All language subtitles for Busboys.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,180 --> 00:00:06,340 Well, I'm packing up my game and I'ma head out west where real women come 2 00:00:06,340 --> 00:00:10,500 equipped with scripts and fake breasts. Find a nest in the hills, chill like 3 00:00:10,500 --> 00:00:14,360 Flint. Buy an old drop top, find a spot for pins. Hey! 4 00:00:15,980 --> 00:00:17,920 Hey, Marky, good to see you. 5 00:00:18,160 --> 00:00:20,220 Oh, this is Pumpkin here. 6 00:00:20,660 --> 00:00:25,100 Yeah, give him a good ride because he only has two days left to live and, 7 00:00:25,770 --> 00:00:27,850 His best friend just died. Oh, no. 8 00:00:28,190 --> 00:00:29,990 But you guys have so much fun. 9 00:00:30,390 --> 00:00:31,490 And don't let him drive. 10 00:00:31,770 --> 00:00:32,769 No worries. 11 00:00:33,470 --> 00:00:34,710 Bye, Pumpkin. Come here. Hey. 12 00:00:35,790 --> 00:00:36,790 Bye. 13 00:00:42,570 --> 00:00:44,890 Pumpkin, the good news is at least you had a best friend. 14 00:00:45,870 --> 00:00:47,170 I never had that kind of luck. 15 00:00:47,650 --> 00:00:50,390 Folks don't really take to me. I kind of drive them away. 16 00:00:50,770 --> 00:00:51,790 You're kind of quiet, bud. 17 00:00:52,910 --> 00:00:54,790 This is your last laugh, so what do you want to do? 18 00:00:56,010 --> 00:00:57,310 Okay, whatever you want. 19 00:01:00,770 --> 00:01:02,330 Oh, you want to go faster? 20 00:01:02,550 --> 00:01:03,550 All right. 21 00:01:05,910 --> 00:01:06,910 Really? 22 00:01:08,690 --> 00:01:09,690 Okay. 23 00:01:11,730 --> 00:01:13,270 You're kind of a dick, dude. 24 00:01:14,050 --> 00:01:15,050 Yeah, did it. 25 00:01:15,450 --> 00:01:16,450 Hurry up, twins. 26 00:01:17,370 --> 00:01:18,610 Come on, we got a big day. 27 00:01:19,490 --> 00:01:20,910 Hey, tag me in, bud. 28 00:01:29,200 --> 00:01:32,700 are a bloat. A group of bees is called a swarm. 29 00:01:33,220 --> 00:01:39,940 Dear Dad, not sure if you're getting my letters. I really miss you. Mom isn't 30 00:01:39,940 --> 00:01:40,818 the same. 31 00:01:40,820 --> 00:01:43,300 And a group of pigs is the police station. 32 00:01:46,820 --> 00:01:48,540 Steve, pay attention. 33 00:01:48,880 --> 00:01:49,880 Eyes up front. 34 00:01:50,280 --> 00:01:53,840 Can you tell me what a group of crows is called? 35 00:01:55,900 --> 00:01:57,100 It's called a murder. 36 00:01:58,480 --> 00:02:01,320 You know what, Steve? A hint on how you can memorize murder. 37 00:02:01,740 --> 00:02:02,740 Think of your dad. 38 00:02:03,660 --> 00:02:05,980 Isn't your dad in prison for murder? 39 00:02:06,280 --> 00:02:09,880 So crow equals Steve's dad. 40 00:02:14,500 --> 00:02:16,460 I heard his dad was a drug dealer. 41 00:02:16,800 --> 00:02:19,300 I heard people are trying to kill him because of his dad. 42 00:02:21,200 --> 00:02:22,300 Guess I'm not that dumb. 43 00:02:22,960 --> 00:02:24,580 Figured which letter is yours in my head. 44 00:02:25,940 --> 00:02:27,060 You forgot the W. 45 00:02:27,680 --> 00:02:28,680 I'm dropping out. 46 00:02:37,200 --> 00:02:38,600 Who's that? Your girlfriend? 47 00:02:40,460 --> 00:02:41,540 Good one. 48 00:02:42,120 --> 00:02:43,260 What are you guys up to today? 49 00:02:43,540 --> 00:02:47,380 Just did some looting this morning. I think we found JonBenet's wedding dress. 50 00:02:49,480 --> 00:02:53,480 Hey, are you okay back there? What do you care? Once you shove that dog up 51 00:02:53,480 --> 00:02:56,380 ass. Hey, be cool. He's got cancer. 52 00:02:56,960 --> 00:03:01,960 That truck's got cancer. You should call it not enough car, not enough truck. I 53 00:03:01,960 --> 00:03:03,240 got a Mercedes lined up. 54 00:03:03,460 --> 00:03:06,220 This is kind of a rental right now, but it's a nice dream. 55 00:03:07,140 --> 00:03:11,020 You're going to wake up in the backseat with your dick in your hand. 56 00:03:12,020 --> 00:03:17,280 Oh, whoops, sorry. You don't have a backseat or a dick. Yeah, I'm going to 57 00:03:17,280 --> 00:03:18,580 cruise. Take care, dude. 58 00:03:18,800 --> 00:03:20,000 All right, stay black, bitch. 59 00:03:27,470 --> 00:03:28,470 Not a jiffy lube. 60 00:03:32,430 --> 00:03:34,670 Hey, you need a hall pass. 61 00:03:34,990 --> 00:03:35,990 I'm dropping out. 62 00:03:40,650 --> 00:03:41,650 Screw y 'all. 63 00:03:50,610 --> 00:03:51,670 I'm his mother. 64 00:03:52,130 --> 00:03:54,910 Made him with my own vagina, if that's okay with you. 65 00:03:58,030 --> 00:03:59,030 He's alive? 66 00:03:59,550 --> 00:04:02,010 Everyone said he was dead on text. Did you save him? 67 00:04:02,350 --> 00:04:04,430 Yeah. I think he got hit by a car. 68 00:04:04,650 --> 00:04:08,570 What happened was I saw him on the side of the road, and then I carried him and 69 00:04:08,570 --> 00:04:09,570 brought him here in my truck. 70 00:04:09,830 --> 00:04:14,130 He is not dead yet. Y 'all are so dumb, LOL. 71 00:04:14,730 --> 00:04:15,730 BRB. 72 00:04:16,190 --> 00:04:17,190 You're a savior. 73 00:04:18,290 --> 00:04:19,750 He probably won't make it, though. 74 00:04:20,529 --> 00:04:21,730 Doesn't look good. 75 00:04:22,110 --> 00:04:23,110 Prob dead. 76 00:04:27,310 --> 00:04:31,170 To get the insurance deal? I just printed it. It's the free one, but it 77 00:04:31,170 --> 00:04:33,350 indoor lightening and room temp water deaths. 78 00:04:34,030 --> 00:04:35,030 Did he drown? 79 00:04:35,950 --> 00:04:36,950 Looked wet. 80 00:04:37,030 --> 00:04:38,410 Oh, God, he drowned. 81 00:04:38,950 --> 00:04:40,410 No, I think he's going to be okay. 82 00:04:40,630 --> 00:04:42,490 I don't know. Our family dies easily. 83 00:04:42,870 --> 00:04:43,910 God, I loved him. 84 00:04:44,170 --> 00:04:45,870 And you'll love that insurance money. 85 00:04:46,430 --> 00:04:47,790 I know what you're going to get. 86 00:04:48,790 --> 00:04:51,570 I hope God didn't give us, because he don't love us. 87 00:04:52,110 --> 00:04:54,870 Are you going to take the insurance money to buy yourself a wiener? 88 00:04:55,310 --> 00:04:56,330 Why? Are you selling? 89 00:04:56,950 --> 00:04:58,150 No, I need mine. 90 00:04:58,410 --> 00:04:59,410 What do you need it for? 91 00:04:59,890 --> 00:05:01,750 Yeah, what do you need it for? 92 00:05:04,370 --> 00:05:05,890 All right, got to run. 93 00:05:06,470 --> 00:05:10,170 Ponderosa's having crab leg night, and we get one free entree if we're there by 94 00:05:10,170 --> 00:05:15,050 five. All right, I'll hang with him. I'll keep an eye on him. 95 00:05:15,410 --> 00:05:16,490 Can't believe he's dead. 96 00:05:20,290 --> 00:05:25,190 Did my mom stop by? 97 00:05:27,470 --> 00:05:30,970 No, I don't think so yet, but, you know, I'm sure she will. 98 00:05:31,370 --> 00:05:32,850 I'd be surprised if she does. 99 00:05:33,570 --> 00:05:34,570 So what's your name? 100 00:05:35,090 --> 00:05:36,090 Steve. 101 00:05:36,470 --> 00:05:37,470 What's an F? 102 00:05:37,950 --> 00:05:39,790 Steve? Where's the F at the end? 103 00:05:40,630 --> 00:05:41,790 Steve. Steve? 104 00:05:42,210 --> 00:05:43,530 Steve. Steve. 105 00:05:43,830 --> 00:05:45,630 Steve. I'm saying it, Steve. 106 00:05:46,030 --> 00:05:47,170 Am I saying something different? 107 00:05:47,450 --> 00:05:48,450 Steve. 108 00:05:50,290 --> 00:05:52,110 Steve. Do I have to spell it out? Yes. 109 00:05:52,430 --> 00:05:53,650 S -T -E -E -F. 110 00:05:53,910 --> 00:05:55,330 Wrong. It's Steve. 111 00:05:55,910 --> 00:05:56,910 Well, that's good. 112 00:05:57,380 --> 00:05:59,460 Thief is... I'm Marky. 113 00:06:00,000 --> 00:06:03,660 So I don't know what to do. Do you want me to call your school, say you're not 114 00:06:03,660 --> 00:06:05,300 coming? I just quit. 115 00:06:06,720 --> 00:06:09,860 If you want to come down to my job, we're always looking for a new hand. 116 00:06:10,140 --> 00:06:11,460 Do you like fancy restaurants? 117 00:06:53,710 --> 00:06:54,710 No rebirth. 118 00:06:54,730 --> 00:06:56,350 Yeah, some pumps pumping. 119 00:06:57,970 --> 00:06:58,970 Hey, Mr. Troy. 120 00:06:59,030 --> 00:07:02,050 I just want to say thanks for all the work, man. It's a blessing to be working 121 00:07:02,050 --> 00:07:04,270 here near fine dining, isn't it? Oh, yeah. 122 00:07:04,770 --> 00:07:09,290 I was kind of wondering if, um, maybe you could help me with, like, a raise or 123 00:07:09,290 --> 00:07:10,290 some benefits or something. 124 00:07:11,870 --> 00:07:15,290 Inflation's been kicking my butt, and my mom's on my case about paying for sex 125 00:07:15,290 --> 00:07:16,690 change. Yeah. 126 00:07:17,610 --> 00:07:20,810 In due time, pal, okay? In due time. 127 00:07:21,370 --> 00:07:24,350 I don't think you remember a couple of years ago I was giving you college 128 00:07:24,350 --> 00:07:26,810 credit. Yeah, it was awful nice of you. 129 00:07:27,330 --> 00:07:28,530 I should have been in college. 130 00:07:31,590 --> 00:07:38,130 Listen, the truth of the matter is I can't put your legal name down on 131 00:07:38,130 --> 00:07:42,490 because somebody might know your daddy and come snooping around, and I don't 132 00:07:42,490 --> 00:07:45,230 need that kind of aggravation. But I'll tell you what I will do. 133 00:07:47,610 --> 00:07:48,610 Two piss pumps. 134 00:07:48,970 --> 00:07:49,669 Here we go. 135 00:07:49,670 --> 00:07:50,559 There you go. 136 00:07:50,560 --> 00:07:51,399 Boom, boom. 137 00:07:51,400 --> 00:07:52,840 Feel better? 138 00:07:53,540 --> 00:07:55,960 Ah, listen to that flow. 139 00:07:56,220 --> 00:07:57,220 It's beautiful. 140 00:07:58,800 --> 00:08:00,360 Whoa, spoke too soon. 141 00:08:01,180 --> 00:08:05,480 That sounds like a feast on bones. 142 00:08:05,820 --> 00:08:09,980 Nah, I know that rattle. Jeez, I wish this was Jeopardy. I'd win, right? 143 00:08:10,520 --> 00:08:12,220 What are dentures, Alex? 144 00:08:12,460 --> 00:08:17,660 It happens a lot. Some dude squeezes out a big dump, and then he turns around to 145 00:08:17,660 --> 00:08:20,280 peep his bulwark and plop. His teeth fall in. 146 00:08:20,560 --> 00:08:21,499 Yeah. 147 00:08:21,500 --> 00:08:23,720 Alex is dead. I think his wife killed him. 148 00:08:24,900 --> 00:08:29,700 No. Speaking of death, Marky's worrying himself into an early grave, sir. 149 00:08:29,960 --> 00:08:32,900 He's got to take Pam on an anniversary date this week, and he doesn't know what 150 00:08:32,900 --> 00:08:33,900 to get her. 151 00:08:35,179 --> 00:08:36,179 Oh, jeez. 152 00:08:36,480 --> 00:08:37,620 Give it a kick, will you? 153 00:08:39,500 --> 00:08:40,940 Yeah. Yeah! 154 00:08:41,380 --> 00:08:45,200 Boom! Good kick, but you're going to need a hammer for that bulge. 155 00:08:45,470 --> 00:08:50,330 There you go. Oh, bet I can get it in six swings. No way. There's too much BM 156 00:08:50,330 --> 00:08:51,510 there. But you know what? 157 00:08:52,130 --> 00:08:57,890 You won a race, so I will bet you $20 that it takes you ten swings. 158 00:08:58,150 --> 00:08:59,150 You're on. 159 00:08:59,610 --> 00:09:02,570 Hey, Marky. Ooh, he says four swings. 160 00:09:03,050 --> 00:09:04,050 Hammer time. 161 00:09:05,510 --> 00:09:06,970 Yeah. Go. 162 00:09:07,670 --> 00:09:08,670 Yeah. 163 00:09:13,000 --> 00:09:14,180 You know something, pal? 164 00:09:14,420 --> 00:09:16,920 You are the Thor of pipe shit. 165 00:09:17,220 --> 00:09:18,220 Thanks, Mr. Troy. 166 00:09:18,340 --> 00:09:19,340 I feel good. 167 00:09:21,860 --> 00:09:23,200 Hey, what's up, Terry? 168 00:09:23,480 --> 00:09:24,259 What's up, Steve? 169 00:09:24,260 --> 00:09:25,900 My dad got y 'all hurting shit logs. 170 00:09:26,240 --> 00:09:29,660 You little Australian ship, shipper, ship, shepherd, ship shit. 171 00:09:30,040 --> 00:09:33,700 The sheep that chase around the, you know what I'm saying. You and Mark are a 172 00:09:33,700 --> 00:09:36,440 bunch of shit wrangling butt birds, and that's all y 'all ever gonna be. 173 00:09:37,380 --> 00:09:39,040 At least your dad's around, Terry. 174 00:09:39,240 --> 00:09:40,400 Your dad's still in prison? 175 00:09:41,160 --> 00:09:44,440 Maybe if you're cool, you might not win a prison. You ever think about that? 176 00:09:44,700 --> 00:09:45,700 Hey, whoa. 177 00:09:45,800 --> 00:09:47,060 Come on, can it, Terry. 178 00:09:47,320 --> 00:09:49,060 You gonna help? You wanna grab a shovel? 179 00:09:49,260 --> 00:09:50,260 Or you just gonna be a dick? 180 00:09:50,320 --> 00:09:51,179 Help you? 181 00:09:51,180 --> 00:09:52,180 Do this shit? 182 00:09:52,360 --> 00:09:53,840 Suck out crapper tanks for a living? 183 00:09:54,060 --> 00:09:55,039 Hell nah. 184 00:09:55,040 --> 00:09:58,480 I would never do that. That's a job for stanky -ass trailer trash folks like 185 00:09:58,480 --> 00:09:59,480 yourself. 186 00:09:59,620 --> 00:10:00,619 No offense, Dad. 187 00:10:00,620 --> 00:10:02,360 I hope you change your mind one day, son. 188 00:10:02,620 --> 00:10:05,020 Shit, I'm never doing any of this goddamn bullshit. 189 00:10:05,320 --> 00:10:06,700 You want me to suck out some butt bunk? 190 00:10:07,060 --> 00:10:08,260 I'm freaking out, dude. 191 00:10:09,120 --> 00:10:11,000 Have fun with them turds and stuck birds. 192 00:10:11,360 --> 00:10:13,160 Bloss, I'm working on my YouTube channel. 193 00:10:13,560 --> 00:10:15,160 Cardi B likes one of my stories. 194 00:10:15,460 --> 00:10:18,140 Y 'all ever heard of Logan Paul? How about you suck on these Logan balls? 195 00:10:18,720 --> 00:10:23,920 Call the weatherman. I'm dating a squirter. 100 % chance of... Make sure 196 00:10:23,920 --> 00:10:25,440 like, share, and subscribe, pussy. 197 00:10:25,780 --> 00:10:26,739 We're like Block. 198 00:10:26,740 --> 00:10:27,760 Suck my dick. 199 00:10:28,400 --> 00:10:29,400 Not you, Dad. 200 00:10:29,680 --> 00:10:30,680 Later, Terry. 201 00:10:31,220 --> 00:10:33,660 What up, bitches? Welcome back to my channel. 202 00:10:38,790 --> 00:10:42,590 I'm lifted, and if you feel like gifted, give me your dad's credit card 203 00:10:42,590 --> 00:10:43,590 information. 204 00:10:53,390 --> 00:10:54,390 That's lunch. 205 00:10:54,770 --> 00:10:55,770 Is it okay? 206 00:11:05,210 --> 00:11:06,290 He's in a better place. 207 00:11:10,000 --> 00:11:13,320 Indeed. God hit that subscribe button and brought him home. 208 00:11:14,080 --> 00:11:15,080 Yes. 209 00:11:15,560 --> 00:11:17,760 Who knew we'd be working here today? 210 00:11:18,000 --> 00:11:19,340 What are the odds? I know. 211 00:11:19,800 --> 00:11:23,080 Folks, I'm sorry, but a contract's a contract. 212 00:11:23,480 --> 00:11:24,560 I love my son. 213 00:11:25,160 --> 00:11:26,180 I miss him. 214 00:11:26,900 --> 00:11:28,340 I'm going to start it up, boys. 215 00:11:35,120 --> 00:11:36,120 Here we go. 216 00:11:38,190 --> 00:11:42,590 Shit, that better not be Terry. A young angel who lived life with zest. 217 00:11:44,170 --> 00:11:45,930 Hey! Is that your mom? 218 00:11:46,730 --> 00:11:47,790 Where's my dick? 219 00:11:48,170 --> 00:11:50,770 Damn. Where's my cock money? 