All language subtitles for Big Dragon The Series Episode 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,199 [Characters, behaviors, places, agencies, occupations, and events in this series are fictional and for entertainment purposes only.] 2 00:00:03,199 --> 00:00:06,100 [It is not intended to promote any action in the series. Viewers' discretion is advised.] 3 00:00:06,699 --> 00:00:10,519 [Previously] Delete the video clip, or you'll get in trouble. 4 00:00:10,519 --> 00:00:13,059 How was it? Did you like my little dragon? 5 00:00:13,059 --> 00:00:16,179 Could you please... stalk Ai'Mangkorn 6 00:00:16,179 --> 00:00:18,339 and steal his phone for me? 7 00:00:18,339 --> 00:00:20,399 Hey! How did you get here? 8 00:00:20,400 --> 00:00:21,959 Did you stalk me? 9 00:00:21,959 --> 00:00:23,699 Ouch! That hurts. 10 00:00:23,699 --> 00:00:25,999 What's wrong today? Did you ask me out because you're sad? 11 00:00:25,999 --> 00:00:28,079 I'm just a little bummed. 12 00:00:28,079 --> 00:00:30,240 Please excuse me. 13 00:00:32,120 --> 00:00:33,960 [SOV] 14 00:00:35,940 --> 00:00:46,100 Timing and Subtitles are brought to you by the 🐯Don't bite the dragon's tail 🐉 Team @Viki.com 15 00:00:52,200 --> 00:00:54,819 Yai, did you just get here? 16 00:00:54,819 --> 00:00:57,659 - Yes. - Let's go and have a seat. 17 00:00:59,920 --> 00:01:01,259 Do you want anything? I will order it for you. 18 00:01:01,259 --> 00:01:04,460 - Just a cocktail, please. - Okay, wait here. 19 00:01:09,340 --> 00:01:14,960 There are so many factors that cause déjà vu. 20 00:01:14,960 --> 00:01:17,020 From dreams... 21 00:01:17,800 --> 00:01:20,380 to familiarity... 22 00:01:20,380 --> 00:01:23,580 and a malfunction in the brain. 23 00:01:23,580 --> 00:01:26,660 Or a similar experience that might have happened before. 24 00:01:27,640 --> 00:01:29,700 But what is it exactly 25 00:01:30,460 --> 00:01:34,140 that makes me feel this way towards Mangkorn? 26 00:01:41,100 --> 00:01:47,679 ♫ Dancing with the devil, oh ♫ 27 00:01:47,679 --> 00:01:54,719 ♫ If the whole world is against me, would you be? ♫ 28 00:01:54,719 --> 00:02:01,159 ♫ Dancing with the devil, oh ♫ 29 00:02:01,159 --> 00:02:09,059 ♫ If I am not what you see, would you be ♫ 30 00:02:09,059 --> 00:02:14,700 [Big Dragon The Series] ♫ Here, far away from home ♫ 31 00:02:17,220 --> 00:02:23,680 [Episode 3: Déjà vu] 32 00:02:34,080 --> 00:02:36,140 P'Mangkorn. 33 00:02:37,600 --> 00:02:40,520 So where are you going afterward? 34 00:02:42,280 --> 00:02:44,799 Are you going back to your place to sleep, 35 00:02:44,800 --> 00:02:49,219 or will you spend the night here? 36 00:02:49,219 --> 00:02:53,740 And where would you like me to sleep? 37 00:02:56,040 --> 00:02:58,140 Well... 38 00:03:00,020 --> 00:03:02,380 in our room, of course. 39 00:03:04,800 --> 00:03:06,599 Just kidding. 40 00:03:06,600 --> 00:03:10,739 If you're free, we're going for another round of drinks elsewhere. 41 00:03:11,639 --> 00:03:15,740 I'll... pass. 42 00:03:15,740 --> 00:03:19,780 I'll be drinking by the pool. 43 00:03:19,780 --> 00:03:24,540 If you ladies would like to join, you may follow me. 44 00:03:27,440 --> 00:03:29,140 Excuse me. 45 00:04:28,720 --> 00:04:33,620 Ai'Mangkorn, you'll be walking around with your balls hanging! 46 00:04:47,420 --> 00:04:50,100 - What are you doing? - Nothing. 47 00:04:50,100 --> 00:04:53,580 How is this nothing? My bag is with you. 48 00:05:10,960 --> 00:05:13,140 Where is my underwear? 