Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,679 --> 00:00:06,309
(Episode 13)
2
00:00:06,309 --> 00:00:08,479
Why is it right next to
a trash heap?
3
00:00:09,080 --> 00:00:10,080
Let's hide.
4
00:00:15,290 --> 00:00:17,589
Why? What's wrong?
5
00:00:32,500 --> 00:00:35,239
(Sarang Resort Fire Victim Memorial)
6
00:00:35,610 --> 00:00:38,079
"Sarang Resort fire".
7
00:00:39,110 --> 00:00:40,750
"Victim memorial".
8
00:00:46,750 --> 00:00:51,189
(Kim Geun Tae, Park Hong Sub,
Ha Ji Woon, Kim Won Oh)
9
00:00:53,320 --> 00:00:54,390
Gosh.
10
00:00:57,960 --> 00:01:01,500
(Cho Jeong Dae)
11
00:01:40,269 --> 00:01:41,610
Lady!
12
00:01:41,709 --> 00:01:44,179
I told you not to trespass!
13
00:01:45,679 --> 00:01:47,250
Darn it.
14
00:01:47,610 --> 00:01:50,780
Gosh, lady. Don't come here again.
15
00:02:13,039 --> 00:02:14,569
Let's take it outside.
16
00:02:15,909 --> 00:02:18,240
- What?
- We can't leave it here.
17
00:02:20,080 --> 00:02:22,109
I can't throw it out with the trash.
18
00:02:22,750 --> 00:02:26,020
Let's take it out of here.
19
00:02:33,020 --> 00:02:35,389
(Ha Ji Woon, Kim Won Oh)
20
00:02:35,389 --> 00:02:37,699
(Cho Jeong Dae, Han Song)
21
00:02:58,280 --> 00:02:59,349
This way.
22
00:03:07,830 --> 00:03:11,960
I gave them several warnings so far.
I really did.
23
00:03:12,099 --> 00:03:13,800
Get the police and hand
over the security footage.
24
00:03:14,470 --> 00:03:16,300
I already have my plate full
trying to make the accident go away.
25
00:03:16,300 --> 00:03:17,500
(The Aerial View of
Area 6 of Smart One City)
26
00:03:20,099 --> 00:03:21,139
What is it?
27
00:03:27,080 --> 00:03:28,280
What are they doing?
28
00:03:39,819 --> 00:03:43,590
(Into the Ring)
29
00:03:49,629 --> 00:03:52,039
Don't worry.
No one knows about that spot.
30
00:03:55,069 --> 00:03:57,340
I had no idea there were memorials.
31
00:04:00,139 --> 00:04:01,280
Why didn't I know that?
32
00:04:04,280 --> 00:04:05,819
Even I didn't know that.
33
00:04:06,120 --> 00:04:08,389
I lived in Mawon-gu for 29 years,
but even I didn't know.
34
00:04:08,389 --> 00:04:09,590
You weren't the only one.
35
00:04:12,560 --> 00:04:13,590
You should go home.
36
00:04:14,629 --> 00:04:16,530
I'll pick you up tomorrow morning.
37
00:04:17,830 --> 00:04:19,960
Okay. See you tomorrow.
38
00:04:25,299 --> 00:04:28,570
We can find a way.
39
00:04:34,909 --> 00:04:35,979
Go.
40
00:04:36,780 --> 00:04:37,820
Go.
41
00:05:13,150 --> 00:05:14,419
(March 31, 2002)
42
00:05:14,419 --> 00:05:16,249
Are you happy to go
to the school retreat tomorrow?
43
00:05:16,549 --> 00:05:19,190
Yes. My heart is pounding fast.
44
00:05:19,859 --> 00:05:23,130
It's my first time going to sleep
without Mom, Dad,
45
00:05:23,130 --> 00:05:24,700
and you.
46
00:05:26,630 --> 00:05:28,429
It's just going to be one night.
47
00:05:31,239 --> 00:05:32,739
Why hasn't Dad come home yet?
48
00:05:33,400 --> 00:05:35,440
I want to see him
before I go to sleep.
49
00:05:42,080 --> 00:05:43,450
Let's just go to sleep.
50
00:05:54,390 --> 00:05:56,359
This place has been around
for about 10 years.
51
00:05:56,359 --> 00:05:57,799
I'm home.
52
00:05:58,330 --> 00:06:00,429
Gosh, the broth tastes great.
53
00:06:05,770 --> 00:06:08,809
Mom, do you remember when I was
in elementary school around 2002?
54
00:06:09,710 --> 00:06:12,880
Hey, it's 2020 now.
55
00:06:13,440 --> 00:06:16,809
I can barely remember
what I had for dinner yesterday.
56
00:06:17,049 --> 00:06:18,950
Do you think I can remember
what you did in 2002?
57
00:06:19,280 --> 00:06:21,249
If your father heard you,
he'll bring up the World Cup.
58
00:06:23,090 --> 00:06:25,419
Stop talking about the World Cup.
Just go to sleep.
59
00:06:26,320 --> 00:06:28,289
Hello.
60
00:06:28,789 --> 00:06:29,890
Hi.
61
00:07:20,080 --> 00:07:22,150
You came here at night and
brought a whole bag of rice puffs.
62
00:07:22,880 --> 00:07:25,349
Yes. I got into a cab
before I could think about it.
63
00:07:25,349 --> 00:07:26,679
And I found the rice puffs
in my arms.
64
00:07:27,690 --> 00:07:30,090
Hello, what's your name?
65
00:07:31,989 --> 00:07:34,530
- It's Shrimp.
- Hello, Cecilia.
66
00:07:34,989 --> 00:07:36,729
It's not just called Shrimp.
67
00:07:36,729 --> 00:07:39,099
It's spelled... So...
68
00:07:39,859 --> 00:07:41,999
Cecilia. Say hello.
69
00:07:42,330 --> 00:07:43,729
This is Sebastian.
70
00:07:46,039 --> 00:07:47,270
I'm introducing my scooter.
71
00:07:49,169 --> 00:07:50,440
Be nice to each other.
72
00:07:51,280 --> 00:07:52,809
An animate creature
to an inanimate object?
73
00:07:59,749 --> 00:08:01,020
I see.
74
00:08:02,049 --> 00:08:03,820
You have a spacious house.
75
00:08:07,159 --> 00:08:08,330
If you're done with it...
76
00:08:08,760 --> 00:08:10,700
The drink hasn't even gone
down my throat yet.
77
00:08:11,059 --> 00:08:12,499
You should go home now.
78
00:08:12,499 --> 00:08:13,700
I'm not going home.
79
00:08:14,169 --> 00:08:16,229
I'm supposed to be here
until morning.
80
00:08:16,499 --> 00:08:17,539
You are?
81
00:08:18,669 --> 00:08:20,869
You were supposed to do something
at my house that I don't know about?
82
00:08:21,140 --> 00:08:22,210
Yes.
83
00:08:24,840 --> 00:08:26,979
I wanted to see you tonight,
84
00:08:26,979 --> 00:08:28,450
so I came here tonight.
85
00:08:29,249 --> 00:08:30,849
Oh, my.
86
00:08:32,950 --> 00:08:34,020
Goodness.
87
00:08:48,529 --> 00:08:50,229
If you keep glancing at me,
88
00:08:50,670 --> 00:08:52,639
your pretty eyes will be slanted.
89
00:08:56,170 --> 00:08:58,279
Stop tossing and turning.
You're making the place dusty.
90
00:09:04,849 --> 00:09:06,779
Young man, turn off the lights.
91
00:09:14,259 --> 00:09:15,729
Go to sleep now.
92
00:09:40,580 --> 00:09:42,320
(Cho Jeong Dae)
93
00:09:42,320 --> 00:09:44,019
(Cho Jeong Dae)
94
00:10:40,210 --> 00:10:41,609
Let's take our time with it.
95
00:10:43,779 --> 00:10:45,779
But for now, I think it was
the right call to move it there.
96
00:10:47,889 --> 00:10:50,050
I assessed the situation
quickly and precisely.
97
00:10:50,389 --> 00:10:51,720
No one will find it.
98
00:12:06,229 --> 00:12:07,399
What's going on?
99
00:12:08,999 --> 00:12:11,300
The person you have reached
is unavailable. Please leave...
100
00:12:11,899 --> 00:12:14,540
(My Daughter)
101
00:12:14,540 --> 00:12:15,970
Should I call Gong Myung?
102
00:12:17,310 --> 00:12:18,340
No.
103
00:12:19,210 --> 00:12:22,580
I might be interrupting them.
104
00:12:23,580 --> 00:12:26,680
There are five minutes left
until Yeong Tae wakes up.
105
00:12:26,680 --> 00:12:29,619
What should I do? What... What?
106
00:12:35,389 --> 00:12:36,759
Hey, you.
107
00:12:43,970 --> 00:12:45,639
Mom, hold this open.
108
00:12:45,869 --> 00:12:46,940
What's this for?
109
00:12:46,940 --> 00:12:49,470
What's all this? What are you doing?
110
00:12:49,470 --> 00:12:51,279
What are you up to?
111
00:13:01,649 --> 00:13:03,519
Se Ra, who did you stay with?