220 00:11:51,090 --> 00:11:52,090 We're working. 221 00:11:52,570 --> 00:11:55,030 That's funny. I don't see any poop pipes. 222 00:11:55,290 --> 00:11:59,210 Yeah, because they're under... A young angel who lived life with zest. Oh, how 223 00:11:59,210 --> 00:12:03,530 convenient. You two are over here playing Michael Shit Myers, not making 224 00:12:03,530 --> 00:12:07,270 cash, and I'm sitting around on this boring pussy all day. 225 00:12:07,630 --> 00:12:12,190 Okay, okay. A Chinese proverb tells us the best time to plant a tree... Mom, 226 00:12:12,290 --> 00:12:14,730 just call me. ...is 20 years ago. 227 00:12:14,990 --> 00:12:16,970 They're talking about me in all the chat rooms! 228 00:12:17,230 --> 00:12:18,470 Jesus fucking Christ. 229 00:12:18,750 --> 00:12:19,750 Take care. 230 00:12:20,050 --> 00:12:21,050 Bye, Mom. 231 00:12:25,590 --> 00:12:26,590 Getting to your mom? 232 00:12:26,790 --> 00:12:28,730 Yeah. Doing better. 233 00:12:29,570 --> 00:12:32,490 She's still pissed that I chickened out on that insurance deal at the hospital. 234 00:12:32,750 --> 00:12:33,750 You mean when you lived? 235 00:12:34,470 --> 00:12:35,470 Yeah. 236 00:12:35,790 --> 00:12:36,890 She's big on loyalty. 237 00:12:37,170 --> 00:12:42,750 A Chinese proverb tells us the best time to plant a tree is 20 years ago. 238 00:12:43,290 --> 00:12:45,930 The second best time is now. 239 00:12:46,510 --> 00:12:47,510 Wise words. 240 00:12:47,750 --> 00:12:53,770 Words Terry lived by and kept in the About section of his YouTube info page. 241 00:12:54,910 --> 00:12:56,490 Don't wait for life to come to you. 242 00:12:57,110 --> 00:13:01,450 You've got to go out and grab the life you want before it's too late. 243 00:13:02,010 --> 00:13:03,010 Yeah. 244 00:13:09,100 --> 00:13:10,100 I'm late. 245 00:13:10,320 --> 00:13:11,720 It's okay. No need to be sorry. 246 00:13:12,320 --> 00:13:17,780 Pam, I know we've been together six months, so without further ado... Oh, 247 00:13:17,780 --> 00:13:18,820 fucking starving. 248 00:13:19,580 --> 00:13:21,620 Yeah, it's pretty... How we doing, guys? 249 00:13:22,080 --> 00:13:23,620 I'm Mikey. I'm going to be your waiter tonight. 250 00:13:24,020 --> 00:13:25,740 Could I get you started with anything? 251 00:13:26,240 --> 00:13:27,400 All kinds of things. 252 00:13:28,180 --> 00:13:31,820 Can I get a glass of wine? Oh, yeah. I can get you whatever you want. 253 00:13:33,040 --> 00:13:34,260 I'm a waiter. 254 00:13:40,330 --> 00:13:41,330 Hey, can I get some water? 255 00:13:41,750 --> 00:13:44,470 Yeah, there's a water fountain down the street by the park. 256 00:13:44,950 --> 00:13:47,470 But, uh, why am I going to see about that glass of wine? 257 00:13:48,370 --> 00:13:53,010 Yeah, I wanted to say, is a Chinese proverb... Hot plate! Ow! 258 00:13:53,730 --> 00:13:56,010 Fuck! God dang! Hold you hot plate. 259 00:13:56,230 --> 00:13:57,510 You pushed it right in my hand. 260 00:13:57,750 --> 00:13:59,310 Ah, shoot. Wrong table. 261 00:13:59,610 --> 00:14:00,610 My bad. 262 00:14:00,770 --> 00:14:01,770 God damn. 263 00:14:01,950 --> 00:14:03,510 Oh, oh. Here we go. 264 00:14:03,850 --> 00:14:06,030 Oh, I love that necklace. 265 00:14:06,550 --> 00:14:07,710 Are those diamonds? 266 00:14:08,260 --> 00:14:12,320 No. Marky gave it to me. It's Zircon and the chain's copper. 267 00:14:12,600 --> 00:14:17,800 Oh, they use copper to make machine parts, like hinges and doorknobs. Be 268 00:14:17,800 --> 00:14:18,800 my heart. 269 00:14:19,080 --> 00:14:20,460 Look what he wrote on it. 270 00:14:20,740 --> 00:14:23,620 To my sweat heart. He spelt it sweat. 271 00:14:24,020 --> 00:14:28,060 Oh, come on. Say, uh, where's our pot weir? 272 00:14:28,380 --> 00:14:29,380 I'll go grab him. 273 00:14:29,840 --> 00:14:32,620 Hey, save some for me. Can't promise. 274 00:14:33,420 --> 00:14:37,700 His eyes might be green, but he's not. Plowed through everyone in this place. 275 00:14:38,359 --> 00:14:39,740 Present company included. 276 00:14:41,420 --> 00:14:42,420 Lovely to meet you. 277 00:14:42,940 --> 00:14:43,940 Yes. 278 00:14:44,800 --> 00:14:50,260 Where was I? For our anniversary weekend, I thought we'd go to Magic 279 00:14:50,260 --> 00:14:54,300 got a room there for a couple nights, and I think it will be even more 280 00:14:54,420 --> 00:14:54,979 Hot blade! 281 00:14:54,980 --> 00:14:55,899 Hot blade! 282 00:14:55,900 --> 00:14:58,460 Ow! Ow! Ow! Don't touch it! It's a hot blade! 283 00:14:58,740 --> 00:15:03,280 Take it! Take it! Take it! Ow! Oh, shoot. Wrong table. Sorry. My bad. 284 00:15:03,600 --> 00:15:06,740 What the fuck? Does anyone have any aloe vera? 285 00:15:07,040 --> 00:15:10,360 No. I'm sorry. I want to ask you a question. I just... Everyone keeps 286 00:15:10,360 --> 00:15:13,740 interrupting. Rapid cacti sounds boring as shit. 287 00:15:14,020 --> 00:15:15,840 I heard you can't even smoke there. 288 00:15:18,640 --> 00:15:19,780 Here's some bread, buddy. 289 00:15:20,040 --> 00:15:23,140 Did I hear you say magic cacti? Yeah. Yeah, I'm actually going there this 290 00:15:23,140 --> 00:15:25,620 weekend. I hear it's so much fun. 291 00:15:25,940 --> 00:15:28,340 I know. The word cacti is fun. 292 00:15:28,680 --> 00:15:29,880 Dessert ice cream for two. 293 00:15:30,220 --> 00:15:31,220 Ah! 294 00:15:32,840 --> 00:15:34,300 God! Hot plate. 295 00:15:34,520 --> 00:15:35,760 Why would ice cream be hot? 296 00:15:36,190 --> 00:15:37,690 I told you it was a hot place. 297 00:15:37,970 --> 00:15:39,910 All right. My bed. 298 00:15:40,130 --> 00:15:41,130 Wrong table. 299 00:15:41,310 --> 00:15:44,650 Shit. Hey, man. They're towing your car outside. 300 00:15:44,950 --> 00:15:46,290 What? Yeah. My car? 301 00:15:46,530 --> 00:15:51,470 Yeah. What? Does anyone have aloe vera? 302 00:15:51,810 --> 00:15:52,810 I'll be right back. 303 00:16:06,670 --> 00:16:09,570 Marky thinks he's so fucking cool with his Mercedes. 304 00:16:09,810 --> 00:16:14,030 It's a piece of shit. I wouldn't even drive my family off a cliff in this 305 00:16:14,170 --> 00:16:18,110 Yeah, I don't understand why Pam even likes him. Dumber than JFK after the 306 00:16:18,110 --> 00:16:21,510 bullet. And he's weak as hell. Like, I heard he got carpets off of Pam with 307 00:16:21,510 --> 00:16:22,510 Pam's tits. 308 00:16:22,850 --> 00:16:24,230 Oh, lunch bunch, huh? 309 00:16:24,890 --> 00:16:26,550 Oh, I know what'll go with those. 310 00:16:26,790 --> 00:16:28,030 A couple diet sodas. 311 00:16:28,450 --> 00:16:30,050 Keep your kidneys on their toes. 312 00:16:30,390 --> 00:16:31,390 I'll grab them. 313 00:16:32,210 --> 00:16:33,750 Diet sodas, fellas. 314 00:16:34,530 --> 00:16:35,670 Diet sodas. 315 00:16:36,220 --> 00:16:38,540 He's been a diet soda ever since he got hit by that car. 316 00:16:38,760 --> 00:16:43,560 What a bitch. Imagine your dad goes to jail, and then instead of your dad 317 00:16:43,560 --> 00:16:46,700 getting out of jail, you get hit by a fucking car. 318 00:16:46,980 --> 00:16:49,420 Yeah, I seen that dumbass walking around like a rain man at the funeral 319 00:16:49,420 --> 00:16:51,760 yesterday. Too bad it wasn't Marky's funeral. 320 00:16:54,160 --> 00:16:55,220 There you go, fellas. 321 00:16:55,840 --> 00:16:56,900 We were just kidding, man. 322 00:16:57,100 --> 00:16:58,700 Sure. I didn't hear anything. 323 00:16:59,360 --> 00:17:00,800 Okay, like, the rapper, right? 324 00:17:01,100 --> 00:17:02,240 Mm -hmm. Okay. 325 00:17:10,900 --> 00:17:11,900 Marky? 326 00:17:15,040 --> 00:17:18,079 You've been crying? 327 00:17:18,380 --> 00:17:20,400 No, I just do an oil change on here. 328 00:17:20,839 --> 00:17:21,920 With your eyes? 329 00:17:22,319 --> 00:17:24,200 Are you crying because of Pam? No. 330 00:17:25,020 --> 00:17:26,020 No. 331 00:17:32,700 --> 00:17:33,700 Shit. 332 00:17:40,360 --> 00:17:44,880 It's just these fucking turds are making fun of me and shitting all over me. 333 00:17:45,640 --> 00:17:47,760 Pam hasn't gotten back to me for some reason. 334 00:17:48,140 --> 00:17:49,400 Everything's going to be okay, man. 335 00:17:49,700 --> 00:17:52,040 It's the ring I got her. Look at that thing. 336 00:17:53,200 --> 00:17:54,139 Huh? 337 00:17:54,140 --> 00:17:56,300 Oh, boy. 338 00:17:57,700 --> 00:17:59,040 What side is the diamond on? 339 00:18:00,320 --> 00:18:02,300 I saw it earlier. 340 00:18:02,600 --> 00:18:03,600 Oh, there it is. 341 00:18:07,160 --> 00:18:08,680 That's some real marriage metal, man. 342 00:18:09,680 --> 00:18:11,280 You two are going to be so happy. 343 00:18:11,760 --> 00:18:12,920 Oh, shit. 344 00:18:14,400 --> 00:18:15,860 There she posted again. 345 00:18:16,100 --> 00:18:18,980 It says, ready to celebrate with a cactus emoji. 346 00:18:20,040 --> 00:18:21,040 Awesome! 347 00:18:21,720 --> 00:18:26,080 She's setting up for your anniversary at Magic Cacti. She went early. 348 00:18:26,680 --> 00:18:29,980 Girls love to do that, Marky. Well, why isn't she texting me back? 349 00:18:30,240 --> 00:18:31,240 It's the fence. 350 00:18:31,360 --> 00:18:34,340 Haven't you seen Jaws? Or Saving Private Ryan? 351 00:18:39,630 --> 00:18:40,830 That's good. I like the way you think. 352 00:18:42,130 --> 00:18:44,910 Well, shit, what am I worried about? Hey, come with us. 353 00:18:45,330 --> 00:18:49,630 No, that's just for you two. No way. If we get married, you gotta be my best 354 00:18:49,630 --> 00:18:50,630 man. 355 00:18:51,310 --> 00:18:52,310 Wouldn't miss. 356 00:18:53,370 --> 00:18:56,270 But as soon as we get back, I gotta lock down my mom's sex change. 357 00:18:57,230 --> 00:18:58,830 Some of the items are on sale right now. 358 00:19:00,110 --> 00:19:02,410 Do you think my mom will be happier when she's my dad? 359 00:19:03,010 --> 00:19:04,010 Or is that dumb? 360 00:19:06,010 --> 00:19:07,010 Kindness is never dumb. 361 00:19:07,670 --> 00:19:08,970 I just want to have a dad again. 362 00:19:09,830 --> 00:19:10,830 We'll make it happen. 363 00:19:11,390 --> 00:19:14,630 If I ever let you down, come on. Not yet. 364 00:19:15,290 --> 00:19:18,410 Fuck, dude, Jaws was good. Jaws was all right. 365 00:19:21,550 --> 00:19:24,330 I mean, I got to admit it, waiters are cool. 366 00:19:24,890 --> 00:19:29,310 They just are. I mean, the way they enter a room, the way they memorize your 367 00:19:29,310 --> 00:19:31,010 order without writing any shit down. 368 00:19:31,610 --> 00:19:33,270 They get free refills. 369 00:19:33,490 --> 00:19:34,770 They steal your check. 370 00:19:35,760 --> 00:19:39,460 You don't know that, Marky. You're just guessing. Yeah, I'm just guessing, but 371 00:19:39,460 --> 00:19:43,840 goddamn, they carry prestige, you know what I mean? And they make all the 372 00:19:44,240 --> 00:19:46,120 We're on the wrong end of the food chain, bud. 373 00:19:46,500 --> 00:19:49,480 They're on the food end. We're on the other end where the food comes out. 374 00:19:50,360 --> 00:19:54,020 Shit, I wonder Pam's so enchanted with them. I get it. They fucking rule. 375 00:19:54,380 --> 00:19:55,380 That's crazy talk. 376 00:19:55,660 --> 00:19:57,160 You're so much better than you think. 377 00:19:57,820 --> 00:20:00,160 I bet you couldn't name 70 waiters better than you. 378 00:20:08,600 --> 00:20:09,600 Rick Spicer. 379 00:20:10,760 --> 00:20:11,760 Yeah. 380 00:20:12,500 --> 00:20:13,500 Spice dog. 381 00:20:13,540 --> 00:20:14,860 Now, he was a good waiter. 382 00:20:15,120 --> 00:20:16,180 Yeah. Man. 383 00:20:16,580 --> 00:20:17,580 R .I .P. 384 00:20:18,480 --> 00:20:19,480 Fuck. 385 00:20:20,220 --> 00:20:22,360 Only 32 more, man. This is a sucker bet. 386 00:20:24,900 --> 00:20:29,860 So you're saying I'm wrong about Penny? 387 00:20:30,540 --> 00:20:31,820 I don't know what I'm saying. 388 00:20:32,040 --> 00:20:36,420 But by guessing that she's cheating on you, you're not giving y 'all's love a 389 00:20:36,420 --> 00:20:38,220 chance. I don't want to be right. 390 00:20:38,480 --> 00:20:42,600 I want to be wrong. But like I said, she hasn't texted or called in three days 391 00:20:42,600 --> 00:20:43,600 going on four. 392 00:20:44,440 --> 00:20:46,060 Hello? Airplane mode. 393 00:20:46,520 --> 00:20:50,500 I always drive with airplane mode on. 394 00:20:50,840 --> 00:20:55,840 A car is just an airplane without wings on a road. 395 00:20:56,440 --> 00:20:58,260 Brad Forrester, funruckers. 396 00:20:59,880 --> 00:21:01,400 Good one, man. 397 00:21:01,840 --> 00:21:03,100 R .I .P., man. 398 00:21:03,600 --> 00:21:05,420 Cat attack, huh? 399 00:21:05,680 --> 00:21:06,680 I was there. 400 00:21:06,750 --> 00:21:07,409 Oh, shit. 401 00:21:07,410 --> 00:21:08,410 Hang on. 402 00:21:08,610 --> 00:21:09,610 Pretty good. 403 00:21:09,770 --> 00:21:12,350 Hey, check my phone. I think she just posted something. 404 00:21:14,210 --> 00:21:15,210 Oh, 405 00:21:17,510 --> 00:21:20,230 it looks like they're... He's not in her stories, is he? 406 00:21:20,570 --> 00:21:22,830 Oh, sickening. Oh, I'm going to throw up. 407 00:21:23,030 --> 00:21:27,030 Oh, my God. 408 00:21:27,450 --> 00:21:28,450 Oh, my God. 409 00:21:31,350 --> 00:21:32,550 She's not wearing anything. 410 00:21:33,050 --> 00:21:34,730 Yes, she is, Marky. 411 00:21:35,340 --> 00:21:37,200 She's wearing that gold necklace you got her. 412 00:21:37,560 --> 00:21:38,459 Right there. 413 00:21:38,460 --> 00:21:40,260 Bouncing off that guy's wiener. I saw. 414 00:21:44,140 --> 00:21:47,000 God dang it. My life sucks and your life sucks adjacent. 415 00:21:49,020 --> 00:21:50,340 Everyone's always making fun of me. 416 00:21:51,380 --> 00:21:53,900 Shit. They're making fun of you too. You just don't hear them. 417 00:21:57,780 --> 00:21:58,800 I hear them too. 418 00:22:01,540 --> 00:22:04,720 Dude, I don't want to go to Magic Cacti where my relationship is over. 419 00:22:06,120 --> 00:22:08,360 And I don't want to go back home where everyone thinks I'm a loser. 420 00:22:08,800 --> 00:22:12,820 Well, I don't want to go back to a place where I can't escape my dad's shadow. 421 00:22:14,860 --> 00:22:15,860 Can't make any money. 422 00:22:19,100 --> 00:22:21,620 And I definitely don't want to go to a place where you're not going to be. 423 00:22:27,420 --> 00:22:28,420 You know what they say. 424 00:22:29,840 --> 00:22:31,480 All good things happen in Mexico. 425 00:22:34,920 --> 00:22:36,000 I've heard that. 426 00:22:36,620 --> 00:22:37,820 Yes, you have. 427 00:22:38,720 --> 00:22:39,780 Let's do it. 428 00:22:40,360 --> 00:22:41,360 Let's do it. 429 00:22:44,680 --> 00:22:51,480 Is Mexico 430 00:22:51,480 --> 00:22:53,280 closed? Go around. 431 00:22:54,180 --> 00:22:57,640 I mean, what a ripoff. 432 00:23:17,200 --> 00:23:18,200 Look out. 433 00:23:18,440 --> 00:23:20,400 Oh, shit. Did you see that? Yeah. 434 00:23:20,880 --> 00:23:21,960 Remember I said look out? 435 00:23:22,160 --> 00:23:23,240 What was that? 436 00:23:24,380 --> 00:23:26,180 Oh, my God. Did I hit it? 437 00:23:26,420 --> 00:23:27,620 No, you'd hear it. 438 00:23:28,360 --> 00:23:29,199 Like that. 439 00:23:29,200 --> 00:23:31,720 Yeah. Shit. Will you turn on the rodent radar? 