All language subtitles for Czech Spy 9

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,179 --> 00:00:09,420 Tak kam teda, pankrát? 2 00:00:11,720 --> 00:00:12,720 Asi jo, no. 3 00:00:13,120 --> 00:00:14,120 Nechceš začít dělat? 4 00:00:14,540 --> 00:00:16,720 Hele, já bych měl na pankrátské blížky, vole. 5 00:00:25,420 --> 00:00:26,640 Nákupní galerie, vole. 6 00:00:26,880 --> 00:00:31,280 Ať to máme, ať to máme, jako už se kvůli kefunu. Kufrem chvíle, co potrvá. 7 00:00:31,580 --> 00:00:32,759 Mám prostitutku. 8 00:00:33,510 --> 00:00:34,530 Schovává mi, předá mi! 9 00:01:08,350 --> 00:01:09,930 Prsto! Dobrá, prsto. 10 00:01:11,130 --> 00:01:13,030 Já ti dám vodu. 11 00:01:13,350 --> 00:01:15,250 Já bych dneska něco vyvedl, ty vole. 12 00:01:16,410 --> 00:01:17,890 Já bych něco vyvedl. 13 00:01:19,830 --> 00:01:21,190 Vyvedeme něco? 14 00:01:21,570 --> 00:01:22,790 Jaký piče viny zase? 15 00:01:24,170 --> 00:01:25,250 Jakož ditky, vole. 16 00:01:27,170 --> 00:01:29,030 Dneska bychom mohli balit chudy. 17 00:01:30,210 --> 00:01:33,910 A jako bychom si dělali středních prdel na tohle a normálně bychom jim mohli 18 00:01:33,910 --> 00:01:36,830 nabířit ptahy, aby nám ukázali kozivo. 19 00:01:39,110 --> 00:01:40,310 Díky. Otázka. 20 00:01:42,870 --> 00:01:45,430 Otázka, že dostup prachy bude dávat. 21 00:01:46,890 --> 00:01:48,010 Dáme se na půl. 22 00:01:50,330 --> 00:01:53,230 No, jako na půl, no. 23 00:01:53,650 --> 00:01:55,830 Že někdo se na to chytne. 24 00:01:56,390 --> 00:01:57,390 Posluchy. 25 00:01:57,830 --> 00:02:03,850 Víš, jaký jsou ty prařačky, že jo? Když to vidíš na těch portálech, tak tam 26 00:02:03,850 --> 00:02:05,110 všichni ty prachy. 27 00:02:05,890 --> 00:02:06,890 Vezmeme prachy. 28 00:02:07,859 --> 00:02:09,759 A schválně, vole, co ty holky nám dovolí, vole. 29 00:02:11,200 --> 00:02:12,620 Budem chtít více maličkosti přijít sám. 30 00:02:14,100 --> 00:02:15,100 Jo, 31 00:02:20,500 --> 00:02:21,259 to by šlo. 32 00:02:21,260 --> 00:02:22,159 Kolik máš? 33 00:02:22,160 --> 00:02:23,160 21. 34 00:02:24,240 --> 00:02:25,240 21 tisíc? 35 00:02:27,000 --> 00:02:28,080 Kámo, já mám taky dost, vole. 36 00:02:28,680 --> 00:02:30,000 Kámo, já mám taky, vole, kolem 20. 37 00:02:34,940 --> 00:02:35,980 Schválně podívám, kolik mám, vole. 38 00:02:39,680 --> 00:02:45,600 Tady mám 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 39 00:02:45,620 --> 00:02:52,540 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 40 00:02:52,540 --> 00:02:56,040 litrů mám, kámo. No, výhodně si všechno ztrátil. 41 00:02:57,040 --> 00:02:58,800 Takže máme 40 tisíc důvodů. 