All language subtitles for Jiao.Long.Xing.Dong.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:01:56,000 --> 00:01:58,750 The super typhoon made landfall at midnight 4 00:01:58,833 --> 00:02:00,208 and has rapidly weakened. 5 00:02:00,291 --> 00:02:03,125 Authorities have lifted the Level 1 emergency response. 6 00:02:03,208 --> 00:02:04,375 The typhoon has passed. 7 00:02:04,458 --> 00:02:06,541 How are the production platforms? 8 00:02:06,625 --> 00:02:08,166 Investigation completed. 9 00:02:08,250 --> 00:02:10,333 Wells 1, 2, and 3 are in good condition. 10 00:02:10,416 --> 00:02:12,791 Wells 4 and 5's submarine pipelines sustained damage. 11 00:02:13,416 --> 00:02:15,041 We've sent people to investigate. 12 00:02:26,208 --> 00:02:27,500 What is that? 13 00:02:28,625 --> 00:02:30,000 Looks like an unmanned underwater vehicle. 14 00:02:31,083 --> 00:02:32,833 Is it our navy's? 15 00:02:32,916 --> 00:02:34,000 Doesn't seem like it. 16 00:02:34,541 --> 00:02:35,916 Get it lifted up immediately, 17 00:02:36,000 --> 00:02:37,333 then notify Command. 18 00:03:00,166 --> 00:03:01,875 Frog-0 on lower deck. 19 00:03:01,958 --> 00:03:03,166 Frog-1 on top deck. 20 00:03:09,583 --> 00:03:12,625 Chief, the package is located north of Platform Delta. 21 00:03:13,916 --> 00:03:16,083 Frog-1 heading to the control center. 22 00:03:16,166 --> 00:03:19,250 Copy. Frog-0 proceeding to search and contain. 23 00:03:33,208 --> 00:03:34,375 Hey, you! 24 00:03:34,458 --> 00:03:35,750 Don't move! 25 00:03:35,833 --> 00:03:37,458 Get down! 26 00:03:42,583 --> 00:03:43,541 On the floor! 27 00:03:43,625 --> 00:03:44,541 - Get down! - Do as he says! 28 00:03:44,625 --> 00:03:46,083 Down! Now! 29 00:03:46,166 --> 00:03:47,958 The control center is locked down. 30 00:03:50,750 --> 00:03:53,250 Chief, we're at the comm system. Bomb set, ready! 31 00:03:57,500 --> 00:03:59,916 We're on the main deck. En route to package. 32 00:04:01,416 --> 00:04:03,583 Landing on the main deck, at your six. 33 00:04:05,791 --> 00:04:06,875 Hey, you! 34 00:04:07,708 --> 00:04:08,625 Get back! 35 00:04:10,041 --> 00:04:11,791 Down! Get down! 36 00:04:16,125 --> 00:04:17,333 Visual on package. 37 00:04:17,416 --> 00:04:19,750 Gather all hostages on the third deck. 38 00:04:19,833 --> 00:04:21,500 Initiate connection with Mother. 39 00:04:21,583 --> 00:04:23,750 Prepare for data transmission. 40 00:04:23,833 --> 00:04:24,666 Package in connection. 41 00:04:24,750 --> 00:04:27,708 Contact the FOB. We're sending it now. 42 00:04:32,833 --> 00:04:35,958 Captain, we've arrived in the S-47 sea area. 43 00:04:36,541 --> 00:04:37,708 We can't get in touch with the platform, 44 00:04:37,791 --> 00:04:40,833 but a multi-encrypted signal was intercepted on the maritime channel. 45 00:04:40,916 --> 00:04:42,333 The transmitter came from the platform. 46 00:04:42,416 --> 00:04:45,916 Judging by the transmission, the receiver is within 15 nautical miles. 47 00:04:53,083 --> 00:04:54,541 Contact the Yanshan. 48 00:04:54,625 --> 00:04:55,458 Yes, sir. 49 00:04:58,958 --> 00:05:00,583 Comms, contact the Yanshan. 50 00:05:02,083 --> 00:05:03,041 This is 01. 51 00:05:03,125 --> 00:05:06,208 We intercepted an encrypted message from the Shenlan 3. 52 00:05:06,291 --> 00:05:07,833 We suspect that the receiver is out in the high seas. 53 00:05:07,916 --> 00:05:09,916 03, investigate this immediately. 54 00:05:10,000 --> 00:05:11,166 Level 1 battle stations! 55 00:05:11,250 --> 00:05:12,541 Yes, sir! Level 1 battle stations! 56 00:05:12,625 --> 00:05:15,625 - Level 1 battle stations! - Level 1 battle stations! 57 00:05:15,708 --> 00:05:16,833 Ahead 3. 58 00:05:16,916 --> 00:05:18,375 Set course 120. 59 00:05:18,458 --> 00:05:20,000 Down bubble 5 degrees. 60 00:05:20,083 --> 00:05:21,375 Dive to 200 m. 61 00:05:29,416 --> 00:05:31,666 Chief, they've sent a bird. 62 00:05:31,750 --> 00:05:33,958 Hey, geeks. Progress? 63 00:05:34,041 --> 00:05:35,750 40%, Chief. 64 00:05:35,833 --> 00:05:37,333 It's getting closer. 65 00:05:37,416 --> 00:05:38,708 Back to rally. 66 00:05:41,291 --> 00:05:43,541 Inform the Jiaolong to get ready to board the platform. 67 00:05:49,041 --> 00:05:50,000 Attention, everyone. 68 00:05:50,083 --> 00:05:52,375 To avoid the risk of oil tube penetration, 69 00:05:52,458 --> 00:05:54,125 everyone switch to low-penetration rounds. 70 00:05:54,750 --> 00:05:56,916 Make sure to assess the environment before firing. 71 00:05:57,000 --> 00:05:59,833 Heli 05 will be responsible for reconnaissance and baiting the enemy. 72 00:06:18,750 --> 00:06:19,583 Go! 73 00:06:28,250 --> 00:06:29,583 Heli 05 is baiting the enemy. 74 00:06:31,333 --> 00:06:32,708 The bird is too close! 75 00:06:32,791 --> 00:06:34,791 60%. The data is too heavy. 76 00:06:34,875 --> 00:06:36,125 We're out of time, boys. 77 00:06:44,500 --> 00:06:47,708 Eight armed militants spotted on Well 4. 78 00:06:47,791 --> 00:06:49,041 Three of them are on the middle deck. 79 00:06:49,125 --> 00:06:52,083 They have hostages, likely platform workers. 80 00:06:52,166 --> 00:06:53,500 There are five targets on the top deck. 81 00:06:53,583 --> 00:06:55,166 The rest of the wells are secure. 82 00:06:57,458 --> 00:07:00,250 Luo, find high ground for cover. 83 00:07:00,333 --> 00:07:02,791 Everyone else is with me. Use Well 2 as cover. 84 00:07:02,875 --> 00:07:04,333 Our target is Well 4. 85 00:07:04,416 --> 00:07:05,250 - Copy that! - Copy that! 86 00:07:19,125 --> 00:07:21,208 Assault team has landed on Well 2. 87 00:07:22,875 --> 00:07:24,458 Sniper team has landed on Well 5. 88 00:07:27,583 --> 00:07:29,291 Assault team ready to move to the third deck. 89 00:07:34,916 --> 00:07:36,458 Sniper team is in position. 90 00:07:41,333 --> 00:07:42,958 The bridge is clear. Proceed. 91 00:07:57,250 --> 00:08:00,291 Xu, Ding, take the top deck. Everyone else, follow me. 92 00:08:00,375 --> 00:08:03,041 Wait for me to rescue the hostages before shooting. 93 00:08:08,833 --> 00:08:10,500 Roger. We're on track. 94 00:08:18,541 --> 00:08:20,791 Two targets on the right. 95 00:08:23,333 --> 00:08:25,708 Captain, two targets spotted on the left. 96 00:08:50,625 --> 00:08:53,041 Two targets on the south side of the deck. 97 00:08:54,583 --> 00:08:55,958 Two spotted on the west side. 98 00:08:56,750 --> 00:08:58,958 Xu, lock onto the targets. 99 00:08:59,958 --> 00:09:00,958 Stand by for instructions. 100 00:09:03,916 --> 00:09:05,708 Everyone, get ready. 101 00:09:08,000 --> 00:09:09,291 Get ready. 102 00:09:10,833 --> 00:09:12,125 Get ready. 103 00:09:13,458 --> 00:09:14,708 Get ready. 104 00:09:24,916 --> 00:09:26,208 Contact on both sides! 105 00:09:29,833 --> 00:09:31,333 Captain, Ling is down! 106 00:09:31,416 --> 00:09:32,333 Tong, go help them! 107 00:09:32,416 --> 00:09:33,416 Xu, go! 108 00:09:37,541 --> 00:09:39,833 Contact! They came from the starboard side! 109 00:09:47,583 --> 00:09:49,208 Ding! Are you okay? 110 00:09:51,833 --> 00:09:53,041 All good! 111 00:09:53,958 --> 00:09:55,166 Terminate the link! 112 00:09:58,583 --> 00:10:01,041 Frog-2, target shifting to right flank. 113 00:10:15,958 --> 00:10:17,375 Evac! 114 00:10:21,125 --> 00:10:22,625 Luo, they're preparing to evacuate! 115 00:10:24,375 --> 00:10:26,333 Move! Go! 116 00:10:26,416 --> 00:10:27,875 Tong, free the hostages! 117 00:10:27,958 --> 00:10:28,958 Copy! 118 00:10:29,500 --> 00:10:31,166 Luo, the targets are moving in your direction. 119 00:10:35,791 --> 00:10:37,375 Move, goddamnit, move! 120 00:10:39,500 --> 00:10:41,666 - Frog-4, blow it up, now! - Over there! 121 00:10:46,416 --> 00:10:49,000 Move out! Go! 122 00:10:51,291 --> 00:10:52,541 Ding, don't go! 123 00:10:56,250 --> 00:10:57,625 - Cover me! - Yes, sir! 124 00:10:58,208 --> 00:11:00,041 Captain, they've detonated the UUV. 125 00:11:06,833 --> 00:11:08,291 Captain, what's your position? 126 00:11:08,875 --> 00:11:09,916 North side of the third floor. 127 00:11:12,250 --> 00:11:13,583 Fall back, now! 128 00:11:46,916 --> 00:11:48,875 Get the FOB. We're coming back. 129 00:11:56,666 --> 00:11:58,458 Captain, bearing 320. 130 00:11:58,541 --> 00:12:00,291 We've found a noise signal. 131 00:12:00,375 --> 00:12:01,625 Keep listening with the sonar. 132 00:12:01,708 --> 00:12:03,333 Navigator, mark the target's position. 133 00:12:10,125 --> 00:12:11,291 Sonar has been detected. 134 00:12:11,375 --> 00:12:13,375 Five-blade propeller, revolution speed 243. 135 00:12:13,458 --> 00:12:15,166 Analysis shows that it is a small transport vehicle. 136 00:12:16,875 --> 00:12:19,625 05 report, now launching active sonar. 137 00:12:27,750 --> 00:12:29,583 Get us out of here! Now! 138 00:12:31,583 --> 00:12:32,583 Transport vehicle located. 139 00:12:32,666 --> 00:12:33,958 Deploy electromagnetic jamming. 140 00:12:45,833 --> 00:12:47,250 Target ceased maneuvering. 141 00:12:47,333 --> 00:12:48,666 They're coming up. 142 00:12:48,750 --> 00:12:50,416 Report the target's bearing. 143 00:12:50,500 --> 00:12:51,791 Target bearing 330. 144 00:12:54,041 --> 00:12:55,500 Torpedo launch noise detected! 145 00:12:55,583 --> 00:12:56,583 Bearing 048. 146 00:12:56,666 --> 00:12:58,375 Approximate distance 15 cables. 147 00:12:58,458 --> 00:12:59,458 The enemy has a submarine. 148 00:12:59,541 --> 00:13:01,541 - Battle stations! - Yes, sir! Battle stations! 149 00:13:02,166 --> 00:13:03,708 Battle stations! 150 00:13:09,708 --> 00:13:11,458 The torpedo is targeting the transport vehicle. 151 00:13:17,458 --> 00:13:18,708 The transport vehicle has been hit. 152 00:13:18,791 --> 00:13:20,458 Ahead 3, set course 048. 153 00:13:20,541 --> 00:13:23,000 Head towards the torpedo's firing position and find the target submarine. 154 00:13:23,083 --> 00:13:24,791 - Combat sub team, get ready! - Yes, sir! 155 00:13:24,875 --> 00:13:27,958 Compt 1, prepare Launch Tubes 1 and 2 for wire-guided torpedoes! 156 00:13:28,041 --> 00:13:30,208 Preparing Launch Tubes 1 and 2 for wire-guided torpedoes! 157 00:13:30,291 --> 00:13:31,625 Countermeasure weapons are ready. 158 00:13:31,708 --> 00:13:33,958 Enhance sonar listening and stand by for combat! 159 00:13:34,041 --> 00:13:35,083 - Yes, sir! - Yes, sir! 160 00:13:39,541 --> 00:13:41,708 Depth 270 m. 161 00:13:51,500 --> 00:13:52,666 Noise signal detected! 162 00:13:52,750 --> 00:13:53,958 Bearing 080. 163 00:13:54,041 --> 00:13:55,291 Reduce speed to 6 knots. 164 00:13:55,375 --> 00:13:56,666 Set course 080. 165 00:13:56,750 --> 00:13:58,625 Sonar, classify target. 166 00:14:02,208 --> 00:14:03,416 The system is analyzing. 167 00:14:06,750 --> 00:14:09,500 Target has a seven-blade propeller, revolution speed at 80. 168 00:14:09,583 --> 00:14:10,833 Sonar system analysis completed. 169 00:14:10,916 --> 00:14:12,958 Analysis shows a Shadow Class submarine. 170 00:14:13,041 --> 00:14:14,000 Acquire the target submarine's acoustic signature data. 171 00:14:14,083 --> 00:14:15,833 Roger. Acquire the target submarine's acoustic signature data. 172 00:14:16,333 --> 00:14:17,250 The target acoustic signature data is accurate. 173 00:14:17,333 --> 00:14:19,375 Enemy bearing 030, speed 10 knots. 174 00:14:19,458 --> 00:14:20,791 Captain, launch with caution. 175 00:14:21,375 --> 00:14:23,083 We cannot allow them to fire a second one. 176 00:14:23,166 --> 00:14:24,500 Compile firing control solutions. 177 00:14:24,583 --> 00:14:26,625 Target length is 150 m. 178 00:14:26,708 --> 00:14:28,250 Torpedo depth set to 300 m. 179 00:14:28,333 --> 00:14:29,458 Speed 36 knots. 180 00:14:29,541 --> 00:14:31,666 Set non-contact mode. 181 00:14:31,750 --> 00:14:32,958 Position the propellers. 182 00:14:33,041 --> 00:14:34,166 Force them to surface. 183 00:14:35,541 --> 00:14:36,791 Torpedo noise detected! 184 00:14:38,541 --> 00:14:39,708 Torpedo bearing is unchanged! 185 00:14:39,791 --> 00:14:41,125 It's heading straight for us! 186 00:14:41,208 --> 00:14:42,375 Launch Tube 1 is ready! 187 00:14:42,458 --> 00:14:43,833 Launch Tube 1. 188 00:14:43,916 --> 00:14:44,750 Fire! 189 00:14:47,250 --> 00:14:49,250 - Prepare the decoys! - Yes, sir! Preparing the decoys! 190 00:14:49,750 --> 00:14:51,375 Enemy torpedo bearing 073! 191 00:14:51,458 --> 00:14:53,500 Contact in 150 seconds! 192 00:14:55,166 --> 00:14:56,333 Decoys are ready! 193 00:14:56,416 --> 00:14:57,375 Launch the decoys! 194 00:15:01,916 --> 00:15:05,416 Ahead 3, down bubble 13 degrees. Dive to 330 m for emergency evasion. 195 00:15:05,500 --> 00:15:06,333 Yes, sir! 196 00:15:13,625 --> 00:15:15,166 Torpedo is closing in on us! 197 00:15:21,250 --> 00:15:23,000 The enemy torpedo has been diverted. 198 00:15:23,083 --> 00:15:25,875 Our missile detected the target. Contact in 60 seconds. 199 00:15:32,083 --> 00:15:33,458 The target is diving. 200 00:15:33,541 --> 00:15:34,916 Contact in 40 seconds. 201 00:15:40,166 --> 00:15:41,541 The target's signal vanished. 202 00:15:42,625 --> 00:15:44,250 Target has entered the thermocline shadow zone. 203 00:15:45,333 --> 00:15:46,333 Captain, 204 00:15:46,916 --> 00:15:47,916 they're gone. 205 00:15:50,916 --> 00:15:52,833 Set course 050, down bubble 10 degrees. 