49 00:05:21,680 --> 00:05:23,660 Are you a psycho? 50 00:05:25,320 --> 00:05:27,380 Stealing someone's underwear. 51 00:05:31,480 --> 00:05:33,580 Why are you smiling? 52 00:05:33,580 --> 00:05:36,240 Do you want me to leak the video clip? 53 00:05:38,480 --> 00:05:41,380 What do you think is the reason I took your bag? 54 00:05:44,640 --> 00:05:51,419 I took it to erase what happened between us that night! 55 00:05:53,080 --> 00:05:56,120 Do you want to release my clip so badly? 56 00:05:56,120 --> 00:05:59,099 Fine. Do it! 57 00:05:59,099 --> 00:06:01,460 Feel free to do so! 58 00:06:01,460 --> 00:06:05,199 Because I took your phone and stomped on it! 59 00:06:05,199 --> 00:06:08,280 And I poured water on it as well. 60 00:06:08,280 --> 00:06:14,980 Aww... this means, you can't use it anymore. 61 00:06:14,980 --> 00:06:17,100 What a shame! 62 00:06:22,980 --> 00:06:26,020 You said I could leak the clip anywhere, right? 63 00:06:32,800 --> 00:06:34,940 Do you think I'm stupid enough 64 00:06:36,160 --> 00:06:38,540 to only save it in one place? 65 00:06:43,500 --> 00:06:48,640 That's really... very you. 66 00:06:48,640 --> 00:06:55,520 All you think about are mischievous plans, but you're careless. 67 00:06:58,400 --> 00:07:00,340 Then... 68 00:07:07,780 --> 00:07:10,160 shall we reminisce that night? 69 00:07:12,240 --> 00:07:14,340 That night... 70 00:07:17,240 --> 00:07:19,040 I'm sorry. 71 00:07:20,360 --> 00:07:21,960 Huh? 72 00:07:24,360 --> 00:07:26,260 Sorry? 73 00:07:41,700 --> 00:07:43,500 Come here. 74 00:07:47,400 --> 00:07:51,740 What do you say? Will you comply? 75 00:07:53,180 --> 00:07:58,500 If you do, sit down. 76 00:07:59,980 --> 00:08:01,680 Sit down. 77 00:08:04,240 --> 00:08:05,940 Sit down! 78 00:08:27,040 --> 00:08:29,220 Call me "boss." 79 00:08:32,860 --> 00:08:35,100 And you are my employee. 80 00:08:38,700 --> 00:08:42,679 Yes, Boss. Is there anything I could do─ 81 00:08:42,679 --> 00:08:47,240 Who permitted you to speak? 82 00:08:50,080 --> 00:08:52,760 If you don't want to be known as a psycho, 83 00:08:56,160 --> 00:08:58,640 then you have to please me. 84 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 Close your eyes. 85 00:09:09,600 --> 00:09:12,200 I said close your eyes. 86 00:09:12,200 --> 00:09:14,200 Open your mouth. 87 00:09:19,200 --> 00:09:21,720 And do what you did before. 88 00:09:40,600 --> 00:09:42,580 Were you really going for it? 89 00:09:45,440 --> 00:09:47,540 Are you teasing me? 90 00:09:52,660 --> 00:09:56,700 Damn, you're fooled so easily. 91 00:09:56,700 --> 00:10:01,260 All right. Just wait for me right here. 92 00:10:01,260 --> 00:10:03,420 Let me go get changed. 93 00:10:47,620 --> 00:10:49,800 Why did you bring me here? 94 00:10:51,700 --> 00:10:54,600 I wanted to sit here and chill. 95 00:10:54,600 --> 00:10:56,860 There are too many people at the party. It's chaotic. 96 00:11:04,400 --> 00:11:08,320 In high school, I liked to come here to sit down. 97 00:11:12,040 --> 00:11:14,040 When I was sad... 98 00:11:15,120 --> 00:11:17,020 when I was stressed, 99 00:11:18,760 --> 00:11:20,460 or when I was upset. 100 00:11:21,520 --> 00:11:24,620 Do you, of all people, know how to be sad? 101 00:11:35,760 --> 00:11:37,620 What the hell are you smiling for? 102 00:11:38,440 --> 00:11:42,140 You were angry with me earlier and even teased me. 103 00:11:45,380 --> 00:11:48,660 Aww, you were embarrassed, weren't you? 104 00:11:48,660 --> 00:11:50,260 Stop it! 105 00:11:54,800 --> 00:11:57,300 When the hell will you delete the clip from that night? 