42 00:03:00,140 --> 00:03:04,040 Říkej, že bys mi nikoho nepliket celý. To si píši, jo. Ale tolik za ně nedám, 43 00:03:04,060 --> 00:03:05,600 vole. A nebo? 44 00:03:05,920 --> 00:03:09,700 Kámo, anebo vole, nabídnem proradnou pálku a ušukáme jízo. 45 00:03:13,100 --> 00:03:15,500 Kámo, zaplatíme a jdem lovit, vole. 46 00:03:15,740 --> 00:03:16,740 Jdem lovit. 47 00:03:17,360 --> 00:03:19,980 Uvěmský, vole. Já to se fakt těším. 48 00:03:22,540 --> 00:03:25,180 Tak jdem. Tam, tam, tam, tam, tam, tam, dívej, dívej, dívej, dívej, dívej. 49 00:03:25,800 --> 00:03:27,040 Pojď, brývě, slyšno. 50 00:03:29,840 --> 00:03:30,840 Líbí něco? 51 00:03:32,460 --> 00:03:33,460 Ne. 52 00:03:34,890 --> 00:03:35,890 Nezdáme, no. 53 00:03:36,350 --> 00:03:38,390 Když se vám chtěli udělat radost, tak nic se vám koupit, jako. 54 00:03:40,950 --> 00:03:41,950 Ne, děkuju. 55 00:03:42,090 --> 00:03:43,090 Proč ne? 56 00:03:43,110 --> 00:03:44,330 Proč ne? Ty se cedíte? 57 00:03:44,930 --> 00:03:45,930 Ne. 58 00:03:46,150 --> 00:03:47,570 Můžete se zeptat, máte přítele? 59 00:03:48,410 --> 00:03:50,750 No. A tak to není na škodu. 60 00:03:52,370 --> 00:03:55,510 A tak, že byste sama nešla na kafe? 61 00:03:58,350 --> 00:04:02,350 Takový dva hezký frédy a vy jste tady na kafe s náma. Děkuju velmi hodně. 62 00:04:02,570 --> 00:04:03,930 Já jsem škardý, bude dnesky. 63 00:04:05,650 --> 00:04:07,750 Jedno kafe, nevinný. Jedno nevinný kafe. 64 00:04:10,210 --> 00:04:11,670 Zkusím ty prachy, co tam půjde. 65 00:04:12,190 --> 00:04:17,350 A když byste nám dali třeba tři tisíce, co já půjdu na kafe? Já nevěřím. 66 00:04:17,750 --> 00:04:20,610 Ale litr a jenom kavčo. 67 00:04:21,730 --> 00:04:23,130 Co to je? 68 00:04:26,210 --> 00:04:27,250 Počkej, počkej, koukej. 69 00:04:31,820 --> 00:04:32,900 Dobrý den, slečno. Dobrý den. 70 00:04:33,640 --> 00:04:34,640 Kam letíte? 71 00:04:34,920 --> 00:04:36,060 Kam letíte? 72 00:04:36,280 --> 00:04:37,480 Na Slovensku. 73 00:04:38,560 --> 00:04:40,200 Na Slovensku? A můžeme s váma? 74 00:04:41,160 --> 00:04:42,520 My se zbalíme do kupru. 75 00:04:44,020 --> 00:04:46,480 Já se vyjdu sude. Máme příručí. 76 00:04:47,480 --> 00:04:48,520 Malej, čikovnej. 77 00:04:49,700 --> 00:04:50,980 A co na Slovensku? 78 00:04:51,280 --> 00:04:53,720 A nechcete jít na klubu na kafe? 79 00:04:53,960 --> 00:04:54,960 Ne. 80 00:04:57,200 --> 00:04:58,440 Nevím, že nestíháš. 81 00:04:59,700 --> 00:05:00,840 Pojďte s váma na kapčo. 82 00:05:02,030 --> 00:05:03,030 Já nevím. 83 00:05:03,150 --> 00:05:07,630 To je hrozně narychle, ale... To je co, na kolik vám je let? 84 00:05:08,330 --> 00:05:09,990 Osmnáct. Osmnáct, jo? 85 00:05:10,970 --> 00:05:15,950 Tyjo. Tohle je šikovná baba, hledí na Slovensku. Tady máte ústánku? Ne. 86 00:05:16,510 --> 00:05:17,990 Jenom za rodinou se vrátí. 87 00:05:19,210 --> 00:05:22,790 A na jak dlouho na to Slovensku jedete? 