All language subtitles for Ep45L.Seductions(Older&Younger) 45

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,020 --> 00:00:24,260 I, uh, saw you walking home with Bobby Riley lately. 2 00:00:25,020 --> 00:00:26,020 How's that going? 3 00:00:28,300 --> 00:00:29,680 It's okay, yeah. 4 00:00:30,080 --> 00:00:31,720 Yeah? Yeah. 5 00:00:32,700 --> 00:00:35,000 So you, um, like him? 6 00:00:36,460 --> 00:00:38,520 I don't think so. Not really. 7 00:00:39,000 --> 00:00:40,880 Really? Why not? 8 00:00:43,640 --> 00:00:48,000 Well, I don't know. Don't tell my mom. 9 00:00:48,270 --> 00:00:54,230 but I just totally feel attracted to him or any of the other boys. 10 00:00:55,250 --> 00:00:56,790 Really? Yeah. 11 00:00:57,470 --> 00:01:02,270 You, um, you don't seem that you like boys, maybe? 12 00:01:03,270 --> 00:01:07,750 Well, I really like the celebrities on TV, the women I love. 13 00:01:11,470 --> 00:01:12,930 Just the women celebrities? 14 00:01:13,210 --> 00:01:17,190 Not the guys? Not any sexy, hunky guys? 15 00:01:18,760 --> 00:01:19,760 No. 16 00:01:20,100 --> 00:01:21,740 The boys just don't interest me. 17 00:01:23,160 --> 00:01:25,860 Well, that's not so unusual, you know. 18 00:01:27,100 --> 00:01:28,100 It isn't? 19 00:01:28,240 --> 00:01:29,240 No. 20 00:01:30,900 --> 00:01:34,880 It's, um, perfectly natural, I think. 21 00:01:37,480 --> 00:01:40,560 If I tell you something, you promise not to tell my mom? 22 00:01:42,940 --> 00:01:44,720 Yeah. I promise. 23 00:01:48,750 --> 00:01:50,610 that my brother had this porn set. 24 00:01:51,370 --> 00:01:54,470 So I went in his room and I found it. 25 00:01:55,410 --> 00:01:58,230 And this past week I've been looking through it. 26 00:01:59,390 --> 00:02:03,570 But none of the guys in there even interest me a little bit. 27 00:02:03,810 --> 00:02:06,510 But when I see the girls, I just get really excited. 28 00:02:07,970 --> 00:02:08,970 Really? 29 00:02:10,610 --> 00:02:12,570 Well, I promise I won't tell your mom. 30 00:02:13,970 --> 00:02:15,810 I think that it's natural. 31 00:02:20,590 --> 00:02:24,210 I've been researching about it on the internet a little bit and I said it 32 00:02:24,210 --> 00:02:25,670 just be a phase I'm going through. 33 00:02:26,750 --> 00:02:30,070 Have you told anybody about how you feel at school? 34 00:02:30,750 --> 00:02:31,750 No. 35 00:02:32,110 --> 00:02:33,810 What about your mom or dad? 36 00:02:34,770 --> 00:02:35,770 Definitely not. 37 00:02:37,730 --> 00:02:38,990 What about your brother? 38 00:02:39,650 --> 00:02:41,390 No, just you. 39 00:02:44,670 --> 00:02:47,110 Why would you feel comfortable to tell me? 40 00:02:50,670 --> 00:02:55,410 Since we don't go to school with each other, and you're not like my parents 41 00:02:55,410 --> 00:03:01,010 have such a biased opinion about it, I thought it would just be better to talk 42 00:03:01,010 --> 00:03:02,010 to you. 43 00:03:03,130 --> 00:03:08,370 Well, I'm glad that you trusted me, but I really do think that you should go 44 00:03:08,370 --> 00:03:09,370 home and tell your mom. 45 00:03:11,070 --> 00:03:12,530 I don't want to tell my mother. 46 00:03:13,870 --> 00:03:17,650 What about if I went with you? 47 00:03:17,950 --> 00:03:19,130 We could tell her together. 48 00:03:25,100 --> 00:03:30,020 I'll just go try to tell her myself and see what she says. 49 00:03:32,020 --> 00:03:33,620 When do you think that you're going to do that? 50 00:03:38,040 --> 00:03:41,100 Well, maybe in the next couple of days. 51 00:03:43,500 --> 00:03:49,100 Well, why don't you go home and do that, and then just get back with me. Let me 52 00:03:49,100 --> 00:03:50,100 know when you do, okay? 53 00:03:55,440 --> 00:03:56,440 No problem. 54 00:06:15,340 --> 00:06:16,340 Come on in. 55 00:06:19,220 --> 00:06:19,700 I 56 00:06:19,700 --> 00:06:28,680 made 57 00:06:28,680 --> 00:06:29,680 us some fruit. 58 00:06:33,100 --> 00:06:36,180 So, did you tell your parents last night? 59 00:06:38,100 --> 00:06:43,200 I wanted to, but my mother was so busy, I just didn't even bring it up. 60 00:06:43,880 --> 00:06:44,880 Really? 