106 00:11:58,420 --> 00:12:00,279 Let me ask you, what do you want? 107 00:12:00,279 --> 00:12:02,139 Money? Girls? 108 00:12:02,139 --> 00:12:05,379 - Just tell me. I can get you everything. - I don't want those. 109 00:12:06,760 --> 00:12:09,360 I'll have to train here anyway. 110 00:12:11,960 --> 00:12:14,460 Stay and keep me company as a friend for a while. 111 00:12:15,620 --> 00:12:17,120 Friend? 112 00:12:17,120 --> 00:12:20,360 Someone like you wants to be friends with me? 113 00:12:23,880 --> 00:12:25,280 Yes. 114 00:12:26,760 --> 00:12:29,880 When I'm done with my internship, 115 00:12:29,880 --> 00:12:32,360 I'll delete the clip, okay? 116 00:12:37,880 --> 00:12:39,480 Okay, sure. 117 00:12:42,600 --> 00:12:45,059 But I do not want to be friends with you. 118 00:12:45,059 --> 00:12:46,560 Hey... 119 00:12:48,320 --> 00:12:50,220 But that night... 120 00:12:51,840 --> 00:12:54,700 you and I got along pretty well, right? 121 00:12:56,480 --> 00:12:59,740 Why do you like making that irritating face? 122 00:12:59,740 --> 00:13:03,420 - My face is like this. - See! Your personality too! 123 00:13:04,600 --> 00:13:07,020 It gets on my damn nerves. 124 00:13:08,640 --> 00:13:10,980 But I really want to be your friend. 125 00:13:12,680 --> 00:13:14,800 I just don't know how to approach people. 126 00:13:16,560 --> 00:13:19,819 But with girls, you don't have any problems with that. 127 00:13:19,819 --> 00:13:21,900 It's not the same. 128 00:13:24,760 --> 00:13:29,560 But I'm only like this... with you. 129 00:13:35,600 --> 00:13:37,500 You're blathering. 130 00:13:38,220 --> 00:13:43,860 Whatever. You and I can only be acquaintances, that's all. 131 00:13:50,680 --> 00:13:52,180 Hey! 132 00:13:54,060 --> 00:13:55,260 What the hell are you doing? 133 00:13:55,260 --> 00:13:57,540 Did you get drunk at the party? 134 00:14:01,620 --> 00:14:03,420 No. 135 00:14:04,920 --> 00:14:07,719 - Here you go. - Oops! 136 00:14:07,719 --> 00:14:09,320 Oops! 137 00:14:11,560 --> 00:14:14,220 I bumped into someone at the party. 138 00:14:40,720 --> 00:14:42,420 Here. 139 00:14:52,200 --> 00:14:53,900 Don't you want it? 140 00:14:55,120 --> 00:14:57,139 Or do you want my shirt instead? 141 00:14:57,139 --> 00:15:01,699 - Let me take it off for you. - Hey! It's fine. 142 00:15:03,780 --> 00:15:05,580 Damn it. 143 00:15:13,440 --> 00:15:16,080 Hey, turn around. 144 00:15:16,080 --> 00:15:18,100 Don't peek. 145 00:15:19,440 --> 00:15:21,360 Why are you shy? 146 00:15:22,340 --> 00:15:24,360 I've seen it all. 147 00:15:49,340 --> 00:15:51,600 It's so damn dark here. 148 00:15:53,760 --> 00:15:55,920 So dark that you can see the moon. 149 00:15:57,120 --> 00:16:02,820 I never knew that there was a place like this by the airport. 150 00:16:05,340 --> 00:16:07,340 This is my favorite spot. 151 00:16:08,400 --> 00:16:14,060 Did you know you can see the moon from here at night? 152 00:16:15,000 --> 00:16:19,280 And you can also see the sunrise at dawn. 153 00:16:20,240 --> 00:16:22,140 It's very beautiful. 154 00:16:22,940 --> 00:16:25,040 There was one time... 155 00:16:28,040 --> 00:16:30,760 I failed my admission exam for university. 156 00:16:30,760 --> 00:16:33,260 It was sort of my family's expectation. 