,760 Are you implying... Look, you can't keep getting away with stuff. 115 00:07:27,640 --> 00:07:29,280 But you're already hard. 116 00:07:32,460 --> 00:07:38,120 I can't say I'm not tempted, but I just don't like you misbehaving so much. 117 00:07:40,680 --> 00:07:44,800 But look at it, I... Look, keep your voice down. 118 00:07:45,260 --> 00:07:46,300 Keep your voice down. 119 00:07:49,380 --> 00:07:51,980 I can't believe I let you get away with so much. 120 00:07:54,460 --> 00:07:55,900 I know you need this, Daddy. 121 00:08:00,060 --> 00:08:02,520 You take advantage of me sometimes. 122 00:08:18,920 --> 00:08:20,720 You're right. Your mom never does that. 123 00:08:30,360 --> 00:08:36,720 Oh, my God. Daddy loves that. 124 00:08:38,919 --> 00:08:39,919 It's good, Daddy? 125 00:08:41,120 --> 00:08:43,020 So much better than your mom can do. 126 00:09:13,900 --> 00:09:14,900 Look. 127 00:10:50,840 --> 00:10:52,320 Oh, yeah. 128 00:10:54,080 --> 00:10:56,100 Oh, yeah, baby. 129 00:10:56,920 --> 00:10:57,920 Oh. 130 00:10:58,500 --> 00:10:59,500 Oh. 131 00:11:00,480 --> 00:11:01,480 Oh. 132 00:11:03,500 --> 00:11:05,120 Oh. Oh. 133 00:11:07,420 --> 00:11:09,900 How are you so much better than your mama said? 134 00:11:10,480 --> 00:11:11,480 Oh. 135 00:11:13,000 --> 00:11:15,200 That's why he always gets your way. 136 00:11:15,460 --> 00:11:17,300 Oh. Oh. 137 00:12:18,640 --> 00:12:19,640 Oh, yeah. 138 00:12:24,300 --> 00:12:27,980 I'll be a good girl and swallow it for daddy, okay? 139 00:12:29,080 --> 00:12:31,500 Oh, fucking God. 140 00:12:33,020 --> 00:12:34,020 Oh. 141 00:13:02,120 --> 00:13:05,120 in your secret, but you better fucking stop getting in trouble. 142 00:13:06,400 --> 00:13:07,480 I mean it. 143 00:13:07,700 --> 00:13:08,700 Okay. 144 00:13:15,000 --> 00:13:21,860 What are you waking me up for? I was trying to take a 145 00:13:21,860 --> 00:13:28,840 nap. Um, all my stuff is missing. My laptop, my phone, my makeup wears all 146 00:13:28,840 --> 00:13:29,840 my stuff. 147 00:13:30,770 --> 00:13:33,370 Well, so you know you're grounded from it. 148 00:13:34,470 --> 00:13:35,470 Grounded from it? Why? 149 00:13:36,050 --> 00:13:37,870 Because you know exactly why. 150 00:13:38,190 --> 00:13:40,230 I thought you said I was being a good girl. 151 00:13:40,510 --> 00:13:45,310 You said you were going to be a good girl, but then I found my watch in the 152 00:13:45,310 --> 00:13:51,930 shop, and your name was on the flip, so it was after we had our talk, okay? 153 00:13:54,570 --> 00:13:56,090 I'll just tell Mom what we did. 154 00:13:57,250 --> 00:13:58,250 Well... 155 00:13:58,830 --> 00:14:02,050 Go ahead and try. She's out of town for the weekend, and I'm in charge. 156 00:14:02,670 --> 00:14:08,330 So you're not getting your stuff back until you get some real punishment, 157 00:14:08,790 --> 00:14:09,790 What does that mean? 158 00:14:10,170 --> 00:14:13,310 Well, we're going to start by I'm putting you down for a nap. 159 00:14:13,590 --> 00:14:14,509 A nap? 160 00:14:14,510 --> 00:14:15,670 Yeah. What am I, a kid? 161 00:14:16,690 --> 00:14:20,510 Well, you act like one. We're going to treat you like one. You don't respect 162 00:14:20,510 --> 00:14:25,770 space, then you're not going to have any space. So I just want that to sink in. 163 00:14:26,439 --> 00:14:28,680 If this is what it takes, this is what it takes. 