61 00:06:47,039 --> 00:06:51,440 So, did you just go back to your room and fantasize then? 62 00:06:54,080 --> 00:06:55,340 Yeah, kind of. 63 00:06:57,300 --> 00:07:00,400 Why don't you tell me about one of your fantasies? 64 00:07:00,680 --> 00:07:02,760 I would love to hear one. 65 00:07:04,860 --> 00:07:05,980 Gee, I don't know. 66 00:07:07,980 --> 00:07:10,100 They're sort of private, you know? 67 00:07:11,120 --> 00:07:14,860 Oh, I'd love to hear about fantasies. 68 00:07:15,680 --> 00:07:16,930 Really? I do. 69 00:07:18,650 --> 00:07:19,650 Is it watermelon? 70 00:07:24,770 --> 00:07:30,850 How about I tell you one of my fantasies? 71 00:07:32,390 --> 00:07:34,070 And then you can tell me one of yours? 72 00:07:35,590 --> 00:07:36,590 Maybe. 73 00:07:38,690 --> 00:07:45,070 I had a girl in high school that I had the biggest crush on. 74 00:07:47,020 --> 00:07:51,000 Of course, I never did anything about it. I was scared. 75 00:07:52,360 --> 00:07:57,240 But she had brunette hair. 76 00:07:58,860 --> 00:08:03,420 And she was kind of muscular. 77 00:08:04,040 --> 00:08:05,380 Looked like she worked out. 78 00:08:06,900 --> 00:08:10,440 And she was a good friend for a couple years. 79 00:08:17,290 --> 00:08:22,410 I wish I would have done something about it, but I just couldn't get up the 80 00:08:22,410 --> 00:08:23,410 nerve to. 81 00:08:24,650 --> 00:08:26,350 What were your fantasies like? 82 00:08:27,730 --> 00:08:28,730 Hmm. 83 00:08:30,030 --> 00:08:36,150 I used to fantasize about going back to her house after school. 84 00:08:37,370 --> 00:08:43,130 I knew her parents were never home until late, so 85 00:08:43,130 --> 00:08:45,850 we would just... 86 00:08:46,350 --> 00:08:51,050 You know work on homework for a while and then 87 00:08:51,050 --> 00:08:57,750 Wanted to grab her and kiss her She had the most beautiful 88 00:08:57,750 --> 00:08:58,750 lips. 89 00:08:59,090 --> 00:09:01,890 I think that she would have been an amazing kisser 90 00:09:01,890 --> 00:09:11,470 Did 91 00:09:11,470 --> 00:09:13,310 you make love to her in your fantasies 92 00:09:15,440 --> 00:09:16,440 I did. 93 00:09:16,960 --> 00:09:19,000 Did you masturbate to them? 94 00:09:19,700 --> 00:09:21,000 All the time. 95 00:09:25,440 --> 00:09:30,280 Did you have orgasms? 96 00:09:33,240 --> 00:09:36,000 Really, really big orgasms. 97 00:09:38,340 --> 00:09:41,700 She was my fantasy girl. 98 00:09:43,820 --> 00:09:46,920 Too bad you never got to really make love to her. 99 00:09:49,060 --> 00:09:53,200 I wish I would have had the courage to say something. 100 00:09:58,060 --> 00:10:00,760 How did you like to masturbate when you would think about her? 101 00:10:03,160 --> 00:10:04,240 What did you do? 102 00:10:06,000 --> 00:10:08,180 Would you lay on your stomach or your back? 103 00:10:09,360 --> 00:10:11,340 I usually laid on my back. 104 00:10:12,750 --> 00:10:19,650 And I always like to keep my panties on and put my 105 00:10:19,650 --> 00:10:26,530 hand, you know, inside my panties and just rub myself until 106 00:10:26,530 --> 00:10:28,870 I orgasmed. 107 00:10:34,790 --> 00:10:38,070 Would you rub your breath? 108 00:10:39,990 --> 00:10:40,990 Sometimes. 109 00:10:41,520 --> 00:10:42,700 And pinch on your nipples? 110 00:10:44,020 --> 00:10:45,020 Sometimes. 111 00:10:46,420 --> 00:10:47,960 So have you masturbated? 112 00:10:49,200 --> 00:10:50,200 Yeah. 113 00:10:50,920 --> 00:10:52,400 How do you like to do it? 114 00:10:53,840 --> 00:10:59,320 Well, I usually start out 115 00:10:59,320 --> 00:11:05,860 and put my fingers in my mouth and then run my spit all over my clit. 116 00:11:06,620 --> 00:11:10,300 And that starts to feel really good, so. 117 00:11:11,020 --> 00:11:17,580 Then I start grabbing my breath and just work my fingers into my vagina until I 118 00:11:17,580 --> 00:11:18,580 make myself calm. 119 00:11:26,500 --> 00:11:30,540 Tell me about one of your fantasies now. 120 00:11:34,220 --> 00:11:39,620 Well, there's this one fantasy I keep having over and over again. 