206 00:15:52,916 --> 00:15:53,833 Dive to 400 m. 207 00:15:53,916 --> 00:15:54,958 Cut loose the torpedo. 208 00:15:55,041 --> 00:15:56,166 Torpedo wire is off. 209 00:15:56,250 --> 00:15:58,166 Captain, if we keep chasing, 210 00:15:58,250 --> 00:15:59,666 we will enter Phlegethon's Waters. 211 00:16:00,166 --> 00:16:03,083 Captain, ahead is an active lava field. 212 00:16:05,833 --> 00:16:06,875 Navigator, 213 00:16:06,958 --> 00:16:09,291 calculate the hydrographic factors of Phlegethon's Waters. 214 00:16:09,375 --> 00:16:10,208 Yes, sir. 215 00:16:12,625 --> 00:16:14,166 Hydrographic factors data measurement completed. 216 00:16:14,250 --> 00:16:15,208 The sea temperature is 10 degrees. 217 00:16:15,291 --> 00:16:16,875 Seawater density is 1.0372. 218 00:16:16,958 --> 00:16:18,958 Current heading 200 degrees, speed 1.2 knots. 219 00:16:19,041 --> 00:16:21,250 The sea area conditions of the hydrological system are stable. 220 00:16:24,750 --> 00:16:25,833 Attention, everyone. 221 00:16:26,333 --> 00:16:27,958 We are about to enter dangerous waters. 222 00:16:28,666 --> 00:16:31,000 Maintain damage control readiness at all times. 223 00:16:35,083 --> 00:16:38,666 Lock onto the target when it leaves the thermocline. 224 00:16:40,083 --> 00:16:41,041 Yes, sir. 225 00:16:46,875 --> 00:16:48,041 380 m. 226 00:16:51,125 --> 00:16:52,250 390 m. 227 00:16:56,000 --> 00:16:57,500 We have left the thermocline. 228 00:16:58,916 --> 00:17:00,333 Sonar, status report? 229 00:17:03,000 --> 00:17:04,000 400 m. 230 00:17:05,875 --> 00:17:07,291 Be ready to fire Launch Tube 2. 231 00:17:13,208 --> 00:17:14,333 Launch Tube 2 is ready. 232 00:17:14,416 --> 00:17:15,625 Did the sonar detect anything? 233 00:17:17,791 --> 00:17:19,208 There's too much environmental noise. 234 00:17:40,208 --> 00:17:41,166 Target found! 235 00:17:41,250 --> 00:17:42,625 Bearing 061. 236 00:17:42,708 --> 00:17:43,750 Launch Tube 2, fire! 237 00:17:43,833 --> 00:17:45,083 Firing torpedo. 238 00:17:48,041 --> 00:17:50,500 Target detected, contact in 50 seconds. 239 00:17:54,166 --> 00:17:55,791 Two noise signals have appeared. 240 00:17:55,875 --> 00:17:57,625 Target 1, bearing 058. 241 00:17:57,708 --> 00:17:59,500 Target 2, bearing 065. 242 00:17:59,583 --> 00:18:00,833 It's a self-propelled decoy! 243 00:18:09,250 --> 00:18:10,833 Captain, contact in 30 seconds. 244 00:18:10,916 --> 00:18:12,125 Which one do we hit? 245 00:18:13,458 --> 00:18:15,083 Cao, give me an answer! 246 00:18:25,666 --> 00:18:27,750 COMPOSITE 1 247 00:18:29,458 --> 00:18:30,291 Attack Target 1! 248 00:18:30,375 --> 00:18:31,958 VESSEL 065 249 00:18:35,083 --> 00:18:37,083 No sound of twisting metal was detected. 250 00:18:37,916 --> 00:18:38,750 Damn it! 251 00:18:38,833 --> 00:18:40,333 Be ready to launch Tube 3! 252 00:18:42,791 --> 00:18:46,166 Captain, the decoy's hit, but that bogey's still on our tail. 253 00:18:46,250 --> 00:18:48,250 Comms, contact the base. Unleash the fury. 254 00:18:48,333 --> 00:18:53,333 - Down bubble 10 degrees, dive to 1,400 ft. - Down bubble 10 degrees, dive to 1,400 ft. 255 00:18:53,416 --> 00:18:54,250 Aye, sir. 256 00:18:54,333 --> 00:18:56,500 Velocity gradient of sound is rapidly changing. 257 00:18:56,583 --> 00:19:00,166 Approximate bearing 118, heavy noise detected from the seabed. 258 00:19:00,250 --> 00:19:01,500 There's a rapid change in water flow. 259 00:19:01,583 --> 00:19:03,083 The undercurrent is approximately 20 cables away. 260 00:19:03,166 --> 00:19:04,291 It will hit us in 60 seconds. 261 00:19:04,875 --> 00:19:06,041 It's a volcanic eruption. 262 00:19:10,250 --> 00:19:13,250 Ahead 5, 10 degrees stern down, ascend to 160 m. 263 00:19:13,333 --> 00:19:14,708 - Avoid the undercurrent. - Yes, sir! 264 00:19:19,666 --> 00:19:20,833 Don't turn back! 265 00:19:20,916 --> 00:19:22,416 Maintain the current angle. 266 00:19:22,500 --> 00:19:24,375 - Maintain within 12 degrees. - Yes, sir! 267 00:19:24,458 --> 00:19:26,208 There's a seamount at bearing 010! 268 00:19:26,291 --> 00:19:27,916 Brace for impact! 269 00:19:28,000 --> 00:19:29,458 Hold tight! 270 00:19:58,958 --> 00:20:02,833 OCEANOGRAPHY EXPO 271 00:20:02,916 --> 00:20:04,625 Those at the back, 272 00:20:04,708 --> 00:20:05,916 move up! 273 00:20:06,000 --> 00:20:07,375 Come to the middle! 274 00:20:07,458 --> 00:20:09,000 Those at the back, move up! 275 00:20:09,083 --> 00:20:10,458 Three, two, one. 276 00:20:10,541 --> 00:20:12,500 - Cheese! - Cheese! 277 00:20:12,583 --> 00:20:14,916 - Which university are you guys from? - We are from Ocean University. 278 00:20:15,000 --> 00:20:18,708 Over here. We have a captain who graduated from your school. 279 00:20:23,083 --> 00:20:24,666 It's this State of Siekerman again. 280 00:20:24,750 --> 00:20:26,208 They hired a team of mercenaries, 281 00:20:26,291 --> 00:20:28,833 intruded on our waters and the platform, and even eliminated witnesses. 282 00:20:28,916 --> 00:20:32,333 Shenlan 3 has salvaged a military listening submersible. 283 00:20:32,416 --> 00:20:34,375 They stole our submarine's acoustic signature data 284 00:20:34,458 --> 00:20:35,791 and navigation trajectory. 285 00:20:35,875 --> 00:20:37,125 This is outrageous. 286 00:20:37,708 --> 00:20:40,083 They have repeatedly provoked the Asia-Pacific region 287 00:20:40,166 --> 00:20:41,375 by instigating incidents. 288 00:20:42,041 --> 00:20:43,791 We can no longer tolerate this. 289 00:20:44,750 --> 00:20:47,833 While we pursued, the enemy fired a torpedo at the Lansha. 290 00:20:49,208 --> 00:20:50,666 How did the Lansha respond? 291 00:20:50,750 --> 00:20:53,458 They also fired a torpedo, but neither side hit their target. 292 00:20:53,541 --> 00:20:56,166 The enemy fled to Phlegethon's Waters, and the Lansha continued to chase. 293 00:20:56,250 --> 00:20:58,750 They encountered a volcanic eruption and crashed into the seamount. 294 00:20:59,500 --> 00:21:01,000 What's the situation with Lansha? 295 00:21:01,083 --> 00:21:03,000 The hull integrity is still unknown. 296 00:21:03,083 --> 00:21:05,541 For now, we only know there are minor injuries among the crew. 297 00:21:05,625 --> 00:21:06,916 They are en route back. 298 00:21:14,541 --> 00:21:16,208 If it weren't for the explosion, 299 00:21:16,291 --> 00:21:17,666 I would've had them pinned down easily. 300 00:21:17,750 --> 00:21:19,000 Dude, you're too good at bullshitting. 301 00:21:19,083 --> 00:21:20,916 Who's good at bullshitting? 302 00:21:21,000 --> 00:21:22,541 I'll pin you down right now. 303 00:21:22,625 --> 00:21:23,500 Ding! 304 00:21:24,541 --> 00:21:25,833 - Yes, sir. - Over here. 305 00:21:28,000 --> 00:21:28,833 Just you wait. 306 00:21:35,041 --> 00:21:36,375 How did you answer me 307 00:21:37,083 --> 00:21:38,208 when I asked you if you were okay? 308 00:21:39,375 --> 00:21:40,250 All good. 309 00:21:40,958 --> 00:21:41,791 No! 310 00:21:42,958 --> 00:21:44,708 Answer me again with the same attitude! 311 00:21:45,708 --> 00:21:46,916 All good! 312 00:21:47,000 --> 00:21:47,916 Do you think you're cool? 313 00:21:51,041 --> 00:21:51,916 Gather yourself. 314 00:21:53,166 --> 00:21:54,083 Yes, sir. 315 00:22:04,875 --> 00:22:06,291 The shooting assessment 316 00:22:06,375 --> 00:22:08,625 is to complete 36 targets within the designated time. 317 00:22:12,708 --> 00:22:14,250 What do you think of these two new guys? 318 00:22:15,666 --> 00:22:16,500 Not bad. 319 00:22:17,708 --> 00:22:18,750 Ready. 320 00:22:20,166 --> 00:22:21,041 Get set. 321 00:23:33,583 --> 00:23:34,750 Qin, 322 00:23:34,833 --> 00:23:37,250 I thought you were the only one who could make the cut. 323 00:23:37,750 --> 00:23:40,208 I didn't expect him to be able to match you. 324 00:23:40,291 --> 00:23:41,875 He really got it done quickly. 325 00:23:43,500 --> 00:23:44,958 0.43 seconds. 326 00:23:45,583 --> 00:23:46,666 This record won't hold forever. 327 00:24:04,416 --> 00:24:06,458 Next event, close combat. 328 00:24:08,041 --> 00:24:08,958 The rule is, 329 00:24:09,041 --> 00:24:12,166 whoever gets stabbed three times or falls outside the circle loses. 330 00:24:12,250 --> 00:24:13,125 Captain. 331 00:24:14,416 --> 00:24:15,500 Can I choose you? 332 00:24:16,708 --> 00:24:17,750 You don't get to choose. 333 00:24:17,833 --> 00:24:18,791 All right. 334 00:24:19,625 --> 00:24:20,625 No problem. 335 00:24:50,375 --> 00:24:51,208 First stab! 336 00:25:10,291 --> 00:25:11,125 Second stab! 337 00:25:37,666 --> 00:25:38,500 Out! 338 00:26:00,625 --> 00:26:02,625 ANTI-SUBMARINE WARFARE COMMAND POST 339 00:26:03,416 --> 00:26:04,958 According to high-level intel, 340 00:26:05,041 --> 00:26:08,583 the State of Siekerman dispatched the latest 341 00:26:08,666 --> 00:26:11,166 Hunter Class nuclear submarine, the Abyss, 342 00:26:11,250 --> 00:26:14,375 to execute a top-secret project, Stellar. 343 00:26:14,458 --> 00:26:17,750 It also mentions several prominent cities in the Asia-Pacific region. 344 00:26:17,833 --> 00:26:21,291 Based on previous intel on the Hunter Class submarine, 345 00:26:21,375 --> 00:26:23,083 its sonar capabilities 346 00:26:23,166 --> 00:26:25,958 and stealth technology have advanced to a new level 347 00:26:26,750 --> 00:26:28,458 compared to before. 348 00:26:28,541 --> 00:26:32,375 There is a generational difference between our submarines and theirs. 349 00:26:33,791 --> 00:26:35,708 It's also hard to search and counter it. 350 00:26:36,458 --> 00:26:37,416 The order from above is 351 00:26:37,500 --> 00:26:40,166 to dispatch the Longjing to execute this investigative mission. 352 00:26:40,250 --> 00:26:42,583 This is also an opportune time to test the Longjing. 353 00:26:52,375 --> 00:26:53,875 AUTOMATIC ANALYSIS 354 00:26:59,791 --> 00:27:01,041 Which one is the submarine? 355 00:27:01,125 --> 00:27:02,375 Cao, give me the answer! 356 00:27:03,500 --> 00:27:05,000 NO MATCH FOUND 357 00:27:05,083 --> 00:27:06,583 The decoy uses new technology. 358 00:27:07,250 --> 00:27:09,666 I performed a 3D slicing analysis of the acoustic signature. 359 00:27:10,333 --> 00:27:12,666 Even the frequency bands show no distinguishing features. 360 00:27:13,166 --> 00:27:15,625 I have to parse it manually on an off-system frequency. 361 00:27:22,583 --> 00:27:24,125 It doesn't seem like you've got it. 362 00:27:24,750 --> 00:27:26,541 Everyone says he's got golden ears, 363 00:27:26,625 --> 00:27:28,375 but it looks like he's not as good as they say. 364 00:27:32,208 --> 00:27:33,958 Be careful, AI might replace you. 365 00:27:34,041 --> 00:27:35,166 Keep it up. 366 00:27:35,250 --> 00:27:36,208 Go back first. 367 00:27:38,791 --> 00:27:39,708 Don't work too late. 368 00:28:20,041 --> 00:28:23,666 I remember 20 years ago, on my first mission as a captain, 369 00:28:23,750 --> 00:28:26,958 you sent me off with this song right here. 370 00:28:27,791 --> 00:28:30,416 You're using the same one this time too. 371 00:28:31,208 --> 00:28:32,208 I am satisfied 372 00:28:33,291 --> 00:28:34,666 with coming full circle. 373 00:28:35,666 --> 00:28:36,875 What's full circle to you? 374 00:28:39,000 --> 00:28:41,625 I reported that I'll go back to teach at the academy 375 00:28:42,583 --> 00:28:44,166 and pass on my insights. 376 00:28:44,250 --> 00:28:45,958 So you've got it all figured out. 377 00:28:47,416 --> 00:28:48,416 Did you keep this 378 00:28:49,208 --> 00:28:51,625 from the general science head class back then? 379 00:28:54,291 --> 00:28:55,750 Chairman Mao said 380 00:28:55,833 --> 00:28:58,583 that nuclear submarines must be produced even with 10,000 years' effort. 381 00:28:59,125 --> 00:29:02,083 On December 26th, 1970, 382 00:29:02,750 --> 00:29:05,291 our country's first nuclear submarine, 383 00:29:05,375 --> 00:29:07,791 Changzheng 1, was officially launched. 384 00:29:08,375 --> 00:29:11,500 Do you remember what vows 385 00:29:11,583 --> 00:29:13,083 and what bet we made 386 00:29:14,416 --> 00:29:15,666 when we saw it? 387 00:29:16,708 --> 00:29:18,333 Who gets on the sub first? 388 00:29:18,416 --> 00:29:20,166 And who's going to be captain first? 389 00:29:21,541 --> 00:29:22,625 You won the bet. 390 00:29:23,250 --> 00:29:24,791 Aren't you even better? 391 00:29:24,875 --> 00:29:26,416 You're my leader now. 392 00:29:28,208 --> 00:29:30,333 Your leader disagrees with your request. 393 00:29:35,083 --> 00:29:36,833 So am I not allowed to teach? 394 00:29:40,291 --> 00:29:41,541 The superior has ordered 395 00:29:42,791 --> 00:29:44,916 that you be the captain of the Longjing 396 00:29:45,000 --> 00:29:46,083 for the new mission. 397 00:29:46,666 --> 00:29:49,125 Haven't you and your crew completed the sea trials 398 00:29:49,208 --> 00:29:50,416 and the combat drills? 399 00:29:53,791 --> 00:29:55,333 Don't make me look down on you. 400 00:30:12,791 --> 00:30:14,500 I heard you've played basketball since you were a kid. 401 00:30:14,583 --> 00:30:16,291 Let's play when we get a chance. 402 00:30:16,375 --> 00:30:18,041 Let's do it. 403 00:30:18,708 --> 00:30:19,583 How should we play? 404 00:30:20,708 --> 00:30:22,500 I'm down for full court or half court. 