112
00:13:03,519 --> 00:13:04,560
Gong Myung.
113
00:13:06,519 --> 00:13:08,430
Why are you packing clothes?
Are you eloping?
114
00:13:08,430 --> 00:13:10,830
Why would I elope with your food?
115
00:13:12,529 --> 00:13:13,529
Move it.
116
00:13:16,430 --> 00:13:17,570
Mom, is this honey?
117
00:13:17,570 --> 00:13:18,869
Yes, wild honey.
118
00:13:19,369 --> 00:13:20,869
What's going on?
119
00:13:20,869 --> 00:13:23,440
If Dad asks, I left early for work.
120
00:13:23,869 --> 00:13:25,779
- Okay?
- Okay.
121
00:13:27,440 --> 00:13:28,450
I love you.
122
00:13:31,680 --> 00:13:32,749
Bye.
123
00:13:39,759 --> 00:13:41,529
What was that noise?
124
00:13:41,529 --> 00:13:43,359
Se Ra left early for work.
125
00:13:44,060 --> 00:13:45,229
I love you.
126
00:13:45,660 --> 00:13:47,970
What stupidity is that?
127
00:13:53,670 --> 00:13:55,040
It's not stupid.
128
00:14:03,050 --> 00:14:06,149
I don't usually eat breakfast.
129
00:14:06,220 --> 00:14:09,119
No, you do.
Starting today, you eat breakfast.
130
00:14:13,320 --> 00:14:14,489
No, thanks.
131
00:14:14,989 --> 00:14:16,029
No. I'm...
132
00:14:23,430 --> 00:14:24,639
Well done.
133
00:14:26,940 --> 00:14:30,210
This is my schedule
and tomorrow is your turn.
134
00:14:30,940 --> 00:14:33,940
What? You won't go home today?
135
00:14:33,940 --> 00:14:35,779
Not until your fridge is empty.
136
00:14:45,960 --> 00:14:47,389
You can go now.
137
00:14:47,460 --> 00:14:48,930
Goodbye, then.
138
00:14:53,960 --> 00:14:57,999
That's him, right?
Chief Won's previous secretary.
139
00:14:58,440 --> 00:14:59,840
Yes, that's him.
140
00:14:59,840 --> 00:15:01,239
Right.
141
00:15:01,239 --> 00:15:05,779
I was shocked to hear your secretary
had gone to work for Chief Won,
142
00:15:05,940 --> 00:15:08,109
but why would you bring him in now?
143
00:15:08,210 --> 00:15:11,220
I can't ignore a good man
who lost his job in a day.
144
00:15:12,519 --> 00:15:15,389
In a way, he and I
are in similar circumstances.
145
00:15:15,389 --> 00:15:17,989
Don't say that, sir.
146
00:15:18,019 --> 00:15:21,889
Mr. Kim's the ungrateful fool
for changing sides just like that.
147
00:15:21,889 --> 00:15:23,560
I didn't take him as such,
148
00:15:23,560 --> 00:15:26,330
- but a young man should be loyal.
- Seriously.
149
00:15:26,330 --> 00:15:28,769
The problem is Chief Won So Jung.
150
00:15:28,769 --> 00:15:30,899
She wants to ditch us
who helped with...
151
00:15:30,899 --> 00:15:33,040
the hard work to take
all the credit and glory.
152
00:15:33,040 --> 00:15:35,710
- We can't let that happen.
- We can't.
153
00:15:36,109 --> 00:15:39,040
It seems that Chief Won...
154
00:15:39,040 --> 00:15:41,649
offered Chairman Goo
an olive branch.
155
00:15:44,210 --> 00:15:46,580
Goo Se Ra won't side with her.
156
00:15:47,519 --> 00:15:50,090
We must continue kindling the fire.
157
00:15:51,259 --> 00:15:55,060
Until Goo Se Ra
runs head-on into Chief Won.
158
00:15:58,259 --> 00:16:00,060
Nice.
159
00:16:10,369 --> 00:16:14,440
"After the resort fire, on paper,
the landowner changed a few times,"
160
00:16:14,440 --> 00:16:18,050
"but the true owner is still
Chief Won So Jung's father-in-law,"
161
00:16:18,050 --> 00:16:20,349
"and Representative
Heo Deok Gu's father."
162
00:16:21,489 --> 00:16:22,590
Does this make sense?
163
00:16:23,149 --> 00:16:25,190
Relax. We're not sure of that.
164
00:16:25,960 --> 00:16:27,519
Since Chief Won came to power,
165
00:16:27,519 --> 00:16:29,660
redevelopment
was concentrated on Sarang-dong.
166
00:16:29,960 --> 00:16:32,729
It's not just because
she wants to be an assemblyman.
167
00:16:33,259 --> 00:16:34,729
I said relax.
168
00:16:36,170 --> 00:16:39,470
Why do you think
these articles surfaced now?
169
00:16:40,670 --> 00:16:41,710
What?
170
00:16:41,710 --> 00:16:43,869
If it's to protest the
redevelopment of the Smart One City,
171
00:16:43,869 --> 00:16:45,509
they should've said this
before the groundbreaking ceremony.
172
00:16:45,580 --> 00:16:48,009
To cause her the most damage,
173
00:16:48,009 --> 00:16:49,710
they'd print this
before the general election.
174
00:16:50,050 --> 00:16:52,720
So why print this now,
at such an awkward time?
175
00:16:55,749 --> 00:16:57,190
Let's focus on the complaints.
176
00:16:57,420 --> 00:16:59,790
One of the protesters texted me.
177
00:16:59,889 --> 00:17:03,029
The Labor Administration carried out
a spot check in Area Six today.
178
00:17:03,129 --> 00:17:04,700
They're still on site.
179
00:17:07,630 --> 00:17:08,670
Let's go.
180
00:17:08,970 --> 00:17:09,970
Where?
181
00:17:10,130 --> 00:17:13,100
Smart One City Area Six.
You said they're still there.
182
00:17:13,839 --> 00:17:16,809
We'll deal with
the illegal subcontracting first.
183
00:17:17,839 --> 00:17:19,579
Did the Labor Administration
supervisor...
184
00:17:19,579 --> 00:17:22,549
really not know about Q Construction
and Best Industrial Development?
185
00:17:23,850 --> 00:17:24,880
And...
186
00:17:25,880 --> 00:17:27,350
we must return that too.
187
00:17:29,589 --> 00:17:30,620
Let's go.
188
00:17:32,059 --> 00:17:33,089
Okay.
189
00:17:47,940 --> 00:17:49,769
(Warning.
Trespassers will be reported.)
190
00:17:54,650 --> 00:17:57,049
"The criminal always returns to
the scene of the crime."
191
00:17:57,049 --> 00:17:59,420
Is that the phrase they use
in situations like this?
192
00:17:59,420 --> 00:18:00,420
It's not.
193
00:18:01,390 --> 00:18:03,120
We're here to return something.
194
00:18:05,890 --> 00:18:06,920
Let's get it.
195
00:18:37,049 --> 00:18:38,559
Chairman Goo.
196
00:18:39,160 --> 00:18:40,660
I was just thinking.
197
00:18:40,890 --> 00:18:41,989
About what?
198
00:18:48,630 --> 00:18:52,100
It's past 9 p.m. already.
199
00:18:52,470 --> 00:18:54,440
We left the wheelbarrow
by the back gate.
200
00:18:54,839 --> 00:18:59,110
I think the Labor Administration
supervisor left via another gate.
201
00:18:59,239 --> 00:19:03,950
Oh, dear. My Gong Myung
gets just one thing at a time.
202
00:19:04,620 --> 00:19:05,650
What do you mean?
203
00:19:05,650 --> 00:19:10,120
High-up civil servants don't leave
through side or back doors.
204
00:19:10,319 --> 00:19:15,229
Once they're done, the lowly workers
line up to bow their goodbyes.
205
00:19:15,789 --> 00:19:17,999
And they don't just part.
206
00:19:18,700 --> 00:19:20,160
They drive off...
207
00:19:20,160 --> 00:19:23,670
in the same car to either
eat or drink together.
208
00:19:25,640 --> 00:19:26,640
What?
209
00:19:28,610 --> 00:19:30,569
Hey, they're leaving. Start the car.
210
00:19:30,870 --> 00:19:33,579
Did you forget to mention
some things in your resume?
211
00:19:33,640 --> 00:19:35,509
Look straight ahead and follow them.
212
00:19:47,559 --> 00:19:48,559
To the left.
213
00:19:57,470 --> 00:19:59,170
- Let's go.
- Wait.
214
00:19:59,670 --> 00:20:01,440
They know my face.
215
00:20:04,009 --> 00:20:06,039
We have a backup.
216
00:20:07,509 --> 00:20:08,509
A backup?
217
00:20:13,350 --> 00:20:15,720
I'll send the coordinates.
Can you be here in 10?
218
00:20:19,089 --> 00:20:20,160
(July, 2020)
219
00:20:20,160 --> 00:20:21,360
(Tuesday, 28th)
220
00:20:21,360 --> 00:20:24,430
Best Industrial Development
made a booking two days ago.
221
00:20:24,589 --> 00:20:26,630
For 6 people at 10 p.m.