164 00:14:28,880 --> 00:14:33,700 So, as a matter of fact, I got you your own special little cage. 165 00:14:34,240 --> 00:14:36,600 What? Yeah, right over there. Look. 166 00:14:37,700 --> 00:14:39,460 What the hell is that? Get in it. 167 00:14:42,060 --> 00:14:43,060 Get in it. 168 00:14:43,520 --> 00:14:45,000 You want me to get in here? 169 00:14:45,260 --> 00:14:46,780 You want to get your stuff back eventually? 170 00:14:47,480 --> 00:14:48,700 Of course I want my stuff. 171 00:14:49,140 --> 00:14:50,900 Well, you need to get in there then. 172 00:14:58,170 --> 00:15:00,370 Look, you're going to have to face real punishment. 173 00:15:01,930 --> 00:15:06,810 So I'm going to take a nap and I'll think about letting you out later. Now 174 00:15:06,810 --> 00:15:08,450 sleep. I really have to stay in here? 175 00:15:09,070 --> 00:15:10,370 Yes, I mean it. 176 00:15:11,550 --> 00:15:12,550 Now go to sleep. 177 00:15:14,450 --> 00:15:16,250 You did the crime, you do the time. 178 00:15:17,570 --> 00:15:19,110 Fine. Now go to sleep. 179 00:15:35,949 --> 00:15:38,910 I told you I would let you out if you're good. 180 00:15:39,730 --> 00:15:41,030 You're waking me up again. 181 00:15:41,710 --> 00:15:42,710 What the fuck? 182 00:15:43,030 --> 00:15:44,550 But you said it was only for a nap. 183 00:15:46,310 --> 00:15:48,490 Yeah, but I didn't say you could wake me up again. 184 00:15:49,970 --> 00:15:53,030 Now, why don't you just hump your pillow and go back to sleep like you always 185 00:15:53,030 --> 00:15:54,030 do? 186 00:15:55,670 --> 00:15:58,070 Well, if you let me out, I'll do it for you, Daddy. 187 00:15:59,010 --> 00:16:00,010 What'd you say? 188 00:16:01,710 --> 00:16:03,390 If you let me out, I'll hump you. 189 00:16:06,700 --> 00:16:08,100 Well, your mom is out of town. 190 00:16:10,300 --> 00:16:12,040 So does that mean I can come out? 191 00:16:13,240 --> 00:16:16,620 Well, this is just one step towards being a good girl, okay? 192 00:16:18,000 --> 00:16:23,340 So the more you do, the quicker you get your stuff back and earn your freedom. 193 00:16:25,840 --> 00:16:27,340 You ready to please your daddy? 194 00:16:28,540 --> 00:16:29,540 Yes, daddy. 195 00:16:30,660 --> 00:16:34,220 I knew you wanted to fuck me, daddy. Your dick is always hard. 196 00:16:36,430 --> 00:16:37,990 I can never say no to you. 197 00:16:39,510 --> 00:16:40,950 You were trying to earlier. 198 00:16:41,450 --> 00:16:42,450 I tried. 199 00:16:46,250 --> 00:16:51,110 But your mom never takes care of this. 200 00:16:54,650 --> 00:16:56,710 Maybe I should since she's not home. 201 00:17:11,839 --> 00:17:12,880 Daddy loves it. 202 00:17:49,000 --> 00:17:50,260 You just want to see me. 203 00:17:59,160 --> 00:18:01,320 Theo, look how big you are, Daddy. 