405 00:30:22,583 --> 00:30:24,583 One-on-one and teams are also fine. 406 00:30:24,666 --> 00:30:27,458 You might not even get to touch the ball when we play. 407 00:30:28,416 --> 00:30:30,000 Don't get too excited. 408 00:30:30,083 --> 00:30:33,250 Who knows what'll happen when we're on the submarine? 409 00:30:33,333 --> 00:30:35,958 We're going on the Longjing. How can I not be excited? 410 00:30:36,041 --> 00:30:37,000 Ding. 411 00:30:37,625 --> 00:30:38,583 Ding. 412 00:30:38,666 --> 00:30:40,125 Don't forget what you said last time. 413 00:30:40,208 --> 00:30:41,750 Let's see what you've got this time. 414 00:30:45,458 --> 00:30:46,541 What did I say? 415 00:30:47,291 --> 00:30:48,541 It's the same every time. 416 00:30:48,625 --> 00:30:50,500 We can't drop our guard. 417 00:30:51,958 --> 00:30:54,583 - What's happening today? This isn't you. - Exactly. 418 00:31:15,708 --> 00:31:17,791 Cao, why are you still here? 419 00:31:20,500 --> 00:31:21,791 Don't you have a mission today? 420 00:32:10,958 --> 00:32:12,750 Everybody, pay attention. Keep them balanced. 421 00:32:14,375 --> 00:32:15,541 Everybody, hurry up! 422 00:32:15,625 --> 00:32:16,750 Unload your gear. 423 00:32:19,208 --> 00:32:21,083 Go! 424 00:32:23,333 --> 00:32:25,250 The third superconducting magnetic torpedo is loaded onto the shelf. 425 00:32:27,541 --> 00:32:29,000 - Examine Tube 8. - Yes, sir. 426 00:32:29,083 --> 00:32:30,833 The examination of Tube 5 has been completed. 427 00:32:33,000 --> 00:32:34,250 Jiaolong Commando Unit, Meng. 428 00:32:34,333 --> 00:32:36,791 Reporting with 13 team members and awaiting your orders. 429 00:32:36,875 --> 00:32:38,333 Execute the mission as planned. 430 00:32:38,416 --> 00:32:39,250 Yes, sir. 431 00:32:42,458 --> 00:32:43,291 Master. 432 00:32:45,750 --> 00:32:47,500 The two of us 433 00:32:47,583 --> 00:32:49,500 can finally have a mission together. 434 00:32:49,583 --> 00:32:50,916 It's a rare chance. 435 00:32:52,500 --> 00:32:53,750 Has it been more than six months? 436 00:32:53,833 --> 00:32:55,125 How is the recovery coming along? 437 00:32:55,625 --> 00:32:56,875 Nerve injury. 438 00:32:58,791 --> 00:33:00,666 My face can't feel anything anymore. 439 00:33:00,750 --> 00:33:03,041 You look like you don't care about it. 440 00:33:03,833 --> 00:33:06,625 I should find you a clinic for face touch-ups. 441 00:33:06,708 --> 00:33:07,833 All right. 442 00:33:07,916 --> 00:33:08,958 Let's go together. 443 00:33:09,041 --> 00:33:11,375 I'll get a skin polishing, and you'll get whitening. 444 00:33:12,291 --> 00:33:13,291 Get ready. 445 00:33:14,041 --> 00:33:14,875 Yes, sir. 446 00:33:17,875 --> 00:33:19,666 Test the breather valves and sea valves. 447 00:33:20,375 --> 00:33:21,833 Testing Breather Valve 1. 448 00:33:21,916 --> 00:33:23,041 Valve 1 is operational. 449 00:33:23,125 --> 00:33:24,583 Drain Ballast Tank 1 for three seconds. 450 00:33:25,125 --> 00:33:26,125 - Hey. - An. 451 00:33:26,208 --> 00:33:27,375 Three-second drain procedure completed. 452 00:33:29,666 --> 00:33:30,791 - An is here. - Yes. 453 00:33:31,666 --> 00:33:33,416 This new submarine is indeed different. 454 00:33:33,500 --> 00:33:36,083 The space is way bigger than the Lansha. 455 00:33:36,166 --> 00:33:37,958 Yes, you won't hit your head on the ceiling 456 00:33:38,041 --> 00:33:39,791 like a bobblehead anymore! 457 00:33:41,291 --> 00:33:42,291 I'll get him his fixer. 458 00:33:42,375 --> 00:33:43,708 All right, go ahead. 459 00:33:43,791 --> 00:33:45,083 Remember to water it. 460 00:33:45,166 --> 00:33:46,000 Okay. 461 00:33:49,625 --> 00:33:51,208 An, is this for us? 462 00:33:51,291 --> 00:33:52,708 Yes, I'll leave it here. 463 00:33:52,791 --> 00:33:54,041 Niu, where do I put these apples? 464 00:33:54,125 --> 00:33:55,375 - Leave them here. - All right. 465 00:33:55,458 --> 00:33:56,750 I stored the milk in the storage. 466 00:33:56,833 --> 00:33:58,291 - A box of apples, right? - Yes, a box of apples. 467 00:33:58,375 --> 00:33:59,458 Okay. 468 00:33:59,541 --> 00:34:00,958 Niu, brand new kitchenware. 469 00:34:02,041 --> 00:34:03,708 Niu, keep the noise down. 470 00:34:03,791 --> 00:34:06,791 Remember that the new submarine is very quiet when it is underway. 471 00:34:06,875 --> 00:34:10,166 You need to keep it down when you cook because the noise may expose our position. 472 00:34:10,250 --> 00:34:12,166 Flipping the wok is the soul of cooking. 473 00:34:12,250 --> 00:34:14,500 Just let me have some fun before we start the mission. 474 00:34:14,583 --> 00:34:15,541 Hey, An, 475 00:34:15,625 --> 00:34:17,041 come and help! 476 00:34:17,125 --> 00:34:18,916 I'm giving away some sprouts. I will help you later. 477 00:34:20,666 --> 00:34:21,500 Thank you. 478 00:34:21,583 --> 00:34:22,791 Remember to water it. 479 00:34:26,833 --> 00:34:27,666 An. 480 00:34:28,166 --> 00:34:29,500 What is that? 481 00:34:29,583 --> 00:34:31,708 - I'm giving away some sprouts. - Can you save one for me? 482 00:34:31,791 --> 00:34:32,875 - Sure. - See you later. 483 00:34:41,958 --> 00:34:44,291 How did it go? Still nothing after a whole night? 484 00:34:47,625 --> 00:34:48,791 Let me help you. 485 00:34:51,833 --> 00:34:53,875 This is for you. It's for good luck. 486 00:34:54,416 --> 00:34:56,625 I don't need to rely on luck. Give it to them. 487 00:34:58,208 --> 00:34:59,375 We don't need it either! 488 00:35:03,958 --> 00:35:06,208 Chief Engineer, this is for you. 489 00:35:06,291 --> 00:35:07,250 Thank you. 490 00:35:18,250 --> 00:35:19,583 Look, my plants thrive under my care. 491 00:35:19,666 --> 00:35:20,500 Not bad. 492 00:35:27,166 --> 00:35:28,458 - Nan. - I'm coming. 493 00:35:48,333 --> 00:35:50,625 - Captain. - Captain. 494 00:35:50,708 --> 00:35:52,541 - Commissar. - Commissar. 495 00:35:53,041 --> 00:35:54,208 Secure the watertight hatch. 496 00:35:54,291 --> 00:35:56,250 All compartments undergo a pre-departure system test. 497 00:35:56,333 --> 00:35:58,208 Activate the sonar system and initiate the test preparation. 498 00:35:58,291 --> 00:36:01,000 Test the elevator, rudder, and bridge functions. 499 00:36:01,083 --> 00:36:03,291 The elevator, rudder, and bridge are functioning normally. 500 00:36:41,916 --> 00:36:43,125 Instructions from above. 501 00:36:43,208 --> 00:36:45,375 We'll be tracking the State of Siekerman's latest submarine, 502 00:36:45,458 --> 00:36:47,541 the Phantom. 503 00:36:47,625 --> 00:36:51,666 They are in operation for Project Stellar, a top-secret military plan. 504 00:36:51,750 --> 00:36:54,875 The destination is either north of Snow Chime Island Naval Base 505 00:36:54,958 --> 00:36:56,916 or south of Lomica Naval Base. 506 00:36:57,000 --> 00:36:58,750 The target will pass through the S-107 sea area 507 00:36:58,833 --> 00:37:01,500 between 1330 and 1430 hours 508 00:37:01,583 --> 00:37:02,958 on the 8th. 509 00:37:03,500 --> 00:37:07,041 According to the records, these two paths will lead to the two bases. 510 00:37:07,625 --> 00:37:08,916 We still don't know 511 00:37:09,666 --> 00:37:12,250 the capabilities of the sonar detection on the Hunter Class submarine. 512 00:37:15,208 --> 00:37:16,041 Chief Engineer, 513 00:37:16,125 --> 00:37:20,208 we will use this opportunity to test the silence capability 514 00:37:20,291 --> 00:37:21,625 of the superconducting MHD propulsion system. 515 00:37:21,708 --> 00:37:22,666 Yes, sir. 516 00:37:22,750 --> 00:37:23,750 Navigator, 517 00:37:24,416 --> 00:37:26,125 establish a defensive position in the seamount range. 518 00:37:26,208 --> 00:37:29,000 Deploy flow field detectors into both courses. 519 00:37:29,083 --> 00:37:31,708 Jiaolong, several islands are near the target base. 520 00:37:31,791 --> 00:37:32,708 Establish a plan for landing on the island. 521 00:37:38,083 --> 00:37:40,833 Chief, the Lansha detection results are out. 522 00:37:42,083 --> 00:37:43,916 Nuclear radiation readings were detected on the starboard hull. 523 00:37:44,958 --> 00:37:46,916 It contains Pu-239 524 00:37:47,416 --> 00:37:49,750 at a weapon-grade concentration level. 525 00:37:49,833 --> 00:37:51,958 We believe the volcanic eruption 526 00:37:52,041 --> 00:37:53,375 was not a natural event. 527 00:38:02,958 --> 00:38:05,750 Admiral Walter, almost set to board the Abyss. 528 00:38:06,916 --> 00:38:09,041 Abyss, this is Kraken 2. 529 00:38:09,125 --> 00:38:10,958 Kraken 2, read you loud and clear. 530 00:38:11,541 --> 00:38:14,625 Kraken 2 is touching down. Permission to dock in one mike. 531 00:38:14,708 --> 00:38:16,041 Copy that. Permission granted. 532 00:38:19,708 --> 00:38:23,583 XO, inform Eagle One Naval Base we have received Admiral Walter. 533 00:38:23,666 --> 00:38:24,625 Aye, Captain. 534 00:38:27,708 --> 00:38:29,666 Show these men to the resting area. 535 00:38:29,750 --> 00:38:31,208 - If you could follow me, sir. - Hang on. 536 00:38:31,291 --> 00:38:32,125 You two come with me. 537 00:38:32,208 --> 00:38:33,083 Yes, sir. 538 00:38:35,125 --> 00:38:37,791 I was thinking, when was the last time we saw one another? 539 00:38:40,500 --> 00:38:41,750 It must be over ten years now. 540 00:38:42,583 --> 00:38:43,458 Look at us now. 541 00:38:44,583 --> 00:38:46,666 - Not bad for a couple of farm boys. - Hey. 542 00:38:49,000 --> 00:38:51,416 The conservative scumbags are lobbying Congress 543 00:38:51,500 --> 00:38:53,000 to freeze Project Stellar. 544 00:38:54,958 --> 00:38:56,041 Have you heard about it? 545 00:38:57,958 --> 00:38:59,250 Yeah, I heard something about it. 546 00:39:00,791 --> 00:39:01,875 What's your take on it? 547 00:39:05,041 --> 00:39:05,875 Well, 548 00:39:06,666 --> 00:39:08,041 with all due respect, Admiral. 549 00:39:08,875 --> 00:39:10,666 I have never agreed with this plan. 550 00:39:12,375 --> 00:39:15,250 Undoubtedly, it can severely cripple our competitors 551 00:39:15,333 --> 00:39:17,208 in the Asia-Pacific region. 552 00:39:18,458 --> 00:39:21,833 However, the consequences are far too dangerous. 553 00:39:22,958 --> 00:39:27,125 Its effects on the ecological system would be absolutely devastating. 554 00:39:27,208 --> 00:39:29,708 Well, I cannot agree, Captain. 555 00:39:31,250 --> 00:39:32,083 Think about it. 556 00:39:33,708 --> 00:39:36,875 The ecosystem is already being destroyed on a daily basis, right? 557 00:39:37,708 --> 00:39:38,875 The air you breathe, 558 00:39:38,958 --> 00:39:41,041 the water you drink, even that food on your plate right there. 559 00:39:42,041 --> 00:39:42,875 It's being destroyed. 560 00:39:43,708 --> 00:39:46,791 Those countries have always ignored our status, 561 00:39:46,875 --> 00:39:49,208 and we must change the outcome 562 00:39:49,291 --> 00:39:50,875 to show the world our power. 563 00:39:52,083 --> 00:39:55,166 We have far better ways to contain our opponents, 564 00:39:55,250 --> 00:39:58,416 and we're not at a point where we have no other choice yet. 565 00:39:59,666 --> 00:40:01,291 War is war. 566 00:40:01,375 --> 00:40:04,250 The fact is, no one negotiates with the weak. 567 00:40:05,875 --> 00:40:08,166 We must strike first. That's it. 568 00:40:08,250 --> 00:40:11,541 Okay, I'm sorry. I'm going to have to stop you there. 569 00:40:13,333 --> 00:40:16,041 I guess we'll have to agree to disagree. 570 00:40:27,250 --> 00:40:28,541 Current time, 1430 hours. 571 00:40:30,125 --> 00:40:33,541 The expected arrival time has passed, but the target has not shown up. 572 00:40:33,625 --> 00:40:34,583 Captain, 573 00:40:35,208 --> 00:40:36,625 could the intel be inaccurate? 574 00:40:39,916 --> 00:40:41,625 Let's wait for another 20 minutes. 575 00:40:41,708 --> 00:40:42,541 Yes, sir. 576 00:40:46,208 --> 00:40:47,208 There are whales. 577 00:40:50,875 --> 00:40:51,833 Two whales. 578 00:40:56,875 --> 00:40:57,791 Four whales. 579 00:40:59,041 --> 00:41:00,041 Two big and two small. 580 00:41:01,250 --> 00:41:02,250 Blue whales. 581 00:41:04,000 --> 00:41:05,500 Are you that accurate? 582 00:41:18,583 --> 00:41:19,625 Captain! 583 00:41:19,708 --> 00:41:21,875 Detector 1 is picking up traces of a submarine! 584 00:41:25,416 --> 00:41:26,708 Target bearing 023. 585 00:41:26,791 --> 00:41:28,708 Set course, depth 360 m. 586 00:41:28,791 --> 00:41:29,875 Is that our target? 587 00:41:29,958 --> 00:41:30,875 Follow first. 588 00:41:32,625 --> 00:41:33,500 Battle alert! 589 00:41:34,583 --> 00:41:37,750 Battle stations! 590 00:41:37,833 --> 00:41:39,333 Mid-deck, set general quarters! 591 00:41:39,416 --> 00:41:41,458 - Battle stations! - Battle stations! 592 00:41:42,208 --> 00:41:43,333 Compt 4, set general quarters! 593 00:41:44,208 --> 00:41:45,666 - Compt 3, set general quarters! - Compt 1, set general quarters! 594 00:41:45,750 --> 00:41:46,875 Set general quarters! 595 00:41:46,958 --> 00:41:48,166 Switch to the MHD propulsion system! 596 00:41:48,250 --> 00:41:51,125 Sir, rim-drive propulsion has ceased functioning. 597 00:41:51,208 --> 00:41:52,916 Superconducting MHD propulsion system activated. 598 00:41:58,208 --> 00:41:59,208 Target meets the intersection. 599 00:41:59,291 --> 00:42:00,125 Enemy speed 6 knots. 