121 00:11:42,939 --> 00:11:49,680 Well, just a really glamorous woman taking me out to dinner 122 00:11:49,680 --> 00:11:56,520 by the ocean, taking me on a trip, and just treating 123 00:11:56,520 --> 00:11:57,520 me out. 124 00:11:58,100 --> 00:12:02,340 So, tell me what happens after dinner. 125 00:12:03,240 --> 00:12:10,160 Well, she has this really nice penthouse by the ocean, and she takes me 126 00:12:10,160 --> 00:12:11,160 there. 127 00:12:12,860 --> 00:12:15,220 And we drink wine. 128 00:12:16,820 --> 00:12:23,720 She starts to, like, just slowly caress my face and 129 00:12:23,720 --> 00:12:24,720 kiss my lips. 130 00:12:28,100 --> 00:12:29,800 That sounds really nice. 131 00:12:30,220 --> 00:12:31,220 Yeah. 132 00:12:34,080 --> 00:12:39,500 She starts to put her hand down lower with my breath. 133 00:12:43,120 --> 00:12:48,300 And then by that time, it's just too much to bear, the both of us. 134 00:12:48,520 --> 00:12:52,760 And we start to rip each other's clothes off and make out. 135 00:17:07,210 --> 00:17:10,030 I masturbated thinking about you last night. 136 00:35:40,880 --> 00:35:41,880 Thank you. 137 00:36:46,990 --> 00:36:47,990 Okay. 138 00:37:43,330 --> 00:37:44,950 Mmm, that looks really good. 139 00:39:15,530 --> 00:39:16,530 It's amazing. 140 00:40:34,630 --> 00:40:36,030 Sorry. 141 00:40:43,010 --> 00:40:49,810 Right there. 142 00:41:25,640 --> 00:41:26,640 Mmm. 143 00:42:41,640 --> 00:42:42,640 Thank you. 144 00:44:15,580 --> 00:44:16,580 Like that? 145 00:46:41,380 --> 00:46:42,380 for you. 146 00:47:15,050 --> 00:47:16,050 Bye. 147 00:48:45,680 --> 00:48:46,860 Oh shit. 148 00:54:18,090 --> 00:54:19,090 you 149 00:57:17,040 --> 00:57:18,340 I want to get rid of that little horse. 150 00:57:18,600 --> 00:57:19,600 Why? 151 00:57:20,140 --> 00:57:21,058 He's a bit. 152 00:57:21,060 --> 00:57:22,120 Oh, don't use that word. 153 00:57:23,080 --> 00:57:24,100 Why don't you like him? 154 00:57:24,860 --> 00:57:26,920 I don't know. He just isn't nice. 155 00:57:28,160 --> 00:57:30,340 Every time I try to feed him, he tries to bite me. 156 00:57:30,920 --> 00:57:33,760 Well, you've got to train him. He's young. You've got to work with him. He's 157 00:57:33,760 --> 00:57:34,760 young. He's just little. 158 00:57:35,020 --> 00:57:38,760 No, he's not. He's young. Look at Whitey. You worked with Whitey, and you 159 00:57:38,760 --> 00:57:41,840 that horse. You ride him all the time, and he's a good horse. 160 00:57:42,060 --> 00:57:44,760 So you've got to work with him. Well, the little one will never be used for 161 00:57:44,760 --> 00:57:45,980 riding. He's useless. 162 00:57:47,939 --> 00:57:53,340 No, you know you have to work with it the horse you got to train them and you 163 00:57:53,340 --> 00:57:57,140 got to work them You're gonna play with them. You don't like to brush them, ride 164 00:57:57,140 --> 00:58:02,860 them The goats are almost out of food. 165 00:58:03,160 --> 00:58:04,580 Will you be able to pick them up? 166 00:58:05,180 --> 00:58:07,300 Do you think we'll have enough until the weekend? 167 00:58:09,300 --> 00:58:11,980 I don't know, maybe if you put them in the pasture on Friday 168 00:58:13,250 --> 00:58:17,310 Well, I was gonna go to town anyway Saturday, so I figure I'll pick it up in 169 00:58:17,310 --> 00:58:18,690 street store anyway on Saturday. 170 00:58:19,750 --> 00:58:21,290 If we have enough, that'll be good, right? 171 00:58:21,570 --> 00:58:22,570 Mm -hmm. Okay. 172 00:58:23,250 --> 00:58:24,310 Are you gonna see Melanie? 173 00:58:24,950 --> 00:58:25,888 I don't know. 174 00:58:25,890 --> 00:58:28,310 How long is the bed practice gonna be for? 175 00:58:30,390 --> 00:58:33,870 Hmm. We're practicing marking, so it'll be two hours. 176 00:58:35,090 --> 00:58:39,110 Well, then, yeah, I probably will hang with her for a couple hours, and I can 177 00:58:39,110 --> 00:58:40,410 pick you up, and then we can do our shopping. 