440 00:23:32,020 --> 00:23:33,020 Yeah. 441 00:23:33,560 --> 00:23:34,560 Rabbit. 442 00:23:34,680 --> 00:23:35,680 Oh, it's just rabbit. 443 00:23:37,420 --> 00:23:38,420 Rabbit. 444 00:23:39,720 --> 00:23:40,720 Rabbit. God dang. 445 00:23:41,080 --> 00:23:43,800 Monkey. Why are there so many? What is going on? Monkey. 446 00:23:44,040 --> 00:23:46,500 It's not about them. It's about you. I know, but they're just running. 447 00:23:46,760 --> 00:23:47,719 They're rabbits. 448 00:23:47,720 --> 00:23:51,040 Stay on the side. Just let them... Oh, Mark, come on. 449 00:23:51,260 --> 00:23:52,260 Old rabbit. 450 00:23:52,340 --> 00:23:53,640 Is this a senior area? 451 00:23:54,240 --> 00:23:56,040 Phantom. I don't think that's right. 452 00:23:56,560 --> 00:23:57,319 That young. 453 00:23:57,320 --> 00:23:59,180 That young? That young what? 454 00:23:59,480 --> 00:24:00,480 An Asian? 455 00:24:00,720 --> 00:24:01,720 Anchor baby. 456 00:24:03,700 --> 00:24:04,980 Rabbit. Rabbit. 457 00:24:05,320 --> 00:24:06,320 Rabbit. 458 00:24:06,520 --> 00:24:08,040 Dude, we're going to hide your place. 459 00:24:08,260 --> 00:24:09,320 How many are there? 460 00:24:10,400 --> 00:24:12,230 Magnet. Oh, sorry. 461 00:24:12,450 --> 00:24:13,450 I meant rabbit. 462 00:24:13,610 --> 00:24:18,170 I can't stop. If I go too slow, I hear crunching. And if I go fast, I just hear 463 00:24:18,170 --> 00:24:19,170 stomping. What do I do? 464 00:24:19,650 --> 00:24:21,450 Just swore it. 465 00:24:25,710 --> 00:24:26,710 Fuck, 466 00:24:26,930 --> 00:24:27,930 damn. 467 00:24:48,330 --> 00:24:49,510 Let me think for a second. 468 00:24:55,610 --> 00:24:56,610 It's a sign. 469 00:24:57,130 --> 00:24:58,130 What is? 470 00:24:58,270 --> 00:24:59,270 That sign. 471 00:24:59,290 --> 00:25:01,470 That's a sign. Do you see it? Oh, shit. 472 00:25:01,750 --> 00:25:03,150 Dixie chicks are coming to Tucson. 473 00:25:03,510 --> 00:25:06,710 No. Well, that says chicks with dicks are coming. Oh. 474 00:25:07,030 --> 00:25:08,170 I probably won't go. 475 00:25:09,010 --> 00:25:10,010 I might go. 476 00:25:10,190 --> 00:25:11,069 This sign. 477 00:25:11,070 --> 00:25:12,070 See it? 478 00:25:17,230 --> 00:25:18,430 Bus boys want it. 479 00:25:18,930 --> 00:25:19,930 Yeah. 480 00:25:20,270 --> 00:25:21,790 You know what bus boys hatch into. 481 00:25:24,910 --> 00:25:25,910 What? 482 00:25:26,070 --> 00:25:27,710 Waiters. Waiters. Yeah. 483 00:25:28,290 --> 00:25:30,070 Let's do this. Not without a plan. 484 00:25:30,850 --> 00:25:32,970 Okay. You're right. All right. Here's the plan. 485 00:25:33,170 --> 00:25:38,530 We go in, charm them, get the job. We're bus boys for three days. Then we get 486 00:25:38,530 --> 00:25:39,790 bumped up to waiters. 487 00:25:40,070 --> 00:25:43,890 And then everything happens for us. Pam comes running back. 488 00:25:44,430 --> 00:25:45,430 Follows me on Instagram. 489 00:25:45,670 --> 00:25:47,570 You take care of your mom. You give her that. 490 00:25:48,410 --> 00:25:49,410 We're done, dude. 491 00:25:49,450 --> 00:25:51,910 Yeah. Let's go. You ready? Let's go. 492 00:25:58,730 --> 00:25:59,730 Hola. 493 00:26:00,010 --> 00:26:03,570 ¿Qué tal, amigos? Bienvenidos a Open Border Bistro. Table for two? 494 00:26:04,310 --> 00:26:07,190 Uh, we wanted to see the manager. 495 00:26:07,930 --> 00:26:09,330 Oh, all right. 496 00:26:11,330 --> 00:26:13,610 Usually you guys just meet him in the bathroom stall. 497 00:26:14,120 --> 00:26:15,120 In the bathroom, you said? 498 00:26:15,400 --> 00:26:18,220 Make a right, make a left. I'll send him right in. 499 00:26:18,500 --> 00:26:19,500 Thank you. 500 00:26:23,260 --> 00:26:24,260 Baby, look. 501 00:26:24,840 --> 00:26:27,780 This place is bumpin'. Look at all the food. 502 00:26:28,520 --> 00:26:29,520 It's like a magazine. 503 00:26:31,380 --> 00:26:32,440 It looks fun. 504 00:26:37,580 --> 00:26:38,580 How do I look? 505 00:26:38,920 --> 00:26:39,960 Like a new employee. 506 00:26:40,240 --> 00:26:40,919 There you go. 507 00:26:40,920 --> 00:26:42,600 Okay, you know what? You look good, too. 508 00:26:42,900 --> 00:26:43,819 But you know what? 509 00:26:43,820 --> 00:26:46,100 I think you should go in a different stall. 510 00:26:46,340 --> 00:26:49,440 It's not that professional for all the things to all. I think you go to that 511 00:26:49,440 --> 00:26:50,339 one, all right? 512 00:26:50,340 --> 00:26:51,340 Because I'm still desperate. 513 00:26:52,360 --> 00:26:53,360 Talk to you in a minute. 514 00:26:57,180 --> 00:27:00,320 Oh, yeah, this is better. Are you good? I'm great, yeah. 515 00:27:00,580 --> 00:27:04,600 And look, you start the conversation, and if you have any issues, bang on the 516 00:27:04,600 --> 00:27:06,780 wall, I'll lean over and say something supportive. 517 00:27:06,980 --> 00:27:08,000 Yeah, we got this. Okay. 518 00:27:16,149 --> 00:27:17,590 We're here for the job. 519 00:27:17,850 --> 00:27:20,390 Hey, I thought we discussed it. I was going to talk first. 520 00:27:20,630 --> 00:27:24,010 Oh, yeah, my bad. Never mind. Someone else is going to say something. 521 00:27:24,330 --> 00:27:25,450 We're here for the job. 522 00:27:28,390 --> 00:27:30,170 Hi. Come on in. 523 00:27:30,570 --> 00:27:31,850 I wanted to thank you. Hey. 524 00:27:32,150 --> 00:27:33,330 You like sports? 525 00:27:34,130 --> 00:27:36,950 You know, I do. Actually. What's your wiener taste like? 526 00:27:38,790 --> 00:27:41,590 My wiener? Shh. Don't say anything. Just be here. 527 00:27:42,130 --> 00:27:43,190 Just be here. 528 00:27:43,690 --> 00:27:44,690 What's it taste like? 529 00:27:46,320 --> 00:27:48,980 I'm guessing it may be like... Keep going. 530 00:27:50,740 --> 00:27:51,740 Don't say anything. 531 00:27:52,260 --> 00:27:54,080 Well, tell me what it tastes like. 532 00:27:54,320 --> 00:27:58,740 I would say, again, maybe... Stop it. Keep going. 533 00:27:59,500 --> 00:28:01,500 Do you want me to be quiet, or do you want me to talk? 534 00:28:02,360 --> 00:28:03,440 Quiet, quiet. 535 00:28:03,820 --> 00:28:05,120 Tell me what it's like. 536 00:28:05,440 --> 00:28:10,180 Okay. I would say it's a little skinny, and then maybe like the inside of my 537 00:28:10,180 --> 00:28:11,660 underpants. Oh, fuck. 538 00:28:12,300 --> 00:28:13,300 God, that's good. 539 00:28:13,800 --> 00:28:14,800 Keep going. 540 00:28:15,100 --> 00:28:19,170 Skin... Underpants, maybe a little pee -pee. Can you feel me pinching you nuts? 541 00:28:19,470 --> 00:28:22,570 I actually can't. Make your favorite face for me. 542 00:28:22,850 --> 00:28:26,290 Make your favorite face for me right now. 543 00:28:26,610 --> 00:28:27,610 Right now. 544 00:28:27,910 --> 00:28:30,010 Yes. Keep going. 545 00:28:31,030 --> 00:28:32,250 Keep going. 546 00:28:33,070 --> 00:28:34,070 Yeah. 547 00:28:38,150 --> 00:28:40,010 Oh, yeah. 548 00:28:40,870 --> 00:28:41,870 That's wet. 549 00:28:43,490 --> 00:28:45,420 Yeah. Any cavities? 550 00:28:45,760 --> 00:28:47,680 Oh, you nasty. 551 00:28:48,380 --> 00:28:49,400 I'm nasty. 552 00:28:50,100 --> 00:28:51,440 What's your favorite position? 553 00:28:51,880 --> 00:28:52,839 Waiter, hopefully. 554 00:28:52,840 --> 00:28:53,940 But we'll accept busboy. 555 00:28:55,620 --> 00:28:57,100 Yeah, we saw the sign. 556 00:28:58,600 --> 00:28:59,600 The sign? 557 00:29:01,820 --> 00:29:02,900 Oh, the sign. 558 00:29:03,600 --> 00:29:04,600 What? 559 00:29:05,480 --> 00:29:06,480 So? 560 00:29:07,020 --> 00:29:08,100 Are we busboy? 561 00:29:09,200 --> 00:29:12,600 That's why you guys came here? The busboy job? What do you think we're 562 00:29:12,600 --> 00:29:13,600 here? 563 00:29:13,640 --> 00:29:14,760 Here to suck your dick? 564 00:29:16,900 --> 00:29:22,300 I can't even suck my own dick. The problem is busboys are like 19. 565 00:29:22,580 --> 00:29:25,860 Oh, we've been 19. Yeah, I was 19 a long time ago. Yeah. 566 00:29:26,080 --> 00:29:27,800 You're 19 ,000. 567 00:29:29,480 --> 00:29:33,100 Manager Tim, we got a 12 -top with a chile relleno issue. 568 00:29:33,660 --> 00:29:35,120 Fuck my life. 569 00:29:35,800 --> 00:29:38,100 Well, you have any fine dining experience? 570 00:29:38,680 --> 00:29:39,680 He does. 571 00:29:39,840 --> 00:29:42,060 All right, show up here tomorrow at 3 .30 sharp. 572 00:29:42,320 --> 00:29:43,440 April will show you around. 573 00:29:43,900 --> 00:29:45,120 And it's never happened. 574 00:29:45,360 --> 00:29:46,860 What never happened? We're not hired? 575 00:29:47,080 --> 00:29:48,080 No, you're hired. 576 00:29:48,200 --> 00:29:49,700 Now shut the fuck up. 577 00:29:49,940 --> 00:29:51,700 And I'm not gay. 578 00:29:52,900 --> 00:29:55,240 What? Thank you. God bless you. 579 00:30:01,160 --> 00:30:04,480 Mark, you're the one who got into those legal issues at the Rainforest Cafe. 580 00:30:04,800 --> 00:30:06,060 Yeah, because I got Lyme disease. 581 00:30:06,420 --> 00:30:07,420 Okay. 582 00:30:14,990 --> 00:30:15,990 Here we go. 583 00:30:17,610 --> 00:30:18,610 Bienvenidos, amigos. 584 00:30:19,170 --> 00:30:20,170 Right on time. 585 00:30:20,430 --> 00:30:23,270 I'm going to introduce you to the other bussers who will give you the lay of the 586 00:30:23,270 --> 00:30:24,530 land. And you. 587 00:30:26,370 --> 00:30:27,370 Watch it. 588 00:30:32,250 --> 00:30:33,250 Hola. 589 00:30:34,070 --> 00:30:35,350 Right this way, boys. 590 00:30:36,350 --> 00:30:37,350 Dishwashing station. 591 00:30:42,050 --> 00:30:43,050 Kitchen. 592 00:30:47,720 --> 00:30:48,720 Hey, 593 00:30:52,780 --> 00:30:53,780 one more thing. Yeah. 594 00:30:54,400 --> 00:30:57,040 When you get hired as busboys, you will be jumped in by the others. 595 00:30:57,500 --> 00:30:58,500 Great. 596 00:31:00,380 --> 00:31:01,299 What does that mean? 597 00:31:01,300 --> 00:31:01,899 I don't know. 598 00:31:01,900 --> 00:31:06,260 They just beat the shit out of you, like when you join a gang, so be ready. 599 00:31:06,560 --> 00:31:09,600 Oh, I'm always ready to be beat up. I get beat up all the time. 600 00:31:11,020 --> 00:31:15,870 Are you... Are you joking? No. It's just kind of a fun tradition, so if you hear 601 00:31:15,870 --> 00:31:18,070 fresh fish, you better run. Fresh fish. 602 00:31:18,450 --> 00:31:20,150 Okay. Unless you want to take it like a man. 603 00:31:21,130 --> 00:31:22,870 But you don't look too much like a man. 604 00:31:25,590 --> 00:31:26,590 Is it the hair? 605 00:31:26,670 --> 00:31:27,549 It's everything. 606 00:31:27,550 --> 00:31:28,550 Yeah. 607 00:31:29,150 --> 00:31:30,150 Yeah. 608 00:31:31,070 --> 00:31:32,070 Fair enough. 609 00:31:34,530 --> 00:31:35,530 Marky? 610 00:31:35,670 --> 00:31:39,410 Steve? This is Ginger. She will be your guide today. 611 00:31:39,930 --> 00:31:44,190 Ship meeting in 20. Welcome to Open Border Bistro, guys. It's a busy place, 612 00:31:44,190 --> 00:31:44,969 I got you. 613 00:31:44,970 --> 00:31:46,630 Can one of you help me tie my apron? 614 00:31:46,950 --> 00:31:47,809 Oh, sure. 615 00:31:47,810 --> 00:31:49,370 I see you looking at my mom's ass. 616 00:31:49,710 --> 00:31:50,710 It's on sight. 617 00:31:51,710 --> 00:31:52,910 That's my son, Oscar. 618 00:31:53,250 --> 00:31:54,490 He's going to be a doctor. 619 00:31:54,910 --> 00:31:55,910 I'm not even in school. 620 00:31:56,170 --> 00:31:57,170 Why aren't you in school? 621 00:31:57,210 --> 00:31:58,910 Suck it, faggot. I'm Mexican. 622 00:31:59,350 --> 00:32:02,190 What? Hey, we don't say that word. 623 00:32:02,630 --> 00:32:03,630 It means happy. 624 00:32:03,750 --> 00:32:04,750 That's gay. 625 00:32:04,890 --> 00:32:05,890 Well, I'm trans. 626 00:32:05,950 --> 00:32:06,950 Isn't he handsome? 627 00:32:07,250 --> 00:32:09,400 He? Those lockers are yours. 628 00:32:11,660 --> 00:32:14,760 Eyeliner's the one nice thing I do for myself each day. 629 00:32:15,180 --> 00:32:18,380 I work so much, I don't even feel like a woman sometimes. 630 00:32:18,920 --> 00:32:19,920 Well, you're definitely a woman. 631 00:32:20,320 --> 00:32:27,280 Hey! If something happens to me, don't call the 632 00:32:27,280 --> 00:32:32,880 police. Oh, that's Gregor, and I'm Romina. Hi, I'm a Pisces, full moon 633 00:32:33,000 --> 00:32:37,040 and I'm also a Reiki healer. I'm Steve, and that's Marky. 634 00:32:37,290 --> 00:32:38,129 More adult man. 635 00:32:38,130 --> 00:32:40,330 So good to have you guys. We really could use the help. 636 00:32:40,990 --> 00:32:43,350 Waiter promotions are in three months. 637 00:32:44,370 --> 00:32:46,290 Yeah, we're all hoping to get promoted. 638 00:32:46,610 --> 00:32:48,410 Round up, you panochos. Let's go. 639 00:32:48,930 --> 00:32:49,930 Good luck. 640 00:32:49,950 --> 00:32:50,950 Okay. 641 00:32:51,050 --> 00:32:52,170 This is going to be it. 642 00:32:52,570 --> 00:32:53,570 I'm murder ball. 643 00:32:53,930 --> 00:32:54,930 I'm in a wheelchair. 644 00:32:56,270 --> 00:32:57,590 Yeah. You're doing good. 645 00:33:00,610 --> 00:33:01,610 I'll catch up. 646 00:33:06,000 --> 00:33:07,020 Live out there today, folks. 647 00:33:07,800 --> 00:33:09,220 Help the waiters where you can. 648 00:33:09,920 --> 00:33:12,040 But remember, don't get in their way. 649 00:33:12,280 --> 00:33:13,280 They're the humans. 650 00:33:13,380 --> 00:33:14,380 You're the shadows. 651 00:33:14,940 --> 00:33:16,500 86, the Sinaloa salmon. 652 00:33:17,060 --> 00:33:19,680 Oh, and there was a recall on the Pop Smoke creme brulee. 653 00:33:20,500 --> 00:33:22,040 Roll silverware when you can. 654 00:33:22,860 --> 00:33:23,860 Also, refill. 655 00:33:24,400 --> 00:33:25,880 Keep the customers wet. 656 00:33:26,800 --> 00:33:28,400 Oh, and we have two new busboys. 657 00:33:28,740 --> 00:33:30,720 Let them flank you until they're up to speed. 658 00:33:31,100 --> 00:33:32,120 Do I think they'll last? 659 00:33:32,380 --> 00:33:34,240 No. But what do I know? 660 00:33:34,620 --> 00:33:35,700 I'm just a fucking bot. 661 00:33:36,160 --> 00:33:37,320 Any questions? 662 00:33:38,700 --> 00:33:39,960 Nope? Great. 663 00:33:40,240 --> 00:33:42,620 Anything you need, ask April. 664 00:33:42,940 --> 00:33:44,100 Esa soy yo, pendejos. 665 00:34:04,430 --> 00:34:06,710 I feel a hot wind on my shoulder. 666 00:34:06,910 --> 00:34:09,530 I dial it in from south of the border. 667 00:34:09,850 --> 00:34:12,449 I hear the talk dean of the DJ. 668 00:34:12,870 --> 00:34:15,449 Can't understand just what does he say. 669 00:34:15,770 --> 00:34:18,449 I'm on a Mexican radio. 670 00:34:20,590 --> 00:34:22,830 I'm on a Mexican radio. 671 00:35:04,840 --> 00:35:05,840 Oh, Lord. 672 00:35:08,100 --> 00:35:09,580 If you got a penis, get up. 673 00:35:11,380 --> 00:35:12,380 No. 674 00:35:14,280 --> 00:35:15,400 It's his job. 675 00:35:17,380 --> 00:35:19,400 Every time I turn around, I'm messing up. 676 00:35:19,720 --> 00:35:23,720 The murder ball squealed his wheels at me, and Oscar called me a, um, kitty 677 00:35:23,720 --> 00:35:25,980 dick. Who cares about that kitty? He's like three. 