88 00:05:23,010 --> 00:05:24,330 Na tři týdny. Na tři týdny, jo? 89 00:05:25,090 --> 00:05:26,390 A na Slovensku je nud, jo? 90 00:05:28,470 --> 00:05:29,890 Pojďte snad na to kačo. 91 00:05:37,390 --> 00:05:38,570 Jedno kafe netopěje. 92 00:05:39,570 --> 00:05:41,870 Můžeme se na něco zeptat? No. 93 00:05:42,430 --> 00:05:46,090 My jsme se právě s kamarádem stadili, jestli... To je jako já? 94 00:05:46,410 --> 00:05:47,410 Ahoj. 95 00:05:47,870 --> 00:05:51,510 My jsme se právě s kamarádem stadili, jestli nám nějaká holka ukáže vlastně 96 00:05:51,510 --> 00:05:52,510 prsla za peníze. 97 00:05:52,730 --> 00:05:53,810 To je tady jemna. 98 00:05:54,030 --> 00:05:55,070 Nebo něco víc. 99 00:05:55,470 --> 00:05:56,950 A ne tady, to nemusí být tady. 100 00:05:58,250 --> 00:05:59,490 A člověk se do toho? 101 00:05:59,790 --> 00:06:00,790 Jo, ne. 102 00:06:01,590 --> 00:06:05,990 On je umělec, mám na význam práci v umělecké galerii. 103 00:06:09,010 --> 00:06:10,130 Ne, proč ne? 104 00:06:10,490 --> 00:06:11,950 To není zrovněné. 105 00:06:14,090 --> 00:06:15,710 A za kolik byste se zvládla? 106 00:06:16,050 --> 00:06:17,350 Za milion hodin. 107 00:06:17,930 --> 00:06:20,950 Milion, jo? Já prdel, milion stojí tady na ložku. 108 00:06:22,930 --> 00:06:23,930 Milion, ne? 109 00:06:24,750 --> 00:06:26,410 Ale co to za litr? 110 00:06:26,850 --> 00:06:28,190 To ne, to je málo. 111 00:06:29,910 --> 00:06:32,010 Počkej, já dám konkrétní nabídku, jo? Co takhle? 112 00:06:32,990 --> 00:06:34,230 Jenom na 10 stezin. 113 00:06:34,730 --> 00:06:37,650 Jenom takhle si vyhrnou tričku, ukázat vám prsa a my vám dáme litr. 114 00:06:38,150 --> 00:06:39,150 To je málo. 115 00:06:39,590 --> 00:06:43,230 Málo, jo? Litr? Za 10 vteřin? No. To nemá ani prezident, tyjo. 116 00:06:44,290 --> 00:06:50,450 No tady dva tisíce. Jsi měl pravdu? To je maximální částka, co můžu nabídnout. 117 00:06:50,590 --> 00:06:51,590 Dva litry. 118 00:06:52,350 --> 00:06:54,170 10 vteřin. 10 vteřin. 119 00:06:54,450 --> 00:06:55,650 Ukázat prsa, to je všechno. 120 00:06:56,390 --> 00:06:58,730 Nemusíte tady samozřejmě, můžete někde jako bokem, že jo? 121 00:06:59,950 --> 00:07:00,950 No. 122 00:07:09,010 --> 00:07:11,230 Tak jdeme do Budky a nebudeme do Vítama. 123 00:07:12,790 --> 00:07:13,190 Tak 124 00:07:13,190 --> 00:07:22,010 dáme 125 00:07:22,010 --> 00:07:28,070 tady, když tu nikdo není. 126 00:07:29,730 --> 00:07:32,410 Musíme rychle, protože pak vyjedeme na další patra a nikdo nás uvidí. 127 00:07:33,210 --> 00:07:34,550 Tak tři, dva, jedna. 128 00:07:36,530 --> 00:07:41,730 Tak to je něco. 129 00:08:01,670 --> 00:08:02,710 Kolik rádky máš? 130 00:08:19,810 --> 00:08:21,210 Děkujeme. 131 00:08:30,960 --> 00:08:32,880 Ale šťastný cestu na Slovensku. Čau. 132 00:08:59,880 --> 00:09:01,160 My vám koupíme kabelku. 133 00:09:03,160 --> 00:09:07,400 Je to divný, i když vám stráží si koupit kabelku takhle. 