178 00:58:41,210 --> 00:58:42,530 You know what Chrissy told me? 179 00:58:43,279 --> 00:58:44,279 What? 180 00:58:44,800 --> 00:58:48,520 She told me she thinks Melanie's having an affair with that woman that runs the 181 00:58:48,520 --> 00:58:49,339 coffee shop. 182 00:58:49,340 --> 00:58:51,080 Really? What else did she tell you? 183 00:58:52,100 --> 00:58:55,760 She said her car's parked outside her house all night, maybe like two times a 184 00:58:55,760 --> 00:58:56,678 week. 185 00:58:56,680 --> 00:58:57,680 Wow. 186 00:58:57,780 --> 00:58:59,320 Interesting. You know what else she told me? 187 00:58:59,580 --> 00:59:02,240 What? She thinks you and Melanie are having an affair, too. 188 00:59:02,920 --> 00:59:04,880 Where'd you come up with that? What did you tell her? 189 00:59:05,100 --> 00:59:07,040 I told her I didn't think so, but you know what? 190 00:59:07,540 --> 00:59:08,560 I think she's right. 191 00:59:10,720 --> 00:59:11,720 Where'd you come up with that? 192 00:59:12,160 --> 00:59:13,640 Seriously? That's not true. 193 00:59:14,580 --> 00:59:18,200 Then explain that harness I saw in your room with the rubber cock attached to 194 00:59:18,200 --> 00:59:20,560 it. What do you do with that? Fuck the horses? 195 00:59:21,420 --> 00:59:22,420 What did you just say? 196 00:59:23,180 --> 00:59:26,560 I can't believe you... Yeah, I heard you. I can't believe my ears. 197 00:59:27,240 --> 00:59:30,180 Just go to your room. I'm done with you. Go to your room. 198 01:00:08,870 --> 01:00:10,410 Okay. I'm really sorry. 199 01:00:10,950 --> 01:00:14,450 I know, I'm sorry too. I'm sorry that I got mad at you. 200 01:00:15,490 --> 01:00:17,330 And I'm sorry for not telling you. 201 01:00:17,730 --> 01:00:19,950 My friend Chrissy was right. 202 01:00:20,150 --> 01:00:22,650 Melanie and I are in a special relationship. 203 01:00:23,370 --> 01:00:24,410 I thought so. 204 01:00:25,070 --> 01:00:29,630 Yeah, well, if it would be with another guy, would you have been perfect? 205 01:00:31,170 --> 01:00:32,170 No. 206 01:00:32,620 --> 01:00:34,020 How long has that been going on? 207 01:00:34,700 --> 01:00:35,980 A few months now. 208 01:00:36,440 --> 01:00:43,020 It's like we started as friends and then we just, you know, hanging around and 209 01:00:43,020 --> 01:00:46,740 one thing led to another and we decided to take it to the next level. 210 01:00:48,360 --> 01:00:52,900 We're really having, you know, just basically having a good time together. 211 01:00:53,180 --> 01:00:54,480 We really care for each other. 212 01:00:54,780 --> 01:01:00,360 I think it's safer than going and getting a guy in a bar. What do you 213 01:01:02,520 --> 01:01:03,520 Maybe. 214 01:01:04,780 --> 01:01:08,040 Yeah. I'm sorry I didn't tell you. I really wanted to tell you. I just didn't 215 01:01:08,040 --> 01:01:09,040 know how you were going to take it. 216 01:01:09,200 --> 01:01:10,200 Yeah. 217 01:01:10,980 --> 01:01:16,580 I just thought you should have told me, but... Yeah, I wanted to. I just... I 218 01:01:16,580 --> 01:01:19,820 really wanted to, but I just didn't know if you were going to get upset or you 219 01:01:19,820 --> 01:01:23,100 were going to hate me or, you know, I just didn't know how to tell you or how 220 01:01:23,100 --> 01:01:26,480 bring it out. So I'm just really sorry you had to find it out this way. 221 01:01:26,720 --> 01:01:28,360 Not from me, but from your friend. 222 01:01:33,890 --> 01:01:36,650 Sometimes I wish we didn't live so far out here. 223 01:01:37,270 --> 01:01:38,270 Yeah, me too. 224 01:01:38,430 --> 01:01:40,870 But, you know, they have pluses and minuses, you know. 225 01:01:41,410 --> 01:01:45,470 It's nice to be away from other things, but I wish sometimes also that we lived 226 01:01:45,470 --> 01:01:49,910 closer into town so you can hang around with boys your age and have a social 227 01:01:49,910 --> 01:01:51,190 life, you know. Yeah. 228 01:01:51,590 --> 01:01:57,430 I wish at least if I had my own car instead of having to take the bus, I 229 01:01:57,430 --> 01:01:59,750 have my own social life and see friends. 230 01:02:00,170 --> 01:02:01,990 I know. I'm working on getting one. 231 01:02:02,990 --> 01:02:05,190 Fuck I mean, let's have some quality time together 232 01:02:47,850 --> 01:02:52,430 Kind of messed him up when I was out with the horses. 