678 00:35:26,320 --> 00:35:28,180 What? He's almost eight. 679 00:35:28,420 --> 00:35:29,178 He is? 680 00:35:29,180 --> 00:35:32,060 Yeah. Those guys are just territorial, that's all. 681 00:35:32,660 --> 00:35:34,260 Just gonna broke their dishes. 682 00:35:34,780 --> 00:35:35,718 Who cares? 683 00:35:35,720 --> 00:35:37,680 They got insurance up the ass for that stuff. 684 00:35:37,880 --> 00:35:38,799 They'll probably make money. 685 00:35:38,800 --> 00:35:39,419 They do? 686 00:35:39,420 --> 00:35:42,020 Yeah. I just don't know if I can even do this anymore. 687 00:35:43,840 --> 00:35:47,960 I think you're just kind of feeling sorry for yourself. 688 00:35:49,100 --> 00:35:50,400 You just got to stay positive. 689 00:35:51,120 --> 00:35:54,760 I mean, who beat that blockage out of that shit line in four swings? 690 00:35:55,460 --> 00:35:56,460 It was you, dude. 691 00:35:56,860 --> 00:36:01,740 And who's the guy that gave CPR to that old man at Piggly Wiggly on 692 00:36:01,740 --> 00:36:03,540 Thanksgiving? He died. 693 00:36:03,980 --> 00:36:06,880 Yes, but he was puffed up that you got him going. 694 00:36:07,120 --> 00:36:09,620 Yeah, I'm like, I think almost 200 PSI, man. He was maxed out. 695 00:36:10,960 --> 00:36:16,260 And who's the guy that's been working for years, really hard, to buy his mom 696 00:36:16,260 --> 00:36:17,280 aftermarket dangler? 697 00:36:18,060 --> 00:36:19,060 Again, you. 698 00:36:20,020 --> 00:36:21,860 You're not going to pick this stuff up right away. 699 00:36:22,500 --> 00:36:24,320 You know what I mean? These guys have been there forever. 700 00:36:24,620 --> 00:36:30,680 But the thing is, you can't give up because if you give up, 701 00:36:30,700 --> 00:36:32,520 I won't be far behind. 702 00:36:36,140 --> 00:36:37,760 And I'm not ready to throw in the towel yet. 703 00:36:39,020 --> 00:36:40,160 So that table's clean. 704 00:36:43,460 --> 00:36:44,460 Waiters? 705 00:36:44,740 --> 00:36:45,740 Waiters. 706 00:36:47,160 --> 00:36:48,160 Thanks, Marky. 707 00:37:05,210 --> 00:37:09,070 I understand just a little. 708 00:37:09,350 --> 00:37:15,170 No comprende, it's a riddle. I'm on a Mexican radio. 709 00:37:16,830 --> 00:37:19,530 I'm on a Mexican radio. 710 00:37:52,710 --> 00:37:54,750 About time for the waiter announcement, no? 711 00:37:55,030 --> 00:37:58,790 If one of you fish bitches gets promoted over me, I'll be shocked. 712 00:37:59,050 --> 00:38:00,910 You've been here a week, dude. You're not getting shit. 713 00:38:01,150 --> 00:38:02,750 Oh, yeah? But I'm better than you. 714 00:38:02,970 --> 00:38:03,970 And faster. 715 00:38:04,190 --> 00:38:05,190 Watch it. 716 00:38:11,760 --> 00:38:12,960 That's pretty good. I bet. 717 00:38:13,220 --> 00:38:17,000 Two weeks ago, he didn't even know English. Now, ABCDFG, bitch. 718 00:38:17,260 --> 00:38:21,160 Besides, man, come on. You two got to be the oldest busboys in the universe. 719 00:38:21,500 --> 00:38:22,540 Hey. More him. 720 00:38:23,180 --> 00:38:24,740 Yeah. Well, you know. 721 00:38:26,800 --> 00:38:29,320 Man, competition's going to be tough. 722 00:38:30,060 --> 00:38:31,240 Rick, fast. 723 00:38:31,720 --> 00:38:32,860 And good -looking, man. 724 00:38:33,380 --> 00:38:34,460 He should be disqualified. 725 00:38:34,900 --> 00:38:37,500 I heard a picture of his abs got 100 likes. Wait, how many? 726 00:38:37,720 --> 00:38:38,880 What if they only pick one of us? 727 00:38:39,140 --> 00:38:40,540 They won't do that, dude. We're a team. 728 00:38:41,040 --> 00:38:43,360 They don't know that, Marky. They don't give a shit. 729 00:38:44,940 --> 00:38:47,080 Three minutes, losers. 730 00:38:47,820 --> 00:38:49,300 Hey, yo, Mario Kart. 731 00:38:50,360 --> 00:38:51,420 Boosted. Really? 732 00:38:52,200 --> 00:38:53,200 Here we go. 733 00:38:55,720 --> 00:38:57,260 I got it, you see? 734 00:39:00,460 --> 00:39:02,060 How'd you end up all wheeled out, brother? 735 00:39:03,380 --> 00:39:06,300 I got polio from one of the chicken enchiladas. 736 00:39:06,940 --> 00:39:09,000 Oh, you got some pollo polio? 737 00:39:10,840 --> 00:39:11,840 What did you say? 738 00:39:12,740 --> 00:39:13,900 Pollo polio. 739 00:39:14,720 --> 00:39:15,598 That's racist. 740 00:39:15,600 --> 00:39:19,640 That's racist, Marky. It's funny. I'm just saying it sounds funny to you. 741 00:39:19,920 --> 00:39:22,340 This Lifetime Musical Chairs winner? 742 00:39:22,580 --> 00:39:24,940 We can all agree this place sucks. 743 00:39:25,620 --> 00:39:27,340 I hope I get waiter. Me too. 744 00:39:29,160 --> 00:39:30,160 Thanks, Steffi. 745 00:39:30,380 --> 00:39:31,380 Yeah, papa. 746 00:39:32,660 --> 00:39:33,660 You're strong, bro. 747 00:39:33,920 --> 00:39:34,920 Igualmente. 748 00:39:36,540 --> 00:39:37,900 Well, hello, ladies. 749 00:39:38,640 --> 00:39:42,340 It's that time of year again when one of you zipper sippers is going to get up 750 00:39:42,340 --> 00:39:43,340 to the big. 751 00:39:43,640 --> 00:39:47,600 We only have one waiter job this year, and it's no surprise that none of you 752 00:39:47,600 --> 00:39:50,320 really deserve it. Put the biscuit down. 753 00:39:50,700 --> 00:39:51,980 Biscuits are for waiters. 754 00:39:52,960 --> 00:39:56,500 But one of you is going to get it, and according to the new administration, it 755 00:39:56,500 --> 00:39:58,000 can't be a naturally born citizen. 756 00:39:58,400 --> 00:39:59,820 Are you a naturally born citizen? 757 00:40:00,340 --> 00:40:03,280 It's a hard choice. There's so much talent here. 758 00:40:04,180 --> 00:40:10,030 Romina. The way you handled that nine -top of mimes on Dios de los Muertos was 759 00:40:10,030 --> 00:40:14,870 angelic. Knowing they wanted Chalupas Converde only by hand signals? 760 00:40:15,110 --> 00:40:16,250 It was magnifique. 761 00:40:16,570 --> 00:40:18,030 Is it your time? 762 00:40:21,870 --> 00:40:26,890 Thief. Marky. You guys have worked over 80 days in the past three months. 763 00:40:27,170 --> 00:40:30,010 If that doesn't deserve a promotion, what does? 764 00:40:30,510 --> 00:40:31,610 I can't... Silence! 765 00:40:33,930 --> 00:40:37,910 Your ability to battle through your illness, which our attorneys assure us 766 00:40:37,910 --> 00:40:42,550 clear up within a matter of days, while doing your job, is truly remarkable. 767 00:40:43,130 --> 00:40:44,650 Great fucking work. 768 00:40:45,190 --> 00:40:47,790 Are we going to have our first waiter con wheels? 769 00:41:02,310 --> 00:41:06,420 Gregor. You don't say much, and you've been drawing what can only be described 770 00:41:06,420 --> 00:41:08,540 as satanic shit all over the bathroom walls. 771 00:41:09,200 --> 00:41:11,820 Quite frankly, we're afraid to let you go. 772 00:41:13,160 --> 00:41:14,160 Feliz, Papa. 773 00:41:20,380 --> 00:41:26,520 Rick, you have great skin, but you've been here under a week, and it's hard to 774 00:41:26,520 --> 00:41:28,760 evaluate your commitment to our fine establishment. 775 00:41:30,580 --> 00:41:32,440 This was a very difficult choice. 776 00:41:36,430 --> 00:41:38,890 No, it wasn't. Rick, get up here. Come on, get in here. 777 00:41:39,890 --> 00:41:41,210 You're kidding me. 778 00:41:41,790 --> 00:41:42,850 Get in here, Rick. 779 00:41:43,090 --> 00:41:45,470 What? Rick's a bastard. 780 00:41:45,750 --> 00:41:46,750 Oh, man. 781 00:41:47,130 --> 00:41:49,790 Anyone who didn't see this coming is a fucking imbecile. 782 00:41:50,090 --> 00:41:53,030 Of course we're going to put him front and center. We're a business. 783 00:41:53,970 --> 00:41:56,170 The next waiter tryouts are in six months. 784 00:41:56,610 --> 00:41:58,690 Get back to work, cockroaches. 785 00:42:01,670 --> 00:42:02,810 Fucking prick. 786 00:42:03,390 --> 00:42:05,390 I actually thought we had a chance this time. 787 00:42:09,919 --> 00:42:11,000 This is me off, 788 00:42:11,060 --> 00:42:17,640 Marky. 789 00:42:18,280 --> 00:42:20,480 And the doctor keeps calling me, man. 790 00:42:21,920 --> 00:42:24,840 If one of us made waiter, that's how I was going to pay for my mom's surgery. 791 00:42:25,080 --> 00:42:26,580 Yeah. Another one. Let's go. 792 00:42:27,420 --> 00:42:29,720 But the next call -up's only six months away. 793 00:42:30,140 --> 00:42:32,080 It's not that far away. Yes, it is. 794 00:42:32,890 --> 00:42:35,350 Dude, that's six more months and I can't tell Pam I'm a waiter. 795 00:42:35,650 --> 00:42:36,710 Isn't she seeing that guy? 796 00:42:36,990 --> 00:42:38,710 Yeah, I mean, if you go by Instagram. 797 00:42:39,170 --> 00:42:40,170 It could be AI. 798 00:42:40,210 --> 00:42:42,030 Thank you, Oscar. I thought she blocked you. 799 00:42:43,010 --> 00:42:44,010 I got a burner. 800 00:42:44,150 --> 00:42:47,850 Yeah. Tough shells need to work out a little bit more and the women won't 801 00:42:47,850 --> 00:42:49,590 you. Eat shit, murder ball. 802 00:42:49,890 --> 00:42:53,510 I wasn't talking to you. We work seven days a week. When are we working out? 803 00:42:53,510 --> 00:42:54,388 don't give a shit. 804 00:42:54,390 --> 00:42:57,110 Sounds like a personal problem, baby. You brought it up. 805 00:42:57,470 --> 00:42:59,430 Hey, can't you see that they're suffering? 806 00:43:00,050 --> 00:43:01,050 Sorry. 807 00:43:01,690 --> 00:43:02,690 Man, he's changed. 808 00:43:02,730 --> 00:43:04,370 Wait, does he live right there? 809 00:43:04,570 --> 00:43:05,570 Yeah. 810 00:43:05,630 --> 00:43:07,770 What? Yeah, he just told me that inside. 811 00:43:08,130 --> 00:43:09,230 He's a fucking curfew. 812 00:43:10,330 --> 00:43:12,530 Yeah, after the lawsuit, they let him move in right there. 813 00:43:13,730 --> 00:43:15,430 Holy shit, that lucky prick. 814 00:43:15,990 --> 00:43:19,370 Yeah. Oh, my God. You eat one bad burrito, he gets a whole new pad? 815 00:43:20,350 --> 00:43:23,830 Everyone's killing it but us, man. Fucking Pollo Polio. I want one. 816 00:43:24,150 --> 00:43:25,150 Yeah. 817 00:43:25,910 --> 00:43:26,910 Ooh. 818 00:43:29,950 --> 00:43:31,510 Oh, somebody arguing with their Uber driver. 819 00:43:31,830 --> 00:43:32,830 Oh, two stars. 820 00:43:34,190 --> 00:43:35,310 Oh, maybe it's a TikTok. 821 00:43:36,070 --> 00:43:37,490 What if it's an OnlyFans? 822 00:43:39,690 --> 00:43:40,710 Let's give him some fries. 823 00:43:44,090 --> 00:43:45,330 Oh, we need dinner money. 824 00:43:45,590 --> 00:43:47,390 Again? You feel like shooting some ropes? 825 00:44:02,190 --> 00:44:03,190 Hey, June. 826 00:44:03,750 --> 00:44:04,750 Hi, Curie. 827 00:44:05,070 --> 00:44:06,510 What can I do you for today? 828 00:44:06,830 --> 00:44:11,010 Oh, I think old Tug McGraw here is going to go for the both fluid special, 829 00:44:11,210 --> 00:44:12,310 right? Yeah. 830 00:44:12,770 --> 00:44:16,390 Oh, my God. Those juice prices, they're really skyrocketing. Yeah. 831 00:44:16,770 --> 00:44:18,030 Anything to do with that truck spill? 832 00:44:18,430 --> 00:44:19,710 Deep fleet, yeah. 833 00:44:20,050 --> 00:44:21,330 Damn icy roads. 834 00:44:21,690 --> 00:44:23,090 Everything went up after that. 835 00:44:23,350 --> 00:44:24,970 I'm surprised the highway didn't get pregnant. 836 00:44:28,430 --> 00:44:29,430 It's not that funny. 837 00:44:30,030 --> 00:44:31,030 Okay. 838 00:44:31,760 --> 00:44:32,760 to go for today, then? 839 00:44:33,140 --> 00:44:36,340 I gave you guys so much last week, I could barely blow my nose. 840 00:44:37,200 --> 00:44:41,160 But I'm going to go for the special. All right. We got a special room for... 841 00:44:41,160 --> 00:44:42,240 Okay, wait a second. 842 00:44:42,440 --> 00:44:43,660 I think you're going to want this. 843 00:44:45,200 --> 00:44:47,260 Head on back there to get you laced up, Bubba. 844 00:44:47,920 --> 00:44:50,300 Call me Aunt Spank. I'll be in my attic. 845 00:44:51,220 --> 00:44:52,740 Yeah. Fill her up. 846 00:45:05,580 --> 00:45:06,820 When are you going to ask me out? 847 00:45:07,980 --> 00:45:08,980 Hmm? 848 00:45:09,580 --> 00:45:10,580 Oh. 849 00:45:11,360 --> 00:45:17,040 Well, I mean, presently I'm sort of kind of in the middle of something. 850 00:45:17,300 --> 00:45:18,300 Oh. 851 00:45:18,400 --> 00:45:20,080 I heard you're kind of not. 852 00:45:20,660 --> 00:45:24,360 Well, I mean, if you go by Instagram, but I hear a lot of, like, AI. 853 00:45:24,720 --> 00:45:25,780 A lot of guys like me. 854 00:45:26,480 --> 00:45:27,480 It's true. 855 00:45:27,500 --> 00:45:29,800 They drive past here and they beep. 856 00:45:31,780 --> 00:45:34,600 They don't stop, but they beep. 857 00:45:40,220 --> 00:45:41,700 No, I believe it. I believe it. 858 00:45:43,040 --> 00:45:44,140 Oh, boy, yeah. 859 00:45:44,620 --> 00:45:45,620 Maybe he's having a lull. 860 00:45:46,320 --> 00:45:47,380 Try your other arm. 861 00:45:48,900 --> 00:45:49,900 Sorry to yell. 862 00:45:50,180 --> 00:45:51,180 Sorry, guys. 863 00:45:59,200 --> 00:46:00,740 I'm probably going to sit down over here for a second. 864 00:46:01,180 --> 00:46:02,180 Okay. Okay. 865 00:46:23,770 --> 00:46:24,810 Look at that. 866 00:46:25,210 --> 00:46:26,770 Look at that. Come here. 867 00:46:27,170 --> 00:46:31,710 Dude, these guys went from working in the kitchen to being millionaires. What? 868 00:46:31,930 --> 00:46:32,970 Were they on a game show? 869 00:46:33,250 --> 00:46:34,209 No, dude. 870 00:46:34,210 --> 00:46:35,270 They're dealing drugs. 871 00:46:35,990 --> 00:46:38,630 They took matters into their own hands, and that's what we got to do. 872 00:46:39,450 --> 00:46:41,590 We don't have enough money to last another six months. 873 00:46:41,830 --> 00:46:45,150 Just counting on that waiter shit. We don't have any money, Marky. 874 00:46:45,390 --> 00:46:46,530 How are we out of money? 875 00:46:47,050 --> 00:46:50,730 We just drained every fluid in my body. Well, have you noticed we use Funyuns 876 00:46:50,730 --> 00:46:51,730 every night for dinner? 877 00:46:51,750 --> 00:46:53,350 Yeah, Marky, they're great. 878 00:46:53,630 --> 00:46:54,630 Well, listen. 879 00:46:56,110 --> 00:46:57,110 We gotta do that. 880 00:46:58,390 --> 00:47:02,050 We don't have any drugs. 881 00:47:03,770 --> 00:47:04,850 I think I got an idea. 882 00:47:05,970 --> 00:47:07,970 Shit. Yep. Yep. Come here. 883 00:47:08,330 --> 00:47:11,190 Come on. Check it out. See this caballero on 47? 884 00:47:11,870 --> 00:47:12,870 The Civil War guy. 885 00:47:13,070 --> 00:47:13,928 Oh, yeah. 886 00:47:13,930 --> 00:47:17,430 Okay, so this dude... Left a dachshund on the table last time when I was 887 00:47:17,430 --> 00:47:20,550 cleaning up. I walked by, no one was looking, I slurped that shit up. 888 00:47:21,710 --> 00:47:25,530 What is that fentanyl? Dude, I'm not allergic to fentanyl like a lot of these 889 00:47:25,530 --> 00:47:27,930 pussies. I think we go by there and scope for dope. 890 00:47:28,350 --> 00:47:30,970 Maybe we should think about this. Selling drugs is dangerous. 