600 00:42:00,208 --> 00:42:01,291 It has passed us. 601 00:42:01,375 --> 00:42:04,416 Navigator, track a course and approach portside. 602 00:42:04,500 --> 00:42:05,916 Sonar, listen and judge conditions. 603 00:42:06,000 --> 00:42:06,833 Yes, sir. 604 00:42:12,166 --> 00:42:13,583 What's the environmental noise level? 605 00:42:13,666 --> 00:42:15,500 Environmental noise level 100, self-noise 90. 606 00:42:15,583 --> 00:42:17,833 Speed up to 10 knots. Move closer to the target. 607 00:42:17,916 --> 00:42:18,750 Yes, sir. 608 00:42:24,000 --> 00:42:25,333 Self-noise report. 609 00:42:25,416 --> 00:42:26,750 Self-noise 95. 610 00:42:30,500 --> 00:42:31,750 Self-noise 97. 611 00:42:32,750 --> 00:42:35,750 Captain, we're about to be exposed. Reduce speed. 612 00:42:38,625 --> 00:42:40,166 Target noise detected. 613 00:42:40,250 --> 00:42:41,500 Reduce speed to 6 knots. 614 00:42:44,958 --> 00:42:47,083 Bearing 315. Elevation angle of 10 degrees. 615 00:42:47,583 --> 00:42:48,958 - Keep eyes on them. - Yes, sir. 616 00:42:50,000 --> 00:42:52,291 There is no matching acoustic signature in the database. 617 00:42:52,375 --> 00:42:54,000 It's an unknown submarine. 618 00:42:54,083 --> 00:42:55,000 That's our target. 619 00:43:01,541 --> 00:43:02,833 Any distinctive maneuvers? 620 00:43:03,541 --> 00:43:05,583 Negative, course and speed are steady. 621 00:43:06,166 --> 00:43:07,583 They haven't noticed us yet. 622 00:43:08,291 --> 00:43:09,208 Record data. 623 00:43:09,708 --> 00:43:12,541 DATA MATCH 624 00:43:13,708 --> 00:43:15,791 The undercurrent speed has increased. Speed 4 knots. 625 00:43:27,500 --> 00:43:28,625 Abnormal noise detected. 626 00:43:29,333 --> 00:43:30,333 What is it? 627 00:43:31,250 --> 00:43:32,833 Any distinctive maneuvers from the target? 628 00:43:32,916 --> 00:43:33,750 Negative. 629 00:43:40,666 --> 00:43:42,583 Bearing 268. Elevation angle of 60 degrees. 630 00:43:42,666 --> 00:43:43,750 There is a landslide! 631 00:43:47,583 --> 00:43:48,458 Full right rudder! 632 00:43:48,541 --> 00:43:49,916 Activate the portside pump injection! 633 00:43:58,000 --> 00:43:59,083 Compt 1, 634 00:43:59,166 --> 00:44:00,750 Electromagnetic Launch Tubes 3 and 4. 635 00:44:00,833 --> 00:44:02,000 Prepare the wire-guided torpedoes. 636 00:44:02,083 --> 00:44:04,625 Commander, contact! Bearing 135! 637 00:44:04,708 --> 00:44:06,750 Set general quarters. Battle stations. 638 00:44:06,833 --> 00:44:08,458 Activate anti-sonar. 639 00:44:13,125 --> 00:44:14,958 The target noise signal suddenly disappeared. 640 00:44:19,375 --> 00:44:23,041 Compt 6, deactivate superconducting MHD thruster immediately. 641 00:44:26,666 --> 00:44:28,500 Sir, can't find the target. 642 00:44:29,208 --> 00:44:32,208 Nav, track their last position to determine their course. 643 00:44:32,291 --> 00:44:33,208 Proceed to base. 644 00:44:33,291 --> 00:44:34,291 Aye, sir. 645 00:44:35,166 --> 00:44:37,541 Captain, based on the enemy's last known position, 646 00:44:37,625 --> 00:44:38,916 it's heading to Snow Chime Island. 647 00:44:39,666 --> 00:44:41,416 We can't wait for the next pickup point. 648 00:44:41,500 --> 00:44:43,166 We must request orders immediately. 649 00:44:44,750 --> 00:44:46,250 Launch the underwater communications drone. 650 00:44:49,666 --> 00:44:51,250 Where is the closest shore station? 651 00:44:51,333 --> 00:44:52,208 Hongxia. 652 00:45:02,625 --> 00:45:04,833 WATER TEMPERATURE, WIND DIRECTION, BRIGHTNESS, VISIBILITY 653 00:45:04,916 --> 00:45:05,875 All hands, 654 00:45:05,958 --> 00:45:08,708 prepare to breach the Snow Chime Island base. 655 00:45:08,791 --> 00:45:10,875 I'll brief you on the island landing strategy. 656 00:45:11,416 --> 00:45:12,708 We'll split into two teams. 657 00:45:12,791 --> 00:45:14,083 To ensure security, 658 00:45:14,166 --> 00:45:16,000 we will set our comms to low power, 659 00:45:16,083 --> 00:45:17,833 but this will affect the transmission range. 660 00:45:18,416 --> 00:45:21,125 The comms operator should depart earlier to set a relay station 661 00:45:21,208 --> 00:45:22,416 on the central ridge. 662 00:45:22,500 --> 00:45:24,875 I think it would be faster for Comms 663 00:45:24,958 --> 00:45:26,666 to land here and head to the ridge. 664 00:45:26,750 --> 00:45:27,583 No way. 665 00:45:28,166 --> 00:45:30,875 The cliff exceeds 90 degrees 666 00:45:30,958 --> 00:45:32,291 with a height of 45 m. 667 00:45:33,000 --> 00:45:34,416 Climbing would be very difficult. 668 00:45:35,458 --> 00:45:38,000 Even with a climber, it is very dangerous. 669 00:45:38,083 --> 00:45:41,208 But if it's faster, it doesn't matter if it's dangerous. 670 00:45:41,291 --> 00:45:43,416 Being able to gain more time 671 00:45:43,958 --> 00:45:45,958 is more important in this mission. 672 00:45:47,125 --> 00:45:48,500 I can be responsible for this position. 673 00:45:49,666 --> 00:45:52,708 Deputy Captain, I think what you said is a problem, 674 00:45:53,625 --> 00:45:56,583 but the location of the cliff is still worth considering. 675 00:45:58,458 --> 00:46:00,416 We will discuss the personnel issues later. 676 00:46:00,500 --> 00:46:01,500 Okay. 677 00:46:08,208 --> 00:46:10,000 Captain, I have something to say. 678 00:46:13,541 --> 00:46:14,375 Sit. 679 00:46:21,041 --> 00:46:22,333 You have a problem with me. 680 00:46:23,333 --> 00:46:24,916 I do not have a problem with you. 681 00:46:25,000 --> 00:46:26,291 You are the one with a problem. 682 00:46:28,000 --> 00:46:28,833 Correct. 683 00:46:30,333 --> 00:46:34,333 I was raised by my dad's killer for ten years, 684 00:46:34,416 --> 00:46:36,208 kept in the dark for a decade. 685 00:46:37,750 --> 00:46:40,000 You don't think I'd have a problem with that, Captain? 686 00:46:42,333 --> 00:46:43,666 That's why when you left, 687 00:46:46,000 --> 00:46:47,083 Dad didn't dare make you stay. 688 00:46:49,833 --> 00:46:51,208 Dad's guilt 689 00:46:52,125 --> 00:46:53,500 was never assuaged 690 00:46:54,375 --> 00:46:55,500 ever since the day 691 00:46:56,916 --> 00:46:58,083 of the accident. 692 00:46:58,583 --> 00:47:00,541 Pirates! 693 00:47:01,041 --> 00:47:02,250 Hide yourself! 694 00:47:02,333 --> 00:47:04,416 They're down there! 695 00:47:05,250 --> 00:47:06,666 Go catch them! 696 00:47:06,750 --> 00:47:08,375 Hurry! 697 00:47:12,750 --> 00:47:15,208 Han! 698 00:47:16,458 --> 00:47:17,458 Accident? 699 00:47:21,000 --> 00:47:22,041 Who has the final say? 700 00:47:28,083 --> 00:47:29,708 I know you're heartbroken inside. 701 00:47:29,791 --> 00:47:32,500 And I also know that you don't want to accept this reality. 702 00:47:33,083 --> 00:47:34,500 Dad could have buried the past, 703 00:47:35,541 --> 00:47:36,500 but he didn't. 704 00:47:38,666 --> 00:47:40,208 He never expected you to forgive him. 705 00:47:42,166 --> 00:47:43,291 Believe it 706 00:47:43,875 --> 00:47:44,791 or not. 707 00:47:46,833 --> 00:47:48,041 The truth is, it was an accident. 708 00:47:48,833 --> 00:47:49,833 And about the mission, 709 00:47:51,375 --> 00:47:53,541 I am the captain. I get the final say. 710 00:47:53,625 --> 00:47:54,458 Fine. 711 00:47:56,250 --> 00:47:57,625 All I ask for is equality. 712 00:47:58,541 --> 00:47:59,541 Equality! 713 00:48:03,833 --> 00:48:05,041 That's all. 714 00:48:48,833 --> 00:48:49,875 Any message, Comms? 715 00:48:49,958 --> 00:48:53,416 Sir, we received a Class A encrypted telegram from HQ. 716 00:48:54,833 --> 00:48:55,666 Back to work. 717 00:49:06,666 --> 00:49:08,083 Is there something wrong, sir? 718 00:49:10,500 --> 00:49:13,708 Admiral Walter and his escort intend to launch a mutiny. 719 00:49:14,250 --> 00:49:17,500 We've been ordered by HQ to arrest and detain them 720 00:49:17,583 --> 00:49:19,541 before proceeding with our mission. 721 00:49:20,500 --> 00:49:21,458 Notify WEPS. 722 00:49:22,166 --> 00:49:24,000 Be sure not to alert the others. 723 00:49:24,083 --> 00:49:25,875 Organize a group of off-duty sailors. 724 00:49:25,958 --> 00:49:27,625 Go to the armory. Get them armed. 725 00:49:27,708 --> 00:49:30,625 Put them on standby and ready to apprehend the Thunderwaves. 726 00:49:30,708 --> 00:49:32,416 I'll join you to detain Walter. 727 00:49:48,541 --> 00:49:51,375 Lead team, flank the galley. Everyone else, breach on my mark. 728 00:49:53,791 --> 00:49:54,708 In position. 729 00:50:03,250 --> 00:50:07,333 Well, I never would have imagined you'd turn out to be a traitor. 730 00:50:14,875 --> 00:50:16,000 - Don't move! - Get on the ground! 731 00:50:16,083 --> 00:50:17,250 Hands! Show me your hands! 732 00:50:17,333 --> 00:50:18,541 Thunderwaves, now! 733 00:50:31,583 --> 00:50:32,541 Fall back! 734 00:50:44,333 --> 00:50:46,958 Chief, Hongxia station received a call from the Longjing. 735 00:50:47,041 --> 00:50:47,875 Speak. 736 00:50:49,125 --> 00:50:50,291 "Our submarine successfully acquired the target. 737 00:50:50,375 --> 00:50:51,750 But the target detected us and fled. 738 00:50:52,333 --> 00:50:53,666 We believe it's heading to Snow Chime Island. 739 00:50:53,750 --> 00:50:55,000 We are tracking its route. 740 00:50:55,083 --> 00:50:56,416 Requesting guidance for the next course of action." 741 00:51:02,083 --> 00:51:05,041 How far is Snow Chime Island from Phlegethon's Waters? 742 00:51:05,125 --> 00:51:06,208 Less than 30 nautical miles. 743 00:51:06,750 --> 00:51:08,291 Chief, urgent message from superiors. 744 00:51:10,083 --> 00:51:11,083 This is Fang. 745 00:51:11,791 --> 00:51:13,375 We have just received intel. 746 00:51:13,458 --> 00:51:16,708 Project Stellar is a devastating weapon developed years ago. 747 00:51:17,291 --> 00:51:20,000 The State of Siekerman originally intended to suspend it, 748 00:51:20,541 --> 00:51:23,458 but there's been a mutiny aimed at forcibly activating it. 749 00:51:23,541 --> 00:51:25,083 Based on all available information, 750 00:51:25,166 --> 00:51:27,375 it is likely the project is in Phlegethon's Waters. 751 00:51:29,166 --> 00:51:31,500 The second squad's break will end in five minutes. 752 00:52:36,000 --> 00:52:37,041 Rest time has concluded. 753 00:52:37,125 --> 00:52:38,750 Back to work stations. 754 00:52:48,541 --> 00:52:49,375 It's back. 755 00:52:49,458 --> 00:52:50,333 Receiving the drone. 756 00:52:53,583 --> 00:52:57,125 Superiors believe that the volcanic eruption was unnatural. 757 00:52:57,708 --> 00:53:00,416 And Phlegethon's Waters is closely connected to Project Stellar. 758 00:53:01,291 --> 00:53:03,166 We've been ordered to investigate. 759 00:53:03,833 --> 00:53:05,166 Unless it's a last resort, 760 00:53:05,250 --> 00:53:08,291 the Longjing can't enter the volcanic area. 761 00:53:08,375 --> 00:53:10,250 If they attack, we'll strike back. 762 00:53:10,333 --> 00:53:12,416 We need to avoid the northern active volcanic area. 763 00:53:12,500 --> 00:53:15,541 It appears it is safe to enter from the southeast side. 764 00:53:16,583 --> 00:53:18,291 Ready the unmanned underwater vehicle. 765 00:53:18,375 --> 00:53:19,541 Start a terrain scan. 766 00:53:19,625 --> 00:53:22,875 Set the depth to 100 m, range one nautical mile. 767 00:53:30,708 --> 00:53:31,625 Admiral, 768 00:53:32,541 --> 00:53:35,291 our boys are still unable to breach their defenses. 769 00:53:36,541 --> 00:53:38,375 Miller escaped in the UCC. 770 00:53:40,541 --> 00:53:42,916 He has the Project Stellar control board with him. 771 00:53:45,708 --> 00:53:47,916 XO, UCC located. 772 00:53:48,000 --> 00:53:50,750 Bearing 310, heading towards Phantom. 773 00:54:02,333 --> 00:54:03,166 Captain. 774 00:54:03,250 --> 00:54:04,333 Captain Miller. 775 00:54:05,250 --> 00:54:06,583 What's happening down there? 776 00:54:07,791 --> 00:54:08,791 The base is under attack. 777 00:54:08,875 --> 00:54:11,166 It's a mutiny attempt by Admiral Walter. 778 00:54:11,250 --> 00:54:13,375 The bad news is he's got the Abyss, 779 00:54:13,458 --> 00:54:15,166 and he could be anywhere right now. 780 00:54:15,250 --> 00:54:16,416 We gotta move. 781 00:54:18,833 --> 00:54:20,583 Abyss, this is Admiral Walter. 782 00:54:21,583 --> 00:54:24,333 I have been authorized to initiate the Stellar project 783 00:54:24,416 --> 00:54:27,208 and to make the entire world fear our power. 784 00:54:27,291 --> 00:54:29,750 Unfortunately, prior to boarding, 785 00:54:30,375 --> 00:54:34,541 our CO, Captain George, colluded with the Phantom to stage a mutiny 786 00:54:34,625 --> 00:54:36,791 and refused to carry out the mission. 787 00:54:38,375 --> 00:54:41,708 The Phantom has even taken the activation device. 788 00:54:41,791 --> 00:54:45,541 Fortunately, the Thunderwaves have successfully subdued Captain George. 789 00:54:46,791 --> 00:54:50,125 Now we must move immediately to intercept the Phantom. 790 00:54:51,958 --> 00:54:55,333 Disobeying a military order is not only a crime, 791 00:54:56,875 --> 00:54:58,333 it is an act of treason. 792 00:54:58,416 --> 00:54:59,750 - Aye, sir! - Aye, sir! 793 00:55:01,375 --> 00:55:03,666 Base on the Abyss sent us a message earlier. 794 00:55:04,333 --> 00:55:05,750 They should have our location. 795 00:55:07,500 --> 00:55:09,500 Set general quarters to battle stations! 