222
00:20:26,799 --> 00:20:29,600
So the spot check was a lie.
223
00:20:32,239 --> 00:20:33,670
As you can see,
224
00:20:33,670 --> 00:20:36,440
this is Mawon-gu's best
beef restaurant, Machelin Beef.
225
00:20:39,610 --> 00:20:43,880
We're looking for evidence
about Best Industrial Development...
226
00:20:43,880 --> 00:20:45,350
and Q Construction's illicit ties.
227
00:20:45,519 --> 00:20:48,850
Woo Young and Han Bi.
Pretend to work and grill meat,
228
00:20:48,850 --> 00:20:51,559
and listen to what they say
or see if anything changes hands.
229
00:20:52,059 --> 00:20:53,420
What's most important is...
230
00:20:53,660 --> 00:20:56,860
who pays for the food
and with what credit card.
231
00:20:56,960 --> 00:20:59,160
I'm the cashier expert.
232
00:21:00,160 --> 00:21:01,200
Let's cooperate.
233
00:21:01,870 --> 00:21:02,999
Let's chip in.
234
00:21:06,999 --> 00:21:08,370
Yes, I guess.
235
00:21:11,779 --> 00:21:12,979
Let's drink.
236
00:21:18,249 --> 00:21:20,450
You can't keep having accidents...
237
00:21:20,450 --> 00:21:22,289
when completion's a long way off.
238
00:21:22,690 --> 00:21:25,720
It's such a hassle
and it's driving me crazy.
239
00:21:25,759 --> 00:21:27,860
Your safety measures are very poor.
240
00:21:27,860 --> 00:21:29,630
It's not fair on us either.
241
00:21:29,630 --> 00:21:33,499
The workers don't just suffer from
minor bruising or fractures.
242
00:21:34,160 --> 00:21:35,269
The doctors say...
243
00:21:35,269 --> 00:21:37,499
Lady. Why do you keep
flipping the meat?
244
00:21:41,739 --> 00:21:43,769
Burned meat gives you cancer.
245
00:21:48,410 --> 00:21:49,450
Sorry.
246
00:21:52,249 --> 00:21:53,979
Go on ahead.
247
00:21:55,420 --> 00:21:57,450
Gosh. Can I pay?
248
00:21:57,450 --> 00:21:58,460
- Sure.
- Thanks.
249
00:21:58,589 --> 00:22:02,660
(Best)
250
00:22:07,059 --> 00:22:08,329
Rip up the recipt.
251
00:22:14,739 --> 00:22:17,140
Sir, will you take part in
our business card event?
252
00:22:17,140 --> 00:22:19,880
Our weekly winner gets a coupon for
a free meal for a family of four.
253
00:22:19,880 --> 00:22:21,779
You always say someone wins.
254
00:22:21,779 --> 00:22:22,850
Will I really get something?
255
00:22:22,850 --> 00:22:24,610
Yes, of course.
256
00:22:24,610 --> 00:22:26,279
Here, then. Take care.
257
00:22:26,650 --> 00:22:29,549
Thanks and goodbye. Do come again.
258
00:22:37,460 --> 00:22:39,299
(Lee Yong Beom, Manager,
Best Industrial Development)
259
00:22:42,499 --> 00:22:43,729
As you know,
260
00:22:43,900 --> 00:22:46,700
Mawon-gu's financial flow
isn't very efficient.
261
00:22:46,700 --> 00:22:48,100
If Mawon Credit Cooperatives...
262
00:22:48,100 --> 00:22:50,239
is appointed as
Mawon-gu's official partner,
263
00:22:50,410 --> 00:22:52,239
the amount is of no issue.
264
00:22:54,309 --> 00:22:55,350
Right.
265
00:23:01,650 --> 00:23:04,120
The list of judges
who will decide who we'll pick.
266
00:23:04,589 --> 00:23:05,589
Thank you.
267
00:23:07,360 --> 00:23:09,460
(Judges of Mawon-gu's
Banking Partner)
268
00:23:10,930 --> 00:23:12,400
I don't ask for much.
269
00:23:12,729 --> 00:23:14,660
Just a small credit loan
for my family.
270
00:23:15,670 --> 00:23:17,970
- Sure.
- Also, new TVs...
271
00:23:17,970 --> 00:23:19,970
for the senior citizen centers
in my constituencies.
272
00:23:20,339 --> 00:23:21,440
I understand.
273
00:23:21,910 --> 00:23:24,809
And then...
I should've brought a list.
274
00:23:24,979 --> 00:23:26,239
Mr. Kim, ask for something.
275
00:23:26,710 --> 00:23:27,710
Brother-in-law.
276
00:23:28,650 --> 00:23:30,009
Wait outside.
277
00:23:30,450 --> 00:23:32,150
We have something to discuss.
278
00:23:54,670 --> 00:23:57,509
I know Mawon-gu's strapped for cash,
279
00:23:57,509 --> 00:23:59,579
but water is falling from
the plenary chamber's ceiling...
280
00:23:59,579 --> 00:24:01,440
and we must move
because it can't be fixed?
281
00:24:02,009 --> 00:24:03,450
My goodness.
282
00:24:03,450 --> 00:24:04,910
It just so happens that...
283
00:24:04,910 --> 00:24:07,150
we rented our rival Hanul-gu's hall.
284
00:24:07,150 --> 00:24:08,850
This is so embarrassing.
285
00:24:08,989 --> 00:24:12,620
Chief Won has been
spending too freely...
286
00:24:12,960 --> 00:24:14,559
and we're suffering for...
287
00:24:29,069 --> 00:24:31,470
Today, Chief Won So Jung is with us,
288
00:24:31,610 --> 00:24:33,279
so we'll ask about
her administration.
289
00:24:33,710 --> 00:24:36,110
The representatives
will ask questions,
290
00:24:36,110 --> 00:24:37,910
and Chief Won may answer.
291
00:24:38,180 --> 00:24:39,749
The representative to go first...
292
00:24:39,749 --> 00:24:40,749
(District Assembly)
293
00:24:42,519 --> 00:24:43,950
is Chairman Goo Se Ra.
294
00:24:44,650 --> 00:24:45,860
Not her again.
295
00:24:46,860 --> 00:24:47,989
My gosh.
296
00:24:52,360 --> 00:24:54,200
(Chief)
297
00:24:58,670 --> 00:24:59,970
(Chairman)
298
00:25:09,610 --> 00:25:11,880
Dear senior representatives
and coworkers.
299
00:25:12,249 --> 00:25:16,049
And Chief Won So Jung
and civil servants.
300
00:25:17,390 --> 00:25:19,390
In Smart One City Area Six,
301
00:25:19,690 --> 00:25:22,360
since construction began
and until today,
302
00:25:22,360 --> 00:25:24,190
there were five accidents...
303
00:25:24,190 --> 00:25:26,900
and five laborers were injured.
304
00:25:26,900 --> 00:25:29,069
She must've found something
to entertain herself with.
305
00:25:31,970 --> 00:25:33,499
While investigating,
306
00:25:33,499 --> 00:25:36,069
I found something truly astonishing.
307
00:25:36,710 --> 00:25:39,680
The builder in charge of
Smart One City Area Six...
308
00:25:39,680 --> 00:25:41,309
is Q Construction.
309
00:25:41,640 --> 00:25:45,049
But the company that
actually manages the site...
310
00:25:45,049 --> 00:25:47,819
is not Q Construction
but Best Industrial Development,
311
00:25:47,819 --> 00:25:49,789
a corrupt company
without a licence.
312
00:25:49,890 --> 00:25:51,690
What is she talking about?
313
00:25:51,960 --> 00:25:53,720
- Is it corrupt?
- What's this about?
314
00:25:53,720 --> 00:25:55,789
- What does this mean?
- I'm sorry but...
315
00:25:56,029 --> 00:25:57,789
that has nothing to do with me.
316
00:25:57,960 --> 00:26:00,930
I'll tell the relevant department
to check the situation.
317
00:26:01,630 --> 00:26:03,799
This unlicensed corrupt company...
318
00:26:03,799 --> 00:26:05,400
treated a Labor Administration
supervisor...
319
00:26:05,400 --> 00:26:08,039
to dinner to cover up the accidents,
320
00:26:08,039 --> 00:26:10,910
and even paid for it
with company funds.
321
00:26:10,910 --> 00:26:12,509
Take a look at this.
322
00:26:12,910 --> 00:26:14,339
What is that?
323
00:26:14,339 --> 00:26:15,749
(Illegal subcontracting)
324
00:26:15,749 --> 00:26:16,979
Who's responsible?
325
00:26:16,979 --> 00:26:18,380
Look at that.
326
00:26:18,380 --> 00:26:20,249
Who is that?
327
00:26:20,249 --> 00:26:22,589
My goodness. Is that true?
328
00:26:23,420 --> 00:26:25,390
Q Construction won the bid,
329
00:26:25,390 --> 00:26:27,660
but in reality,
a corrupt unlicensed company...
330
00:26:27,660 --> 00:26:29,460
called Best Industrial
Development...
331
00:26:29,460 --> 00:26:31,759
was subcontracted illegally
and is doing the building.