891 00:47:31,290 --> 00:47:33,450 Yeah. But you know what else is dangerous? 892 00:47:34,610 --> 00:47:35,670 Railroads are dangerous. 893 00:47:36,250 --> 00:47:40,690 Time is extremely dangerous. How many people have died since the beginning of 894 00:47:40,690 --> 00:47:41,690 time? 895 00:47:42,350 --> 00:47:43,350 Wow. Yeah. 896 00:47:43,770 --> 00:47:44,970 Listen, we don't have a choice. 897 00:47:45,230 --> 00:47:47,950 We're never getting your mom that meat missile she wants at this rate. 898 00:47:48,170 --> 00:47:50,250 Yeah. Don't we get that thing on her? 899 00:47:50,590 --> 00:47:52,790 Yeah, I want her to have that thing on her. 900 00:47:54,610 --> 00:47:55,589 Okay, listen. 901 00:47:55,590 --> 00:47:57,210 I don't want to sell drugs, but we need money. 902 00:47:57,570 --> 00:47:58,910 Yeah. Waiters make money. 903 00:47:59,690 --> 00:48:04,810 We make one big sale. We use the proceeds to buy a restaurant, and then 904 00:48:04,810 --> 00:48:06,150 promote ourselves to waiters. 905 00:48:07,850 --> 00:48:09,250 Is that a good idea or what? 906 00:48:11,430 --> 00:48:12,870 That's a fucking great idea. 907 00:48:13,440 --> 00:48:15,660 That is unbelievable. It fixes everything. 908 00:48:15,960 --> 00:48:17,940 I'm going to go say something. Yeah, what are you going to say? 909 00:48:19,520 --> 00:48:20,960 You go say something. Yeah, I'll go say something. 910 00:48:21,820 --> 00:48:22,820 Yeah. 911 00:48:27,300 --> 00:48:29,160 You sure you can handle this? Oh, yeah. 912 00:48:30,000 --> 00:48:31,000 I want to do it. 913 00:48:31,080 --> 00:48:33,400 I'll give you the drugs to sell, and it's 90 -10 split. 914 00:48:33,660 --> 00:48:35,320 We get the 90. You get the 10. 915 00:48:37,020 --> 00:48:39,060 Right. And then you guys split the 10%. 916 00:48:39,630 --> 00:48:42,990 And then I get five of that back just for fees and surcharges and all that 917 00:48:42,990 --> 00:48:44,190 stuff. Oh, like Ticketmaster? 918 00:48:44,870 --> 00:48:46,210 Exactly. Okay. 919 00:48:48,890 --> 00:48:49,890 Sounds good. 920 00:48:53,330 --> 00:48:55,450 Is that the shit? You know it's the shit. 921 00:48:55,730 --> 00:48:56,730 Now go sell it. 922 00:48:57,450 --> 00:48:58,450 Fuck yeah. 923 00:48:59,250 --> 00:49:00,370 Why are we doing this in the freezer? 924 00:49:00,650 --> 00:49:02,190 I don't know. I thought that was your idea. 925 00:49:03,210 --> 00:49:05,390 You know what? Sometimes I hide a popsicle in the tomatoes. 926 00:49:07,150 --> 00:49:08,150 Okay. 927 00:49:08,410 --> 00:49:10,130 We're not going to make the same mistakes they do in movies. 928 00:49:10,610 --> 00:49:13,850 They buy stuff, they get all this money, they get flashy, and they get a big 929 00:49:13,850 --> 00:49:14,950 puffer coat. We're not doing that. 930 00:49:15,470 --> 00:49:17,730 We're going to do one big sale, goodbye. 931 00:49:18,350 --> 00:49:19,610 Ooh, let's try this crackhead. 932 00:49:21,130 --> 00:49:22,270 Yo, yo, what's going on, boss? 933 00:49:22,530 --> 00:49:25,850 Hey, what up, what up, what up, what up, what up, what up, man? Hey, man, what's 934 00:49:25,850 --> 00:49:26,788 cracking? 935 00:49:26,790 --> 00:49:27,870 What's good, twin? 936 00:49:28,110 --> 00:49:29,110 What's happening? 937 00:49:29,810 --> 00:49:30,910 Hey, are you one of us? 938 00:49:31,610 --> 00:49:32,610 One of us? 939 00:49:33,130 --> 00:49:34,290 One of us is not good. 940 00:49:40,919 --> 00:49:45,140 Do you want to buy some Dexatrum? My God. 941 00:49:45,920 --> 00:49:47,640 Dexatrum? Yeah. Would you like to buy some drugs? 942 00:49:50,160 --> 00:49:51,640 DEA, you're under arrest. 943 00:49:51,900 --> 00:49:54,220 What? You're under arrest. Hands lock and steal. Put them up. 944 00:49:55,300 --> 00:49:56,600 Marky? What? 945 00:49:59,520 --> 00:50:00,800 Did we win something? 946 00:50:01,360 --> 00:50:03,120 Department of Homeland Security on the ground. 947 00:50:03,879 --> 00:50:07,220 Okay, are they buying it? No. Back off, DHS. It's the DEA bus. 948 00:50:07,420 --> 00:50:10,520 DEA. Nobody has the sniffles here. Heart rate transportation. All right, these 949 00:50:10,520 --> 00:50:14,200 skits are coming with us. There's blinkers on DOT. Nobody called for a 950 00:50:14,260 --> 00:50:15,260 mate. Get on the ground. 951 00:50:15,580 --> 00:50:17,880 We saw what you did to the rabbits and sickos. 952 00:50:18,160 --> 00:50:22,360 Get up. Get down on the ground. On your knees. Do you hear me? Get up. Up or 953 00:50:22,360 --> 00:50:26,060 down. Either way is fine. Just say which one. Get up. Step towards up. What are 954 00:50:26,060 --> 00:50:26,759 you doing? 955 00:50:26,760 --> 00:50:27,980 Stop. Hands up. 956 00:50:28,340 --> 00:50:29,800 Stop doing Charlie's Angels. 957 00:50:30,020 --> 00:50:32,040 Do you know what you're doing? 958 00:50:35,120 --> 00:50:38,160 Stay still! Hands off him! Hands on the ground! 959 00:50:38,360 --> 00:50:41,960 Off you go, Titanic King! You two have clearly been to the party. DTF! 960 00:50:42,460 --> 00:50:45,000 Yes? Sorry, I think we're in the wrong place. 961 00:50:45,240 --> 00:50:46,240 No, no, you can stay. 962 00:50:46,340 --> 00:50:47,340 On your knees! 963 00:50:48,360 --> 00:50:50,600 DTF, do you like black guys? 964 00:50:50,840 --> 00:50:52,060 I'm a great listener. 965 00:50:52,540 --> 00:50:53,540 I'm a crime. 966 00:50:54,020 --> 00:50:57,460 On your knees! Everybody back off! You've got to hit triple A! What are 967 00:50:57,460 --> 00:51:00,200 going to attack me? This is a transportation issue! 968 00:51:20,120 --> 00:51:22,640 Dude, I'm glad you're up because we got a big day today. 969 00:51:23,100 --> 00:51:24,480 We're gonna sell some daiquiri. 970 00:51:25,260 --> 00:51:26,900 What about yesterday, Marquis? 971 00:51:28,120 --> 00:51:31,960 When we went to get ice cream? No, when we escaped the drug boss. Wait, was that 972 00:51:31,960 --> 00:51:35,400 yesterday? Oh my God, that felt like a week ago. How weird. 973 00:51:35,800 --> 00:51:39,140 I don't know if you've been keeping up with the news, but we got away with it. 974 00:51:39,660 --> 00:51:42,780 So we gotta try again, right? But this time I got it all figured out. 975 00:51:43,020 --> 00:51:46,160 So, we're gonna repo it. I'm gonna take all the drugs, put them in the trunk of 976 00:51:46,160 --> 00:51:46,759 the car. 977 00:51:46,760 --> 00:51:48,120 They just can't be on us. 978 00:51:48,410 --> 00:51:50,870 Because possession is 7 tenths of the law. So we're golden. 979 00:51:52,470 --> 00:51:55,050 All right, Marky. But I gotta tell you something. 980 00:51:55,430 --> 00:51:59,670 Do not... be the lizard. 981 00:51:59,950 --> 00:52:01,750 I didn't. Do not. 982 00:52:02,090 --> 00:52:04,750 I barely talked to that lizard. I came in yesterday with eating something. 983 00:52:05,070 --> 00:52:06,070 I gave him one Skittle. 984 00:52:06,750 --> 00:52:09,070 Marky. Get the pipe cleaner. 985 00:52:09,570 --> 00:52:10,970 Fuck. It's in the drawer. 986 00:52:12,390 --> 00:52:16,250 Did you say something, you fat fuck? 987 00:52:26,320 --> 00:52:27,640 Who runs this town, motherfucker? 988 00:52:28,220 --> 00:52:29,220 You do. 989 00:52:29,240 --> 00:52:30,240 Yeah. 990 00:52:30,580 --> 00:52:32,620 Man, we're going to get my mom that cock. 991 00:52:33,020 --> 00:52:34,500 Yeah, wiener money. 992 00:52:34,840 --> 00:52:35,840 What font is that? 993 00:52:36,040 --> 00:52:37,040 I think that's Roman. 994 00:52:37,300 --> 00:52:39,860 Oh, we got a customer, man. All right, come on. 995 00:52:40,340 --> 00:52:41,340 All right, be cool. 996 00:52:41,880 --> 00:52:44,760 Yo, yo, what you bring those up to? 997 00:52:45,320 --> 00:52:46,320 I'm brunette. 998 00:52:46,600 --> 00:52:52,660 Oh, a couple poppers, huh? You guys slinging those game makers, huh? Put 999 00:52:52,660 --> 00:52:54,540 hyena on your cock, man. 1000 00:52:55,520 --> 00:52:56,279 Hell yeah. 1001 00:52:56,280 --> 00:52:59,040 That shit'll make your dick burp, homie. This is fucking straight. 1002 00:53:00,460 --> 00:53:02,020 Oh, shit! 1003 00:53:02,380 --> 00:53:03,840 I heard that shit slapped. 1004 00:53:04,140 --> 00:53:07,180 My buddy was on it, and now he can't see his kid. 1005 00:53:07,440 --> 00:53:09,360 Lucky. His kid's fucking fucked! 1006 00:53:09,980 --> 00:53:10,980 Fuck! 1007 00:53:11,240 --> 00:53:13,220 Come on, dude. 1008 00:53:13,540 --> 00:53:14,540 You went around. 1009 00:53:14,640 --> 00:53:16,040 How much? For how many? 1010 00:53:16,280 --> 00:53:17,280 Can you handle seven? 1011 00:53:17,500 --> 00:53:20,120 I can't do that many, I don't think. I have to work in one hour. 1012 00:53:20,680 --> 00:53:24,160 I'll give you twenty bucks. 1013 00:53:24,650 --> 00:53:26,490 Are you a cop? You have to tell us if you are. 1014 00:53:26,730 --> 00:53:27,790 I'm a fucking boss. 1015 00:53:28,170 --> 00:53:32,150 You don't have to tell us that. Yeah, I do. I'm a boss. Write that shit down. 1016 00:53:32,550 --> 00:53:33,610 Okay, we'll notate it. 1017 00:53:38,430 --> 00:53:39,430 It's real. 1018 00:53:40,130 --> 00:53:42,010 Yeah, man. It's party time. 1019 00:53:42,870 --> 00:53:43,729 Oh, shit. 1020 00:53:43,730 --> 00:53:45,130 Oh, they're chewable? Oh, god damn. 1021 00:53:45,670 --> 00:53:47,210 Oh, slurp god. 1022 00:53:47,670 --> 00:53:48,670 Hey, 1023 00:53:48,910 --> 00:53:50,190 that's a lot. Oh, yeah. Whoa. 1024 00:53:50,690 --> 00:53:53,070 You're going to pop a gasket, too. That's too... 1025 00:53:56,720 --> 00:54:03,180 I feel like I'm going to propose to my girlfriend 1026 00:54:03,180 --> 00:54:06,740 and join a gym. This is the best day of my life. 1027 00:54:22,890 --> 00:54:27,590 Again, we will not be pressing charges, so I guess we're free to go? Pipe down, 1028 00:54:27,690 --> 00:54:28,730 you little figure skater. 1029 00:54:29,890 --> 00:54:30,890 Hello? 1030 00:54:32,470 --> 00:54:35,850 I'm Agent Boyd, Federal Bureau of Investigation. This is Agent Talley. 1031 00:54:36,490 --> 00:54:39,150 Oh, also, I'm a magician. 1032 00:54:39,430 --> 00:54:43,510 Oh. And I will pull the living hell out of your asses. 1033 00:54:44,410 --> 00:54:46,430 Unless you do exactly what I ask. 1034 00:54:46,710 --> 00:54:49,950 That guy's jacked. Yeah. You just interrupted Agent Boyd. 1035 00:54:50,830 --> 00:54:51,850 You'd do it again. 1036 00:54:52,440 --> 00:54:55,060 I'll sew your fucking mouth shut with diarrhea. 1037 00:54:55,880 --> 00:54:58,200 The thing that we know. And I'm scared. 1038 00:54:58,860 --> 00:55:00,740 And you know what I'm talking about. Me? 1039 00:55:01,080 --> 00:55:02,560 Was he looking at somebody else? 1040 00:55:03,240 --> 00:55:07,460 Ask another dumb question again. I'll zip you up in a body bag and beat you 1041 00:55:07,460 --> 00:55:08,800 a shovel for six years. 1042 00:55:09,040 --> 00:55:14,420 I like this shirt. You too. 1043 00:55:14,700 --> 00:55:17,920 I'm going to tell me every fucking little thing you know. 1044 00:55:20,880 --> 00:55:24,600 My father was incarcerated when I was seven. About the restaurant, idiot! 1045 00:55:25,000 --> 00:55:26,880 Hey, don't call him an idiot. 1046 00:55:27,440 --> 00:55:28,440 Okay, listen. 1047 00:55:28,580 --> 00:55:34,080 They don't face promotions on the Code of Ethics. It's really... And the chips 1048 00:55:34,080 --> 00:55:38,040 have salt on them, but sometimes we put more salt. They add salt. Also, this is 1049 00:55:38,040 --> 00:55:41,040 true. We have to take a break before our shift. Do you understand? 1050 00:55:41,340 --> 00:55:44,040 It makes no sense. We get there, and they want us to take a shift. 1051 00:55:45,960 --> 00:55:48,880 Who in the restaurant are you selling drugs for? 1052 00:55:49,210 --> 00:55:53,570 We just got passed over for a waiter, all right? We need money. And it's not 1053 00:55:53,570 --> 00:55:55,270 even a big deal. It was just Dexatrum. 1054 00:55:55,950 --> 00:55:58,350 Did you say Dexatrum? 1055 00:55:58,690 --> 00:55:59,690 Yeah, he did. 1056 00:56:00,250 --> 00:56:01,670 Yeah. Yeah. 1057 00:56:07,570 --> 00:56:09,270 My wife was on Dexatrum. 1058 00:56:09,830 --> 00:56:12,550 She painted our house on it before, you know. 1059 00:56:12,770 --> 00:56:14,310 These halfwits don't know shit. 1060 00:56:14,510 --> 00:56:15,790 We put extra salt. 1061 00:56:16,460 --> 00:56:19,500 Jesus. Couple of busboys trying to come up. I can relate. 1062 00:56:20,280 --> 00:56:23,060 Passed over for waiters so many times, I joined the force. 1063 00:56:23,340 --> 00:56:25,800 I mean, either they're dumb or really fucking dumb. 1064 00:56:26,080 --> 00:56:27,080 You'll want to see this. 1065 00:56:29,740 --> 00:56:30,740 Ha! 1066 00:56:33,460 --> 00:56:34,460 You know this guy? 1067 00:56:36,360 --> 00:56:37,640 He's a drug kingpin. 1068 00:56:38,500 --> 00:56:39,740 Known as Padre Noche. 1069 00:56:45,610 --> 00:56:47,110 I don't think so. Look at it again. 1070 00:56:48,550 --> 00:56:49,550 No. 1071 00:56:55,050 --> 00:56:56,050 You know what? 1072 00:56:56,350 --> 00:56:57,430 I believe him. 1073 00:56:59,070 --> 00:57:00,070 Me too. 1074 00:57:00,290 --> 00:57:01,370 Can't believe I'm saying it. 1075 00:57:02,470 --> 00:57:04,150 Can we send them in as CIs? 1076 00:57:05,650 --> 00:57:06,810 They could get killed. 1077 00:57:07,590 --> 00:57:08,590 Hopefully. 1078 00:57:11,030 --> 00:57:12,330 Keep it straight with you boys. 1079 00:57:14,140 --> 00:57:16,260 selling fake decks from a silly eagle. Fake? 1080 00:57:17,040 --> 00:57:19,640 No, this is... Why'd that guy crash? 1081 00:57:19,840 --> 00:57:20,840 Could have been a Raiders fan. 1082 00:57:20,980 --> 00:57:25,340 We don't know. We don't care! Listen, test it again. The guy who sold it to me 1083 00:57:25,340 --> 00:57:29,120 said he mule -ed it across the border and the mule got a little bit of it and 1084 00:57:29,120 --> 00:57:31,500 got so high he fucked the wheels off a Ford Festiva. 1085 00:57:35,120 --> 00:57:41,120 What we do know is that we're willing to drop the charges. 1086 00:57:43,160 --> 00:57:47,260 If... You can help us out. You've been scoping out Border Bistro. A lot of 1087 00:57:47,260 --> 00:57:50,140 drug activity passing through there. But you want us to be narcs? 1088 00:57:50,460 --> 00:57:53,800 At our own restaurant? Either that, or you go to court for selling illegal 1089 00:57:53,800 --> 00:57:54,800 drugs. 1090 00:57:55,000 --> 00:57:59,140 Or go to prison for life, but hang yourself after two weeks. 1091 00:57:59,480 --> 00:58:05,620 We will put you somewhere first, undercover, so that you can get a feel 1092 00:58:07,140 --> 00:58:08,140 What do you say, fellas? 