134 00:09:08,080 --> 00:09:12,500 Tak on 135 00:09:12,500 --> 00:09:17,000 koupí kabelku a já koupím oči. 136 00:09:17,680 --> 00:09:20,380 Máte zajít prvně na kavčo? Na kavčo byste zašla s náma? 137 00:09:25,160 --> 00:09:26,640 Jsme vás vykujeli. 138 00:09:30,310 --> 00:09:31,430 Jsme tady sama teda? 139 00:09:33,090 --> 00:09:34,610 Takže můžeme zajít na kavču? 140 00:09:35,970 --> 00:09:38,110 Jenom kavču dávání. 141 00:09:40,690 --> 00:09:41,810 Jednu rychlý kapé. 142 00:09:48,230 --> 00:09:49,710 No, stává obyva, no. 143 00:09:50,910 --> 00:09:54,690 Tak jo, tak jdeme. Super. 144 00:09:57,790 --> 00:10:00,170 Já se představím, no, já jsem Aleš. 145 00:10:00,830 --> 00:10:04,290 Já se se jenom zeptám, jestli máte přítele. 146 00:10:06,950 --> 00:10:09,810 Nemáte, jo? A jak ty, že ta krásná ženská nemá přítele? 147 00:10:12,910 --> 00:10:15,430 Má přítele, má manžela třeba. 148 00:10:16,390 --> 00:10:17,710 A manžel taky není, teda. 149 00:10:20,310 --> 00:10:26,910 Takže jste byla na nákopech, jo, takhle, při sobotě? 150 00:10:27,340 --> 00:10:31,780 Jsme vás vyrušili trošku asi. 151 00:10:32,520 --> 00:10:37,400 Se omlouváme, ale my vám to vydaradíme nějak. 152 00:10:38,440 --> 00:10:40,460 Tak sladši nás před řeknem. 153 00:10:41,520 --> 00:10:43,000 Jste vybali na rovinu? 154 00:10:43,500 --> 00:10:44,500 Taky to říkáme. 155 00:10:44,580 --> 00:10:45,580 Problém nemáme. 156 00:10:46,200 --> 00:10:48,680 Problém s věcma, který vám říkají lidi na rovinu? 157 00:10:50,620 --> 00:10:51,620 Máme ráda. 158 00:10:51,720 --> 00:10:52,720 Jo. 159 00:10:53,640 --> 00:10:55,000 Chcete vědět, proč jsme vás balili? 160 00:10:55,340 --> 00:10:56,360 Byli na kafe. 161 00:10:56,650 --> 00:10:57,650 Pardon? 162 00:10:59,130 --> 00:11:00,490 No, nevím. 163 00:11:01,570 --> 00:11:02,850 A chcete mě vědět? 164 00:11:04,210 --> 00:11:05,710 Jo. On to řekne. 165 00:11:09,390 --> 00:11:10,390 Řekneš to? 166 00:11:10,730 --> 00:11:13,790 Jo, já to řeknu. Ne, já to řeknu. 167 00:11:14,370 --> 00:11:15,370 Ne, 168 00:11:15,830 --> 00:11:22,410 my jsme se ráno sázeli s kamarádem právě, že když máme hodně peněz v kapce, 169 00:11:22,410 --> 00:11:24,230 bychom mohli udělat nějakou kravinovou a... 170 00:11:25,420 --> 00:11:27,260 že si pán Holek oblbnul za peníze. 171 00:11:28,500 --> 00:11:31,180 Tak jsme to zkusili, letím jsme na časy. 172 00:11:33,800 --> 00:11:35,900 Já to řeknu na rovinu, jo. 173 00:11:37,420 --> 00:11:42,940 Prostě jsme se vsadili, jestli nám nějaká holka ukáže 174 00:11:42,940 --> 00:11:45,720 krsa prostě za peníze. 175 00:11:47,000 --> 00:11:49,320 Že? Všem je to jiný, než to říkám já. 176 00:11:50,820 --> 00:11:52,720 Je to blázný, než to má. 177 00:11:53,560 --> 00:11:54,560 Co? 178 00:11:55,980 --> 00:11:56,980 Zbářili, no. 179 00:12:01,620 --> 00:12:05,060 Všechny jsme ještě neřekli, jestli vás budeme mluvit. 