157 00:16:36,000 --> 00:16:38,460 So I came here just to sit there like a fool. 158 00:16:39,420 --> 00:16:42,060 Listening to the wind... 159 00:16:43,680 --> 00:16:46,100 looking at the planes flying... 160 00:16:49,000 --> 00:16:51,300 and I made a wish to the moon. 161 00:16:52,520 --> 00:16:54,600 What did you wish for? 162 00:16:56,160 --> 00:17:02,500 I wished for myself... to end up in a good place. 163 00:17:02,500 --> 00:17:04,700 To meet good people. 164 00:17:07,440 --> 00:17:11,980 And suddenly a group of fireflies flew by. 165 00:17:13,080 --> 00:17:14,739 I don't know 166 00:17:14,739 --> 00:17:17,719 if it was a coincidence or a natural phenomenon. 167 00:17:17,719 --> 00:17:21,120 Or... whether it was some kind of miracle. 168 00:17:23,500 --> 00:17:25,630 All I know is... 169 00:17:26,460 --> 00:17:31,179 fireflies represent people like me 170 00:17:31,179 --> 00:17:34,160 and many others. 171 00:17:35,480 --> 00:17:39,040 Where are the fireflies then? 172 00:17:39,040 --> 00:17:41,400 I don't even see one. 173 00:17:42,480 --> 00:17:47,020 Over there, near the mangrove forest. 174 00:17:54,420 --> 00:17:56,220 Who knows, 175 00:17:57,240 --> 00:18:00,740 maybe on the day the fireflies fly by again, 176 00:18:00,740 --> 00:18:03,340 you and I might already be friends. 177 00:18:37,440 --> 00:18:39,040 Here. 178 00:18:40,160 --> 00:18:44,840 I'll let you know that this place is the best. 179 00:18:44,840 --> 00:18:48,220 This is the authentic recipe for the sweet noodle dessert. 180 00:18:48,220 --> 00:18:51,059 It's just as delicious now, 181 00:18:51,059 --> 00:18:54,440 as it was forty years ago. 182 00:18:56,440 --> 00:18:58,340 Give it a try. 183 00:19:03,640 --> 00:19:07,739 - How is it? - Wow, it's delicious. 184 00:19:11,280 --> 00:19:15,200 Next time, buy it and bring it to the pub for me. 185 00:19:17,280 --> 00:19:21,499 I heard your pub closed down already. 186 00:19:21,499 --> 00:19:25,100 Right. So you better hurry and help us to reopen. 187 00:19:38,760 --> 00:19:41,260 Those two uncles are adorable. (T/N: Uncle is used as polite speech) 188 00:19:44,520 --> 00:19:49,960 I wonder how they had lived and grown old together. 189 00:19:51,720 --> 00:19:53,679 Can't two men love each other? 190 00:19:53,680 --> 00:19:57,880 That's not what I meant... I mean like... 191 00:19:57,880 --> 00:20:00,940 no matter how much they love each other, 192 00:20:02,040 --> 00:20:07,240 they don't have a chance to sign a marriage certificate. 193 00:20:11,280 --> 00:20:14,260 Well, that's true. 194 00:20:15,160 --> 00:20:19,099 Although there are no limits on love nowadays, 195 00:20:19,099 --> 00:20:24,140 it's still controlled by the law in the end. 196 00:20:25,780 --> 00:20:29,620 Love is so difficult to talk about. 197 00:20:31,720 --> 00:20:35,780 But even if you get married, 198 00:20:35,780 --> 00:20:40,080 it doesn't mean that you'll live together forever. 199 00:20:40,080 --> 00:20:41,820 That's true. 200 00:20:42,820 --> 00:20:46,980 Last year, there were tens of thousands of divorced couples in Bangkok. 201 00:20:46,980 --> 00:20:48,980 How did you know? 202 00:20:48,980 --> 00:20:50,899 It's news on the internet. 203 00:20:50,899 --> 00:20:52,999 Do you use the internet only to chat with girls? 204 00:20:52,999 --> 00:20:55,980 Look, you're doing it again. Being irritating. 205 00:20:55,980 --> 00:20:58,680 Hurry up and eat. 206 00:20:58,680 --> 00:21:00,900 Or else I'll eat yours. 