233 01:05:32,650 --> 01:05:33,650 Thank you. 234 01:22:41,200 --> 01:22:42,200 Hmm. 235 01:26:45,870 --> 01:26:46,870 Hmm. 236 01:28:29,889 --> 01:28:31,030 It's okay. 237 01:28:49,640 --> 01:28:50,640 Love you. 238 01:33:50,030 --> 01:33:51,030 Hmm. 239 01:34:37,920 --> 01:34:40,720 Thank you. 240 01:38:46,220 --> 01:38:47,940 It's nice and wet here. 241 01:52:19,540 --> 01:52:22,360 Yeah? Can you come here a moment? 242 01:52:23,340 --> 01:52:24,340 Sure. 243 01:52:34,320 --> 01:52:35,420 So what's up? 244 01:52:36,700 --> 01:52:38,300 I got a phone call. 245 01:52:39,000 --> 01:52:40,000 From who? 246 01:52:40,740 --> 01:52:41,740 Katie's mom. 247 01:52:42,000 --> 01:52:43,000 Oh. 248 01:52:43,520 --> 01:52:48,440 She was telling me that there was a bit of a... 249 01:52:51,360 --> 01:52:52,640 Embrace? Hug? 250 01:52:53,020 --> 01:52:59,600 Something of that nature that seemed a bit more than just goodbye? 251 01:53:00,760 --> 01:53:03,680 I mean, we hugged, I guess. 252 01:53:05,740 --> 01:53:07,220 Wasn't that big of a deal. 253 01:53:07,980 --> 01:53:08,980 Okay. 254 01:53:11,180 --> 01:53:14,040 I mean, I don't know why Katie's mom is so upset. 255 01:53:15,080 --> 01:53:18,800 She didn't seem upset. 256 01:53:20,400 --> 01:53:26,540 She was letting me know because it was something that you guys seemed very 257 01:53:26,540 --> 01:53:31,600 uncomfortable with when she walked in the room, like startled, like you were 258 01:53:31,600 --> 01:53:38,200 uncomfortable, like you were doing something more than... 259 01:53:38,200 --> 01:53:43,260 I mean, yeah, when she came in, it just got weird. I didn't really know what to 260 01:53:43,260 --> 01:53:44,260 do. 261 01:53:44,500 --> 01:53:45,500 Okay. 262 01:53:46,080 --> 01:53:47,940 So if you were hugging... 263 01:53:49,140 --> 01:53:56,080 then why would you have been in that 264 01:53:56,080 --> 01:53:57,080 situation? 265 01:53:57,780 --> 01:54:03,940 I mean, like I said, it was just a hug, but then it just kind of lasted a little 266 01:54:03,940 --> 01:54:07,500 longer, and Katie's mom walked in, and it got weird. 267 01:54:08,880 --> 01:54:12,080 It made it seem like it was more than it was. 268 01:54:19,600 --> 01:54:26,180 the feeling that it's a little bit more than what you're telling me and I kind 269 01:54:26,180 --> 01:54:33,020 of feel responsible for you because of the situation with your 270 01:54:33,020 --> 01:54:39,720 mom you know you staying with me and your mom put me in 271 01:54:39,720 --> 01:54:43,860 charge of you and your safety and all of the other things that go along with 272 01:54:43,860 --> 01:54:47,820 that but I also feel 273 01:54:50,030 --> 01:54:56,890 That it's partially my fault for not giving you a little bit more 274 01:54:56,890 --> 01:55:00,170 space and making you hit the books as I have. 275 01:55:01,590 --> 01:55:06,870 I mean, you've helped me out so much, and, you know, I've been doing really 276 01:55:06,870 --> 01:55:13,290 in school, but, yeah, I just haven't had as much time to do fun things, and it's 277 01:55:13,290 --> 01:55:14,470 kind of nice seeing Katie. 278 01:55:15,450 --> 01:55:16,450 Okay. 279 01:55:17,430 --> 01:55:20,210 And... Hugging her in that way. 280 01:55:21,030 --> 01:55:27,230 I mean, yeah, I guess if you want to say that, yeah, it was nice. I liked it. 281 01:55:27,450 --> 01:55:28,450 Okay. 282 01:55:28,810 --> 01:55:30,490 That's what I thought. 283 01:55:30,770 --> 01:55:36,710 Was it the first lesbian sort of experience you've ever had? 284 01:55:36,950 --> 01:55:41,610 I mean, we didn't do anything, so I guess if you want to call it an 285 01:55:41,810 --> 01:55:45,490 but yeah, it was the first time I'd done anything with a girl. 286 01:55:53,130 --> 01:56:00,090 I think that maybe 287 01:56:00,090 --> 01:56:06,910 we need to have a little 288 01:56:06,910 --> 01:56:13,510 bit more of a discussion of this thing that happened with you and 289 01:56:13,510 --> 01:56:17,270 Katie and what happens 290 01:56:18,570 --> 01:56:21,750 in the lesbian experience a little bit more. 291 01:56:23,770 --> 01:56:28,010 Maybe in the back part of the house so that we're not interrupted. 