796 00:55:10,208 --> 00:55:12,375 Captain, best you head aft. 797 00:55:12,916 --> 00:55:13,958 Copy that. 798 00:55:14,458 --> 00:55:16,041 Inform the North Base. 799 00:55:16,125 --> 00:55:18,041 We have retrieved the Stellar control board 800 00:55:18,125 --> 00:55:19,416 and Captain Miller. 801 00:55:19,500 --> 00:55:20,375 Aye, sir. 802 00:55:28,041 --> 00:55:28,916 Captain. 803 00:55:29,000 --> 00:55:31,416 Bearing 288, we detect encrypted messages. 804 00:55:31,500 --> 00:55:33,125 60 cables away. 805 00:55:33,208 --> 00:55:34,541 Located on the southeast side of Phlegethon's Waters. 806 00:55:34,625 --> 00:55:36,041 It's a dormant volcanic area. 807 00:55:36,125 --> 00:55:37,791 Notify the code talker. 808 00:55:37,875 --> 00:55:38,875 Yes, sir. 809 00:55:40,958 --> 00:55:42,833 XO, we've just located the Phantom. 810 00:55:42,916 --> 00:55:44,375 Bearing 230! 811 00:55:45,166 --> 00:55:48,500 Forward room, prepare two wire-guided torpedoes. 812 00:55:48,583 --> 00:55:51,791 Target the Phantom's propeller and conning tower. 813 00:55:54,166 --> 00:55:55,708 We have two torpedoes incoming! 814 00:55:55,791 --> 00:55:58,833 Bearing 315. They're coming in fast! 815 00:55:58,916 --> 00:56:00,583 Contact in 30 seconds! 816 00:56:00,666 --> 00:56:02,083 Salvo two groups of LNM. 817 00:56:02,166 --> 00:56:03,000 Aye, sir. 818 00:56:11,250 --> 00:56:12,750 Sir, Abyss located! 819 00:56:12,833 --> 00:56:15,208 Max the active sonar config and take them down. 820 00:56:15,958 --> 00:56:18,208 Remove the Abyss IFF system! 821 00:56:18,750 --> 00:56:21,541 Tube 5, Tube 6 filling in progress! 822 00:56:21,625 --> 00:56:24,750 Tube 5, Tube 6 ready to fire, sir! 823 00:56:24,833 --> 00:56:26,250 Contact in 15 seconds! 824 00:56:28,791 --> 00:56:29,666 Fire! 825 00:56:36,708 --> 00:56:39,666 Bearing 075, picked up noises of two explosions, 50 cables away. 826 00:56:39,750 --> 00:56:41,458 There are metal distortion sounds. 827 00:56:41,541 --> 00:56:43,250 Switch to superconducting MHD now! 828 00:56:43,333 --> 00:56:45,958 Set course 075 to the explosion site. 829 00:56:46,041 --> 00:56:46,958 Battle stations! 830 00:56:47,041 --> 00:56:47,916 Yes, sir. 831 00:56:51,541 --> 00:56:52,375 Cobra, 832 00:56:52,458 --> 00:56:54,500 tell Lark to head straight to the volcanic zone. 833 00:56:54,583 --> 00:56:57,625 Tyson, take a team, board the Phantom, retrieve the package. 834 00:56:57,708 --> 00:56:58,541 Once you have control, 835 00:56:58,625 --> 00:57:00,958 transmit the code to the Abyss and bring the package back to the base. 836 00:57:01,041 --> 00:57:01,875 Aye, sir. 837 00:57:01,958 --> 00:57:03,750 Set the detonation time for two hours. 838 00:57:03,833 --> 00:57:05,583 All right. Gallow, we'll go to the base. 839 00:57:05,666 --> 00:57:06,500 Yes, sir. 840 00:57:10,208 --> 00:57:12,000 Captain Miller, can you hear me? 841 00:57:15,541 --> 00:57:16,583 Captain Miller! 842 00:57:30,541 --> 00:57:32,333 Have you saved Captain Miller yet? 843 00:57:32,416 --> 00:57:33,416 Not yet, sir. 844 00:57:34,416 --> 00:57:36,416 Sir, a vessel docked with us! 845 00:57:37,583 --> 00:57:40,083 Eagle, Wolverine, forward compartment. 846 00:57:41,000 --> 00:57:42,791 You others, follow me to the rear. 847 00:57:46,000 --> 00:57:47,458 Move! 848 00:57:51,750 --> 00:57:53,291 We are 7 cables away from the explosion site. 849 00:57:54,833 --> 00:57:55,708 Ahead 1. 850 00:57:55,791 --> 00:57:57,250 Enter low-speed cruise mode. 851 00:57:58,041 --> 00:57:59,375 UUV, approach the target. 852 00:58:01,958 --> 00:58:04,166 Reached target. Disabling scan. 853 00:58:08,166 --> 00:58:09,916 Captain, we found something. 854 00:58:18,625 --> 00:58:20,916 This is a Shadow Class attack submarine. 855 00:58:21,916 --> 00:58:23,041 It has been sunk. 856 00:58:23,583 --> 00:58:24,833 The exterior is not ruptured, 857 00:58:25,458 --> 00:58:26,916 but there might be damage to the ballast tanks. 858 00:58:27,625 --> 00:58:30,875 Mayday! Phantom 755 hit! We are under attack! 859 00:58:30,958 --> 00:58:33,583 Distress signal detected from bearing 075! 860 00:58:33,666 --> 00:58:34,833 Gunfire heard. 861 00:58:39,833 --> 00:58:41,416 Prepare countermeasure weapons. 862 00:58:41,500 --> 00:58:42,916 Enhance sonar listening. 863 00:58:43,000 --> 00:58:43,833 Yes, sir. 864 00:58:44,666 --> 00:58:47,083 Maintain 5 cables of distance from the wreck. 865 00:58:47,166 --> 00:58:48,000 Yes, sir. 866 00:58:48,708 --> 00:58:50,958 Captain, the enemy's encrypted messages have been decrypted. 867 00:58:55,083 --> 00:58:56,458 Captain, this is Meng. 868 00:58:57,125 --> 00:58:58,875 We've decrypted the enemy's messages. 869 00:58:59,708 --> 00:59:02,250 Admiral Walter has commandeered the Abyss 870 00:59:02,916 --> 00:59:04,666 and intends to initiate Project Stellar. 871 00:59:05,750 --> 00:59:07,625 The activation device is in the wrecked submarine, 872 00:59:07,708 --> 00:59:09,708 currently held by Captain Miller. 873 00:59:11,208 --> 00:59:12,625 Jiaolong needs to board the vessel 874 00:59:12,708 --> 00:59:15,333 to stop Walter and his men from seizing the device. 875 00:59:15,416 --> 00:59:17,791 Rescue any survivors encountered. 876 00:59:18,625 --> 00:59:19,541 Copy. 877 00:59:35,083 --> 00:59:37,875 Assault team, go on 12. I'll lead. 878 00:59:37,958 --> 00:59:40,250 11 will be led by Captain as the supporting team. 879 00:59:40,333 --> 00:59:41,791 Prepare for engagement. 880 00:59:42,583 --> 00:59:45,708 We must locate Captain Miller, who has the device, 881 00:59:45,791 --> 00:59:47,750 before the enemy seizes it. 882 00:59:48,541 --> 00:59:51,083 Keep in frequent communication with your team. 883 00:59:51,166 --> 00:59:52,000 Do you understand? 884 00:59:52,083 --> 00:59:52,916 - Understood. - Understood. 885 00:59:53,000 --> 00:59:53,916 Proceed. 886 01:00:04,708 --> 01:00:05,916 Take care of Han. 887 01:00:07,083 --> 01:00:07,916 Don't worry. 888 01:00:26,166 --> 01:00:27,666 12 watertightness check completed. 889 01:00:27,750 --> 01:00:29,083 Magnetic control device in position. 890 01:00:29,166 --> 01:00:30,708 Preparing for pressure boost water injection. 891 01:00:32,875 --> 01:00:34,083 Pressure boost completed. 892 01:00:34,166 --> 01:00:36,250 11 in position. All crew on board. 893 01:00:52,416 --> 01:00:53,583 They are inside! 894 01:00:56,875 --> 01:00:58,583 Breach the door. Now! 895 01:00:58,666 --> 01:01:00,083 Have you saved Captain Miller? 896 01:01:00,166 --> 01:01:01,125 Almost there. 897 01:01:04,791 --> 01:01:06,333 Captain Miller, are you hurt? 898 01:01:06,416 --> 01:01:08,583 Get back to our UCC, now! 899 01:01:10,125 --> 01:01:12,250 Go, move it! 900 01:01:14,166 --> 01:01:16,208 Go! Move! 901 01:01:20,833 --> 01:01:23,000 Captain, 12 ready to connect with the sub. 902 01:01:33,416 --> 01:01:34,833 DOCKING PORT CONNECTED 903 01:01:42,416 --> 01:01:43,250 Go. 904 01:01:45,791 --> 01:01:46,625 Done. 905 01:01:48,625 --> 01:01:49,791 Clear. 906 01:01:49,875 --> 01:01:50,958 It's full of seawater. 907 01:01:51,041 --> 01:01:52,666 Ready to lower the rope ladder. 908 01:01:52,750 --> 01:01:53,833 Release it. 909 01:02:02,625 --> 01:02:04,291 In position. 910 01:02:05,041 --> 01:02:07,750 Check and bring spare gas cylinders. 911 01:02:10,083 --> 01:02:12,708 Tong, go with Qin to the upper deck. 912 01:02:13,791 --> 01:02:16,125 Everyone else, to the lower deck with me. 913 01:02:17,416 --> 01:02:19,541 Everyone, stay aware of the time. 914 01:02:23,375 --> 01:02:25,916 Captain, Deputy Captain has disembarked to check. 915 01:02:38,000 --> 01:02:40,291 Captain, the damage is too severe in the sub. 916 01:02:40,375 --> 01:02:42,458 We can't go in using regular scuba gear. 917 01:02:43,041 --> 01:02:45,583 Remember, you only have 30 minutes. 918 01:02:45,666 --> 01:02:46,541 Understood. 919 01:02:58,750 --> 01:02:59,958 The signal is good. 920 01:03:29,666 --> 01:03:30,916 Attention, everyone. 921 01:03:31,000 --> 01:03:32,333 Two armed torpedoes in the sub. 922 01:03:32,416 --> 01:03:33,750 It could explode at any time. 923 01:04:16,041 --> 01:04:19,500 Mayday! Phantom 755 requiring immediate assistance. 924 01:05:42,666 --> 01:05:45,791 Qiu, contact left! I'm pinned down. 925 01:06:34,791 --> 01:06:35,666 Captain! 926 01:06:35,750 --> 01:06:36,791 The torpedo has been fired! 927 01:06:37,375 --> 01:06:38,333 There's a torpedo! 928 01:06:38,416 --> 01:06:39,500 Bearing 060. 929 01:06:41,500 --> 01:06:42,375 SONAR TRANSMISSION SYSTEM 930 01:06:42,458 --> 01:06:44,250 The torpedo is headed for us. 931 01:06:44,333 --> 01:06:45,666 Contact in 60 seconds. 932 01:06:45,750 --> 01:06:48,208 Ahead 4, full left rudder! Emergency evacuation! 933 01:06:48,291 --> 01:06:49,875 Anti-torpedo torpedo. Fire! 934 01:06:49,958 --> 01:06:51,000 The torpedo is too close. 935 01:06:51,083 --> 01:06:53,500 The ATT has entered IFF range. It's going to fail. 936 01:06:53,583 --> 01:06:55,000 Fifty seconds until contact. 937 01:06:56,083 --> 01:06:57,291 Fire magnetic sea mines! 938 01:07:02,416 --> 01:07:03,416 Twenty seconds! 939 01:07:06,291 --> 01:07:07,250 Fifteen seconds! 940 01:07:24,041 --> 01:07:24,875 Captain! 941 01:07:24,958 --> 01:07:26,500 Explosion sounds from 01! 942 01:07:30,541 --> 01:07:32,125 Ballast tank balance compromised. 943 01:07:32,750 --> 01:07:34,208 Bow tilt angle is increasing. 944 01:07:34,916 --> 01:07:37,208 Gas drainage for the bow ballast water tank. 945 01:07:37,291 --> 01:07:39,000 Negative, system failure! 946 01:07:41,833 --> 01:07:43,333 There's a cliff 100 m ahead! 947 01:07:46,041 --> 01:07:47,541 Brace for impact! 948 01:08:15,166 --> 01:08:17,916 Xu, the activated torpedo went after 01. 949 01:08:18,000 --> 01:08:20,250 We need to go back to check. 950 01:08:20,333 --> 01:08:21,458 Keep watch on the time! 951 01:08:26,750 --> 01:08:27,750 What's the situation? 952 01:08:27,833 --> 01:08:29,208 Some are injured. Bring them to the infirmary! 953 01:08:29,291 --> 01:08:31,083 - Old Shi, hang in there! - Quick! 954 01:08:31,166 --> 01:08:32,416 Lift him up. 955 01:08:32,916 --> 01:08:34,250 Slowly. 956 01:08:35,250 --> 01:08:37,416 Attention, everyone. 957 01:08:37,500 --> 01:08:39,083 - This is the captain. - Are you okay? 958 01:08:39,166 --> 01:08:40,416 Report the status of each compartment. 959 01:08:40,500 --> 01:08:42,916 Compt 7 is in normal condition. 960 01:08:43,000 --> 01:08:46,375 Compt 8 has two injured. Equipment status is normal. 961 01:08:46,458 --> 01:08:48,541 Torpedo loading system failure in Compt 1. 962 01:08:48,625 --> 01:08:51,125 Three were injured, including the weapons officer. 963 01:08:51,875 --> 01:08:54,708 Aid team, go help Compts 1 and 8. 964 01:08:54,791 --> 01:08:56,000 - XO Zhou. - Yes, sir. 965 01:08:56,083 --> 01:08:57,708 - Go inspect the rear compartment. - On it! 966 01:08:58,333 --> 01:09:00,708 Report on the status of countermeasure weapons. 967 01:09:00,791 --> 01:09:03,541 Magnetic sea mine launcher and decoy sustained damage. 968 01:09:03,625 --> 01:09:06,500 Only Forward Launch Tubes 2 and 8 are functioning. 969 01:09:06,583 --> 01:09:08,333 Also, only one ATT left. 970 01:09:10,250 --> 01:09:12,416 Navigator, what's the status of the electronic chart? 971 01:09:12,958 --> 01:09:14,416 Working normally. 972 01:09:16,000 --> 01:09:18,666 Load the UUV into Tube 2. 973 01:09:26,000 --> 01:09:28,875 01, this is 11. 974 01:09:28,958 --> 01:09:30,291 11, this is 01, over. 975 01:09:30,375 --> 01:09:32,833 Captain, what's your situation? 976 01:09:32,916 --> 01:09:35,458 The submarine's power system has failed. 977 01:09:35,541 --> 01:09:38,041 The enemy may have the ability to track our position, 978 01:09:38,125 --> 01:09:41,500 but our current geography is hostile to sonar monitoring. 979 01:09:41,583 --> 01:09:43,750 I need you to deploy the flow field detector on high ground, 980 01:09:43,833 --> 01:09:45,541 then check the starboard hull. 981 01:09:45,625 --> 01:09:46,625 Copy. 982 01:09:50,583 --> 01:09:52,375 Nuclear reactor cooling system failure! 983 01:09:54,125 --> 01:09:55,833 The cooling pipeline is unable to function properly. 984 01:09:57,625 --> 01:09:59,750 Captain, the reactor core temperature is rising. 985 01:09:59,833 --> 01:10:02,166 Once it reaches 1,200 degrees, there's a risk of core exposure. 986 01:10:02,250 --> 01:10:04,333 It will trigger the protection mechanism to force a shutdown. 987 01:10:23,041 --> 01:10:24,958 01. Please confirm receipt, over. 988 01:10:25,666 --> 01:10:27,458 11, this is 01, over. 989 01:10:27,541 --> 01:10:29,791 The starboard inlet is blocked by boulders. 990 01:10:29,875 --> 01:10:31,625 My team member, Nan, is on board. 991 01:10:31,708 --> 01:10:35,041 He has explosives but needs assistance for a safer exit. 992 01:10:35,125 --> 01:10:37,500 Are there any experienced divers on your vessel? 993 01:10:38,416 --> 01:10:40,208 Captain, at this depth, 994 01:10:40,916 --> 01:10:42,291 no one on this vessel would be able to do it. 995 01:10:42,875 --> 01:10:44,458 I have experience with deep-sea operations. 996 01:10:44,541 --> 01:10:45,458 I can go. 997 01:10:52,625 --> 01:10:53,708 Requesting permission. 