332
00:26:31,759 --> 00:26:33,029
They're even...
333
00:26:33,029 --> 00:26:35,269
splitting duties
to cover up the accidents.
334
00:26:35,630 --> 00:26:36,900
I'm sorry but...
335
00:26:37,370 --> 00:26:39,539
that also has nothing to do with me.
336
00:26:39,739 --> 00:26:41,769
How does it have
nothing to do with you?
337
00:26:42,370 --> 00:26:44,640
You're the person in charge of...
338
00:26:44,640 --> 00:26:45,979
the Smart One City project.
339
00:26:47,039 --> 00:26:48,309
And the word "sorry"...
340
00:26:48,950 --> 00:26:51,079
means you feel bad and remorseful.
341
00:26:51,079 --> 00:26:53,420
Do you really feel bad
and remorseful?
342
00:26:53,819 --> 00:26:55,049
I said I'm sorry.
343
00:26:55,789 --> 00:26:59,589
Must I shed tears
to make you believe me?
344
00:27:07,960 --> 00:27:10,829
At the time of
the 2002 Sarang Resort fire.
345
00:27:16,440 --> 00:27:17,539
The resort's owner...
346
00:27:17,539 --> 00:27:19,539
was your father-in-law...
347
00:27:19,539 --> 00:27:21,309
and Representative
Heo Deok Gu's father.
348
00:27:21,309 --> 00:27:22,950
- What?
- For real?
349
00:27:23,150 --> 00:27:24,680
- Is that true?
- Maybe.
350
00:27:24,680 --> 00:27:26,019
- Is it true?
- I never heard.
351
00:27:26,019 --> 00:27:27,150
Please answer.
352
00:27:28,019 --> 00:27:29,019
Yes.
353
00:27:29,749 --> 00:27:31,690
After you were elected chief...
354
00:27:31,690 --> 00:27:33,819
in the 2017 regional election,
355
00:27:34,120 --> 00:27:35,360
it's also true that...
356
00:27:35,360 --> 00:27:37,160
Sarang-dong was included in
the redevelopment project.
357
00:27:37,460 --> 00:27:40,029
And Sarang Resort
used to be in Sarang-dong.
358
00:27:40,029 --> 00:27:41,460
Chief Won.
359
00:27:41,829 --> 00:27:44,529
Do you really have nothing
to do with how a plot of land...
360
00:27:45,100 --> 00:27:46,999
that was abandoned for
over 20 years after a fire...
361
00:27:46,999 --> 00:27:48,239
was selected for redevelopment?
362
00:28:04,390 --> 00:28:06,890
- Why won't she answer?
- She should answer.
363
00:28:06,989 --> 00:28:08,789
- My goodness.
- Wait.
364
00:28:08,789 --> 00:28:11,190
- Come on.
- What's happening?
365
00:28:13,130 --> 00:28:14,430
What a mess.
366
00:28:15,200 --> 00:28:16,630
My gosh. What is this all about?
367
00:28:16,829 --> 00:28:19,839
Yesterday, Representative
Goo Se Ra came with her friends.
368
00:28:20,239 --> 00:28:22,670
I did as you said, Mr. Cho,
369
00:28:22,670 --> 00:28:24,309
and cooperated fully.
370
00:28:24,710 --> 00:28:25,940
Is this true?
371
00:28:25,940 --> 00:28:27,910
Shouldn't she apologize?
372
00:28:27,910 --> 00:28:29,450
This is bad.
373
00:28:33,880 --> 00:28:34,979
Well done.
374
00:28:34,979 --> 00:28:36,049
(Shopkeepers' Co-op President)
375
00:28:36,049 --> 00:28:37,319
Let's meet up soon.
376
00:28:37,789 --> 00:28:39,620
My gosh.
377
00:28:40,989 --> 00:28:42,559
What should we do?
378
00:28:43,789 --> 00:28:46,930
Shouldn't something be done?
379
00:28:48,259 --> 00:28:50,229
Who can do what?
380
00:28:51,370 --> 00:28:54,499
Oh, dear. What'll happen?
381
00:28:54,870 --> 00:28:58,309
(7th day since Se Ra left home)
382
00:29:00,380 --> 00:29:01,880
- Hello.
- Hi.
383
00:29:02,110 --> 00:29:05,180
- Hello.
- Oh. Hello.
384
00:29:15,089 --> 00:29:17,529
It must be
so inconvenient for you...
385
00:29:17,529 --> 00:29:19,729
now that Se Ra's staying here.
386
00:29:20,029 --> 00:29:22,370
Se Ra? It's been a while...
387
00:29:24,100 --> 00:29:25,269
since I saw her.
388
00:29:26,239 --> 00:29:27,299
What?
389
00:29:28,370 --> 00:29:32,410
She told me she's staying here.
390
00:29:34,079 --> 00:29:35,749
This brat!
391
00:29:36,180 --> 00:29:39,319
Se Ra is busy fighting
someone high up in the office.
392
00:29:39,319 --> 00:29:41,350
She has no time to
come here or go home.
393
00:29:42,390 --> 00:29:44,249
She's fighting someone high up?
394
00:29:44,450 --> 00:29:45,960
Who is she fighting?
395
00:29:46,960 --> 00:29:48,059
The chief.
396
00:29:49,529 --> 00:29:51,259
Isn't she the highest person?
397
00:29:55,630 --> 00:29:57,999
Mawon-gu's District Assembly...
398
00:29:58,170 --> 00:30:00,339
Chairman Goo Se Ra will say a word.
399
00:30:00,339 --> 00:30:01,370
(Mawon-gu)
400
00:30:01,370 --> 00:30:02,739
Hello, Ma...
401
00:30:03,410 --> 00:30:06,140
Ma... I don't think
the mic is working.
402
00:30:06,410 --> 00:30:08,339
Mawon-gu... Mawon...
403
00:30:09,079 --> 00:30:10,809
At an event hosted by
Mawon-gu Office,
404
00:30:10,809 --> 00:30:12,850
Se Ra's greeting was cut out.
405
00:30:22,190 --> 00:30:23,589
All the civil servants she knew...
406
00:30:23,589 --> 00:30:25,089
are afraid of becoming outcasts,
407
00:30:25,089 --> 00:30:26,460
so they're ignoring Se Ra.
408
00:30:26,729 --> 00:30:27,900
How childish.
409
00:30:33,940 --> 00:30:34,970
So?
410
00:30:36,539 --> 00:30:39,440
Where is my Se Ra sleeping...
411
00:30:40,039 --> 00:30:42,009
and eating with and with whom?
412
00:30:43,249 --> 00:30:44,249
(Certificate of Appointment)
413
00:30:44,249 --> 00:30:46,319
"Goo Se Ra".
414
00:30:46,950 --> 00:30:50,049
My gosh. Oh, how nice.
415
00:30:50,049 --> 00:30:51,989
It's nice and shiny.
416
00:30:51,989 --> 00:30:54,289
This should be kept clean.
417
00:31:00,160 --> 00:31:01,160
Mom.
418
00:31:06,640 --> 00:31:08,440
I won't allow this.
419
00:31:08,839 --> 00:31:10,269
Come back home.
420
00:31:11,170 --> 00:31:12,680
There are too many eyes watching.
421
00:31:12,779 --> 00:31:15,079
Mom. This kind of conversation...
422
00:31:15,079 --> 00:31:17,309
should be between a snobby daughter
and her rich mom.
423
00:31:17,710 --> 00:31:19,019
It doesn't suit us.
424
00:31:23,289 --> 00:31:24,589
What if rumors go around?
425
00:31:24,589 --> 00:31:25,860
Aren't you worried about
next year's election?
426
00:31:26,589 --> 00:31:29,460
What were you doing
when Se Ra acted so recklessly?
427
00:31:29,759 --> 00:31:30,829
Me?
428
00:31:33,460 --> 00:31:35,729
- I'm sorry.
- Why are you talking like that?
429
00:31:36,970 --> 00:31:38,029
Hold on.
430
00:31:38,630 --> 00:31:40,299
Why are you worried about
the election?
431
00:31:40,600 --> 00:31:43,309
Then what? After just a year,
432
00:31:43,839 --> 00:31:44,940
will you...
433
00:31:45,839 --> 00:31:47,610
give up all of this?
434
00:31:51,180 --> 00:31:52,680
If your dad finds out
who you're staying with lately,
435
00:31:52,680 --> 00:31:55,150
he'll definitely disown you.
436
00:31:56,150 --> 00:31:57,319
He doesn't know yet,
437
00:31:57,319 --> 00:31:59,489
so you better come back home
immediately.
438
00:31:59,789 --> 00:32:00,860
That will be all.
439
00:32:03,829 --> 00:32:04,860
Mom.
440
00:32:05,729 --> 00:32:07,829
Do you remember
the Sarang Resort fire?
441
00:32:12,170 --> 00:32:13,170
What?
442
00:32:13,339 --> 00:32:16,009
Since then, did you hear...
443
00:32:16,009 --> 00:32:17,940
that they made memorials?
444
00:32:23,749 --> 00:32:25,479
Yes, they did.
445
00:32:26,180 --> 00:32:28,180
At that time, the resort company...