180 00:12:05,400 --> 00:12:10,060 My jenom říkáme, co jsme chtěli, ale... Takhle, když si to uděláme, to nevíme. 181 00:12:13,680 --> 00:12:15,680 Tak prachu si vždycky hodí, že jo? 182 00:12:19,420 --> 00:12:21,860 Kolik může vydělat odpořávačka, pokud je hodná? 183 00:12:22,420 --> 00:12:23,420 Milion? 184 00:12:25,710 --> 00:12:31,950 Mě by zajímalo, kolik máte v tom obchodě z výplatu za jeden den. To takhle 185 00:12:31,950 --> 00:12:34,370 přepočítáte. Kolik si vyděláte za jeden den v tom obchodě? 186 00:12:34,750 --> 00:12:35,990 To je moje věc. 187 00:12:37,030 --> 00:12:38,030 Tak pardon. 188 00:12:39,930 --> 00:12:43,930 Já jenom chtěl říct, že 189 00:12:43,930 --> 00:12:50,910 jestli ty peníze, co tam vyděláte, jdeme tomu za celý den, tak 190 00:12:50,910 --> 00:12:54,850 my vám je dáme, nebo můžeme nabídnout za 10, kterým byste nám ukážete prsa. 191 00:12:58,540 --> 00:12:59,540 To možná bude trička, že? 192 00:13:01,140 --> 00:13:02,140 Jo, 193 00:13:04,820 --> 00:13:11,480 ale zase jednáme na rovinu. 194 00:13:12,940 --> 00:13:17,160 Proč chodit kolem horký kaše, když jde ne tak krátký? 195 00:13:23,220 --> 00:13:24,680 To může stát jenom mě. 196 00:13:26,760 --> 00:13:32,260 Tak řekněte na rovinu, kolik byste chtěla, kdybyste nám mohla ukázat. Já se 197 00:13:32,260 --> 00:13:39,140 zeptám, ukážete nám prsa na 10 198 00:13:39,140 --> 00:13:40,160 tisíc kronů? 199 00:13:44,080 --> 00:13:49,380 Za 10 tisíc? 200 00:13:50,940 --> 00:13:53,840 My prostě chceme jenom vidět asi vaše prsa. 201 00:13:58,350 --> 00:13:59,350 Kam jsi? 202 00:14:00,390 --> 00:14:04,010 V autě třeba. 203 00:14:04,930 --> 00:14:09,170 V autě, tam bude soukromí a nikdo to neuvidí, jenom my dva. 204 00:14:10,090 --> 00:14:12,710 Tisíc korun a dvadeset pěřin přečervená. 205 00:14:16,070 --> 00:14:17,770 Dvadeset pěřin, tisíc odpadů ráda. 206 00:14:22,970 --> 00:14:25,890 No, já nevím, kdo na to řekl. 207 00:14:28,810 --> 00:14:29,810 Řekněte, ano. 208 00:14:30,810 --> 00:14:31,850 To je jednoduchý. 209 00:14:32,090 --> 00:14:33,090 Stačí říct jo. 210 00:14:33,530 --> 00:14:37,790 Stačí říct jo. Takže ano, a půjďte si druhý a dostanete ho zhruba. 211 00:14:44,650 --> 00:14:46,410 Kolik stáhla ta kabelka v té výloze? 212 00:14:47,870 --> 00:14:49,490 1700. 1700 tam bylo. 213 00:14:50,270 --> 00:14:52,770 OK, tak dáme 1700. 214 00:14:54,890 --> 00:14:56,810 Máte za 10, které vyděláno na kabelku. 215 00:15:04,340 --> 00:15:05,380 Ty vole. 216 00:15:06,400 --> 00:15:09,040 Teď až prdele. 2 -0 pro tebe. 217 00:15:11,040 --> 00:15:12,040 Tak jo. 218 00:15:12,380 --> 00:15:14,220 Jo? Na sedmnátek? 219 00:15:14,560 --> 00:15:15,560 OK. 220 00:15:17,000 --> 00:15:18,800 Tak lupě, mám úženy? 