998 01:10:57,625 --> 01:10:58,583 Be careful. 999 01:11:02,166 --> 01:11:05,041 The interior and exterior pressure error rate is 0.2%. 1000 01:11:06,000 --> 01:11:07,916 Adheres to safe exit conditions. 1001 01:11:10,750 --> 01:11:14,291 XO, our equipment can only last 15 minutes at this depth. 1002 01:11:49,125 --> 01:11:51,625 Tong reporting. Arrived at Compt 4, upper deck. 1003 01:11:59,333 --> 01:12:01,416 Qin, one at the exit ahead! 1004 01:12:13,333 --> 01:12:14,166 Tong! 1005 01:12:14,250 --> 01:12:15,375 Are you okay? 1006 01:12:16,458 --> 01:12:17,291 I'm fine. 1007 01:12:18,666 --> 01:12:19,500 Keep advancing! 1008 01:12:25,125 --> 01:12:26,166 Wolverine, where are you? 1009 01:12:26,250 --> 01:12:27,291 Compt 4. 1010 01:12:27,375 --> 01:12:29,625 We've tracked Miller down in Compt 8. 1011 01:12:29,708 --> 01:12:31,708 Everyone, prepare to evacuate. 1012 01:12:32,875 --> 01:12:34,541 Deputy Captain, the device is in Compt 8. 1013 01:12:35,041 --> 01:12:36,708 Han and I are on our way from the lower deck. 1014 01:12:38,083 --> 01:12:39,791 Hurry! Move it! 1015 01:12:39,875 --> 01:12:41,250 They're closing in! 1016 01:12:42,250 --> 01:12:43,791 Ahead is the hatch of Compt 8! 1017 01:12:43,875 --> 01:12:45,625 Stop Miller from boarding the UCC! 1018 01:12:58,750 --> 01:13:01,708 The hatch gear teeth are jammed! We can't leave now! 1019 01:13:01,791 --> 01:13:03,916 Hammer, grab the welder and cut that hatch! 1020 01:13:06,583 --> 01:13:09,166 Tyson, enemies approaching on the lower deck. 1021 01:13:12,500 --> 01:13:13,625 There's a route behind! 1022 01:13:13,708 --> 01:13:14,791 I will flank them! 1023 01:13:23,125 --> 01:13:25,166 Hammer, progress? 1024 01:13:25,250 --> 01:13:26,250 Almost there. 1025 01:13:44,166 --> 01:13:46,416 Hammer, we gotta leave. 1026 01:13:46,500 --> 01:13:48,125 Send the code to the Abyss later. 1027 01:14:07,250 --> 01:14:09,166 Hammer, hurry the fuck up! 1028 01:14:09,250 --> 01:14:10,958 The hatch is open! We're good to go! 1029 01:14:15,333 --> 01:14:16,166 Go! 1030 01:14:16,250 --> 01:14:18,125 - Get on board now! - Copy that. 1031 01:14:22,083 --> 01:14:23,291 Proceed! 1032 01:14:28,791 --> 01:14:29,875 Grenade! 1033 01:14:37,541 --> 01:14:38,500 Help. 1034 01:14:39,791 --> 01:14:41,291 We have to stop them. 1035 01:14:43,000 --> 01:14:44,958 Help, help me. 1036 01:14:55,500 --> 01:14:57,458 Everybody retreat! 1037 01:14:57,541 --> 01:14:59,166 Explosion at the back of the sub. 1038 01:15:00,708 --> 01:15:03,041 Wolverine, we've evacuated via AFT UCC. 1039 01:15:03,125 --> 01:15:05,250 You use FORE UCC for extraction! 1040 01:15:12,541 --> 01:15:13,958 Qin, he's running away! 1041 01:15:14,041 --> 01:15:14,875 Go! 1042 01:15:25,416 --> 01:15:27,500 Qin, check their midget sub. 1043 01:15:27,583 --> 01:15:28,458 Copy that. 1044 01:15:31,583 --> 01:15:33,166 Everyone, back to our midget sub. 1045 01:15:40,958 --> 01:15:43,458 Deputy Captain, the hatch can't hold much longer! 1046 01:15:44,125 --> 01:15:45,791 The submarine is about to slide off the cliff! 1047 01:15:52,291 --> 01:15:53,458 Follow me. 1048 01:15:53,541 --> 01:15:54,666 Get in their sub. 1049 01:15:55,250 --> 01:15:56,708 Ding, Qiu, take him. 1050 01:16:02,166 --> 01:16:04,583 The hatch is still open. Get up there! 1051 01:16:04,666 --> 01:16:07,125 - Hurry up. - Hurry. 1052 01:16:07,666 --> 01:16:09,916 - Hurry! - Qiu, catch up quickly. 1053 01:16:14,083 --> 01:16:14,916 Careful. 1054 01:16:25,083 --> 01:16:26,708 The sub is in operation! 1055 01:16:27,375 --> 01:16:28,416 Disengage now! 1056 01:16:32,125 --> 01:16:33,250 We can't! 1057 01:16:33,333 --> 01:16:34,666 The docking port is stuck! 1058 01:16:37,250 --> 01:16:38,083 Hold on tight! 1059 01:16:38,166 --> 01:16:40,208 Everyone, hold on tight! 1060 01:16:50,875 --> 01:16:52,541 - Brace! - Hold on! 1061 01:16:52,625 --> 01:16:54,250 - Hold on tight! - Break away! 1062 01:16:54,333 --> 01:16:55,666 Tong, give me your hand! 1063 01:17:14,416 --> 01:17:16,125 Captain, bearing 078, 1064 01:17:16,208 --> 01:17:17,291 explosion detected. 1065 01:17:17,375 --> 01:17:19,291 Captain, an explosion was detected from the wrecked submarine. 1066 01:17:19,375 --> 01:17:22,125 Meng, something is wrong with the submarine. 1067 01:17:22,208 --> 01:17:23,416 You have to get back there. 1068 01:17:25,625 --> 01:17:27,916 I'll be there as soon as the obstruction is cleared. 1069 01:17:42,000 --> 01:17:42,958 Are you okay? 1070 01:17:44,041 --> 01:17:47,125 The current is too strong. Let me down now! 1071 01:18:02,666 --> 01:18:04,333 Section crew, how is the reactor? 1072 01:18:04,416 --> 01:18:05,625 Any update from XO Zhou? 1073 01:18:06,875 --> 01:18:08,000 Haven't heard from him yet. 1074 01:18:08,791 --> 01:18:10,291 Reactor's core temperature, 930 degrees. 1075 01:18:19,250 --> 01:18:20,416 Do you smell anything? 1076 01:18:25,500 --> 01:18:26,541 Could be a leak. 1077 01:18:26,625 --> 01:18:27,666 Inspect immediately. 1078 01:18:35,791 --> 01:18:36,875 An! 1079 01:18:39,791 --> 01:18:40,666 An! 1080 01:18:41,333 --> 01:18:45,083 Electrical box in Compt 1 exploded and caught fire! 1081 01:18:50,000 --> 01:18:52,291 Captain, the fire will spread to other compartments shortly. 1082 01:18:55,541 --> 01:18:56,500 Damage control alert. 1083 01:18:57,958 --> 01:18:58,958 Compt 1, 1084 01:18:59,541 --> 01:19:00,541 seal the compartment. 1085 01:19:03,083 --> 01:19:04,041 Yes, sir. 1086 01:19:07,791 --> 01:19:09,708 Compt 1, seal the compartment. 1087 01:19:09,791 --> 01:19:10,708 Yes, sir. 1088 01:19:29,541 --> 01:19:31,375 Reactor's core temperature, 950 degrees. 1089 01:19:40,250 --> 01:19:41,500 Attention, all crew. 1090 01:19:43,625 --> 01:19:45,333 The submarine is our unwavering spine. 1091 01:19:47,708 --> 01:19:50,750 We bear the trident that secures our maritime realm. 1092 01:19:52,000 --> 01:19:53,666 Be bold, or you'll sink to the depths. 1093 01:19:54,625 --> 01:19:56,166 As we're here, the sub stays! 1094 01:20:02,708 --> 01:20:05,541 Everyone, keep it up and reboot all systems! 1095 01:20:05,625 --> 01:20:06,625 - Yes, sir. - Yes, sir. 1096 01:20:32,583 --> 01:20:33,500 Are you okay? 1097 01:20:35,416 --> 01:20:36,375 My arm is broken. 1098 01:20:38,000 --> 01:20:39,666 Reactor's core temperature, 980 degrees. 1099 01:21:27,291 --> 01:21:29,416 Captain, the cooling pipe is fixed. 1100 01:21:30,875 --> 01:21:33,375 Captain, the fire in Compt 1 is under control. 1101 01:21:40,250 --> 01:21:43,416 Captain, XO Zhou and my team member are on their way back. 1102 01:21:45,458 --> 01:21:48,000 12 calling 11. 1103 01:21:48,083 --> 01:21:49,416 12, this is 11. 1104 01:21:49,500 --> 01:21:50,750 Captain. 1105 01:21:50,833 --> 01:21:51,916 What's the situation? 1106 01:21:52,666 --> 01:21:54,250 The enemy escaped in a midget sub. 1107 01:21:55,125 --> 01:21:57,416 The submarine exploded and sank to the seabed. 1108 01:21:58,958 --> 01:22:00,166 The deputy and the others 1109 01:22:01,625 --> 01:22:02,791 have not returned. 1110 01:22:30,708 --> 01:22:31,541 Han! 1111 01:22:32,416 --> 01:22:33,250 Han. 1112 01:22:34,291 --> 01:22:35,166 Breathe! 1113 01:22:35,916 --> 01:22:36,833 Breathe. 1114 01:22:38,625 --> 01:22:39,583 Hey! 1115 01:22:40,208 --> 01:22:41,875 Ding! 1116 01:22:41,958 --> 01:22:42,875 Ding, wake up! 1117 01:22:49,500 --> 01:22:50,666 Hurry. 1118 01:22:50,750 --> 01:22:54,000 We have to stop them. 1119 01:22:54,083 --> 01:22:55,708 Tong, help Qin stop the bleeding. 1120 01:22:55,791 --> 01:22:56,750 Copy that. 1121 01:22:58,666 --> 01:23:00,125 We need to hurry. 1122 01:23:00,208 --> 01:23:01,583 There's no time left. 1123 01:23:05,208 --> 01:23:06,166 Breathe. 1124 01:23:09,916 --> 01:23:11,125 Stop them from what? 1125 01:23:11,708 --> 01:23:16,291 Heading to the base to activate the Stellar project. 1126 01:23:16,875 --> 01:23:19,875 What exactly is the Stellar project? 1127 01:23:21,750 --> 01:23:23,583 It's a nuclear weapon. 1128 01:23:24,833 --> 01:23:29,291 We have two nuclear bombs hidden in the Sun and Moon bases. 1129 01:23:30,041 --> 01:23:32,875 And there are another eight midsize nuclear bombs 1130 01:23:32,958 --> 01:23:34,958 buried in that volcanic area. 1131 01:23:35,041 --> 01:23:36,666 Is it Snow Chime Island? 1132 01:23:37,458 --> 01:23:40,416 No, not there. 1133 01:23:40,500 --> 01:23:44,500 Both bases are buried deep beneath the waves. 1134 01:23:48,291 --> 01:23:50,166 Deputy Captain, the power is back up. 1135 01:23:51,083 --> 01:23:54,625 The coordinates are already in the system. 1136 01:23:54,708 --> 01:23:58,125 You can set the sub to auto-navigate. 1137 01:23:58,208 --> 01:24:00,125 We can't wait any longer. 1138 01:24:00,208 --> 01:24:02,625 Once the nuclear bomb is activated, 1139 01:24:02,708 --> 01:24:06,708 there will be only one hour left until it explodes. 1140 01:24:06,791 --> 01:24:08,083 How is the communication system? 1141 01:24:10,541 --> 01:24:11,416 Not working. 1142 01:24:11,500 --> 01:24:12,583 The circuit board has burned out. 1143 01:24:13,250 --> 01:24:15,166 We can leave the emergency beacon lights here. 1144 01:24:17,833 --> 01:24:18,708 Okay. 1145 01:24:20,083 --> 01:24:21,791 Everyone, bring the beacon lights here. 1146 01:24:27,625 --> 01:24:31,916 How do we stop the Stellar project? 1147 01:24:39,583 --> 01:24:41,541 12, I'm heading to the rear. 1148 01:24:42,666 --> 01:24:43,583 Copy that. 1149 01:24:49,458 --> 01:24:50,791 Ren, keep to the left. 1150 01:24:51,625 --> 01:24:53,208 I'm checking on the thruster's bottom. 1151 01:24:56,833 --> 01:25:00,375 Captain, the wreckage has been thoroughly searched. 1152 01:25:00,458 --> 01:25:01,541 Nothing was found. 1153 01:25:05,500 --> 01:25:08,291 Ren, go around the mountain and search again. 1154 01:25:13,833 --> 01:25:16,333 Captain, we found something in the ten o'clock direction. 1155 01:25:23,708 --> 01:25:24,916 It's our beacon lights. 1156 01:25:27,666 --> 01:25:29,166 The deputy and the others are safe! 1157 01:25:51,291 --> 01:25:53,666 Deputy Captain, we've found a portable communicator. 1158 01:25:53,750 --> 01:25:55,208 There might be parts available. 1159 01:26:00,583 --> 01:26:02,000 Deputy Captain, we've arrived! 1160 01:26:23,416 --> 01:26:24,291 Listen up. 1161 01:26:24,375 --> 01:26:25,583 We're splitting into teams. 1162 01:26:25,666 --> 01:26:28,666 Qiu, drop Ding and me at Moon Base. 1163 01:26:28,750 --> 01:26:31,958 Then transport Han, Tong, and Qin to Sun Base. 1164 01:26:32,041 --> 01:26:34,333 Deputy Captain, the comm system can still be repaired. 1165 01:26:36,208 --> 01:26:37,125 Repair it. 1166 01:26:37,208 --> 01:26:38,208 Yes, sir. 1167 01:26:39,750 --> 01:26:41,916 Initiating contact with Saturn. 1168 01:26:52,333 --> 01:26:54,125 Saturn has been activated, sir. 1169 01:26:55,000 --> 01:26:58,208 All right, recall the ROV. We're heading to Jupiter. 1170 01:26:58,291 --> 01:26:59,250 Yes, sir. 1171 01:26:59,333 --> 01:27:00,208 Captain, 1172 01:27:01,000 --> 01:27:03,333 we have just received an acoustic signal. 1173 01:27:06,291 --> 01:27:08,958 Captain, the core has recovered and is stable. 1174 01:27:10,375 --> 01:27:12,875 Captain, we've detected acoustic signals. 1175 01:27:16,375 --> 01:27:17,416 It's Morse code. 1176 01:27:17,500 --> 01:27:20,333 Captain, our sonar intercepted a message in Morse code. 1177 01:27:21,541 --> 01:27:22,791 It's from the deputy. 1178 01:27:23,291 --> 01:27:24,541 AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 1179 01:27:32,291 --> 01:27:33,541 Attention, everyone. 1180 01:27:33,625 --> 01:27:35,416 Jiaolong just sent a message. 1181 01:27:35,500 --> 01:27:37,416 They discovered an enemy underwater base. 1182 01:27:37,500 --> 01:27:39,166 The enemy's plan, Project Stellar, 1183 01:27:39,250 --> 01:27:42,375 is to deploy two large nuclear bombs into the seabed at the base 1184 01:27:42,458 --> 01:27:44,583 and simultaneously detonate them, causing the crust to fracture. 1185 01:27:46,125 --> 01:27:48,875 Then the submarine will detonate eight midsize nuclear bombs 1186 01:27:48,958 --> 01:27:51,000 positioned near the volcanic belt 1187 01:27:51,083 --> 01:27:55,750 to activate the lava belt to trigger giant earthquakes and tsunamis. 1188 01:27:57,041 --> 01:27:59,166 The aim is to mimic a natural disaster, 1189 01:27:59,958 --> 01:28:03,416 threatening the peace and safety in the Asia-Pacific, 1190 01:28:04,291 --> 01:28:07,041 and cause significant damage to our homeland. 1191 01:28:08,625 --> 01:28:10,541 It will result in countless casualties. 1192 01:28:11,041 --> 01:28:13,833 The Phantom is now activating the midsize nuclear bombs. 1193 01:28:14,625 --> 01:28:16,458 We must stop it. 1194 01:28:24,166 --> 01:28:25,250 Captain, 1195 01:28:25,958 --> 01:28:27,166 we have no choice. 1196 01:28:28,250 --> 01:28:29,416 Give the order. 1197 01:28:37,041 --> 01:28:38,291 Compt 1, requesting battle. 1198 01:28:38,916 --> 01:28:41,166 Compt 4, requesting battle. 1199 01:28:41,250 --> 01:28:42,250 Compt 6, requesting battle. 