204 00:20:05,870 --> 00:20:09,270 Yeah? Can't wait to feel it. Oh, yeah. 205 00:20:27,290 --> 00:20:32,670 I'm stretching out my little pussy, Daddy. 206 00:22:57,870 --> 00:22:58,870 This is so good 207 00:27:11,630 --> 00:27:13,170 That's for daddy. Yes, daddy. 208 00:27:13,450 --> 00:27:14,450 Yes, daddy. 209 00:27:14,750 --> 00:27:15,790 Oh, my God. 210 00:27:16,350 --> 00:27:17,510 Look at that ass. 211 00:27:17,910 --> 00:27:19,470 Oh, my God. 212 00:27:20,070 --> 00:27:21,070 Oh, my God. 213 00:27:22,250 --> 00:27:23,250 Oh, 214 00:27:23,930 --> 00:27:28,510 my God. Oh, my God. 215 00:27:29,230 --> 00:27:30,930 That's so fucking terrible. 216 00:27:33,250 --> 00:27:34,910 Mom was never this tight. 217 00:27:59,580 --> 00:28:01,980 Oh my God, it's so deep down. 218 00:28:35,980 --> 00:28:38,160 Oh my 219 00:28:38,160 --> 00:28:46,140 god. 220 00:29:20,080 --> 00:29:21,080 Oh, my God. 221 00:30:58,120 --> 00:31:02,600 Oh, my God. 222 00:31:04,480 --> 00:31:06,440 Oh, yes, man. 223 00:31:51,050 --> 00:31:52,750 Yes, brother. It's fucking nasty, man. 224 00:32:38,160 --> 00:32:39,160 I'm okay. 225 00:33:31,690 --> 00:33:32,950 Yes, breakfast is due. 226 00:34:17,020 --> 00:34:19,360 Oh, my God. 227 00:34:21,380 --> 00:34:22,380 Oh, 228 00:34:24,840 --> 00:34:25,840 yes, 229 00:34:27,920 --> 00:34:30,440 baby. Oh, my God. 230 00:34:36,820 --> 00:34:38,800 Oh, yes, look at everybody. 231 00:34:43,659 --> 00:34:44,699 You're a fucking daddy. 232 00:34:46,239 --> 00:34:47,500 Oh, my God. 233 00:34:48,159 --> 00:34:50,580 You're a fucking filthy. 234 00:34:54,500 --> 00:34:56,440 Oh, Jesus. 235 00:34:56,900 --> 00:34:58,880 You feel so good in my face. 236 00:35:00,420 --> 00:35:01,220 Oh, 237 00:35:01,220 --> 00:35:07,880 Jesus. 238 00:36:48,759 --> 00:36:50,160 Oh, 239 00:36:55,540 --> 00:36:56,680 yes. 240 00:36:59,400 --> 00:37:01,860 Oh, yeah. 241 00:37:50,990 --> 00:37:52,670 Oh, God. 242 00:37:53,410 --> 00:37:54,410 Oh, 243 00:37:59,370 --> 00:38:06,910 God. 244 00:38:47,990 --> 00:38:49,470 Stay just like that, baby. 245 00:38:52,080 --> 00:38:53,080 Oh. 246 00:39:45,420 --> 00:39:46,460 Get down on your knees for daddy. 247 00:39:47,000 --> 00:39:48,720 Get on your knees for daddy. Yes, daddy. 248 00:39:58,220 --> 00:39:59,260 Suck the rest out, baby. 249 00:40:19,050 --> 00:40:21,770 Well, that's one step towards getting ungrounded. 250 00:40:22,570 --> 00:40:26,750 But you're still not in the clear yet, so get back in your cage. 251 00:40:27,530 --> 00:40:30,190 Really? Yeah, I'm going back to sleep, and so are you. 252 00:40:30,490 --> 00:40:31,490 I have to sleep like this? 253 00:40:32,390 --> 00:40:35,750 I'll let you out again later when it's time, okay? 254 00:40:36,250 --> 00:40:38,690 Okay. We got all weekend. Your mom's gone. 255 00:40:39,890 --> 00:40:41,130 So get in your cage. 256 00:40:47,350 --> 00:40:48,350 That's a good girl. 257 00:40:50,549 --> 00:40:54,330 Now, do what daddy says and you'll get your stuff back. 258 00:40:56,090 --> 00:40:57,090 Okay? 259 00:40:57,430 --> 00:40:58,430 Yes, daddy. 17343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.