221 00:15:21,740 --> 00:15:22,760 Zopatím dohromady. 222 00:15:27,620 --> 00:15:28,620 Ještě 50. 223 00:15:38,660 --> 00:15:40,620 A kde to spácháme? 224 00:15:41,260 --> 00:15:42,380 V autě, ne? 225 00:15:42,580 --> 00:15:43,580 V autě? 226 00:15:48,160 --> 00:15:54,740 A kde máte dál? 227 00:15:55,800 --> 00:15:59,120 No, v autu. Do auta, no. 228 00:16:00,760 --> 00:16:02,200 Já si nikdo neviděl. 229 00:16:07,020 --> 00:16:08,020 Není čeho. 230 00:16:09,160 --> 00:16:10,180 Není čeho se bát. 231 00:16:12,360 --> 00:16:13,780 A on mám na klíče do ruce. 232 00:16:14,040 --> 00:16:15,640 Teď na to nám začíná stydit. 233 00:16:16,400 --> 00:16:19,760 On mám na klíče do ruce, do ruky, aby to nevypadalo, že chceme ujet. 234 00:16:21,360 --> 00:16:22,520 Já to cítím. 235 00:16:32,890 --> 00:16:37,210 Tak, teď sledujeme na to. Ty asi bys měl vytáhnout prachy, ne? To je pravda. 236 00:16:37,570 --> 00:16:40,850 To mě možná jako namotivovalo trošku. 237 00:16:41,790 --> 00:16:45,010 Vytáhneme prachy. To děláte, kam schováváte peněženku, jo? 238 00:16:45,310 --> 00:16:46,310 No, 239 00:16:47,050 --> 00:16:51,130 ať uvidím prsta. Na 10 .4. A já to podpočítám. 240 00:16:51,330 --> 00:16:52,530 Tanech, máš to tady, ne? 241 00:16:52,810 --> 00:16:53,810 Mám to tady. 242 00:17:04,460 --> 00:17:05,540 Tak jo, tak počítáme. 243 00:17:06,140 --> 00:17:07,420 Já nebudem počítat. 244 00:17:11,220 --> 00:17:15,380 Takže jedna... Je to jako na vteřinu? No, na vteřinu. 245 00:17:18,240 --> 00:17:20,560 Ukažte se víc na mě, ať vidím pořádně. 246 00:17:20,859 --> 00:17:26,260 Je krásný. To bych se měla ukazovat zadarmo. 247 00:17:32,680 --> 00:17:33,680 Byly drahý oči. 248 00:17:34,660 --> 00:17:35,740 Krasný to byl. 249 00:17:36,600 --> 00:17:37,600 Tak to ne. 250 00:17:38,000 --> 00:17:39,440 Ne, ještě ne. 251 00:17:40,160 --> 00:17:42,240 Jedenáct. Jedenáct. 252 00:17:42,680 --> 00:17:46,820 Dobrý noc. A dej na kabelku. Tak jo. 253 00:17:48,200 --> 00:17:49,880 Ale už není tak velký. 254 00:17:50,140 --> 00:17:51,460 Takhle jste krásný. 255 00:17:59,980 --> 00:18:02,340 Já jsem se neoblíkal, ne. Já jsem se chtěla ukázat, nejenom. 256 00:18:03,800 --> 00:18:05,160 Jako na půl dne ukázat? 257 00:18:06,700 --> 00:18:09,080 A já jsem se... Tak my posuneme na býtku. 258 00:18:09,320 --> 00:18:14,420 Čau, já napadlo, nechci si vydělat, co mám víc peněz. 259 00:18:18,660 --> 00:18:19,660 Jako za co? 260 00:18:21,020 --> 00:18:22,280 Jak užit tady. 261 00:18:23,720 --> 00:18:25,600 Ale nevím, na sex? 262 00:18:27,720 --> 00:18:28,720 Ale za sex. 263 00:18:28,860 --> 00:18:29,860 s náma dvěma. 264 00:18:31,620 --> 00:18:33,800 Jsem schopný ti nabídnout. 265 00:18:35,360 --> 00:18:36,480 Já to nemám. 266 00:18:37,760 --> 00:18:40,020 A já to tady. 267 00:18:40,760 --> 00:18:45,200 Jak budeš vidět. 