1200 01:28:42,750 --> 01:28:43,750 Captain, 1201 01:28:44,625 --> 01:28:47,625 my life has long been entrusted to the flag. 1202 01:28:48,375 --> 01:28:49,916 Together as one. 1203 01:28:50,000 --> 01:28:51,333 One team, one fight. 1204 01:28:51,416 --> 01:28:52,916 That's what it means to be a submariner! 1205 01:28:53,416 --> 01:28:55,708 Captain, I will follow your command! 1206 01:28:57,500 --> 01:28:59,583 - Together as one! - Together as one! 1207 01:28:59,666 --> 01:29:01,458 - One team, one fight! - One team, one fight! 1208 01:29:01,541 --> 01:29:03,500 - I am a submariner! - I am a submariner! 1209 01:29:03,583 --> 01:29:05,958 - I am a submariner! - I am a submariner! 1210 01:29:08,541 --> 01:29:09,875 Leave the seabed. 1211 01:29:09,958 --> 01:29:11,583 Activate the superconducting magnetic fluid. 1212 01:29:12,125 --> 01:29:14,833 Ahead 3, set course 020, 1213 01:29:14,916 --> 01:29:16,333 to the volcanic area. 1214 01:29:16,416 --> 01:29:17,250 - Yes, sir. - Yes, sir. 1215 01:29:46,625 --> 01:29:47,500 Clear. 1216 01:29:57,875 --> 01:29:58,791 Ding, 1217 01:29:58,875 --> 01:30:00,291 according to Miller, 1218 01:30:00,375 --> 01:30:03,875 the nuclear bomb is at the end of the base, behind a blast door. 1219 01:30:04,500 --> 01:30:05,666 To prevent detonation, 1220 01:30:05,750 --> 01:30:07,958 we must intercept them 1221 01:30:08,041 --> 01:30:10,333 before they reach the nuclear launch pad in Phase 1. 1222 01:30:10,416 --> 01:30:11,791 Once Phase 2 is triggered, 1223 01:30:11,875 --> 01:30:14,333 our only option is to locate their technician 1224 01:30:14,416 --> 01:30:16,166 to forcibly terminate the detonation. 1225 01:30:17,208 --> 01:30:18,625 Flank them from both sides. 1226 01:30:18,708 --> 01:30:20,000 Hold your position here. 1227 01:30:20,083 --> 01:30:21,875 Keep an eye on the base control room. 1228 01:30:21,958 --> 01:30:23,916 I will use the secret passage that Miller mentioned 1229 01:30:24,000 --> 01:30:26,291 to approach the laser energy control room. 1230 01:30:26,375 --> 01:30:28,750 We must prevent them from heading to the launch pad. 1231 01:30:32,791 --> 01:30:35,958 The Sun is in Phase 1, the charging phase. 1232 01:30:38,500 --> 01:30:41,666 Admiral, initiating charging procedure on my end. 1233 01:30:42,333 --> 01:30:46,041 Attention. Phase 1 energy charging initiated. 1234 01:31:31,833 --> 01:31:33,625 Tong, status? 1235 01:31:33,708 --> 01:31:35,291 The secret passage is blocked. 1236 01:31:35,375 --> 01:31:36,708 We're removing obstacles. 1237 01:31:36,791 --> 01:31:37,791 Copy. 1238 01:31:45,250 --> 01:31:48,958 Admiral, the Abyss has intercepted a Morse code with the asteroid's location. 1239 01:31:49,041 --> 01:31:50,708 They're heading to the target sub now. 1240 01:31:59,625 --> 01:32:01,750 Admiral, the intruders are here. 1241 01:32:03,791 --> 01:32:04,625 Check the cabins. 1242 01:32:04,708 --> 01:32:06,625 Contact Moon Base. Let them know right away. 1243 01:32:08,208 --> 01:32:09,375 Sweep the target area. 1244 01:32:09,458 --> 01:32:11,083 Two on the right. Three to the staircase. 1245 01:32:11,166 --> 01:32:12,958 Tong, Qin, there's a situation. 1246 01:32:13,666 --> 01:32:15,958 There are five heading towards you. 1247 01:32:19,416 --> 01:32:22,166 Deputy Captain, the enemy is approaching in my direction. 1248 01:32:22,750 --> 01:32:25,666 Ding, I might not reach my position in time. 1249 01:32:25,750 --> 01:32:27,083 Shoot first if necessary. 1250 01:32:27,166 --> 01:32:28,250 Protect yourself. 1251 01:32:28,791 --> 01:32:29,708 Copy. 1252 01:32:31,208 --> 01:32:32,041 Roger that. 1253 01:32:35,541 --> 01:32:38,166 Level 2 clear. Searching Level 3. 1254 01:32:44,458 --> 01:32:46,916 Contact! Level 3, escape trunk. 1255 01:32:47,000 --> 01:32:47,833 Contact! 1256 01:32:47,916 --> 01:32:48,958 Breached our line! 1257 01:32:49,041 --> 01:32:51,541 Hold this position! Secure the room! 1258 01:32:51,625 --> 01:32:52,791 On me. Go! 1259 01:33:07,250 --> 01:33:09,000 There's one behind the control room! 1260 01:33:11,500 --> 01:33:13,791 Han, I'll take the right flank. You pin down the left. 1261 01:33:13,875 --> 01:33:14,875 Copy. 1262 01:33:33,125 --> 01:33:35,291 Tong, help me take down the two on the right. 1263 01:33:36,000 --> 01:33:37,125 I'll be there soon! 1264 01:33:48,000 --> 01:33:48,833 Damn it! 1265 01:34:09,666 --> 01:34:11,666 Qin, Tong, they have a robot dog. 1266 01:34:37,875 --> 01:34:39,125 Number 2 detected a submarine. 1267 01:34:39,208 --> 01:34:42,750 Bearing 040, heading towards 020, speed 15 knots. 1268 01:34:42,833 --> 01:34:44,000 It has surpassed us. 1269 01:34:44,083 --> 01:34:46,458 Fire the SCT. Engage and neutralize! 1270 01:34:48,541 --> 01:34:49,958 Torpedo noise detected. 1271 01:34:50,041 --> 01:34:51,458 Bearing 235. 1272 01:34:51,541 --> 01:34:52,958 Fire the ATT! 1273 01:34:56,833 --> 01:34:58,083 The torpedo is moving fast. 1274 01:35:01,000 --> 01:35:02,541 High noise detected from the torpedo head. 1275 01:35:05,708 --> 01:35:06,958 It's a supercavitating torpedo! 1276 01:35:10,750 --> 01:35:12,750 It is moving too fast. We might not catch up. 1277 01:35:19,666 --> 01:35:20,708 Interception failed! 1278 01:35:20,791 --> 01:35:22,541 Contact in 80 seconds! 1279 01:35:22,625 --> 01:35:24,333 Navigator, report the nearest seamount location. 1280 01:35:26,250 --> 01:35:28,083 Bearing 035, distance 5 cables. 1281 01:35:28,166 --> 01:35:29,333 Set course 035. 1282 01:35:32,333 --> 01:35:33,875 SCT homing signal detected. 1283 01:35:35,000 --> 01:35:36,708 Forty seconds until contact. 1284 01:35:36,791 --> 01:35:38,000 650 m from the seamount. 1285 01:35:41,250 --> 01:35:42,375 550 m. 1286 01:35:43,041 --> 01:35:43,916 Thirty seconds! 1287 01:35:45,166 --> 01:35:46,208 - Ahead 6. - Yes, sir. 1288 01:35:46,291 --> 01:35:47,750 It's too fast. We can't turn in time. 1289 01:35:48,958 --> 01:35:49,875 450 m. 1290 01:35:53,875 --> 01:35:54,833 Twenty seconds. 1291 01:35:56,000 --> 01:35:56,833 400 m. 1292 01:36:01,250 --> 01:36:02,708 - 300 m. - Ahead 3. 1293 01:36:03,916 --> 01:36:06,250 Full right rudder. Activate the portside pump jet. 1294 01:36:23,291 --> 01:36:26,333 Superconducting magnetic fluid overloaded and stopped running. 1295 01:36:26,416 --> 01:36:29,166 Switch to rim-drive propulsion. Set course 330. 1296 01:36:29,250 --> 01:36:31,333 Navigate around the seamounts to conceal our noise. 1297 01:36:31,416 --> 01:36:34,166 The target has entered the mountain range. We've lost it. 1298 01:36:34,250 --> 01:36:35,875 Ahead 2, heading 135. 1299 01:36:35,958 --> 01:36:38,000 Get close to the mountains. Find them! 1300 01:36:38,083 --> 01:36:39,000 Aye, sir. 1301 01:36:55,416 --> 01:36:57,083 Captain, this is Qiu. 1302 01:36:59,291 --> 01:37:00,208 Are you guys all right? 1303 01:37:01,166 --> 01:37:02,083 Where are the others? 1304 01:37:02,166 --> 01:37:03,958 Deputy Captain and Ding are at Moon Base. 1305 01:37:04,041 --> 01:37:06,375 Qin, Tong, and Han are with me at Sun Base. 1306 01:37:08,958 --> 01:37:09,791 Cabin, 1307 01:37:11,125 --> 01:37:12,375 stand by for action. 1308 01:37:20,083 --> 01:37:25,916 Charging completed. Please proceed to launch pad to initiate Phase 2. 1309 01:37:36,583 --> 01:37:38,291 Deputy Captain, I'm in the control room. 1310 01:37:39,375 --> 01:37:41,291 Ding, I have yet to break through. 1311 01:37:41,375 --> 01:37:43,333 Keep your eyes on the laser energy control room. 1312 01:37:43,416 --> 01:37:44,708 Do not let them reach the launch pad. 1313 01:37:45,958 --> 01:37:46,958 Go! 1314 01:37:52,625 --> 01:37:55,000 We need backup in the laser energy control room! 1315 01:37:55,083 --> 01:37:55,958 Copy that. 1316 01:37:57,708 --> 01:37:58,541 Ding, 1317 01:37:59,583 --> 01:38:01,541 the robot dog is approaching your location. 1318 01:38:23,916 --> 01:38:26,583 Admiral, we're headed to the launch pad. Awaiting orders. 1319 01:38:36,416 --> 01:38:38,583 Han, I need backup! 1320 01:39:15,166 --> 01:39:16,166 Incendiary grenade! 1321 01:39:20,250 --> 01:39:22,166 I've got one cornered. On me! 1322 01:39:26,375 --> 01:39:27,250 Go! 1323 01:39:36,291 --> 01:39:38,125 The enemy's firepower is too strong! 1324 01:39:38,208 --> 01:39:39,708 We can't get out of here! 1325 01:39:45,625 --> 01:39:47,333 What happened to the dog? Hurry up! 1326 01:39:47,916 --> 01:39:48,791 Goddamnit! 1327 01:40:09,708 --> 01:40:10,541 Tong! 1328 01:40:15,416 --> 01:40:17,500 Tong, someone is heading your way! 1329 01:40:18,333 --> 01:40:19,166 Tong! 1330 01:40:20,125 --> 01:40:21,416 Tong! 1331 01:40:27,458 --> 01:40:29,291 She's in there. Let's go! 1332 01:40:29,375 --> 01:40:30,458 Hurry! Move! 1333 01:40:38,000 --> 01:40:39,291 Engage on my mark. 1334 01:40:39,375 --> 01:40:40,208 Ready! 1335 01:40:41,541 --> 01:40:42,708 - Go! - Come on! Move! 1336 01:40:43,583 --> 01:40:44,625 Fuck! I'm hit! 1337 01:40:44,708 --> 01:40:46,375 Get back! 1338 01:40:46,458 --> 01:40:47,625 Goddamnit! 1339 01:40:49,166 --> 01:40:51,000 She's inside! Get inside. 1340 01:40:51,083 --> 01:40:52,625 Throw the incendiary grenade. 1341 01:40:56,166 --> 01:40:57,125 Tong! 1342 01:41:09,750 --> 01:41:11,833 You said eating candy will ward off pain. 1343 01:41:12,500 --> 01:41:14,500 Have one. 1344 01:41:14,583 --> 01:41:16,750 Take one. Ward off the pain. 1345 01:41:16,833 --> 01:41:18,500 Take one, now. 1346 01:41:18,583 --> 01:41:21,666 Take one. Ward off the pain. 1347 01:41:27,916 --> 01:41:29,166 Throw another grenade! 1348 01:41:35,541 --> 01:41:36,625 Ling, get Tong out! 1349 01:41:44,041 --> 01:41:45,458 Han, Qin, what's your position? 1350 01:41:46,000 --> 01:41:48,083 We're in the middle corridor, lower deck. 1351 01:41:48,166 --> 01:41:49,250 Copy. On my way. 1352 01:41:50,916 --> 01:41:51,750 Copy. 1353 01:41:51,833 --> 01:41:52,708 Black on ammo. 1354 01:41:52,791 --> 01:41:53,958 Use mine. Here. 1355 01:41:55,000 --> 01:41:55,958 Finish them! 1356 01:41:56,625 --> 01:41:57,458 Go! 1357 01:42:03,416 --> 01:42:04,833 I've cleared a hole over here! 1358 01:42:04,916 --> 01:42:06,208 Move that shit now! 1359 01:42:33,333 --> 01:42:34,208 Wang! 1360 01:42:35,708 --> 01:42:36,916 Look after Wang first! 1361 01:42:53,000 --> 01:42:53,958 Attention. 1362 01:42:54,041 --> 01:42:57,916 Nuclear weapon detonation in 30 minutes. 1363 01:42:59,708 --> 01:43:01,625 Deputy Captain, what's your position? 1364 01:43:01,708 --> 01:43:04,666 I'm at the blast door. I will neutralize the reactor substation. 1365 01:43:05,500 --> 01:43:07,000 There is an underground passage. 1366 01:43:07,083 --> 01:43:08,500 I'll cut through the floor to get in. 1367 01:43:09,125 --> 01:43:10,583 Help me take out the robot dog. 1368 01:43:10,666 --> 01:43:13,250 Find the operating terminal and bring it back to the Longjing 1369 01:43:13,333 --> 01:43:14,833 to stop the midsize nuclear bombs. 1370 01:43:15,708 --> 01:43:17,500 Ding, cover me. 1371 01:43:20,166 --> 01:43:21,583 The Phantom is approaching 1372 01:43:21,666 --> 01:43:23,500 from either side of the seamount. 1373 01:43:25,375 --> 01:43:26,791 We'll take our chances. 1374 01:43:27,666 --> 01:43:29,541 Cao, prepare active sonar. 1375 01:43:30,375 --> 01:43:32,000 Using active sonar will expose us. 1376 01:43:32,083 --> 01:43:33,000 What's your plan? 1377 01:43:33,083 --> 01:43:35,166 We exit from the left side of the ravine, 1378 01:43:35,250 --> 01:43:36,958 then launch active sonar detection. 1379 01:43:37,041 --> 01:43:39,666 But we can't predict which side they will come from. 1380 01:43:39,750 --> 01:43:41,083 It doesn't matter. 1381 01:43:41,166 --> 01:43:43,041 The enemy will launch SCT. 1382 01:43:43,708 --> 01:43:44,750 The corner radius is too large. 1383 01:43:45,500 --> 01:43:47,833 It will force SCT to bypass the seamount and approach our rear. 1384 01:43:49,250 --> 01:43:51,041 We will dive and use the terrain to evade it, 1385 01:43:51,125 --> 01:43:54,208 then go through this arch to escape quickly. 1386 01:43:58,291 --> 01:43:59,125 Attention, everyone. 1387 01:43:59,708 --> 01:44:01,625 We will take the initiative to attack. 1388 01:44:01,708 --> 01:44:03,125 We will fire two torpedoes, 1389 01:44:03,208 --> 01:44:05,541 front as a feint, rear as a strike. 1390 01:44:05,625 --> 01:44:07,333 The SCTs are loud. 1391 01:44:07,416 --> 01:44:10,291 We must wait until it's close enough to mask our launch noise 1392 01:44:10,833 --> 01:44:12,625 and confuse their count of our torpedoes. 1393 01:44:13,333 --> 01:44:15,250 This will be a near-distance engagement. 1394 01:44:16,166 --> 01:44:19,000 Everything will happen in the blink of an eye. 1395 01:44:20,875 --> 01:44:21,791 Success or failure 1396 01:44:22,583 --> 01:44:23,916 is up to you all. 1397 01:44:30,416 --> 01:44:31,750 100 m left to the peak. 1398 01:44:45,041 --> 01:44:46,375 We've crossed the ravine. 1399 01:44:46,458 --> 01:44:47,958 Launch the active sonar. 1400 01:44:48,041 --> 01:44:48,875 Yes, sir. 1401 01:44:54,625 --> 01:44:56,916 They are pinging on us. Target bearing 320. 1402 01:44:57,000 --> 01:44:59,625 Ready second SCT. Get us out of range. 1403 01:45:02,083 --> 01:45:03,291 Enemy submarine found! 1404 01:45:03,375 --> 01:45:04,541 Bearing 140. 