446
00:32:28,180 --> 00:32:31,220
was trying so hard
to sort out the accident,
447
00:32:31,519 --> 00:32:34,559
and many people were opposed to
making the memorial.
448
00:32:35,259 --> 00:32:36,960
Gong Myung's mom was against it too.
449
00:32:42,400 --> 00:32:43,999
What about Chairman Cho Maeng Duk?
450
00:32:45,029 --> 00:32:46,039
What?
451
00:32:49,870 --> 00:32:51,009
Maeng Duk?
452
00:32:51,870 --> 00:32:52,910
Well...
453
00:32:53,509 --> 00:32:56,509
I think he had a different opinion.
454
00:32:57,779 --> 00:32:59,680
I can't remember well.
455
00:33:00,579 --> 00:33:01,620
I see.
456
00:33:04,319 --> 00:33:07,019
Oh, So Jung sent this to our house.
457
00:33:07,759 --> 00:33:08,960
You better...
458
00:33:09,860 --> 00:33:11,029
come home tonight.
459
00:33:12,059 --> 00:33:13,160
- Are you leaving?
- Yes.
460
00:33:14,160 --> 00:33:15,299
- Goodbye, ma'am.
- Bye.
461
00:33:15,299 --> 00:33:16,299
See you.
462
00:33:20,839 --> 00:33:22,339
So Jung? Who is So Jung?
463
00:33:23,069 --> 00:33:24,339
Chief Won So Jung...
464
00:33:25,339 --> 00:33:28,079
- It's Chief Won.
- Oh, Chief Won.
465
00:33:31,950 --> 00:33:32,979
A written complaint?
466
00:33:34,150 --> 00:33:35,450
"Defamation"?
467
00:33:35,450 --> 00:33:37,049
(Written Complaint,
Goo Se Ra accused of defamation)
468
00:33:44,190 --> 00:33:46,229
She blindsided me
with a written complaint.
469
00:33:47,299 --> 00:33:50,529
Strictly speaking, you're the one
who blindsided her first.
470
00:33:51,170 --> 00:33:52,440
During the hearing,
471
00:33:52,440 --> 00:33:54,999
you bombarded Chief Won
with those unexpected questions.
472
00:33:55,970 --> 00:33:56,970
Wait.
473
00:33:56,970 --> 00:33:59,579
(District Assembly)
474
00:33:59,579 --> 00:34:00,880
What is the meaning of a hearing?
475
00:34:01,410 --> 00:34:03,809
It's an official chance
for us to ask questions...
476
00:34:03,809 --> 00:34:05,720
to the office chief. Am I wrong?
477
00:34:07,450 --> 00:34:09,489
It's strictly official. But
sending me a written complaint...
478
00:34:09,489 --> 00:34:11,420
and trying to scare me isn't fair.
479
00:34:11,420 --> 00:34:12,560
If you wanted to play fair,
480
00:34:12,560 --> 00:34:14,390
you shouldn't have joined
in the first place.
481
00:34:14,890 --> 00:34:16,989
Even all the accident victims
have returned to work.
482
00:34:17,430 --> 00:34:18,899
Why are you trying so hard
on your own?
483
00:34:19,759 --> 00:34:21,129
Since I made a promise.
484
00:34:23,069 --> 00:34:25,330
With the victims' coworkers
who came to my office.
485
00:34:25,770 --> 00:34:28,270
The accident happened
because we lack safety measures.
486
00:34:28,669 --> 00:34:30,910
That's a serious issue for us.
487
00:34:31,270 --> 00:34:33,779
What happens to a coworker
could happen to me.
488
00:34:37,649 --> 00:34:38,750
Please...
489
00:34:41,750 --> 00:34:43,549
defend me.
490
00:34:45,620 --> 00:34:48,020
Why should I defend you?
491
00:34:50,160 --> 00:34:52,330
Out of the 29 years of my
entire life,
492
00:34:52,759 --> 00:34:54,560
you're the only attorney...
493
00:34:54,560 --> 00:34:56,129
whom I've ever talked to.
494
00:34:58,870 --> 00:35:01,100
Just bow your head and give in.
495
00:35:02,540 --> 00:35:04,410
Consider the written complaint
sent by Chief Won...
496
00:35:04,410 --> 00:35:06,080
as an invitation.
497
00:35:07,009 --> 00:35:09,080
They say if you bow your head,
your hair won't be cut at least.
498
00:35:10,049 --> 00:35:12,450
What am I, an executioner?
Why would cut someone's head off?
499
00:35:18,850 --> 00:35:19,959
I knew it.
500
00:35:38,209 --> 00:35:40,109
(Sarang-dong is the first region to
benefit from the Smart One City...)
501
00:35:40,109 --> 00:35:42,350
(We support you, Chief Won!)
502
00:35:42,350 --> 00:35:44,549
(Goo Se Ra, you're the worst!
This isn't what you promised us.)
503
00:35:47,180 --> 00:35:48,879
This ID seems familiar.
504
00:35:56,529 --> 00:35:57,629
Darn it.
505
00:35:58,730 --> 00:36:00,660
Until when will you two
be like this?
506
00:36:01,230 --> 00:36:02,299
Can't we...
507
00:36:02,629 --> 00:36:06,100
all just get along
like good friends...
508
00:36:06,100 --> 00:36:07,970
and make up now?
509
00:36:11,640 --> 00:36:13,680
Thank you for the money
for my father.
510
00:36:14,879 --> 00:36:17,209
You were the first to pay
50 dollars,
511
00:36:17,549 --> 00:36:19,180
and I heard
all the other employees...
512
00:36:19,180 --> 00:36:21,080
were practically forced to pay
50 dollars each.
513
00:36:21,080 --> 00:36:22,489
No problem.
514
00:36:22,989 --> 00:36:27,120
I sent those 50 bucks
out of my pure sincerity.
515
00:36:27,859 --> 00:36:29,890
Really. Can't you see?
516
00:36:32,700 --> 00:36:33,759
My goodness.
517
00:36:34,359 --> 00:36:35,560
I was finally managing
to cheer him up.
518
00:36:35,560 --> 00:36:37,730
Why are you suddenly sighing?
519
00:36:38,470 --> 00:36:41,569
There are some severe hate comments
about Chairman Goo...
520
00:36:41,569 --> 00:36:43,270
in all the articles on
Smart One City,
521
00:36:43,810 --> 00:36:45,739
so I looked into how I can sue them.
522
00:36:46,779 --> 00:36:47,839
Sue?
523
00:36:48,980 --> 00:36:50,750
I heard they'll only receive a fine.
524
00:36:51,779 --> 00:36:54,720
Chief Won sent Chairman Goo
a written complaint too.
525
00:36:55,180 --> 00:36:57,419
This is getting so messy each day.
526
00:36:59,589 --> 00:37:00,790
Well...
527
00:37:11,970 --> 00:37:13,770
I became Mawon-gu's
human complaint box.
528
00:37:14,600 --> 00:37:16,239
(List of Complaints)
529
00:37:16,239 --> 00:37:19,379
Anyone who was treated unfairly
by Chief Won all this time...
530
00:37:19,379 --> 00:37:20,739
is sending me information
on my social media.
531
00:37:21,339 --> 00:37:22,410
Also...
532
00:37:27,279 --> 00:37:29,250
"Proof of Mawon
Credit Cooperatives's Corruption".
533
00:37:29,250 --> 00:37:30,649
They even sent me this.
534
00:37:33,560 --> 00:37:34,689
Who is that?
535
00:37:37,459 --> 00:37:39,160
Come in, Mr. Lee.
536
00:37:46,540 --> 00:37:48,939
Mr. Seo, did you know it was me?
537
00:37:55,439 --> 00:37:57,850
(Integrity Task Force)
538
00:37:57,850 --> 00:38:00,879
"Chief Won, I really love
your opinion."
539
00:38:01,149 --> 00:38:02,149
I love it.
540
00:38:02,220 --> 00:38:05,450
"I will always cherish
what you say."
541
00:38:05,450 --> 00:38:07,890
I really agree.
542
00:38:11,890 --> 00:38:13,730
Let me see.
543
00:38:13,730 --> 00:38:15,629
What is today's keyword?
544
00:38:18,799 --> 00:38:20,169
Slandering Goo Se Ra?
545
00:38:20,169 --> 00:38:21,799
(Today's keyword:
Slandering Goo Se Ra)
546
00:38:26,680 --> 00:38:30,709
"Goo Se Ra, you're the worst!"
547
00:38:31,180 --> 00:38:33,180
"This isn't what you promised us."
548
00:38:33,180 --> 00:38:34,879
(Goo Se Ra, you're the worst!)
549
00:38:34,879 --> 00:38:36,750
(This isn't what you promised us.)
550
00:38:37,720 --> 00:38:39,489
I... I'd rather...
551
00:38:40,160 --> 00:38:43,459
return to handling complaints
at the service center.
552
00:38:44,660 --> 00:38:45,859
Darn it.
553
00:38:48,259 --> 00:38:50,899
I'm too ashamed to see my kids now.
554
00:38:56,609 --> 00:38:59,910
At least I didn't come empty handed.