292 01:56:44,030 --> 01:56:47,230 Why don't you show me 293 01:56:51,690 --> 01:56:55,870 That hug that Katie's mom called me about. 294 01:56:56,590 --> 01:56:59,830 It's just a normal hug. You know what a hug is like, you know? 295 01:57:00,990 --> 01:57:07,450 Hugged her. Okay, no, you can't tell me that I got a phone call about 296 01:57:07,450 --> 01:57:09,490 a hug like that. 297 01:57:10,670 --> 01:57:17,510 Show me the hug that you gave her. It's a normal hug. I just came in 298 01:57:17,510 --> 01:57:18,990 and gave her a little hug. 299 01:57:21,100 --> 01:57:22,100 Like that. 300 01:57:22,660 --> 01:57:23,660 Lighten up. 301 01:57:24,240 --> 01:57:25,240 Relax. 302 01:57:27,800 --> 01:57:29,060 Were you dressed? 303 01:57:29,740 --> 01:57:31,480 Yeah, I was wearing clothes. 304 01:57:31,880 --> 01:57:32,880 Were you? 305 01:57:33,940 --> 01:57:34,940 Yes. 306 01:57:35,580 --> 01:57:37,960 Well, how about if I take my dress off? 307 01:57:44,300 --> 01:57:50,100 Now, hug me the way... 308 01:57:53,629 --> 01:57:55,850 that you were hugging Aidy. 309 01:57:59,990 --> 01:58:02,530 Kind of like this. 310 01:58:03,890 --> 01:58:07,930 I just stayed there for like a little bit until her mom walked in. 311 01:58:08,290 --> 01:58:09,470 And that was it? 312 01:58:09,750 --> 01:58:10,750 Yeah, that was it. 313 01:58:10,970 --> 01:58:13,070 And nothing more? 314 01:58:13,830 --> 01:58:14,910 No, that was all. 315 01:58:15,250 --> 01:58:16,830 And you didn't touch her? 316 01:58:17,450 --> 01:58:19,390 Rub your hands along her? 317 01:58:20,750 --> 01:58:21,750 No. 318 01:58:22,129 --> 01:58:23,129 No. 319 01:58:29,930 --> 01:58:31,190 But you liked it. 320 01:58:32,410 --> 01:58:33,410 Yeah. 321 02:00:58,220 --> 02:00:59,220 Thanks for having me, man. 322 02:01:56,680 --> 02:01:57,680 Hmm. 323 02:02:52,620 --> 02:02:56,340 A beautiful eye. 324 02:02:56,740 --> 02:02:58,160 Thank you. 325 02:03:57,200 --> 02:03:58,200 Um... 326 02:04:39,850 --> 02:04:40,850 Haha. 327 02:05:40,890 --> 02:05:42,290 Oh, 328 02:05:43,910 --> 02:05:44,910 God. 329 02:06:40,200 --> 02:06:41,200 It's so good. 330 02:10:56,000 --> 02:10:57,240 It's so good. 331 02:10:57,580 --> 02:10:59,020 Oh my god. 332 02:14:26,960 --> 02:14:27,960 Mmm. 333 02:25:14,030 --> 02:25:15,030 Yeah. 334 02:29:18,040 --> 02:29:20,840 um um 335 02:29:48,510 --> 02:29:49,930 You You 336 02:30:16,040 --> 02:30:17,040 God, I love your boobs. 337 02:30:17,780 --> 02:30:19,120 They're so perfect. 338 02:30:26,580 --> 02:30:27,140 The 339 02:30:27,140 --> 02:30:35,860 hotel 340 02:30:35,860 --> 02:30:38,640 thing is not what I expected. 341 02:30:39,560 --> 02:30:45,320 I looked it up online before I got there and it seemed legit, but it's horrible. 342 02:30:45,920 --> 02:30:46,920 The service is bad. 343 02:30:47,440 --> 02:30:50,980 There's like weird old guys staring at me when I come back from class. 344 02:30:51,420 --> 02:30:52,480 Are you talking about the little one? 345 02:30:52,680 --> 02:30:53,680 Yeah. 346 02:30:54,480 --> 02:30:56,760 Oh, that's not good for you to be there. 347 02:30:57,080 --> 02:31:00,480 Sorry, I called my parents and told them it's horrible. 348 02:31:00,740 --> 02:31:05,160 So they told me just to find an apartment or like somewhere to stay at 349 02:31:05,160 --> 02:31:05,779 whole summer. 350 02:31:05,780 --> 02:31:07,180 So here I am. 351 02:31:07,440 --> 02:31:08,780 Are they going to pay for it too? 352 02:31:09,000 --> 02:31:10,000 Yeah. Really? 353 02:31:10,160 --> 02:31:13,880 Yeah. Oh, that's generous of them. Yeah, I'm happy. 354 02:31:14,650 --> 02:31:18,610 Happy to be moving out of that place, yeah. It gets bleak for a little. 355 02:31:19,250 --> 02:31:24,270 Good. Well, you've seen, you know, the house here. You feel like to keep it 356 02:31:24,270 --> 02:31:25,670 clean. It's so nice. 357 02:31:25,910 --> 02:31:26,910 Yeah. 358 02:31:27,010 --> 02:31:31,610 My kids just moved out, and my husband passed recently. 359 02:31:31,870 --> 02:31:35,190 So I'm all alone here. 360 02:31:36,910 --> 02:31:37,910 It's kind of lonely. 361 02:31:38,530 --> 02:31:39,530 I'm finding. 