1405 01:45:08,875 --> 01:45:10,583 Target launched an SCT. 1406 01:45:10,666 --> 01:45:12,083 SCT is bypassing the seamount. 1407 01:45:15,541 --> 01:45:17,083 SCT is turning towards our rear! 1408 01:45:17,166 --> 01:45:18,458 Contact in 40 seconds! 1409 01:45:21,000 --> 01:45:22,208 Report on SCT noise level. 1410 01:45:22,291 --> 01:45:23,583 It hasn't reached the target. 1411 01:45:25,750 --> 01:45:26,875 Contact in 30 seconds. 1412 01:45:26,958 --> 01:45:28,375 ENEMY TORPEDO SONAR 105 1413 01:45:32,166 --> 01:45:33,916 SCT has masked the emission noise. 1414 01:45:34,000 --> 01:45:35,250 Launch the active sonar again. 1415 01:45:35,333 --> 01:45:36,166 Yes, sir. 1416 01:45:40,750 --> 01:45:41,916 Target bearing 125. 1417 01:45:42,000 --> 01:45:43,166 The enemy bearing 025. 1418 01:45:43,250 --> 01:45:44,500 Torpedo. Fire. 1419 01:45:49,625 --> 01:45:51,875 Torpedo incoming! Bearing 255! 1420 01:45:53,708 --> 01:45:55,416 Ahead 6. Down bubble 15 degrees. 1421 01:46:07,750 --> 01:46:10,416 SCT has passed by the target, bearing 235! 1422 01:46:10,500 --> 01:46:11,708 Ready the ATT. 1423 01:46:12,250 --> 01:46:14,000 - ATT ready, sir. - Fire! 1424 01:46:17,041 --> 01:46:18,000 The target fired a torpedo. 1425 01:46:18,833 --> 01:46:19,833 It's an ATT. 1426 01:46:19,916 --> 01:46:21,083 It will make contact with our torpedo in 30 seconds. 1427 01:46:24,583 --> 01:46:26,208 SCT is turning. 1428 01:46:28,250 --> 01:46:29,875 SCT will hit us in 50 seconds. 1429 01:46:33,375 --> 01:46:35,291 SCT has locked onto our sub. 1430 01:46:35,375 --> 01:46:37,375 The ATT will make contact with our torpedo in 15 seconds. 1431 01:46:43,541 --> 01:46:45,000 The ATT will make contact in ten seconds. 1432 01:46:45,791 --> 01:46:46,958 Rear torpedo, speed up. 1433 01:46:50,625 --> 01:46:52,750 There is another torpedo hiding behind! 1434 01:46:54,291 --> 01:46:55,750 Front torpedo intercepted by ATT. 1435 01:46:55,833 --> 01:46:57,333 Rear torpedo contacts in 30 seconds. 1436 01:46:57,916 --> 01:46:59,583 Fire the shockwave torpedoes! 1437 01:46:59,666 --> 01:47:01,458 It's too close! Too dangerous! 1438 01:47:01,541 --> 01:47:02,541 Full right rudder! 1439 01:47:02,625 --> 01:47:04,666 Port emergency maneuver now! 1440 01:47:04,750 --> 01:47:05,833 Aye, sir! 1441 01:47:10,541 --> 01:47:12,083 SCT contact in 15 seconds. 1442 01:47:12,166 --> 01:47:13,916 Superconducting magnetic torpedo hits in 20 seconds. 1443 01:47:14,000 --> 01:47:15,583 Captain, it's too late! 1444 01:47:17,083 --> 01:47:17,916 Detonate the torpedo! 1445 01:47:22,333 --> 01:47:24,875 Sir, the anti-sonar system is down! 1446 01:47:24,958 --> 01:47:26,458 TARGET 026, COMPOSITE 1 1447 01:47:26,958 --> 01:47:29,041 Target found! Bearing 061. 1448 01:47:29,541 --> 01:47:32,041 Down bubble 10 degrees, dive to 580 m, travel through the cave. 1449 01:47:39,541 --> 01:47:41,208 SCT contact in ten seconds. 1450 01:47:44,875 --> 01:47:45,916 560 m. 1451 01:47:47,375 --> 01:47:49,500 - Five seconds. - 570 m. 1452 01:47:49,583 --> 01:47:50,541 Four seconds! 1453 01:47:50,625 --> 01:47:51,750 ENEMY TORPEDO 1454 01:47:51,833 --> 01:47:52,708 Three seconds! 1455 01:48:05,375 --> 01:48:06,708 Target maintains its position. 1456 01:48:06,791 --> 01:48:08,416 Compt 1, fire the torpedo! 1457 01:48:11,750 --> 01:48:14,000 Torpedo incoming! Bearing 239. 1458 01:48:14,083 --> 01:48:17,333 Heading 132, dive to 1900. 1459 01:48:17,416 --> 01:48:19,416 Release the self-propelled decoy! 1460 01:48:20,041 --> 01:48:20,958 Aye, sir! 1461 01:48:21,041 --> 01:48:23,750 TARGET 026, COMPOSITE 1 1462 01:48:25,333 --> 01:48:26,500 Picking up two torpedo noise signals. 1463 01:48:27,125 --> 01:48:28,833 Target 1, bearing 082. 1464 01:48:28,916 --> 01:48:30,583 Target 2, bearing 085. 1465 01:48:43,541 --> 01:48:45,041 Target is fleeing to the dense volcanic zone. 1466 01:48:45,125 --> 01:48:46,416 It's seeking cover with the volcanic noise. 1467 01:48:46,500 --> 01:48:48,583 We must sink it before it enters, 1468 01:48:48,666 --> 01:48:50,916 or else we may never find it! 1469 01:48:51,000 --> 01:48:52,083 Cao, 1470 01:48:53,125 --> 01:48:54,125 which do we hit? 1471 01:48:59,625 --> 01:49:00,875 Thirty seconds left! 1472 01:49:01,750 --> 01:49:02,916 Cao, give me an answer. 1473 01:49:03,000 --> 01:49:03,875 Don't rush me! 1474 01:49:08,833 --> 01:49:09,666 Trust me. 1475 01:49:10,458 --> 01:49:11,708 Twenty seconds left! 1476 01:49:31,125 --> 01:49:32,291 Target 2 is the submarine! 1477 01:49:32,375 --> 01:49:33,708 Strike Target 2! 1478 01:49:33,791 --> 01:49:34,625 Yes, sir! 1479 01:49:37,875 --> 01:49:39,500 The enemy launched defensive weapons! 1480 01:49:42,916 --> 01:49:44,708 Li, beware of the shockwaves. 1481 01:49:50,833 --> 01:49:52,083 Li, focus! 1482 01:50:03,208 --> 01:50:06,250 Torpedo inbound! 1483 01:50:09,000 --> 01:50:10,041 Target hit! 1484 01:50:21,541 --> 01:50:24,208 The submarine is disintegrating! 1485 01:50:32,375 --> 01:50:33,500 We won! 1486 01:50:36,041 --> 01:50:37,708 We hit it! 1487 01:50:37,791 --> 01:50:38,791 We got them! 1488 01:50:46,833 --> 01:50:47,666 Cao, 1489 01:50:50,458 --> 01:50:51,958 you've got guts. 1490 01:50:55,916 --> 01:50:56,750 Good work! 1491 01:50:59,250 --> 01:51:00,250 Thank you, Captain. 1492 01:51:02,875 --> 01:51:05,458 Navigator, navigate to the nearest midsize nuclear bomb. 1493 01:51:05,541 --> 01:51:06,375 - Yes, sir. - Yes, sir. 1494 01:51:08,375 --> 01:51:09,208 Good job! 1495 01:51:26,541 --> 01:51:27,750 Hold on, Ding! 1496 01:51:30,916 --> 01:51:32,458 We must hit its eye! 1497 01:51:33,083 --> 01:51:34,500 This is our only chance! 1498 01:51:34,583 --> 01:51:35,833 - Copy that. - Wang! 1499 01:52:03,708 --> 01:52:06,416 Luo, get the operating terminal. 1500 01:52:06,500 --> 01:52:07,750 Ding, follow me. 1501 01:52:10,375 --> 01:52:12,541 Sun Phase 2 initiated. 1502 01:52:12,625 --> 01:52:15,166 Laser ignition system activated. 1503 01:52:24,125 --> 01:52:26,500 Captain, I'm proceeding to retrieve the operating terminal. 1504 01:52:34,166 --> 01:52:35,416 I'll rush in to distract it. 1505 01:52:36,208 --> 01:52:37,333 If you go, I go. 1506 01:53:30,166 --> 01:53:34,458 Warning. Detonation in T minus 15 minutes. 1507 01:53:35,041 --> 01:53:37,166 Captain, we need to capture the technician. 1508 01:53:38,125 --> 01:53:39,875 He knows how to abort the detonation. 1509 01:53:40,958 --> 01:53:41,791 Let's go! 1510 01:53:44,416 --> 01:53:45,250 They're here. 1511 01:53:45,791 --> 01:53:47,416 Tyson, no guns. 1512 01:53:47,500 --> 01:53:48,500 - Copy that. - Go. 1513 01:53:49,625 --> 01:53:51,416 Han, go right to reach the launch pad. 1514 01:55:28,291 --> 01:55:31,375 Ding, don't wait for me. Blow it up! 1515 01:56:16,791 --> 01:56:17,791 Wake up! 1516 01:56:25,041 --> 01:56:25,875 Are you okay? 1517 01:56:26,541 --> 01:56:27,375 You good? 1518 01:56:28,458 --> 01:56:31,166 All good! 1519 01:57:24,750 --> 01:57:26,208 The ignition process has begun. 1520 01:57:26,291 --> 01:57:27,416 We have to leave. 1521 01:57:27,500 --> 01:57:29,541 Missile compartment closing. 1522 01:57:29,625 --> 01:57:31,708 Evacuate immediately. 1523 01:57:33,666 --> 01:57:37,333 All personnel evacuate immediately. 1524 01:58:34,083 --> 01:58:35,500 Han! 1525 01:58:36,166 --> 01:58:37,000 Han! 1526 01:58:42,791 --> 01:58:45,416 Han! 1527 01:59:31,500 --> 01:59:32,875 The gate has closed. 1528 01:59:42,208 --> 01:59:43,833 Captain. 1529 01:59:47,041 --> 01:59:50,375 Xu, did you retrieve the operating terminal? 1530 01:59:50,458 --> 01:59:51,625 I've got it. 1531 01:59:51,708 --> 01:59:53,791 Qin and I have both got it. 1532 01:59:53,875 --> 01:59:55,875 Qin, how is Tong? 1533 01:59:58,000 --> 01:59:58,916 Tong 1534 01:59:59,625 --> 02:00:00,666 couldn't be saved. 1535 02:00:06,083 --> 02:00:08,291 Hurry up and take Tong and the terminal device 1536 02:00:09,416 --> 02:00:12,750 and send them back to the Longjing to stop the midsize bomb explosion. 1537 02:00:13,291 --> 02:00:14,125 Captain, 1538 02:00:14,625 --> 02:00:17,208 their technician said that there's only one way 1539 02:00:17,291 --> 02:00:19,375 to reopen the gate. 1540 02:00:20,000 --> 02:00:21,916 The laser detonation device for the nuclear bombs 1541 02:00:22,458 --> 02:00:24,375 is still in the process of activation. 1542 02:00:24,458 --> 02:00:26,000 Destroying the cooling tank 1543 02:00:26,083 --> 02:00:27,791 can cause the device to overheat and explode 1544 02:00:27,875 --> 02:00:29,083 and stop the activation. 1545 02:00:30,125 --> 02:00:30,958 However, 1546 02:00:31,875 --> 02:00:33,250 if the laser were to scatter, 1547 02:00:33,750 --> 02:00:35,625 you guys would be in grave danger, 1548 02:00:36,375 --> 02:00:38,666 and the base's self-destructive system would be activated. 1549 02:00:39,791 --> 02:00:42,916 Captain, we will wait for you two to leave. 1550 02:00:44,291 --> 02:00:46,958 Don't forget we are all on duty. 1551 02:00:47,041 --> 02:00:47,875 Captain. 1552 02:00:47,958 --> 02:00:49,083 Retreat now. 1553 02:00:50,208 --> 02:00:51,208 That's an order. 1554 02:00:54,833 --> 02:00:57,250 Everyone, follow the order. 1555 02:00:58,500 --> 02:01:00,833 Go to the launch pad. I'll tell you what to do. 1556 02:01:01,833 --> 02:01:02,791 Do you copy? 1557 02:01:04,500 --> 02:01:05,875 Go. 1558 02:01:05,958 --> 02:01:07,041 Move now. 1559 02:01:13,333 --> 02:01:14,541 At the launch pad's center, 1560 02:01:14,625 --> 02:01:16,958 you'll see the nitrogen coolant control system. 1561 02:01:18,750 --> 02:01:20,833 Increase the pressure to the maximum. 1562 02:01:21,791 --> 02:01:24,000 It will destroy the cooling tank. 1563 02:01:29,541 --> 02:01:32,000 Captain, everyone is out. 1564 02:01:32,083 --> 02:01:33,125 I'll bring the midget sub over 1565 02:01:33,750 --> 02:01:35,166 and wait for you until the last second. 1566 02:01:35,875 --> 02:01:36,916 Xu. 1567 02:01:38,625 --> 02:01:40,833 Don't you understand what I'm saying? 1568 02:01:43,125 --> 02:01:44,791 You can deal with me when you're back. 1569 02:01:48,125 --> 02:01:50,583 Warning. System override. 1570 02:01:50,666 --> 02:01:52,458 Detonation aborted. 1571 02:01:55,500 --> 02:01:57,958 Danger. 1572 02:01:59,708 --> 02:02:03,166 Attention. Laser ignition failure. 1573 02:02:03,250 --> 02:02:06,375 Nuclear weapon activation terminated. 1574 02:02:08,250 --> 02:02:09,583 Emergency. 1575 02:02:09,666 --> 02:02:14,708 Command self-destruct system activated in ten minutes. 1576 02:02:15,375 --> 02:02:18,166 Evac. Evac. 1577 02:02:18,250 --> 02:02:21,541 Repeat, evac. 1578 02:03:06,625 --> 02:03:08,791 What do you want to be when you grow up? 1579 02:03:10,208 --> 02:03:11,375 Me? 1580 02:03:11,458 --> 02:03:12,458 I want to join the army. 1581 02:03:13,125 --> 02:03:14,791 Uniforms and rifles are cool. 1582 02:03:16,458 --> 02:03:18,625 What kind of soldier? 1583 02:03:19,958 --> 02:03:22,333 I want to be the toughest. 1584 02:03:23,041 --> 02:03:25,083 Then I'll follow you 1585 02:03:25,166 --> 02:03:26,791 and be the toughest soldier too. 1586 02:05:43,875 --> 02:05:45,625 Please line up for an examination! 1587 02:06:07,041 --> 02:06:09,041 JOINT LOGISTICS SUPPORT TEAM 1588 02:06:19,833 --> 02:06:21,291 Comrade Chief of Staff, 1589 02:06:21,375 --> 02:06:23,541 Captain of the Longjing reporting. 1590 02:06:24,250 --> 02:06:26,666 Our sub entered Phlegethon's Waters active volcanic area 1591 02:06:26,750 --> 02:06:28,166 and brought down a Hunter Class submarine. 1592 02:06:28,958 --> 02:06:30,333 The Jiaolong Commando Unit 1593 02:06:30,416 --> 02:06:34,500 destroyed the underwater base of the State of Siekerman. 1594 02:06:35,083 --> 02:06:36,916 They thwarted the enemy's Project Stellar. 1595 02:06:37,000 --> 02:06:38,500 The damage to our submarine 1596 02:06:38,583 --> 02:06:40,458 includes the superconducting MHD propulsion system, 1597 02:06:40,541 --> 02:06:43,958 the torpedo loading system, and four other systems. 1598 02:06:44,041 --> 02:06:47,000 Our sub was struck, resulting in 14 critical breaches. 1599 02:06:47,916 --> 02:06:49,750 Thirty-eight people were lightly injured, 1600 02:06:49,833 --> 02:06:51,041 and ten were seriously injured. 1601 02:06:51,916 --> 02:06:54,500 Jiaolong's Tongli died in the line of duty. 1602 02:06:55,666 --> 02:06:56,708 Over. 1603 02:06:57,958 --> 02:06:58,791 Chief, 1604 02:06:59,791 --> 02:07:01,666 we have paid such a heavy price. 1605 02:07:02,791 --> 02:07:04,041 I have to take the responsibility. 1606 02:07:08,291 --> 02:07:09,291 Zhao, 1607 02:07:12,666 --> 02:07:14,166 we both know 1608 02:07:14,250 --> 02:07:15,958 that every mission 1609 02:07:16,041 --> 02:07:17,083 and every dive 1610 02:07:18,875 --> 02:07:20,208 carries a risk. 1611 02:07:20,750 --> 02:07:22,333 We take risks 1612 02:07:22,416 --> 02:07:25,833 so that we don't let our country and our people down. 1613 02:07:25,916 --> 02:07:28,208 We've destroyed the enemy's scheme 1614 02:07:28,833 --> 02:07:30,083 and achieved victory. 1615 02:07:31,125 --> 02:07:32,875 Everyone on the Longjing 1616 02:07:34,416 --> 02:07:35,583 is a hero. 108961

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.