555
00:39:06,250 --> 00:39:07,520
(Integrity Task Force Guidelines)
556
00:39:07,520 --> 00:39:08,879
"If you receive suspicion about
the process..."
557
00:39:08,879 --> 00:39:11,520
"of selecting a contractor
for Area Six of Smart One City,"
558
00:39:11,689 --> 00:39:13,890
"answer according to
the guidelines below."
559
00:39:15,989 --> 00:39:17,029
Wait a minute.
560
00:39:17,730 --> 00:39:20,060
This before we held
the recent hearing.
561
00:39:21,459 --> 00:39:23,230
This is literally proof that
there was...
562
00:39:23,230 --> 00:39:24,700
foul play during the
selection process.
563
00:39:26,140 --> 00:39:27,239
So...
564
00:39:29,140 --> 00:39:30,709
About suing me.
565
00:39:31,870 --> 00:39:33,009
Can you please reconsider?
566
00:39:37,209 --> 00:39:39,779
(Task Force for Mawon-gu Office's
New Credit Credit Cooperatives)
567
00:39:45,290 --> 00:39:47,319
- Hey, Woo Young.
- Yes?
568
00:39:47,689 --> 00:39:48,859
I'm sorry,
569
00:39:48,859 --> 00:39:50,790
but can you make 10 copies
of this first?
570
00:39:51,560 --> 00:39:52,600
Sure.
571
00:40:04,169 --> 00:40:05,870
(Corporate Loan Documents
for Q Construction)
572
00:40:11,209 --> 00:40:13,520
(Corporate Loan Documents
for Q Construction)
573
00:40:18,520 --> 00:40:20,689
It's finally time to reveal
the full package of...
574
00:40:20,689 --> 00:40:22,459
Chief Won's corruption! Ta-da!
575
00:40:27,730 --> 00:40:29,000
I can't hear you!
576
00:40:31,299 --> 00:40:32,299
Let's begin.
577
00:40:33,470 --> 00:40:35,799
(Full Package of
Chief Won's Corruption)
578
00:40:36,609 --> 00:40:38,640
First, what if we dig into
who the actual owner...
579
00:40:38,640 --> 00:40:40,410
of the former Sarang Resort is?
580
00:40:40,609 --> 00:40:43,250
Chairman Goo, you've been sued
regarding that matter.
581
00:40:44,350 --> 00:40:45,350
Then second,
582
00:40:45,350 --> 00:40:46,580
how about the corruption of
Mawon Credit Cooperatives...
583
00:40:46,580 --> 00:40:48,450
that we received through
our complaint box?
584
00:40:49,589 --> 00:40:51,549
- It's perfect.
- Then this will do.
585
00:40:51,890 --> 00:40:53,020
That's why it's strange.
586
00:40:53,589 --> 00:40:55,919
Usually, people send complaints
saying they've been wronged...
587
00:40:55,919 --> 00:40:57,160
and want to expose the truth.
588
00:40:57,430 --> 00:40:58,790
But the proof of
their corruption itself...
589
00:40:58,790 --> 00:41:00,430
can be used to prove their charges.
590
00:41:00,430 --> 00:41:02,000
I wonder who sent
those materials to you...
591
00:41:02,000 --> 00:41:04,100
with what kind of intent.
592
00:41:04,270 --> 00:41:06,939
Isn't Mawon Credit Cooperatives
where Woo Young works as an intern?
593
00:41:09,200 --> 00:41:11,870
Third, Best Industrial Development
and Q Construction's...
594
00:41:11,870 --> 00:41:13,310
illicit relationship.
595
00:41:15,279 --> 00:41:16,580
Illegal subcontracting?
596
00:41:26,359 --> 00:41:27,589
(Corporate Loan Documents
for Q Construction)
597
00:41:28,120 --> 00:41:29,259
(Business Plan)
598
00:41:35,830 --> 00:41:38,370
Q Construction's finances
are a mess,
599
00:41:38,500 --> 00:41:40,739
so how did they win the bid...
600
00:41:40,739 --> 00:41:42,439
and get a loan?
601
00:41:47,439 --> 00:41:50,480
I knew it. Something smelled fishy.
602
00:41:50,879 --> 00:41:53,450
I know this is a rotten triangle.
603
00:41:54,520 --> 00:41:56,350
Whoever came second must be upset.
604
00:41:58,549 --> 00:42:00,560
They were robbed of first place.
605
00:42:05,359 --> 00:42:07,259
The company that came second...
606
00:42:07,259 --> 00:42:10,730
in the bid to construct Area Six
of Smart Once City...
607
00:42:10,730 --> 00:42:12,799
send an official complaint.
608
00:42:12,799 --> 00:42:15,500
They want us to reveal
the whole selection process.
609
00:42:22,180 --> 00:42:24,509
As soon as I cover up
the Best Industrial Development...
610
00:42:24,509 --> 00:42:26,520
and Q Construction mess,
this happens.
611
00:42:26,680 --> 00:42:29,520
That company would be upset.
They'd have otherwise won the bid.
612
00:42:31,819 --> 00:42:34,660
This is all Goo Se Ra's fault.
613
00:42:34,989 --> 00:42:37,859
Even a nobody thinks
she can make herself heard,
614
00:42:37,859 --> 00:42:40,430
so everyone's picking it up
and copying her.
615
00:42:40,430 --> 00:42:42,259
How did she find that out anyway?
616
00:42:49,509 --> 00:42:50,540
(Bong Chu San)
617
00:42:53,239 --> 00:42:59,620
(Mawon-gu District Assembly
Chairman Goo Se Ra)
618
00:43:07,459 --> 00:43:08,959
12 o'clock.
619
00:43:10,689 --> 00:43:11,790
Go home.
620
00:43:11,790 --> 00:43:12,959
I have no home.
621
00:43:12,959 --> 00:43:14,359
What about Jigu Villa in Minju-dong?
622
00:43:14,359 --> 00:43:15,629
That's my parents' home.
623
00:43:18,230 --> 00:43:19,569
Did you see what happened?
624
00:43:19,569 --> 00:43:22,169
Edeung Construction got involved
and we were in the news.
625
00:43:23,270 --> 00:43:27,180
We should reply to Chief Won's
lawsuit with another lawsuit.
626
00:43:28,509 --> 00:43:30,879
No, that's not right.
627
00:43:31,009 --> 00:43:33,649
We're trying to solve a complaint,
not fight in court.
628
00:43:37,250 --> 00:43:39,149
- Yes?
- I'll go.
629
00:43:39,419 --> 00:43:40,419
No.
630
00:43:45,660 --> 00:43:46,700
What is it?
631
00:43:54,470 --> 00:43:56,040
- Hello.
- Don't.
632
00:43:56,270 --> 00:43:57,410
What?
633
00:43:57,810 --> 00:43:59,270
Pretend you're not home.
634
00:43:59,270 --> 00:44:00,779
I already answered.
635
00:44:00,779 --> 00:44:01,879
Keep still.
636
00:44:01,879 --> 00:44:04,209
You can't let him in.
637
00:44:04,580 --> 00:44:06,220
It'll be fine.
638
00:44:09,250 --> 00:44:10,950
Oh, no.
639
00:44:12,649 --> 00:44:15,089
What kind of stupidity is this?
640
00:44:33,779 --> 00:44:36,480
What you imagined never happened.
641
00:44:37,250 --> 00:44:38,450
It never happened?
642
00:44:38,810 --> 00:44:41,680
Then that's a problem in itself.
643
00:44:49,359 --> 00:44:50,890
No, I'm...
644
00:44:51,859 --> 00:44:53,000
perfectly healthy.
645
00:44:56,370 --> 00:44:58,500
What are you doing here
and not home?
646
00:45:00,069 --> 00:45:01,239
Get up!
647
00:45:01,339 --> 00:45:02,910
I can't. I won't go home.
648
00:45:02,910 --> 00:45:05,310
How dare you? Get up!
649
00:45:06,009 --> 00:45:07,540
Please calm down.
650
00:45:07,540 --> 00:45:09,680
Goo Se Ra. Get up!
651
00:45:09,680 --> 00:45:10,910
Stand up.
652
00:45:10,910 --> 00:45:14,350
I can't go! I don't
want to go alone!
653
00:45:14,350 --> 00:45:17,750
How dare you? Stand up. Get up.
654
00:45:17,750 --> 00:45:19,989
- No. I won't go!
- Get up.
655
00:45:20,120 --> 00:45:21,359
How dare you?
656
00:45:21,359 --> 00:45:24,160
We're leaving. You're coming home!
657
00:45:24,160 --> 00:45:25,890
- I don't want to!
- Get up.
658
00:45:27,129 --> 00:45:30,700
Goo Yeong Tae. Goo Se Ra. Stop it.
659
00:45:30,700 --> 00:45:31,830
You're leaving.
660
00:45:32,230 --> 00:45:33,339
We're going.
661
00:45:33,339 --> 00:45:35,239
I said stop it!
662
00:46:10,270 --> 00:46:11,910
Don't think of anything.
663
00:46:12,609 --> 00:46:14,140
In this house, I'm the law.
664
00:46:14,709 --> 00:46:18,879
Se Ra and Gong Myung
must keep a distance of 2m.