1093 00:58:08,380 --> 00:58:09,380 Huh? Yes? 1094 00:58:09,620 --> 00:58:10,620 Is that a yes? 1095 00:58:13,630 --> 00:58:16,270 Yikes. Seniors. And they're big. 1096 00:58:17,530 --> 00:58:20,530 Hey, guys, what kind of intel are we supposed to be grabbing here? 1097 00:58:20,770 --> 00:58:22,690 Just keep your ears open and your cock soft. 1098 00:58:23,030 --> 00:58:24,030 Got it! 1099 00:58:24,270 --> 00:58:29,930 Look, overall, this is just practice. So, see you at 3 p .m. 1100 00:58:34,170 --> 00:58:35,170 Ah. 1101 00:58:35,450 --> 00:58:36,450 Okay, bye, dads. 1102 00:58:38,710 --> 00:58:41,210 Yes, our dads are gay, people. Calm down. 1103 00:58:43,210 --> 00:58:44,870 These guys are gay? I think so. 1104 00:58:45,250 --> 00:58:47,410 Wow. They got the mustache for sure. 1105 00:58:47,830 --> 00:58:50,630 Oh, yeah. Those are prison curtains. 1106 00:58:51,510 --> 00:58:52,910 Science Fair's in three weeks. 1107 00:58:53,890 --> 00:58:54,890 What do you got? 1108 00:58:55,490 --> 00:58:56,810 Oh, you got fentanyl? 1109 00:58:57,090 --> 00:59:00,730 You're taking fentanyl? No, I'm taking fencing. What do you got? Oh, God. 1110 00:59:01,250 --> 00:59:05,790 I got Chorus and Remedial Reading. 1111 00:59:06,050 --> 00:59:07,930 Remedial Reading, yeah. Want to switch? 1112 00:59:08,130 --> 00:59:11,890 No. All right, so meet right here, right after school, okay? 1113 00:59:12,110 --> 00:59:13,110 You got this? 1114 00:59:13,250 --> 00:59:15,530 Soak it up. Get some info. You're wired. 1115 00:59:15,970 --> 00:59:16,970 Let's do it. 1116 00:59:18,070 --> 00:59:19,230 You're going this way? 1117 00:59:19,510 --> 00:59:20,510 Ah, perfect. 1118 00:59:21,570 --> 00:59:23,010 Ah, we're new. 1119 00:59:23,290 --> 00:59:25,430 Can anyone tell me what's going on here? 1120 00:59:25,950 --> 00:59:28,450 Uh, that's, um... Fuck. 1121 00:59:28,690 --> 00:59:30,530 Language. Sorry, sir. 1122 00:59:30,750 --> 00:59:31,750 Um, 1123 00:59:32,350 --> 00:59:36,730 it's, um... Shit, it's a fucking... Fuck, what's it called? It's a pipe. 1124 00:59:37,030 --> 00:59:38,030 Language, please. 1125 00:59:39,160 --> 00:59:41,020 Wrong. That's a meth maker, huh? 1126 00:59:43,580 --> 00:59:46,320 What Victor was saying, sir, is that it's a sump pump. 1127 00:59:46,800 --> 00:59:49,160 Correct. What can you tell me about it? 1128 00:59:49,700 --> 00:59:56,200 A sump pump collects water underneath your house until it fills enough it 1129 00:59:56,200 --> 01:00:00,580 triggers a float switch, which activates a discharge pipe, which pushes the 1130 01:00:00,580 --> 01:00:02,200 water away from your house. Exactly. 1131 01:00:02,880 --> 01:00:04,920 Damn. New kid to contractor. 1132 01:00:05,940 --> 01:00:06,940 Thanks, bro. 1133 01:00:07,690 --> 01:00:08,690 That's what I was trying to say. 1134 01:00:09,010 --> 01:00:11,390 Hey, Mr. Gotti tried to fart in my mom's butt. 1135 01:00:12,250 --> 01:00:13,530 Oh, God. 1136 01:00:14,550 --> 01:00:18,530 When a man and a woman get together in a certain way... Handjob? 1137 01:00:18,930 --> 01:00:19,930 No. 1138 01:00:20,850 --> 01:00:22,250 What is a handjob? 1139 01:00:23,330 --> 01:00:24,510 That is correct. 1140 01:00:25,010 --> 01:00:26,670 Yeah, I know my shit. 1141 01:00:30,930 --> 01:00:31,930 Next one. 1142 01:00:35,190 --> 01:00:36,670 What a day, huh? 1143 01:00:41,770 --> 01:00:43,750 My stomach hurt. I had too many Twix at lunch. 1144 01:00:44,230 --> 01:00:45,230 What did we learn, fellas? 1145 01:00:45,510 --> 01:00:46,510 Give us the drop. 1146 01:00:46,690 --> 01:00:48,010 Well, it was a pretty tough first day. 1147 01:00:48,650 --> 01:00:52,050 Do you guys know Thomas Murphy from band class? 1148 01:00:52,550 --> 01:00:54,110 No. Is he a dealer or something? 1149 01:00:54,610 --> 01:00:55,750 You'll want to hear this. 1150 01:00:56,210 --> 01:00:57,210 Listen to this shit. 1151 01:01:04,330 --> 01:01:05,330 What'd I miss? 1152 01:01:06,810 --> 01:01:07,810 You didn't catch that? 1153 01:01:08,030 --> 01:01:09,470 No. He sucked. 1154 01:01:10,450 --> 01:01:12,130 Yeah. And he's first chair. 1155 01:01:12,470 --> 01:01:16,050 I'm better than him. This dude barely plays and he's better than him. Yeah, I 1156 01:01:16,050 --> 01:01:17,050 play once a month. 1157 01:01:17,230 --> 01:01:18,230 Jesus. 1158 01:01:19,330 --> 01:01:20,330 What you got? 1159 01:01:20,510 --> 01:01:23,050 Some guy told me I look like low Iron Man. 1160 01:01:23,550 --> 01:01:27,290 And another guy said I look like an iPhone one inch. 1161 01:01:27,590 --> 01:01:29,350 That means you have a small dick and you're old. 1162 01:01:29,630 --> 01:01:30,630 Yeah, it's a combo burn. 1163 01:01:31,230 --> 01:01:33,190 Oh, I knew it was a negative. 1164 01:01:33,530 --> 01:01:37,830 Don't sweat this one, fellas. Look, we're going to send you in full steam 1165 01:01:37,830 --> 01:01:38,830 tomorrow at the restaurant. 1166 01:01:39,430 --> 01:01:40,430 You're ready. 1167 01:01:40,570 --> 01:01:41,590 Fuck yeah. 1168 01:01:45,030 --> 01:01:47,110 You kind of seem like we're not doing nothing. 1169 01:01:47,350 --> 01:01:48,390 Totally normal. 1170 01:01:49,690 --> 01:01:51,510 Yeah? Yeah. 1171 01:01:52,450 --> 01:01:53,590 What is that? 1172 01:01:54,090 --> 01:01:56,830 Sounds like a Rubik's Cube. 1173 01:01:57,310 --> 01:01:58,310 Yeah. 1174 01:01:58,750 --> 01:01:59,970 Wrapped in plastic. 1175 01:02:00,430 --> 01:02:04,030 With a back splash of butt bustle. 1176 01:02:04,410 --> 01:02:06,550 Mm -hmm. Vitamin B piss. 1177 01:02:07,050 --> 01:02:08,290 Maybe a Barbie doll? 1178 01:02:10,250 --> 01:02:11,250 Just the torso. 1179 01:02:12,310 --> 01:02:13,310 Yes. 1180 01:02:13,910 --> 01:02:16,050 Yeah, something is clogging those lines. 1181 01:02:16,270 --> 01:02:17,270 Yeah, for sure. 1182 01:02:21,710 --> 01:02:23,050 Think we should tell Manager Tim? 1183 01:02:23,750 --> 01:02:26,970 I mean, I don't give a fuck. It's their problem. They got insurance. 1184 01:02:27,550 --> 01:02:28,529 Oh, they do? 1185 01:02:28,530 --> 01:02:30,670 Yeah, we got work to do. Yeah, we're really busy. 1186 01:02:46,890 --> 01:02:47,848 Good evening. 1187 01:02:47,850 --> 01:02:50,650 Hey, do you want to play a game where we open up your locker and see what's 1188 01:02:50,650 --> 01:02:52,490 inside of it? Have you seen my collection plate? 1189 01:02:52,850 --> 01:02:55,430 I have not. What is it, a collection of criminal activity? 1190 01:02:55,790 --> 01:02:59,430 No, just money. I'm trying to raise money to buy my children back. 1191 01:02:59,750 --> 01:03:01,770 Oh, sounds like a healthy divorce. 1192 01:03:02,430 --> 01:03:03,430 Take care. 1193 01:03:03,650 --> 01:03:04,650 Noted. 1194 01:03:06,350 --> 01:03:07,370 ¿Qué tal, mi gente? 1195 01:03:08,000 --> 01:03:09,000 Oh, good fun. 1196 01:03:09,120 --> 01:03:12,620 Truth or dare? Have you been selling drugs for a company outside of our 1197 01:03:12,700 --> 01:03:16,480 but using our company? That's also a cartel that works in Mexico or America. 1198 01:03:17,180 --> 01:03:18,820 Oh, no, I'm vegan. 1199 01:03:19,900 --> 01:03:20,900 Carry on. 1200 01:03:21,580 --> 01:03:22,580 Did you get that? 1201 01:03:23,800 --> 01:03:24,860 No, it's manager Tim. 1202 01:03:25,680 --> 01:03:27,280 Have you guys seen the new schedule? 1203 01:03:27,660 --> 01:03:31,340 Oh, yeah, we had a question about that. Also, we were just telling each other 1204 01:03:31,340 --> 01:03:34,580 our deepest, darkest secrets for no reason. What's yours? 1205 01:03:36,360 --> 01:03:38,240 I once lived with a guy for ten months. 1206 01:03:38,660 --> 01:03:40,560 He went around telling people I was gay. 1207 01:03:42,000 --> 01:03:43,080 So we broke up. 1208 01:03:45,820 --> 01:03:46,880 Get back to work. 1209 01:03:48,080 --> 01:03:49,080 Sam. 1210 01:03:49,800 --> 01:03:51,240 And we're out of chalupas. 1211 01:03:54,320 --> 01:03:55,440 We got him. 1212 01:04:02,480 --> 01:04:04,720 Who are those guys? 1213 01:04:05,419 --> 01:04:07,720 Oh, shit. Are those those OnlyFans guys? 1214 01:04:09,200 --> 01:04:10,820 Just don't look at these guys. Keep walking. 1215 01:04:11,100 --> 01:04:12,100 What the fuck they doing? 1216 01:04:12,320 --> 01:04:14,220 Hey, guys. What the fuck you doing here, bro? What's up? 1217 01:04:14,520 --> 01:04:15,359 Good afternoon. 1218 01:04:15,360 --> 01:04:16,920 Hey. Fucking know where you're at? 1219 01:04:18,520 --> 01:04:21,100 Know where you're at, motherfuckers? What the fuck you guys doing here? Bro, 1220 01:04:21,100 --> 01:04:24,280 this is my aunt's car, bro. What the fuck you doing over here? Hey, you know 1221 01:04:24,280 --> 01:04:25,680 this ain't your fucking market, right? 1222 01:04:25,920 --> 01:04:28,960 Get the fuck out of here. These guys are upset about something, huh? Pulling up 1223 01:04:28,960 --> 01:04:31,400 like them motherfuckers? Bro, what's up? Fuck you, motherfuckers. 1224 01:04:31,680 --> 01:04:32,680 Get the fuck out of here. 1225 01:04:32,890 --> 01:04:35,670 Get out of here, bitch. Fuck this car, bro. Fuck these fools. 1226 01:04:35,950 --> 01:04:39,150 What? God damn it. It's my aunt. Yeah, no trouble, fellas. Just going to get 1227 01:04:39,150 --> 01:04:40,450 some pizza, medium pizzas. 1228 01:04:40,670 --> 01:04:42,810 Hey, let's roll. Let's roll, bro. Come on. Fuck you. 1229 01:04:43,590 --> 01:04:44,690 Come around here, bitch. 1230 01:04:44,910 --> 01:04:45,910 Fuck. Get in. 1231 01:04:46,070 --> 01:04:47,150 Are we allowed to leave? 1232 01:04:47,410 --> 01:04:48,410 What? 1233 01:04:48,530 --> 01:04:49,509 What? Fuck you. 1234 01:04:49,510 --> 01:04:50,970 Get your ass moving, motherfucker. 1235 01:04:52,210 --> 01:04:53,129 Fuck you. 1236 01:04:53,130 --> 01:04:54,770 Shit's not starting. I got to get gas. 1237 01:04:55,010 --> 01:04:58,590 What the fuck? Fuck. Let's beat these pussy's asses. Fuck that shit. 1238 01:04:59,310 --> 01:05:00,910 Just fuck you. Let's roll. 1239 01:05:01,640 --> 01:05:02,640 You want us to get you something? 1240 01:05:03,720 --> 01:05:04,720 Fuck you. Fuck you. 1241 01:05:07,040 --> 01:05:08,300 Come on. Let's roll. 1242 01:05:09,280 --> 01:05:10,280 Shut up. We good. 1243 01:05:10,780 --> 01:05:12,160 Fuck these motherfuckers. 1244 01:05:14,120 --> 01:05:15,118 What, bitch? 1245 01:05:15,120 --> 01:05:17,380 What are you going to do about it? You got these little kids? You going to pull 1246 01:05:17,380 --> 01:05:18,380 them up? 1247 01:05:18,560 --> 01:05:20,820 Fuck you motherfuckers. Fuck you. 1248 01:05:21,240 --> 01:05:22,660 My ass is going to be fucking pissed. 1249 01:05:22,960 --> 01:05:23,960 We're in a way trouble. 1250 01:05:24,190 --> 01:05:29,130 Our favorite TV was in there. Fuck. Fuck her TV. I got you. Fuck these guys. I 1251 01:05:29,130 --> 01:05:31,110 know. Get your new TV. Fuck this. 1252 01:05:32,890 --> 01:05:33,890 Wow. 1253 01:05:34,390 --> 01:05:36,290 Where's Neighborhood Watch when you need them? 1254 01:05:38,210 --> 01:05:39,770 What about this slurp soup? 1255 01:05:40,510 --> 01:05:41,990 Do you have a cup or bowl, you think? 1256 01:05:44,610 --> 01:05:46,810 Can I get this baby bird burger? 1257 01:05:49,410 --> 01:05:50,550 Samuel. Hey. 1258 01:05:52,940 --> 01:05:54,480 You have a nice hat, man. 1259 01:05:54,800 --> 01:05:56,200 Is that traditional garb? 1260 01:05:56,520 --> 01:05:59,500 Garb, man, what are you talking about, man? It's a tourniquet. 1261 01:05:59,960 --> 01:06:02,580 I got jumped over at the Haas and the Grill, son. 1262 01:06:03,080 --> 01:06:04,100 Twelve versus one. 1263 01:06:04,520 --> 01:06:08,220 I tried to use some of my moves, but, man, they had pipes and stuff, man. 1264 01:06:08,220 --> 01:06:09,860 learned. I'm still recovering. 1265 01:06:10,260 --> 01:06:13,700 I already hear you. You look good. You look good. You look how you look. 1266 01:06:13,960 --> 01:06:14,960 I look good. 1267 01:06:15,240 --> 01:06:16,240 Yeah. 1268 01:06:17,000 --> 01:06:18,480 Yeah? I got my grip back. 1269 01:06:18,720 --> 01:06:21,740 Oh, yeah. You could tickle anybody. Yeah, man. 1270 01:06:22,190 --> 01:06:24,610 Sorry to hear about that. I thought that was just at our restaurant. Yeah. 1271 01:06:25,030 --> 01:06:27,850 Dude, I can't believe you have to get beat up to be a busboy. 1272 01:06:28,430 --> 01:06:32,030 Do you know what, uh, fresh fish means? 1273 01:06:35,610 --> 01:06:36,610 What are you doing? 1274 01:06:36,930 --> 01:06:37,930 What? 1275 01:06:38,550 --> 01:06:39,550 Nah. 1276 01:06:40,630 --> 01:06:42,250 It's everywhere near the border. 1277 01:06:42,630 --> 01:06:43,630 Yeah. 1278 01:06:43,730 --> 01:06:45,010 The price we pay to work. 1279 01:06:45,390 --> 01:06:48,530 And it's worth it. Yeah. I still can't be packed. Nothing free. 1280 01:06:49,140 --> 01:06:50,220 That's not that far, dude. 1281 01:06:50,420 --> 01:06:51,660 Maybe you should take a shift off. 1282 01:06:52,160 --> 01:06:54,280 That's why I might need some outside help. 1283 01:06:55,360 --> 01:06:57,120 I heard you were the boys to talk to. 1284 01:06:58,600 --> 01:06:59,600 Hold up a second. 1285 01:07:00,240 --> 01:07:01,240 Do not move. 1286 01:07:01,360 --> 01:07:02,580 I need this. 1287 01:07:05,620 --> 01:07:07,320 Did you get it in a threesome? 1288 01:07:07,680 --> 01:07:11,300 No, dude. He's janking out. He needs that goddamn Daxatrum. 1289 01:07:12,360 --> 01:07:15,560 Shit, we gotta get out of here. I mean, the cops have all our stuff anyway. 1290 01:07:16,360 --> 01:07:17,500 Hey, can we get a check? 1291 01:07:18,040 --> 01:07:19,040 I got your tab. 1292 01:07:19,800 --> 01:07:23,720 Just remember me when the plug pulls up. 1293 01:07:25,660 --> 01:07:26,700 That's it. Damn. 1294 01:07:27,000 --> 01:07:29,760 We're really Scarface and the other guy. Yeah, Rick Roth. 1295 01:07:30,440 --> 01:07:31,440 Let's go. 1296 01:07:31,740 --> 01:07:32,180 Thank 1297 01:07:32,180 --> 01:07:38,940 you, 1298 01:07:38,940 --> 01:07:40,020 Gregor. Amen. 1299 01:07:40,380 --> 01:07:41,380 Let's put it away. 1300 01:07:42,040 --> 01:07:44,240 I have some bad news, guys and gals. 1301 01:07:44,720 --> 01:07:48,960 I know, life is bad news, but this is the formaldehyde cherry on top of the 1302 01:07:48,960 --> 01:07:52,140 sundae. You know Rick, the new waiter appointee? 1303 01:07:52,460 --> 01:07:57,560 Yeah, um, someone said that he only got the job because his grandfather was a 1304 01:07:57,560 --> 01:08:03,780 model, and I just want to say that my four mothers weren't even allowed to be 1305 01:08:03,780 --> 01:08:07,220 models. No one knows what the hell you're talking about. 1306 01:08:07,440 --> 01:08:12,300 The first model was a woman, and most models still are. I get waxed. That's 1307 01:08:12,300 --> 01:08:13,118 called jealousy. 1308 01:08:13,120 --> 01:08:14,120 Maybe you work harder. 1309 01:08:14,440 --> 01:08:18,779 What I was going to say was that Rick has not shown up for three straight 1310 01:08:18,779 --> 01:08:19,779 shifts. 1311 01:08:20,340 --> 01:08:24,000 So if anybody knows what the hell is going on, I'd appreciate you letting me 1312 01:08:24,000 --> 01:08:29,720 know. His family is concerned as well. If you were mine, I wouldn't let him out 1313 01:08:29,720 --> 01:08:30,720 of my sight. 