All language subtitles for Dixie Lynn e Kit Mercer lésbicas maduras à caça lésbicas gostosas enviado por ackelsut

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,790 --> 00:00:08,150 So you said you worked at a food establishment before? 2 00:00:09,170 --> 00:00:10,770 Yes, I worked there. Well, 3 00:00:14,590 --> 00:00:15,950 it's basically the same. 4 00:00:16,450 --> 00:00:20,070 Just coffee and pastries instead of grease and meat. 5 00:00:20,590 --> 00:00:22,070 You'll get the hang of it real quick. 6 00:00:22,590 --> 00:00:24,070 How long have you been in L .A. for? 7 00:00:24,810 --> 00:00:25,810 Just a week. 8 00:00:26,030 --> 00:00:29,890 I'm staying with a friend until I get everything settled in. 9 00:00:31,230 --> 00:00:32,530 Well, welcome to L .A. 10 00:00:33,100 --> 00:00:34,460 And your first job here. 11 00:00:34,920 --> 00:00:37,620 You'll love it. There's so many exciting things to do. 12 00:00:38,940 --> 00:00:40,000 Why'd you move here anyway? 13 00:00:40,400 --> 00:00:44,200 Well, you know, like the usual. I just wanted to get out of Tennessee. 14 00:00:44,540 --> 00:00:49,100 I had a bad breakup, and I said, fuck it, I'm out of here. 15 00:00:49,640 --> 00:00:53,820 And then I had a friend here, and she's a model, and she said I'd be good for 16 00:00:53,820 --> 00:00:56,040 it. So, here I am. 17 00:00:57,120 --> 00:00:58,760 Classic modeling, huh? 18 00:00:59,440 --> 00:01:00,440 Be careful. 19 00:01:00,800 --> 00:01:02,740 This town is full of sleazy characters. 20 00:01:04,840 --> 00:01:05,840 Sleazy? 21 00:01:06,180 --> 00:01:07,460 Who uses sleazy? 22 00:01:08,040 --> 00:01:10,440 Nobody's as sleazy as my old boyfriend. 23 00:01:11,040 --> 00:01:12,420 Such a dirtbag. 24 00:01:13,380 --> 00:01:15,420 Hmm. Aren't all men? 25 00:01:15,800 --> 00:01:17,420 You're better off without them. 26 00:01:17,980 --> 00:01:20,480 Find yourself a nice girlfriend instead. 27 00:01:21,780 --> 00:01:24,380 Like, um, a lesbian, maybe? 28 00:01:25,080 --> 00:01:29,200 Whatever you want to call it. You know, over half my business here. 29 00:01:29,710 --> 00:01:30,669 Or lesbian. 30 00:01:30,670 --> 00:01:32,330 You moved on with your life. 31 00:01:33,090 --> 00:01:35,050 Why not try something different? 32 00:01:35,970 --> 00:01:36,970 Okay. 33 00:01:38,690 --> 00:01:40,770 I guess I just don't know where I'd start. 34 00:01:42,130 --> 00:01:47,910 A young woman like you could benefit from an older mentor to show her the 35 00:01:48,690 --> 00:01:55,230 From everything to helping with your career to helping with other things. 36 00:01:58,680 --> 00:02:00,960 Where would I find a mentor like that? 37 00:02:01,860 --> 00:02:04,800 I've helped lots of young women over the years. 38 00:02:05,880 --> 00:02:07,500 I'm here for you, Dixie. 39 00:02:07,820 --> 00:02:08,820 You need me. 40 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 I do. 41 00:02:34,700 --> 00:02:36,720 We don't have a lot of time for this lesson. 42 00:03:10,640 --> 00:03:11,640 That was so good. 43 00:03:13,080 --> 00:03:15,520 Oh, you're actually good at that. 44 00:03:53,930 --> 00:03:54,930 Cute little bun. 45 00:04:35,690 --> 00:04:37,350 Thank you. 46 00:21:13,070 --> 00:21:15,210 Oh my gosh, yes. 47 00:28:29,800 --> 00:28:30,800 Mmm. 48 00:30:36,910 --> 00:30:37,910 Hehehe. 3192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.