362 02:31:40,320 --> 02:31:44,900 And I figured that putting an ad with the college student housing might be the 363 02:31:44,900 --> 02:31:47,300 best way to have some company. 364 02:31:48,780 --> 02:31:50,520 Someone who's responsible. 365 02:31:50,980 --> 02:31:53,740 I definitely want someone responsible in my house. 366 02:31:54,400 --> 02:31:56,140 What are you studying there? 367 02:31:56,420 --> 02:31:57,960 Well, I'm starting culinary. 368 02:31:59,140 --> 02:32:00,660 I love to cook. 369 02:32:00,960 --> 02:32:02,020 Really? Okay. 370 02:32:02,500 --> 02:32:03,640 Maybe I'll cook for you. 371 02:32:04,200 --> 02:32:06,400 You know, I actually have two refrigerators. 372 02:32:06,910 --> 02:32:10,650 So I have plenty of space for whatever food you want to bring and prepare. 373 02:32:10,870 --> 02:32:11,869 That's great. 374 02:32:11,870 --> 02:32:15,390 Are there any, like, Polish dishes that maybe... I mean, I know how to make a 375 02:32:15,390 --> 02:32:18,370 bunch, like chicken cutlet, the Polish way. Okay. 376 02:32:18,950 --> 02:32:22,790 Fried food. Okay, but name something that sounds Polish, please. 377 02:32:23,230 --> 02:32:26,010 Like pierogi, cutlet milone. 378 02:32:26,230 --> 02:32:28,050 Okay, I'm going to stop at the first one. What was that? 379 02:32:29,870 --> 02:32:31,050 Pierogi are like... 380 02:32:31,560 --> 02:32:32,458 Fried dumplings. 381 02:32:32,460 --> 02:32:34,800 They could be fried and they could be also cooked. 382 02:32:35,380 --> 02:32:40,340 You can have one that's sweet. You can put like strawberry and jam inside. 383 02:32:40,540 --> 02:32:44,440 You can also put like meat inside them. I like the sound of that very much. 384 02:32:45,020 --> 02:32:46,020 Okay. 385 02:33:18,800 --> 02:33:25,420 I just feel lonely 386 02:33:25,420 --> 02:33:26,420 tonight. 387 02:33:36,330 --> 02:33:37,890 I don't know. These two. 388 02:33:38,830 --> 02:33:39,830 Conversation. 389 02:33:41,030 --> 02:33:42,030 Hugs and things. 390 02:33:44,290 --> 02:33:45,330 Yeah, me too. 391 02:33:46,170 --> 02:33:50,170 You know, I was hoping that you'd have dinner with me tonight, but you didn't 392 02:33:50,170 --> 02:33:51,170 come home until late. 393 02:33:51,850 --> 02:33:54,310 Yeah. Class got me late. 394 02:33:56,450 --> 02:33:58,950 I just really miss, you know, having company. 395 02:34:01,530 --> 02:34:03,790 You have dinner tomorrow. 396 02:34:04,010 --> 02:34:04,729 I'll cook it. 397 02:34:04,730 --> 02:34:05,730 You will. 398 02:34:06,500 --> 02:34:07,720 Oh, I like that a lot. 399 02:34:08,500 --> 02:34:13,560 You know, there's something else I miss that I really like to do. 400 02:34:13,800 --> 02:34:17,060 I used to go away for the weekend with my family. 401 02:34:17,760 --> 02:34:19,800 You know, a cabin, a little retreat. 402 02:34:20,460 --> 02:34:21,460 Oh, sounds fun. 403 02:34:21,900 --> 02:34:22,900 Is that it? 404 02:34:23,060 --> 02:34:25,000 Would you be interested in going with me? 405 02:34:25,700 --> 02:34:27,060 Yeah. You would? 406 02:34:27,380 --> 02:34:28,380 Yeah, why not? 407 02:34:28,700 --> 02:34:32,480 I mean, it's for the whole weekend. It won't interrupt your... I just don't 408 02:34:32,480 --> 02:34:33,480 know. Does it? 409 02:34:34,410 --> 02:34:35,430 That sounds very fun. 410 02:34:35,750 --> 02:34:39,430 Oh, I like that. Get away a little bit. Oh, it's so relaxing. 411 02:34:40,110 --> 02:34:42,290 And like, stop thinking about school. 412 02:34:42,870 --> 02:34:48,010 Yeah. Yeah, that's nice. Put that down. Like, spend some time together. 413 02:34:48,890 --> 02:34:49,890 Aww. 414 02:34:51,090 --> 02:34:53,150 So. How was your day? 415 02:34:53,470 --> 02:34:55,970 It's okay. It's just so quiet around here. 416 02:34:56,390 --> 02:35:01,370 I mean, you probably missed, um, you know, like when you just get hugged and 417 02:35:01,370 --> 02:35:02,430 touched and... 418 02:35:03,230 --> 02:35:05,470 Yeah. Yeah, you know what I'm saying? 419 02:35:06,990 --> 02:35:10,490 You know, someone in the house that you grab a hug from really quick or 420 02:35:10,490 --> 02:35:11,490 something. 