665
00:46:19,620 --> 00:46:21,649
Day and night,
666
00:46:21,649 --> 00:46:25,290
I will watch you closely
with both eyes wide open.
667
00:46:26,250 --> 00:46:28,060
Wide open.
668
00:46:51,509 --> 00:46:54,819
This jerk. I will kill him.
669
00:46:56,620 --> 00:46:59,189
Honey. Go to sleep.
670
00:46:59,419 --> 00:47:01,959
Sleeping is not the issue.
671
00:47:02,859 --> 00:47:04,759
Don't say a word and sleep.
672
00:47:06,500 --> 00:47:09,160
They're not
delinquent troublemakers.
673
00:47:09,160 --> 00:47:12,770
It's time to accept that
they're leaving the nest.
674
00:47:13,169 --> 00:47:15,069
That's not important. I must...
675
00:47:17,069 --> 00:47:18,270
Go to sleep.
676
00:47:20,779 --> 00:47:22,379
I can't breathe.
677
00:47:27,180 --> 00:47:28,379
Ta-da.
678
00:47:30,989 --> 00:47:32,220
Doesn't it look good?
679
00:47:32,750 --> 00:47:35,419
Ramyeon at 3 a.m...
680
00:47:35,859 --> 00:47:36,959
Isn't it special?
681
00:47:37,529 --> 00:47:40,930
We are now people
who eat ramyeon at 3 a.m.
682
00:47:42,600 --> 00:47:43,870
Do you like ramyeon?
683
00:47:44,069 --> 00:47:47,270
Ramyeon tastes better
when shared with someone.
684
00:47:47,770 --> 00:47:48,770
Eat up.
685
00:48:02,080 --> 00:48:04,890
You're right. It tastes better.
686
00:48:08,720 --> 00:48:12,359
Let's do more things
that are better when done together.
687
00:48:15,859 --> 00:48:18,299
Okay. Let's do that.
688
00:48:21,600 --> 00:48:22,640
Eat quick.
689
00:48:31,779 --> 00:48:32,779
Is it good?
690
00:48:38,520 --> 00:48:39,649
I have huge...
691
00:48:45,759 --> 00:48:48,660
I have huge news.
Chief Won got sued.
692
00:48:50,470 --> 00:48:51,500
By whom?
693
00:48:51,700 --> 00:48:53,169
Representative Bong Chu San.
694
00:48:59,169 --> 00:49:00,910
It's that way.
695
00:49:06,919 --> 00:49:09,520
Chief, can you tell us how you feel?
696
00:49:09,620 --> 00:49:11,290
I'll rectify the truth...
697
00:49:11,390 --> 00:49:13,620
and fight against
fake reports that are...
698
00:49:13,620 --> 00:49:16,419
aimed at ruining
the reputation of civil servants.
699
00:49:21,129 --> 00:49:24,500
Dear loved and respected Mawon-gu
residents and civil servants.
700
00:49:24,770 --> 00:49:27,100
I apologize for causing you concern.
701
00:49:27,569 --> 00:49:29,169
Regardless of what is true...
702
00:49:29,169 --> 00:49:31,069
Please don't disregard the truth!
703
00:49:34,279 --> 00:49:35,879
What was that?
704
00:49:40,879 --> 00:49:42,919
Why would you disregard the truth?
705
00:49:43,390 --> 00:49:45,750
Don't disregard it.
706
00:49:45,750 --> 00:49:49,830
Go to court and make sure that
all the truth comes to light!
707
00:49:50,730 --> 00:49:53,359
I'll make you pay, Goo Se Ra!
708
00:49:54,500 --> 00:49:57,399
Chief, who is that?
709
00:50:00,169 --> 00:50:01,500
Excuse me, Chief.
710
00:50:01,500 --> 00:50:03,270
What do you have to say?
711
00:50:03,270 --> 00:50:04,569
Any comments, please?
712
00:50:04,569 --> 00:50:06,879
- Do you have anything to say?
- Ma'am.
713
00:50:07,080 --> 00:50:08,680
Chief Won!
714
00:50:15,919 --> 00:50:18,149
Mawon-gu's Chief
Won So Jung was arrested for...
715
00:50:18,149 --> 00:50:20,060
bribery and abuse of authority.
716
00:50:20,060 --> 00:50:22,259
According to prosecutors,
ex-Chief Won...
717
00:50:22,259 --> 00:50:24,259
accepted Mawon
Credit Cooperatives' favor...
718
00:50:24,259 --> 00:50:27,029
in return for gifts worth
hundreds of thousands of dollars.
719
00:50:27,060 --> 00:50:29,060
Prior to this,
it's also believed that...
720
00:50:29,060 --> 00:50:30,529
she received money
from Q Construction,
721
00:50:30,529 --> 00:50:32,100
the company selected to
build Smart One City,
722
00:50:32,100 --> 00:50:33,669
and an investigation is underway.
723
00:50:33,770 --> 00:50:36,069
Then will we elect another chief?
724
00:50:37,270 --> 00:50:41,410
Well, there's only
10 months left of her term.
725
00:50:41,609 --> 00:50:44,580
Until next year's regional election,
726
00:50:44,580 --> 00:50:47,879
the vice-chief
will stand in as chief.
727
00:50:48,180 --> 00:50:49,620
Either way,
728
00:50:50,649 --> 00:50:53,660
the files you gave me
were a huge help.
729
00:50:56,359 --> 00:50:58,160
The files you left on my desk...
730
00:50:58,560 --> 00:51:02,200
about her deal with
Mawon Credit Cooperatives.
731
00:51:04,700 --> 00:51:05,770
I didn't...
732
00:51:06,569 --> 00:51:08,000
It wasn't me.
733
00:51:09,270 --> 00:51:12,470
Your business card
was next to the flash drive.
734
00:51:12,470 --> 00:51:13,480
But...
735
00:51:33,430 --> 00:51:34,500
- Hello?
- Hello?
736
00:51:41,370 --> 00:51:43,410
(Notice of Personnel Transfer)
737
00:51:43,410 --> 00:51:46,009
(Seo Gong Myung,
From Council Secretariat)
738
00:51:46,009 --> 00:51:48,609
(To Planning and Budgeting,
As of August 6, 2020)
739
00:51:58,049 --> 00:51:59,120
It's Seo Gong Myung.
740
00:51:59,720 --> 00:52:02,160
The files that led to
the suit against Chief Won.
741
00:52:03,489 --> 00:52:04,660
Were they from you?
742
00:52:04,759 --> 00:52:06,759
I have no idea
what you're talking about.
743
00:52:09,160 --> 00:52:10,770
I heard about the transfer.
744
00:52:11,129 --> 00:52:12,200
Congratulations.
745
00:52:13,470 --> 00:52:14,899
Isn't that what you wanted?
746
00:52:15,370 --> 00:52:16,870
Now there's nothing in your way.
747
00:52:17,310 --> 00:52:19,069
Spread your wings and fly.
748
00:52:20,980 --> 00:52:23,009
I have a guest and must hang up.
749
00:52:24,950 --> 00:52:27,720
Mr. Vice Chief. Congratulations.
750
00:52:27,819 --> 00:52:30,419
I owe it all to you, Mr. Cho.
751
00:52:30,850 --> 00:52:32,390
I hope you'll help me now.
752
00:52:32,390 --> 00:52:34,120
I should ask for your help.
753
00:52:40,660 --> 00:52:42,759
Now that it's checkmate,
754
00:52:43,399 --> 00:52:45,669
it's time to start
a new game in our favor.
755
00:52:48,899 --> 00:52:50,709
We suspect that you were...
756
00:52:51,109 --> 00:52:54,379
involved in the corrupt deal
with Mawon Credit Cooperatives.
757
00:52:55,609 --> 00:52:59,080
In the previous by-election,
Kwon Woo Young...
758
00:52:59,480 --> 00:53:02,419
was a member of your election camp.
759
00:53:02,620 --> 00:53:04,520
She was the director...
760
00:53:04,520 --> 00:53:06,989
and was also
in charge of accounting.
761
00:53:09,259 --> 00:53:11,589
My election camp
was a comic book cafe,
762
00:53:12,259 --> 00:53:14,060
and I had only two helpers.
763
00:53:14,600 --> 00:53:16,730
She's on the task force team...
764
00:53:16,730 --> 00:53:18,600
that worked toward selecting
the new credit cooperatives.
765
00:53:19,029 --> 00:53:21,399
Shouldn't we give her
a chance to explain herself?
766
00:53:21,669 --> 00:53:24,169
Did you forget Representative Yang's
bribery charges?
767
00:53:24,810 --> 00:53:26,040
We can't let...
768
00:53:26,040 --> 00:53:28,580
our district assembly
be embroiled in another scandal.
769
00:53:31,810 --> 00:53:33,350
It's not true.
770
00:53:33,680 --> 00:53:35,919
That's what everyone says.
771
00:53:36,379 --> 00:53:38,419
You became the chairman
by pure luck.
772
00:53:38,419 --> 00:53:40,689
It would look bad
to fight to keep the position.
773
00:53:41,660 --> 00:53:43,430
Vice Chairman Yoon. Go on.