1314 01:08:31,300 --> 01:08:32,439 But he's not mine. 1315 01:08:33,060 --> 01:08:34,080 I'm his employer. 1316 01:08:34,640 --> 01:08:39,180 And if he continues to not show up, God help us, we're going to have to promote 1317 01:08:39,180 --> 01:08:40,220 one of you piglets. 1318 01:08:40,479 --> 01:08:42,479 So everybody stay sharp out there. 1319 01:08:43,069 --> 01:08:44,069 Back to work. 1320 01:08:45,410 --> 01:08:51,290 So Rick, Rick is handsome and missing. 1321 01:08:52,130 --> 01:08:55,170 How much attention does one dude need? I mean, it's unreal. 1322 01:08:55,770 --> 01:09:00,490 I'm just saying, it's kind of wild how a waiter can not show up or he quits. 1323 01:09:00,490 --> 01:09:04,830 They put out a frickin' APB. You think anyone gives a fat fuck if we quit? No. 1324 01:09:06,609 --> 01:09:09,229 In fact, let's test that. 1325 01:09:10,069 --> 01:09:11,910 Oh. I wouldn't. 1326 01:09:12,300 --> 01:09:13,300 I quit! 1327 01:09:13,500 --> 01:09:14,500 Fresh fish! 1328 01:09:17,319 --> 01:09:20,020 No. No, I was just... Get that titty dick! 1329 01:09:20,460 --> 01:09:25,180 Mark that white boy. Let me get in there. You little bitch! 1330 01:09:25,460 --> 01:09:27,420 Pickle that dirty baby. No, no, no, no, no! 1331 01:09:29,920 --> 01:09:31,160 Okay, hold still. 1332 01:09:31,680 --> 01:09:33,100 Ready? Yeah, 1333 01:09:33,819 --> 01:09:34,519 it's okay. 1334 01:09:34,520 --> 01:09:35,520 Okay. 1335 01:09:36,439 --> 01:09:37,439 You're fine. 1336 01:09:39,140 --> 01:09:40,140 Let's see. 1337 01:09:40,760 --> 01:09:44,939 Oof. I don't think that qualifies for even half the combo. 1338 01:09:45,720 --> 01:09:49,260 Yeah. Well, I do appreciate you staying late for me. 1339 01:09:49,500 --> 01:09:51,779 Well, we like to make our customers happy. 1340 01:09:53,200 --> 01:09:54,340 Some of them, anyway. 1341 01:09:56,980 --> 01:09:59,800 Hey, where's your weird old son at, anyway? 1342 01:10:00,380 --> 01:10:02,420 It's a slow night tonight. We've got to cut somebody. 1343 01:10:02,840 --> 01:10:06,480 Oh, can it be a... No, we've got a whole plumbing issue. We need Oscar's little 1344 01:10:06,480 --> 01:10:07,940 arms to kind of clear the pipes. 1345 01:10:08,180 --> 01:10:09,260 Steve, you're off the clock. 1346 01:10:09,560 --> 01:10:11,300 Yes, sir. I'm going to go check on Marky. 1347 01:10:11,640 --> 01:10:12,640 My son? 1348 01:10:13,040 --> 01:10:14,060 Yeah. Oh, you mean Steve? 1349 01:10:14,760 --> 01:10:17,440 Oh, that's my best friend. Yeah, no, no. 1350 01:10:17,960 --> 01:10:20,620 No, I've known that guy for years. 1351 01:10:21,860 --> 01:10:23,020 How did you y 'all meet? 1352 01:10:28,980 --> 01:10:30,440 Oh, actually, 1353 01:10:31,420 --> 01:10:35,080 I kind of rescued him when he got hit by a car. 1354 01:10:35,860 --> 01:10:37,260 So you're a hero then? 1355 01:10:39,040 --> 01:10:40,040 Not exactly. 1356 01:10:40,740 --> 01:10:42,100 Sounds to me like you are. 1357 01:10:43,140 --> 01:10:44,880 Whatever happened to the guy that hit him? 1358 01:10:45,760 --> 01:10:52,040 That's the part that's hard to explain because... that guy was me. 1359 01:11:00,100 --> 01:11:01,140 Screw y 'all! 1360 01:11:03,440 --> 01:11:04,440 Oh, shit. 1361 01:11:05,060 --> 01:11:06,060 Pull over. 1362 01:11:06,740 --> 01:11:08,600 Oh, shit, oh, shit, oh, shit. 1363 01:11:11,780 --> 01:11:13,120 Hey, are you okay? 1364 01:11:13,400 --> 01:11:14,400 What happened? 1365 01:11:15,560 --> 01:11:17,420 Poison. I was poisoned? 1366 01:11:17,680 --> 01:11:19,080 No, poison. A t -shirt. 1367 01:11:20,000 --> 01:11:23,740 Those guys are great. I saw them three times. Also, you got hit by a car. 1368 01:11:29,720 --> 01:11:30,720 Well, 1369 01:11:37,540 --> 01:11:40,040 think of it this way. 1370 01:11:42,400 --> 01:11:43,760 Somebody was gonna hit him. 1371 01:11:48,340 --> 01:11:49,340 He's lucky it was you. 1372 01:12:16,080 --> 01:12:17,140 Here's my cock money! 1373 01:12:20,320 --> 01:12:24,240 So Crowe equaled Jim's dad. 1374 01:12:25,200 --> 01:12:26,200 Good evening. 1375 01:12:28,380 --> 01:12:30,460 Whatever happened to the guy that hit him? 1376 01:12:30,740 --> 01:12:31,960 That guy was me. 1377 01:12:32,960 --> 01:12:34,600 Somebody was gonna hit him. 1378 01:12:37,920 --> 01:12:39,240 Suck it, faggot. 1379 01:12:42,660 --> 01:12:44,140 You like me, huh, buddy? 1380 01:12:46,440 --> 01:12:47,460 I was a bus boy. 1381 01:12:47,820 --> 01:12:48,900 Still am, I guess. 1382 01:13:06,100 --> 01:13:09,820 Murder boy, you dropped your vase. 1383 01:13:11,020 --> 01:13:12,020 No way. 1384 01:13:12,120 --> 01:13:13,120 No. 1385 01:13:13,320 --> 01:13:14,320 Mr. 1386 01:13:15,460 --> 01:13:16,460 Ball? 1387 01:13:18,009 --> 01:13:19,009 Mr. Murder? 1388 01:13:22,810 --> 01:13:27,530 The miracle. 1389 01:13:27,970 --> 01:13:29,270 And I witnessed it. 1390 01:13:32,190 --> 01:13:33,630 Murder? This 1391 01:13:33,630 --> 01:13:39,970 is biblical. 1392 01:13:40,310 --> 01:13:42,050 That was some good standing, brother. 1393 01:13:42,410 --> 01:13:43,410 Yeah, thanks, Roy. 1394 01:13:43,870 --> 01:13:45,410 Oh, it took so much out of me. 1395 01:13:45,880 --> 01:13:47,300 Could you help me up with the chair? 1396 01:13:47,540 --> 01:13:48,540 Sure. 1397 01:13:49,000 --> 01:13:50,940 Oh, God. 1398 01:13:51,300 --> 01:13:52,560 You're a miracle, man. 1399 01:13:53,800 --> 01:13:54,800 Thanks. 1400 01:13:55,460 --> 01:13:56,580 Anything for you, man. 1401 01:13:58,140 --> 01:13:59,140 You're a miracle. 1402 01:14:01,340 --> 01:14:02,340 Nobody's going to believe this. 1403 01:14:03,300 --> 01:14:04,279 You're right. 1404 01:14:04,280 --> 01:14:05,280 They won't. 1405 01:14:05,540 --> 01:14:07,200 Oh, I'm tired, man. I need to rest. 1406 01:14:07,500 --> 01:14:08,500 Can I touch your legs? 1407 01:14:09,400 --> 01:14:11,040 I want to touch your magic leg. 1408 01:14:11,300 --> 01:14:12,219 That's enough. 1409 01:14:12,220 --> 01:14:13,920 I touch your legs up. 1410 01:14:15,470 --> 01:14:18,250 Oh, I like them. Look at them legs. 1411 01:14:18,470 --> 01:14:19,730 I like them, boy. 1412 01:14:19,990 --> 01:14:21,030 You like that? 1413 01:14:21,790 --> 01:14:24,590 Look at these little wizard stems, huh? 1414 01:14:25,290 --> 01:14:27,550 Oh, he's not home right now. 1415 01:14:28,190 --> 01:14:30,210 You want me to be your little white woman? 1416 01:14:30,630 --> 01:14:33,850 Oh, me, me, me. 1417 01:14:34,970 --> 01:14:36,250 Okay, okay, okay, that's enough. 1418 01:14:36,470 --> 01:14:37,930 I like these big dogs. 1419 01:14:38,650 --> 01:14:40,210 Oh, shit. 1420 01:14:46,440 --> 01:14:48,000 Call me if you need me, okay? 1421 01:14:48,500 --> 01:14:49,500 Congratulations. 1422 01:14:49,820 --> 01:14:52,320 God is good. 1423 01:15:01,220 --> 01:15:04,280 We might have a problem, boys. 1424 01:15:05,280 --> 01:15:06,280 Hey, 1425 01:15:06,780 --> 01:15:07,780 guys. 1426 01:15:07,860 --> 01:15:08,940 You're never going to believe it. 1427 01:15:09,260 --> 01:15:10,780 You're a Capricorn. No. 1428 01:15:11,280 --> 01:15:12,460 Murder ball walked. 1429 01:15:13,020 --> 01:15:15,160 We got to jump that communist. 1430 01:15:15,560 --> 01:15:21,260 No, he didn't quit. He walked. He walked like on his legs, like a homo sapien. 1431 01:15:21,420 --> 01:15:22,419 You're full of shit. 1432 01:15:22,420 --> 01:15:24,260 The doctor said he would never walk again. 1433 01:15:24,500 --> 01:15:25,500 Yes, Oscar. 1434 01:15:25,700 --> 01:15:26,960 I've seen him walk. 1435 01:15:27,200 --> 01:15:29,400 I'll prove it. I'll get a selfie with him. 1436 01:15:30,740 --> 01:15:32,080 And another thing. 1437 01:15:32,720 --> 01:15:35,940 I found out who hit me with their car when I was just a kid. 1438 01:15:37,920 --> 01:15:39,380 My former best friend. 1439 01:15:47,530 --> 01:15:48,530 Not surprising. 1440 01:15:50,450 --> 01:15:51,450 Hey, Murderball. 1441 01:15:52,870 --> 01:15:54,690 I just want to get a selfie with you, buddy. 1442 01:15:55,370 --> 01:15:57,230 Just prove to everybody that you're evolving. 1443 01:16:02,870 --> 01:16:05,250 I just want to get a selfie while your legs are still working. 1444 01:16:07,790 --> 01:16:08,790 Murderball? 1445 01:16:12,290 --> 01:16:13,710 This is shittier than I thought. 1446 01:16:39,020 --> 01:16:40,020 I'm getting something. 1447 01:16:40,120 --> 01:16:44,220 I would like a number eight, two nachos, and a vanilla cone. The ice cream 1448 01:16:44,220 --> 01:16:45,220 machine is out. 1449 01:16:45,320 --> 01:16:47,540 I ordered no ice cream, you motherfucker. 1450 01:16:48,140 --> 01:16:50,340 Where are you, Murderball? 1451 01:16:52,400 --> 01:16:54,340 Hey, Murderball. 1452 01:16:56,020 --> 01:16:58,760 I want to see why your legs are still magic, brother. 1453 01:17:01,420 --> 01:17:02,420 Murderball. 1454 01:17:03,620 --> 01:17:04,620 Please. 1455 01:17:04,980 --> 01:17:08,240 Just here to get a selfie with Murderball. You're not here to do shit. 1456 01:17:09,200 --> 01:17:10,240 Start walking. 1457 01:17:16,860 --> 01:17:17,860 Wow. 1458 01:17:19,300 --> 01:17:20,680 This is crazy. 1459 01:17:22,080 --> 01:17:23,440 Is this part of the trailer? 1460 01:17:25,100 --> 01:17:26,160 Reminds me of Pittsburgh. 1461 01:17:28,320 --> 01:17:29,560 Is this a three bedroom? 1462 01:17:34,880 --> 01:17:36,620 Hey, there's my friend. 1463 01:17:37,640 --> 01:17:38,640 Murder ball. 1464 01:17:42,570 --> 01:17:44,010 Great place you got here. 1465 01:17:46,290 --> 01:17:47,290 Yeah. 1466 01:17:48,710 --> 01:17:51,230 I'll fucking kill you. What? Me? 1467 01:17:51,490 --> 01:17:52,550 Things have changed. 1468 01:17:53,610 --> 01:17:54,610 Get him out of here! 1469 01:17:59,850 --> 01:18:00,850 Yeah. 1470 01:18:02,970 --> 01:18:04,270 That guy tried to kiss me. 1471 01:18:12,390 --> 01:18:13,510 Has anybody seen Steve? 1472 01:18:13,850 --> 01:18:15,530 I've been looking all over the restaurant for him. 1473 01:18:15,830 --> 01:18:18,990 I don't think he wants to see you since he found out you hit him with your car. 1474 01:18:44,660 --> 01:18:45,660 You guys. 1475 01:18:47,840 --> 01:18:48,840 Where's Steve? 1476 01:18:49,840 --> 01:18:51,260 I don't know. I'm looking for him, too. 1477 01:18:51,720 --> 01:18:54,860 We overheard him say something about Murderball on the radio. 1478 01:18:57,060 --> 01:18:58,060 Murderball? 1479 01:18:59,180 --> 01:19:00,420 Well, that guy lives right here. 1480 01:19:03,420 --> 01:19:04,420 Hey, guys. 1481 01:19:05,340 --> 01:19:07,700 Hey, we were supposed to be at work two minutes ago. What's going on? 1482 01:19:09,200 --> 01:19:10,240 What are you doing, a TikTok? 1483 01:19:12,780 --> 01:19:13,780 Hey, guys. 1484 01:19:14,920 --> 01:19:16,000 Hey, guys, come on. 1485 01:19:21,940 --> 01:19:22,940 What? 1486 01:19:24,260 --> 01:19:26,220 Did Murderball fall down this hole? 1487 01:19:28,620 --> 01:19:29,620 Hello? 1488 01:19:31,120 --> 01:19:32,120 Hello? 1489 01:19:35,820 --> 01:19:38,560 I can't believe Marky's the one who hit me. 1490 01:19:39,920 --> 01:19:41,780 Now Murderball's acting weird. 1491 01:19:45,770 --> 01:19:47,630 I'm going to lose two friends in one day. 1492 01:19:48,070 --> 01:19:49,470 Shut the fuck up, Steve. 1493 01:19:50,870 --> 01:19:53,050 Rick! Help me out of here. 1494 01:19:53,650 --> 01:19:54,990 I'm losing my tan. 1495 01:19:55,430 --> 01:19:56,710 What are you doing here? 1496 01:19:57,010 --> 01:19:58,450 Everybody thought you were on The Bachelor. 1497 01:19:58,850 --> 01:19:59,850 What? 1498 01:20:00,490 --> 01:20:01,690 No, you dumb fuck. 1499 01:20:01,990 --> 01:20:03,790 Hey, listen up, buddy. 1500 01:20:04,270 --> 01:20:06,090 I haven't eaten in half a week. 1501 01:20:06,310 --> 01:20:07,810 I need some protein. 1502 01:20:08,170 --> 01:20:09,590 Get me out of here, please. 1503 01:20:10,950 --> 01:20:11,950 No flirting. 1504 01:20:14,820 --> 01:20:17,440 Oh, my God. There's a strip club down here. 1505 01:20:17,640 --> 01:20:19,620 Oh, shoot. I don't have any ones on me. 1506 01:20:19,840 --> 01:20:21,120 Hi. Chris. 1507 01:20:21,480 --> 01:20:22,480 Oh. 1508 01:20:23,200 --> 01:20:24,420 Oh, God damn. 1509 01:20:25,120 --> 01:20:26,120 Oh, 1510 01:20:28,220 --> 01:20:29,220 Steve. 1511 01:20:29,460 --> 01:20:30,760 You're in this dungeon, too? 1512 01:20:31,120 --> 01:20:32,980 I was looking for you, man. 1513 01:20:33,200 --> 01:20:34,400 Glad you didn't drive here. 1514 01:20:34,840 --> 01:20:36,820 Buddy, let me explain what happened. 1515 01:20:37,060 --> 01:20:38,080 Get the fuck up. 1516 01:20:39,020 --> 01:20:40,100 You, too. Get up. 1517 01:20:40,540 --> 01:20:41,540 Oh, 1518 01:20:41,740 --> 01:20:42,740 Rick, you're here, too? 1519 01:20:43,200 --> 01:20:45,860 Dude, I texted you on your birthday. You never text me back. 1520 01:20:46,140 --> 01:20:47,760 Well, I was here, you fucking loser. 1521 01:20:48,380 --> 01:20:49,380 You're so rude. 1522 01:20:49,640 --> 01:20:50,740 Get out. Let's go. 1523 01:20:51,160 --> 01:20:52,480 Wow, I'm going. 1524 01:20:53,980 --> 01:20:55,440 Hey, Rick, plug in your phone. 1525 01:20:57,760 --> 01:20:58,760 Take it easy, Rick. 1526 01:21:01,800 --> 01:21:06,360 If it isn't creepy and sneaky. 1527 01:21:07,920 --> 01:21:09,140 Dude, you can stand up. 1528 01:21:09,400 --> 01:21:11,000 I was going to tell you. You know... 1529 01:21:11,920 --> 01:21:18,260 I liked your chicharrones until this one called me pollo pollo. 1530 01:21:18,520 --> 01:21:19,780 Are we still talking about this? 1531 01:21:20,180 --> 01:21:21,540 It's just a play on words. 1532 01:21:21,800 --> 01:21:23,360 And then this one tried to kiss me. 1533 01:21:23,720 --> 01:21:25,400 It's just a play on lips. 1534 01:21:25,780 --> 01:21:30,120 You know, I would like to let you guys go. We accept. 1535 01:21:31,100 --> 01:21:33,260 But I can't. 1536 01:21:33,520 --> 01:21:37,320 You can't unsee what you've already seen. The eyes have good memories. 1537 01:21:38,000 --> 01:21:40,100 They're like the brain. 1538 01:21:40,970 --> 01:21:42,090 Of the faith. 1539 01:21:45,430 --> 01:21:47,650 What is that? 1540 01:21:48,650 --> 01:21:50,490 Bitches. No, the first part. 1541 01:21:51,070 --> 01:21:52,070 Last words. 1542 01:21:52,450 --> 01:21:53,450 Actually, yeah. 1543 01:21:54,290 --> 01:22:01,210 I knew if this time ever came, I wanted to put on this bandana that my dad 1544 01:22:01,210 --> 01:22:04,210 gave me when I was just a kid. 1545 01:22:06,470 --> 01:22:07,830 Before you went away to prison. 1546 01:22:09,110 --> 01:22:10,730 He used to take me to this vape shop. 1547 01:22:11,750 --> 01:22:12,750 It was really cool. 1548 01:22:13,050 --> 01:22:15,350 Carcinogens it was called. And it was two stories. 1549 01:22:17,090 --> 01:22:18,950 And he let me smoke all the youth vape. 1550 01:22:21,610 --> 01:22:24,930 And I was even part of the carcinogens kids club for a bit. 1551 01:22:27,350 --> 01:22:29,730 And he gave me this bandana before he left. 1552 01:22:32,750 --> 01:22:33,750 So I'm going to wear it. 1553 01:22:35,910 --> 01:22:36,910 So when I go to heaven. 