421 02:35:11,930 --> 02:35:13,770 Like a little touch on the arm. 422 02:35:15,350 --> 02:35:16,350 Yeah. 423 02:35:18,250 --> 02:35:19,250 It happens. 424 02:35:21,490 --> 02:35:23,430 It has been nice having you here. 425 02:35:23,790 --> 02:35:26,670 Well, thank you for having me. I feel very welcome over here. 426 02:35:26,990 --> 02:35:31,870 Yeah. It's very warm and everything is so nice. You're so nice. 427 02:35:33,160 --> 02:35:35,400 You're enjoying living in my home? Yeah. 428 02:35:36,160 --> 02:35:37,540 I like hearing that. 429 02:35:39,900 --> 02:35:44,320 This is very, um, cute, unfathomable, by the way. 430 02:35:45,040 --> 02:35:46,040 Me too. 431 02:35:46,600 --> 02:35:49,000 It's like, is that completely safe? 432 02:35:49,240 --> 02:35:51,360 No. Oh, that's a little pinch. 433 02:35:52,440 --> 02:35:55,080 Wow. I don't love anything like that. 434 02:35:56,960 --> 02:36:02,480 You know, the thing about, um, 435 02:36:03,880 --> 02:36:04,880 missing being touched. 436 02:36:11,140 --> 02:36:18,100 You know, there's things that are sometimes, I 437 02:36:18,100 --> 02:36:24,020 guess, I don't know, things that you want to happen, but you're not really 438 02:36:24,020 --> 02:36:25,660 how to make it happen. 439 02:36:26,760 --> 02:36:27,760 FaceTime. 440 02:36:30,740 --> 02:36:32,860 If you clerk for it, then they'll come. 441 02:36:36,010 --> 02:36:37,030 I work for it. 442 02:36:37,650 --> 02:36:38,650 It'll come. 443 02:36:39,370 --> 02:36:43,190 Wow. I think I'm bluffing right now. I'm not really sure. 444 02:36:43,670 --> 02:36:48,390 It's kind of like an invitation, but... Did I read that wrong? 445 02:36:50,410 --> 02:36:51,410 Um, 446 02:36:52,550 --> 02:36:54,230 no. Not like that. 447 02:36:54,670 --> 02:36:55,710 Not like that? 448 02:36:55,910 --> 02:36:58,350 Wow, okay. I'm really embarrassed. 449 02:37:03,880 --> 02:37:09,880 You're just so nice to have at the house. You're so easygoing and it's just 450 02:37:09,880 --> 02:37:11,300 pleasure having you here. 451 02:37:11,520 --> 02:37:17,600 And I wonder if maybe, you know, that touch that we're both missing, 452 02:37:17,820 --> 02:37:23,800 maybe that's something that we could kind of, 453 02:37:23,800 --> 02:37:25,440 I don't know. 454 02:37:25,880 --> 02:37:28,780 Do you want a hug? Yeah, can I have a hug? 455 02:37:35,500 --> 02:37:36,500 I needed that. 456 02:37:38,120 --> 02:37:40,620 I need to buy these hooks once in a while. 457 02:37:42,500 --> 02:37:47,000 You know, there's something else I was kind of thinking, though, that I don't 458 02:37:47,000 --> 02:37:51,980 know about you college -age girls, but it's not so easy for me to find 459 02:37:53,660 --> 02:38:00,160 And I was kind of maybe thinking that since you're here for the summer, that, 460 02:38:00,320 --> 02:38:03,440 well, it'd be possible. 461 02:38:12,520 --> 02:38:14,360 Maybe that's something you can share? 462 02:38:16,980 --> 02:38:18,460 What do you mean by that? 463 02:38:24,460 --> 02:38:29,420 I just find you very attractive and 464 02:38:29,420 --> 02:38:35,120 something that... 465 02:38:35,120 --> 02:38:40,660 We've been sitting along so well, but I thought maybe... I don't... 466 02:38:42,210 --> 02:38:44,730 Maybe we could get along another way. 467 02:38:49,650 --> 02:38:54,990 Have you thought about cutting off? 468 02:38:57,570 --> 02:38:59,450 Yeah, just a little bit. 469 02:39:00,450 --> 02:39:02,750 See, now you're embarrassed too. 470 02:39:07,430 --> 02:39:10,690 I just know that I want to touch you. 471 02:39:22,860 --> 02:39:25,760 I don't know if 472 02:39:25,760 --> 02:39:34,360 I 473 02:39:34,360 --> 02:39:35,740 understand what you're saying. 474 02:39:38,560 --> 02:39:43,520 Well, I guess I shouldn't be saying anymore then. I'll just 475 02:39:43,520 --> 02:39:46,860 show you what I'm saying. 476 02:39:58,080 --> 02:39:59,080 Thank you. 477 02:40:36,780 --> 02:40:38,060 I don't know if we should have done this. 478 02:41:14,480 --> 02:41:15,480 Thank you. 479 02:54:42,280 --> 02:54:43,280 Oh. 480 02:58:44,940 --> 02:58:45,940 Yeah. 33407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.