15 tisíc za text s náma dvěma. 268 00:18:49,760 --> 00:18:50,760 Udekabelek. 269 00:18:53,480 --> 00:18:54,860 To je málo. 270 00:18:55,260 --> 00:18:56,900 Málo. Proč? 271 00:19:02,390 --> 00:19:03,430 Dvacet tisíc. 272 00:19:07,150 --> 00:19:08,150 No. 273 00:19:08,610 --> 00:19:11,170 Je hodně, je hodně. Teďka jsi hořila, vole. 274 00:19:12,170 --> 00:19:14,870 Tak jdu se tak. Dvacet tisíc za sex s náma dvěma. 275 00:19:17,190 --> 00:19:18,930 A teď jsem zvědavej. 276 00:19:19,210 --> 00:19:20,210 Baboráči. 277 00:19:23,790 --> 00:19:24,790 Co? 278 00:19:30,540 --> 00:19:32,120 Mně to možná bude stačit jenom jediným. 279 00:19:33,820 --> 00:19:37,660 Jo? Takže za 20 tisíc jediným, to je blbost, ne? 280 00:19:39,520 --> 00:19:40,700 Jsi drahá. 281 00:19:41,220 --> 00:19:42,380 Jsi hodně drahá. 282 00:19:45,140 --> 00:19:46,140 Tak snad. 283 00:19:48,400 --> 00:19:51,300 20 tisíc. 284 00:19:51,860 --> 00:19:52,860 Samozřejmě. 285 00:19:57,120 --> 00:19:58,580 Tak za 15 tisíc. 286 00:19:59,750 --> 00:20:00,750 OK? 287 00:20:01,110 --> 00:20:02,510 Kdo má tohle káru? 288 00:20:03,290 --> 00:20:04,950 Ty kára. Chápeš to? 289 00:20:05,470 --> 00:20:07,210 Co to je kára? Na co mu je půjčilo? 290 00:20:13,790 --> 00:20:15,290 Jeho kára to je, no. 291 00:20:17,730 --> 00:20:18,830 A bojíš, viď? 292 00:20:19,710 --> 00:20:20,830 A firm, teda. 293 00:20:22,430 --> 00:20:23,670 Tím, kdo má tohle auto. 294 00:20:24,230 --> 00:20:25,230 Tak ze mnou. 295 00:20:28,600 --> 00:20:29,640 Má pár. 296 00:20:30,560 --> 00:20:31,560 Dobrý, super. 297 00:20:32,740 --> 00:20:34,580 Doufám, že si to užijete. 298 00:20:35,280 --> 00:20:38,780 Tak já jdu na taxi, ty si to uži, frére. 299 00:20:41,140 --> 00:20:42,460 Letím máš u mě basupy. 300 00:20:43,680 --> 00:20:45,480 Ty vole, co to mi dostává. 301 00:20:47,120 --> 00:20:48,580 Ty jsi u mě krásný teda. 302 00:20:50,480 --> 00:20:52,460 Já si jdu koupit loď. 303 00:20:58,700 --> 00:20:59,700 Tak jedem. 304 00:21:02,680 --> 00:21:03,680 Přejedeme. 305 00:21:08,320 --> 00:21:09,480 Parádní zákupy. 306 00:21:10,240 --> 00:21:12,240 S tím vyplatí, ale víš co. 307 00:21:18,000 --> 00:21:19,340 Ale tak jde to píšem. 308 00:21:22,800 --> 00:21:27,460 Neznáš tady nějaký místečko? 309 00:21:28,750 --> 00:21:32,650 Necháš to na mě? Takže tohleto patek to já nepěstuju, takže... 310 00:21:32,650 --> 00:21:37,150 No to najdeme. 311 00:21:42,930 --> 00:21:43,970 Co, píšeme to tady? 312 00:21:49,090 --> 00:21:50,230 To je jednograná. 313 00:21:50,930 --> 00:21:51,930 Z toho? 314 00:22:03,770 --> 00:22:07,650 Takhle profesionálně na dně, jo? Jak profesionálně? 315 00:22:08,170 --> 00:22:09,170 Mě nevěříš? 316 00:22:11,670 --> 00:22:18,510 Takže jste v 317 00:22:18,510 --> 00:22:19,510 půlku dokryli věci. 318 00:22:22,830 --> 00:22:26,950 Takže sedmičku teď a osmičku potom? 