1554 01:22:39,530 --> 01:22:40,610 He'll be able to find me. 1555 01:22:48,670 --> 01:22:49,670 And you? 1556 01:22:50,690 --> 01:22:51,690 Mine's for Steve. 1557 01:22:52,690 --> 01:22:58,330 I just want to tell you, when I took that dog out that day, 1558 01:22:58,470 --> 01:23:05,030 it was his last lap, and I was supposed to do whatever he wanted, and he wanted 1559 01:23:05,030 --> 01:23:06,050 to try to drive the car. 1560 01:23:07,560 --> 01:23:11,160 I knew it was stupid. I knew he was going to be bad at it. He was so bad. He 1561 01:23:11,160 --> 01:23:12,900 couldn't drive at all and he hit you. 1562 01:23:13,420 --> 01:23:14,900 I didn't know what to do. I got scared. 1563 01:23:16,460 --> 01:23:18,020 I'm so sorry that happened. 1564 01:23:18,820 --> 01:23:20,360 But you're my best friend in the world. 1565 01:23:21,660 --> 01:23:24,580 And I can't die knowing that you're mad at me. 1566 01:23:29,640 --> 01:23:30,640 I forgive you, man. 1567 01:23:33,380 --> 01:23:35,800 Bro, don't make this shit so gay, fella. 1568 01:23:36,100 --> 01:23:37,100 Shoot us. 1569 01:23:37,580 --> 01:23:40,100 Time to die, Pollo. 1570 01:23:41,420 --> 01:23:42,420 Pollio. 1571 01:23:48,800 --> 01:23:53,320 This feels just like when we're alive. 1572 01:23:57,960 --> 01:24:01,300 Oh, my God, it's Pottery Noche. 1573 01:24:04,180 --> 01:24:06,020 Every Sunday. 1574 01:24:08,520 --> 01:24:09,520 you to that store. 1575 01:24:10,560 --> 01:24:12,560 And you tried all the new flavors. 1576 01:24:13,220 --> 01:24:15,700 And then you vomited all the way home. 1577 01:24:17,420 --> 01:24:18,420 I didn't care. 1578 01:24:19,340 --> 01:24:20,700 And you didn't care either. 1579 01:24:22,580 --> 01:24:24,760 I gave you that on your fifth birthday. 1580 01:24:26,080 --> 01:24:27,180 Holy shit. 1581 01:24:29,160 --> 01:24:30,160 Dad? 1582 01:24:33,960 --> 01:24:34,960 Steve? 1583 01:24:35,560 --> 01:24:36,560 Dad? 1584 01:24:41,320 --> 01:24:42,800 I thought you were in jail. 1585 01:24:44,380 --> 01:24:47,420 No, I escaped. And within a month, I was out. 1586 01:24:48,700 --> 01:24:54,000 I wanted to see you. I wanted to look you up. I wanted to know you. 1587 01:24:54,780 --> 01:24:57,440 But I thought, man, I'd be a bad influence on you. 1588 01:24:57,720 --> 01:25:01,420 I went and visited you every week for nine years. 1589 01:25:01,920 --> 01:25:03,060 They said you were busy. 1590 01:25:03,960 --> 01:25:06,120 And you'd escaped after one month? 1591 01:25:07,549 --> 01:25:12,490 Embarrassing. I always thought I could get out of this life and get into yours. 1592 01:25:13,010 --> 01:25:14,690 I can't believe it's you. 1593 01:25:15,090 --> 01:25:16,090 Dad. 1594 01:25:16,670 --> 01:25:19,230 I've thought about you every day. 1595 01:25:24,830 --> 01:25:25,830 Dad. 1596 01:25:26,430 --> 01:25:31,250 Did I get shot? Dad, sit down, Dad. Sit down. 1597 01:25:32,030 --> 01:25:33,870 Who the fuck shot me? 1598 01:25:36,910 --> 01:25:37,970 It's going to be okay, Dad. 1599 01:25:39,110 --> 01:25:40,330 You know what I wish? 1600 01:25:41,070 --> 01:25:42,070 What, Dad? 1601 01:25:43,410 --> 01:25:45,430 I wish I could have been there for you. 1602 01:25:50,150 --> 01:25:51,270 You're here for me now, Dad. 1603 01:25:53,330 --> 01:25:54,330 It's okay. 1604 01:25:54,390 --> 01:25:56,370 Quit quiet, pussy. Get the fuck up. 1605 01:25:57,850 --> 01:25:58,850 He's right. 1606 01:26:00,410 --> 01:26:03,470 Freeze! Get on the fucking ground! 1607 01:26:04,210 --> 01:26:05,410 Oh, my God. 1608 01:26:18,800 --> 01:26:20,760 Hey, you guys are here too? 1609 01:26:21,000 --> 01:26:22,000 We're in a group chat. 1610 01:26:22,300 --> 01:26:23,300 Is there an after? 1611 01:26:23,540 --> 01:26:24,560 You know, I don't know. 1612 01:26:25,300 --> 01:26:26,199 There's something. 1613 01:26:26,200 --> 01:26:27,200 There's something? 1614 01:26:29,320 --> 01:26:31,340 Hey, that is crazy about your dad. 1615 01:26:31,620 --> 01:26:34,980 I know. My dad's back. I love it. That's so cool. I'm happy for you, man. 1616 01:26:35,120 --> 01:26:38,540 Thanks, my animal. I'm happy for me, too. He remembered your thing and 1617 01:26:38,540 --> 01:26:42,460 everything. Yeah, he gave it to me. Oh, check out Murderball. Can you believe 1618 01:26:42,460 --> 01:26:43,460 the dude can walk? 1619 01:26:43,660 --> 01:26:45,800 Yeah, he can walk. He's like a baby. 1620 01:26:46,140 --> 01:26:48,420 I couldn't believe it. Then they shot him. Oh, yeah? 1621 01:26:48,780 --> 01:26:49,780 Walk for a little bit. 1622 01:26:49,980 --> 01:26:50,980 Dangerous time for me. 1623 01:26:51,260 --> 01:26:52,260 Silence! 1624 01:26:55,960 --> 01:26:57,420 Anyone have eyes on Pedronaut? 1625 01:26:58,040 --> 01:27:02,270 Hey. Got to wait for me. Well, let's go after him. It's 105 degrees outside. 1626 01:27:02,510 --> 01:27:03,249 It's all yours. 1627 01:27:03,250 --> 01:27:04,250 Oh, hell no. 1628 01:27:04,290 --> 01:27:07,110 It's 105 degrees. 1629 01:27:07,590 --> 01:27:09,850 I am hot. 1630 01:27:11,550 --> 01:27:14,070 We got murder bomb. 1631 01:27:15,190 --> 01:27:18,810 Okay? And that's a big piece of the puzzle. Right there. 1632 01:27:35,310 --> 01:27:36,930 Attention, bus boys and girls. 1633 01:27:37,290 --> 01:27:40,050 Today is a unique day in the history of our establishment. 1634 01:27:40,530 --> 01:27:44,850 The heroic efforts of some members of our staff to keep drug trafficking out 1635 01:27:44,850 --> 01:27:49,050 our restaurant, which will no doubt impact some of our performance, have 1636 01:27:49,050 --> 01:27:50,050 monumental. 1637 01:27:50,210 --> 01:27:56,650 And as a thank you, I would like to present two pure pewter bus 1638 01:27:56,650 --> 01:28:00,010 tubs to Steve Barnes and Marky Montgomery. 1639 01:28:04,840 --> 01:28:05,840 Oh, my gosh. 1640 01:28:08,740 --> 01:28:10,080 Lookie. Dude. 1641 01:28:10,340 --> 01:28:11,940 What? Look at this. 1642 01:28:14,680 --> 01:28:20,240 Whoa, are these real pewter? And due to Rick's absence and to take advantage of 1643 01:28:20,240 --> 01:28:24,880 some of the media buzz surrounding the drug bust, I would like to announce we 1644 01:28:24,880 --> 01:28:30,760 are going to bring one of you leprous scuzz wranglers up to the rank of 1645 01:28:33,200 --> 01:28:38,540 Against my better judgment, I would like to announce the newest waiter at the 1646 01:28:38,540 --> 01:28:39,540 Border Bistro. 1647 01:28:41,320 --> 01:28:42,900 Marky, come up and get this round. 1648 01:28:43,200 --> 01:28:44,820 Me? Me? 1649 01:28:45,720 --> 01:28:47,180 Oh, my goodness. 1650 01:28:49,020 --> 01:28:50,240 Beach. What? 1651 01:28:50,460 --> 01:28:51,460 Beach. 1652 01:28:52,160 --> 01:28:53,160 Beach. 1653 01:28:53,960 --> 01:28:57,140 Thank you, Manager Tim. 1654 01:28:57,440 --> 01:29:00,300 Thank you, America. 1655 01:29:02,960 --> 01:29:08,360 Seven months ago, I knew that if I became a waiter, I would get everything 1656 01:29:08,360 --> 01:29:09,360 wanted in life. 1657 01:29:11,040 --> 01:29:16,580 The image, the girl, the money, the future. 1658 01:29:17,460 --> 01:29:18,640 But I was actually wrong. 1659 01:29:20,040 --> 01:29:21,260 I already have all that stuff. 1660 01:29:22,580 --> 01:29:23,840 I got everything I always wanted. 1661 01:29:25,600 --> 01:29:26,600 I got a friend. 1662 01:29:29,080 --> 01:29:30,600 So thank you, but I'm going to pass. 1663 01:29:30,940 --> 01:29:31,940 Thank you so much. 1664 01:29:33,550 --> 01:29:37,190 And I'm going to stay right here next to my buddy. 1665 01:29:38,910 --> 01:29:39,910 Busboys for life. 1666 01:29:40,690 --> 01:29:41,690 Busboys for life. 1667 01:29:42,490 --> 01:29:44,210 But I have a question, Manager Tim. 1668 01:29:45,850 --> 01:29:48,830 Are these waiter promotions at all transferable? 1669 01:29:49,070 --> 01:29:50,670 Depends on who you give it to. 1670 01:29:51,030 --> 01:29:53,810 I was thinking of giving it to the hardest working person in the building. 1671 01:29:55,230 --> 01:30:00,850 Day in, day out, they break their back to provide a really nice life for their 1672 01:30:00,850 --> 01:30:01,850 family. 1673 01:30:03,809 --> 01:30:06,210 Ginger would be a great waitress. 1674 01:30:06,430 --> 01:30:07,910 Yes, she would. Approved. 1675 01:30:09,070 --> 01:30:11,550 Thank you. 1676 01:30:11,870 --> 01:30:13,350 Thank you so much. 1677 01:30:14,090 --> 01:30:16,730 Ginger. Thank you. Yes, Ginger. 1678 01:30:17,050 --> 01:30:18,050 Thank you. 1679 01:30:19,270 --> 01:30:22,970 Ginger. Now, let me go waitress. I have to go back to school, you piece of shit. 1680 01:30:24,030 --> 01:30:25,190 Marky. Oh, you're welcome. 1681 01:30:26,090 --> 01:30:28,310 So, wait. You're a busboy again? 1682 01:30:29,050 --> 01:30:30,290 You're damn right I am. 1683 01:30:31,190 --> 01:30:32,190 Um. 1684 01:30:32,780 --> 01:30:33,780 For us! 1685 01:30:34,160 --> 01:30:38,460 No, no, no, no, no, no, no. You can't do it on the left. 1686 01:30:44,820 --> 01:30:45,820 Well, I guess this is it. 1687 01:31:10,570 --> 01:31:12,850 Are you going this way? Are you going this way, too? 1688 01:31:13,110 --> 01:31:17,310 Yeah. Why'd you say this is it? I don't know. I just thought we might be 1689 01:31:17,310 --> 01:31:18,430 walking. Yeah, that's fine. 1690 01:31:18,650 --> 01:31:22,190 Oh, I was going to tell you, dude. Your dad is yoked, dude. Yeah. 1691 01:31:22,390 --> 01:31:26,010 Means I'm going to be jacked as well when I grow up. Oh, yeah, for sure. It's 1692 01:31:26,010 --> 01:31:27,270 the bloodstream. I know, man. 1693 01:31:27,490 --> 01:31:28,490 Pump, pump. 1694 01:31:29,450 --> 01:31:30,450 Yeah, 1695 01:31:31,370 --> 01:31:32,370 I'm excited about that. 1696 01:31:32,550 --> 01:31:35,770 And now that I got my dad back, I think I'm going to back off that surgery for 1697 01:31:35,770 --> 01:31:36,608 my mom. 1698 01:31:36,610 --> 01:31:37,610 Oh. 1699 01:31:38,130 --> 01:31:39,150 I think that's good. 1700 01:31:39,740 --> 01:31:40,740 You should do something for you. 1701 01:31:40,940 --> 01:31:42,300 I think I'm going to go back to high school. 1702 01:31:42,660 --> 01:31:47,360 Really? Yeah. I used to hate it, but once we did it undercover, I kind of dug 1703 01:31:47,360 --> 01:31:48,680 it. It gets easier. 1704 01:31:48,920 --> 01:31:52,020 And plus, I never finished, so I only have about 38 hours left. 1705 01:31:52,360 --> 01:31:53,360 Well, I think that's cool. 1706 01:31:53,860 --> 01:31:57,080 And if you ever need a tutor, I'd want to help. 1707 01:32:00,420 --> 01:32:01,420 Let's go in. 1708 01:32:07,130 --> 01:32:08,750 Working on a nightmare. 1709 01:32:35,530 --> 01:32:37,950 It's taking so long. We've been in there for like two hours. 1710 01:32:38,250 --> 01:32:39,310 Yeah, I can't do this. 1711 01:32:39,910 --> 01:32:41,650 I don't even know what I'm looking for down here. 1712 01:32:42,110 --> 01:32:43,110 Jesus. 1713 01:32:45,550 --> 01:32:48,750 Look, I'm just a waiter, okay? 1714 01:32:49,570 --> 01:32:51,490 I don't even know how to really do anything else. 1715 01:32:56,570 --> 01:32:59,050 Fucking hot plate. 1716 01:33:09,770 --> 01:33:12,270 I'm just a regular, everyday, normal motherfucker. 1717 01:33:12,590 --> 01:33:15,030 I told you in the first song, I'll tell you in another. 1718 01:33:15,270 --> 01:33:17,550 I'm just a regular, everyday, normal motherfucker. 1719 01:33:17,950 --> 01:33:21,830 I don't have a girlfriend, my hands my only lover. I'm just a regular, 1720 01:33:22,070 --> 01:33:23,070 normal motherfucker. 1721 01:33:23,370 --> 01:33:27,190 One night a week, my mom likes to cook me supper. I'm just a regular, everyday, 1722 01:33:27,390 --> 01:33:28,390 normal motherfucker. 1723 01:33:28,470 --> 01:33:30,250 And Michael Keaton was my favorite Batman. 1724 01:33:30,750 --> 01:33:33,410 I was walking down the street just the other day. 1725 01:33:33,710 --> 01:33:37,110 I saw these two fine bitches, they were walking my way. Yeah, what you girls 1726 01:33:37,110 --> 01:33:41,070 doing tonight is what I wanted to say. But suddenly I panicked, my voice 1727 01:33:41,070 --> 01:33:45,430 to shake. So I put my head down and I just walked away. I had a bus to catch 1728 01:33:45,430 --> 01:33:49,390 anyway, it worked out great. Got on the bus, put my headphones on and pressed 1729 01:33:49,390 --> 01:33:53,150 play. Carol Crowe, James Blunt, a motherfucking ace of bait. I'm just a 1730 01:33:53,350 --> 01:33:54,930 everyday, normal motherfucker. 1731 01:33:55,290 --> 01:33:58,530 I told you in the first song, I'll tell you in another. I'm just a regular, 1732 01:33:58,690 --> 01:33:59,690 everyday... 1733 01:34:10,960 --> 01:34:11,960 I'm a busboy. 1734 01:34:12,100 --> 01:34:16,960 I'm a busboy. Gotta make it out of here. I had enough, boy. Can't be late. 1735 01:34:17,500 --> 01:34:18,500 Gotta wait. 1736 01:34:18,800 --> 01:34:20,940 I've been working all goddamn day. 1737 01:34:21,440 --> 01:34:22,580 I'm a busboy. 1738 01:34:22,800 --> 01:34:28,560 I'm a busboy. They're telling me that I'm shit out of luck, boy. I got plans 1739 01:34:28,560 --> 01:34:29,459 be great. 1740 01:34:29,460 --> 01:34:30,620 Moving up. 1741 01:34:30,840 --> 01:34:31,840 Pass the play. 1742 01:34:54,220 --> 01:34:59,320 I'm a busboy. I'm a busboy. Gotta make it out of here. I had enough, boy. Can't 1743 01:34:59,320 --> 01:35:00,159 be late. 1744 01:35:00,160 --> 01:35:01,160 Gotta wait. 1745 01:35:01,520 --> 01:35:03,620 I've been working all goddamn day. 1746 01:35:04,140 --> 01:35:05,220 I'm a busboy. 1747 01:35:05,460 --> 01:35:10,580 I'm a busboy. They're telling me that I'm shit out of luck, boy. I got plans. 1748 01:35:11,000 --> 01:35:12,000 Be ready. 1749 01:35:12,140 --> 01:35:13,140 Moving up. 1750 01:35:13,580 --> 01:35:14,580 Passive lane. 1751 01:35:36,520 --> 01:35:41,300 I'm a buzz boy. I'm a buzz boy. Got to make it out of here. I had enough, boy. 1752 01:35:41,460 --> 01:35:42,460 Can't be late. 1753 01:35:42,820 --> 01:35:43,820 Got to wait. 1754 01:35:44,140 --> 01:35:46,260 I've been working all goddamn day. 1755 01:35:46,760 --> 01:35:47,900 I'm a buzz boy. 1756 01:35:48,120 --> 01:35:53,340 I'm a buzz boy. They tell me that I'm shit out of luck, boy. I got plans. 1757 01:35:53,680 --> 01:35:54,680 Be great. 1758 01:35:54,800 --> 01:35:55,800 Moving up. 1759 01:35:56,180 --> 01:35:57,180 Pass the play. 1760 01:36:19,340 --> 01:36:24,020 I'm a buzz boy. I'm a buzz boy. Gotta make it out of here. I had enough, boy. 1761 01:36:24,160 --> 01:36:25,160 Can't be late. 1762 01:36:25,520 --> 01:36:26,520 Gotta wait. 1763 01:36:26,880 --> 01:36:28,980 I've been working all goddamn day. 1764 01:36:29,440 --> 01:36:30,600 I'm a buzz boy. 1765 01:36:30,840 --> 01:36:36,080 I'm a buzz boy. The deal with me is that I'm shit out of luck, boy. I got plans. 1766 01:36:36,360 --> 01:36:37,360 Be ready. 1767 01:36:37,500 --> 01:36:38,500 Moving up. 1768 01:36:38,880 --> 01:36:39,880 Pass the play. 121746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.