774
00:53:43,430 --> 00:53:45,330
Move on with
the vote of no confidence.
775
00:53:53,399 --> 00:53:54,970
Chairman Goo refused to vote,
776
00:53:54,970 --> 00:53:57,069
so her vote is void.
777
00:53:57,069 --> 00:53:58,709
Eight voted yes.
778
00:53:59,839 --> 00:54:00,910
No...
779
00:54:02,480 --> 00:54:03,509
One vote.
780
00:54:04,149 --> 00:54:05,310
Four votes were void.
781
00:54:05,609 --> 00:54:07,520
The vote of no confidence
in Chairman Goo...
782
00:54:07,950 --> 00:54:09,480
was passed.
783
00:54:13,720 --> 00:54:16,089
- Let's go and eat.
- What shall we eat?
784
00:54:16,089 --> 00:54:17,890
- Today, I'm buying.
- No, I will.
785
00:54:17,890 --> 00:54:20,029
That's music to my ears.
786
00:54:20,029 --> 00:54:22,330
I don't mind if it's expensive.
787
00:54:22,330 --> 00:54:23,669
Let's go.
788
00:54:23,669 --> 00:54:25,770
- What to eat?
- I want cold noodles.
789
00:54:25,770 --> 00:54:28,169
Why do you always eat that?
790
00:54:28,169 --> 00:54:30,339
We can eat whatever we want.
791
00:54:30,339 --> 00:54:31,540
Let's go, then.
792
00:54:57,799 --> 00:55:01,500
Our company is in
a very bad position.
793
00:55:02,040 --> 00:55:05,270
You, Ms. Kwon, are also
a member of the task force team.
794
00:55:06,009 --> 00:55:07,480
I don't think you can stay.
795
00:55:08,540 --> 00:55:09,580
Pardon?
796
00:55:09,580 --> 00:55:11,480
You saw the news.
797
00:55:11,480 --> 00:55:12,850
Mawon-gu's chief went down...
798
00:55:12,850 --> 00:55:15,549
and we're mentioned in
the news every day.
799
00:55:16,850 --> 00:55:19,049
Chairman Goo Se Ra's your friend.
800
00:55:19,419 --> 00:55:22,989
The suspicion alone
lost her the job.
801
00:55:23,120 --> 00:55:26,029
What makes you think
you can stay?
802
00:55:28,830 --> 00:55:29,859
Ms. Kwon.
803
00:55:32,330 --> 00:55:33,569
Let's part amicably.
804
00:55:40,180 --> 00:55:41,379
Shall we go to eat?
805
00:55:44,910 --> 00:55:47,080
What would you like?
806
00:55:51,950 --> 00:55:53,089
You saw it all!
807
00:55:53,250 --> 00:55:55,359
All I did in the task force team...
808
00:55:55,359 --> 00:55:56,620
was buy lunchboxes...
809
00:55:56,620 --> 00:55:58,359
and make photocopies!
810
00:55:59,629 --> 00:56:01,730
I'm pretty good at reading faces.
811
00:56:01,899 --> 00:56:04,129
If you say once more that
someone looks humble and demure...
812
00:56:04,129 --> 00:56:05,899
and perfect for
the financial industry,
813
00:56:06,830 --> 00:56:09,239
you could get yourself killed!
814
00:56:09,739 --> 00:56:10,770
Excuse me.
815
00:56:14,980 --> 00:56:16,480
Are you okay?
816
00:56:16,480 --> 00:56:17,810
She's serious.
817
00:56:21,980 --> 00:56:23,480
Remember that!
818
00:56:26,350 --> 00:56:28,459
Did you back down
because they told you to?
819
00:56:29,489 --> 00:56:30,790
Why not do what you do...
820
00:56:30,790 --> 00:56:32,660
and just scream your lungs out?
821
00:56:34,100 --> 00:56:36,299
He just had to say that...
822
00:56:36,299 --> 00:56:38,100
I became chairman by pure luck.
823
00:56:38,629 --> 00:56:41,600
It was so true that
I was lost for words.
824
00:56:43,169 --> 00:56:45,569
Even things I worked for
vanish in a second.
825
00:56:48,509 --> 00:56:50,450
When I became the chairman
for no reason,
826
00:56:51,149 --> 00:56:53,279
I knew I could step down
at any time.
827
00:56:57,819 --> 00:56:59,149
There was a reason.
828
00:56:59,720 --> 00:57:02,419
Representative Cho
put you there on purpose.
829
00:57:04,689 --> 00:57:07,129
It was a punishment
straight from the sky.
830
00:57:09,200 --> 00:57:11,529
But then you fell from the sky too.
831
00:57:16,169 --> 00:57:18,009
You did well, Mr. Gong.
832
00:57:21,180 --> 00:57:23,109
Well done, Chairman Goo.
833
00:57:25,049 --> 00:57:26,750
I'm more worried about the future.
834
00:57:28,049 --> 00:57:30,120
I'm worried about Woo Young, not me.
835
00:57:32,919 --> 00:57:35,859
Still, we should celebrate
Mr. Seo Gong Myung's...
836
00:57:35,859 --> 00:57:38,529
return to Planning and Budgeting.
837
00:57:40,700 --> 00:57:42,359
Will you help me
empty my office tomorrow?
838
00:57:44,430 --> 00:57:46,000
My gosh...
839
00:57:52,669 --> 00:57:53,939
This is so nice.
840
00:57:56,080 --> 00:57:57,480
Oh, hello.
841
00:57:57,480 --> 00:57:59,509
Hello. You're hard at work.
842
00:58:01,379 --> 00:58:03,049
- Come on inside.
- Sure.
843
00:58:03,049 --> 00:58:05,589
(Warning.
Trespassers will be reported.)
844
00:58:10,589 --> 00:58:12,290
(Warning.
Trespassers will be reported.)
845
00:58:16,330 --> 00:58:18,129
These two people.
846
00:58:19,100 --> 00:58:20,439
Did they steal something?
847
00:58:20,640 --> 00:58:22,939
Well, they did take something,
848
00:58:23,169 --> 00:58:24,540
but nothing's missing.
849
00:58:25,540 --> 00:58:27,779
That night, the old lady said...
850
00:58:28,680 --> 00:58:31,779
something about
a Sarang Resort memorial.
851
00:58:39,819 --> 00:58:41,890
(Chairman Goo Se Ra)
852
00:58:56,439 --> 00:58:57,509
Gong Myung?
853
00:59:01,439 --> 00:59:03,439
I'm all packed and ready to leave.
854
00:59:03,439 --> 00:59:04,549
Where is it?
855
00:59:07,009 --> 00:59:09,020
- Where's what?
- The memorial...
856
00:59:11,450 --> 00:59:13,620
for Sarang Resort's fire
that you took.
857
00:59:18,359 --> 00:59:20,730
I didn't take it. I brought it out.
858
00:59:24,430 --> 00:59:27,100
It was left beside a trash heap,
859
00:59:27,100 --> 00:59:28,770
and I couldn't leave it there.
860
00:59:30,169 --> 00:59:31,540
So I brought it out.
861
00:59:38,379 --> 00:59:39,910
Mr. Cho.
862
00:59:41,379 --> 00:59:43,319
You'd forgotten about it too.
863
00:59:46,890 --> 00:59:48,520
Even if I'd forgotten,
864
00:59:50,890 --> 00:59:54,160
I believe I have the right
to ask about its whereabouts.
865
00:59:57,899 --> 00:59:59,830
I'll ask one last time.
866
01:00:02,569 --> 01:00:03,739
Where is it?
867
01:00:41,279 --> 01:00:42,609
It's above your and...
868
01:00:44,480 --> 01:00:45,509
my head.
869
01:00:58,430 --> 01:00:59,759
(Kim Geun Tae, Park Hong Sub,)
870
01:00:59,759 --> 01:01:01,100
(Ha Ji Woon,
Kim Won Oh, Cho Jeong Dae)
871
01:01:19,209 --> 01:01:20,350
(Mawon-gu Office)
872
01:01:39,370 --> 01:01:40,569
(Mawon-gu Office)
873
01:02:05,430 --> 01:02:08,529
(Into The Ring)
874
01:02:08,730 --> 01:02:11,730
I know the CEO of Sarang Resort,
875
01:02:11,730 --> 01:02:14,169
and he's a decent guy.
If things go well...
876
01:02:14,169 --> 01:02:16,169
You're interested in
getting into politics.
877
01:02:16,169 --> 01:02:17,770
The chairman won't let it happen.
878
01:02:17,770 --> 01:02:20,209
Won't they use the memorial
to drag you down too?
879
01:02:20,209 --> 01:02:23,339
How did Representative Goo
move the memorial on her own?
880
01:02:23,339 --> 01:02:24,350
I helped her.
881
01:02:24,350 --> 01:02:26,580
Then why was she the only one
questioned by the police?
882
01:02:26,580 --> 01:02:27,580
Questioned by the police?
883
01:02:27,580 --> 01:02:29,120
Who's pushing the wheelbarrow?
884
01:02:29,120 --> 01:02:31,319
I plead the Fifth.
885
01:02:31,950 --> 01:02:34,390
I'm Ms. Goo's lawyer Yoon Hee Su.
61846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.