319 00:22:44,129 --> 00:22:47,290 Jsem tady nebo jdem dozadu? Jsem dozadu. 320 00:22:48,150 --> 00:22:48,830 Tak 321 00:22:48,830 --> 00:22:55,650 jdeme. Tak 322 00:22:55,650 --> 00:22:56,650 jdeme. 323 00:23:08,780 --> 00:23:10,180 Jsem. 324 00:24:27,970 --> 00:24:30,210 Dobrou noc. 325 00:25:26,669 --> 00:25:28,070 Jo. 326 00:25:29,130 --> 00:25:30,230 Dobrý den. 327 00:25:33,210 --> 00:25:34,670 Dobrý den. 328 00:25:39,990 --> 00:25:42,790 Dobrý den. 329 00:26:02,580 --> 00:26:06,020 Ty jsi šikovná. 330 00:26:30,510 --> 00:26:35,570 ... ... ... ... 331 00:27:07,240 --> 00:27:09,020 Co je to? 332 00:28:02,340 --> 00:28:04,700 Ještě pomoci. 333 00:28:38,889 --> 00:28:40,570 Ještě pořádně. 334 00:28:47,790 --> 00:28:48,930 ... ... 335 00:28:48,930 --> 00:28:57,690 ... 336 00:28:57,690 --> 00:29:00,050 ... ... ... ... ... 337 00:31:08,930 --> 00:31:10,130 Čeho je někdo tamhle? 338 00:31:15,630 --> 00:31:21,390 ... ... ... 339 00:31:21,390 --> 00:31:28,710 ... 340 00:31:28,710 --> 00:31:29,710 ... 341 00:31:57,800 --> 00:32:00,200 Měl. Měl. 342 00:32:02,360 --> 00:32:03,460 Měl. 343 00:32:46,830 --> 00:32:47,830 Mh... 344 00:34:58,940 --> 00:35:00,340 Děkujeme. 345 00:35:29,930 --> 00:35:33,730 Děkujeme, že jste se viděla. 346 00:36:03,840 --> 00:36:08,020 ... ... ... ... ... 347 00:37:43,759 --> 00:37:46,740 Děkujeme. Děkujeme. 348 00:37:47,160 --> 00:37:48,560 Děkujeme. 349 00:37:51,440 --> 00:37:52,840 Děkujeme. 350 00:37:53,980 --> 00:37:55,380 Děkujeme. 351 00:38:09,799 --> 00:38:11,680 Káže, chceš pomoct? Tak jo, sama. 352 00:38:20,640 --> 00:38:21,960 Počkej, dám ti zbytek peněz. 353 00:38:30,020 --> 00:38:33,100 Dva, tři, ještě osm. Díky moc. 354 00:38:33,680 --> 00:38:34,680 Bylo to super. 355 00:38:56,130 --> 00:38:57,130 Jdeme. 356 00:38:58,290 --> 00:38:59,290 Jdeme, jdeme. 357 00:38:59,790 --> 00:39:00,830 Kam seš vyhodit? 358 00:39:02,330 --> 00:39:03,330 Jdou ven zítra. 359 00:39:07,400 --> 00:39:10,520 Co plpneš, já ti hodím to, já ti hodím domů normálně. 360 00:39:11,040 --> 00:39:12,340 Ne, tak chykuješ se tam. 361 00:39:14,640 --> 00:39:16,780 Opravím a jdu domů. 362 00:39:27,060 --> 00:39:32,380 No, tak já nevím, jestli budeš svět hodný, hodíš k mně všeho dospodáku, já 363 00:39:32,380 --> 00:39:33,560 koupím tu kapelku, že jo. 364 00:39:34,920 --> 00:39:35,920 Tak jo. 365 00:39:37,770 --> 00:39:38,990 Vy dokončáte nákupy. 366 00:39:39,210 --> 00:39:40,210 Jo. 367 00:39:40,650 --> 00:39:42,510 No vidíš, jak se ti to vyplatilo. 368 00:39:43,570 --> 00:39:44,570 No tak jo. 369 00:39:46,070 --> 00:39:50,210 Tak jo, ale tak si mě hezky a ať se kabelka líbí. 370 00:39:50,530 --> 00:39:51,530 Děkuju. 371 00:39:54,850 --> 00:39:55,850 Čau. 23516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.