207 00:21:01,800 --> 00:21:03,600 How could you? 208 00:21:03,600 --> 00:21:05,860 If you want to eat it, order more. 209 00:21:06,840 --> 00:21:08,880 You don't know anything, do you? 210 00:21:08,880 --> 00:21:10,659 Let me tell you something. 211 00:21:10,659 --> 00:21:15,960 It's more delicious to fight over food when you're eating. 212 00:21:17,440 --> 00:21:19,299 - Let me have it. - Hey! 213 00:21:19,299 --> 00:21:22,639 - Just eat yours! - But I want to eat this. 214 00:21:22,639 --> 00:21:24,739 - Then I'll eat yours. - Hey, don't! 215 00:21:24,739 --> 00:21:26,559 Don't! Stop it! 216 00:21:26,559 --> 00:21:29,019 - I'll eat yours. - Go ahead, I'll eat yours. 217 00:21:29,019 --> 00:21:32,939 - I'll take all of yours. - That's fine. I'll eat this. 218 00:21:33,880 --> 00:21:36,579 - Oh, so good. - Very, very good. 219 00:21:36,579 --> 00:21:39,260 Why does yours taste better than mine? 220 00:21:54,560 --> 00:21:59,220 So what about your car that's parked at the party? 221 00:22:01,180 --> 00:22:02,980 It's all right. 222 00:22:02,980 --> 00:22:05,980 I'll have P'Pong and P'Park handle it. 223 00:22:08,980 --> 00:22:11,799 Oh. Ouch. 224 00:22:11,800 --> 00:22:14,360 Is it still hurting? 225 00:22:14,360 --> 00:22:19,860 Yeah. A little bit. It comes and goes. 226 00:22:21,900 --> 00:22:26,680 Hey. Stay still, I'll do it for you. 227 00:22:49,580 --> 00:22:52,120 Did you not eat enough earlier? 228 00:22:52,980 --> 00:22:58,280 No. I haven't eaten anything all day. 229 00:23:04,840 --> 00:23:08,700 Then... wait here. 230 00:23:09,540 --> 00:23:12,319 I'll go buy you something to eat. 231 00:23:12,320 --> 00:23:15,300 Hey, it's all right. The rain is falling hard. 232 00:23:15,300 --> 00:23:17,420 You'll get sick. 233 00:23:17,420 --> 00:23:20,720 It's fine. Wait here. 234 00:23:43,480 --> 00:23:45,180 Hello, P'Park, P'Pong. 235 00:23:45,180 --> 00:23:48,679 Khun Yai! Khun Yai! Where have you been? 236 00:23:48,680 --> 00:23:50,519 It's almost midnight now. 237 00:23:50,520 --> 00:23:52,420 Do you know how worried we are? 238 00:23:52,420 --> 00:23:56,500 Right. At least, answer your phone! So we'll know that you're safe. 239 00:23:56,500 --> 00:24:03,880 I'm sorry for worrying both of you. 240 00:24:05,700 --> 00:24:08,240 Can you do me a favor? 241 00:24:08,240 --> 00:24:14,000 I parked my car at the party, can you handle it for me? 242 00:24:14,940 --> 00:24:18,760 I'll send you the location. 243 00:24:18,760 --> 00:24:22,780 Oh, sure. Where are you, Khun Yai? 244 00:24:22,780 --> 00:24:27,980 I'm in front of my condo now. You guys don't have to worry. 245 00:24:29,080 --> 00:24:31,280 Please take care of it for me. 246 00:24:42,600 --> 00:24:45,620 - Are you all right? - Yeah. 247 00:24:47,220 --> 00:24:49,540 Do you want me to walk you to your room? 248 00:24:49,540 --> 00:24:53,720 Are you looking for a chance to come to my room? 249 00:24:54,740 --> 00:24:58,460 This little bit of pain is nothing. 250 00:25:06,660 --> 00:25:10,300 Regarding your phone that I broke... 251 00:25:10,300 --> 00:25:13,279 I'll buy a new one for you. 252 00:25:13,280 --> 00:25:16,020 Oh, it's fine. 253 00:25:16,880 --> 00:25:19,580 I'm thinking about changing it anyway. 254 00:25:19,580 --> 00:25:23,559 Hey, now, I was the one who damaged it. 255 00:25:23,560 --> 00:25:25,660 I'll take responsibility. 256 00:25:29,120 --> 00:25:32,120 So what did you go buy? 257 00:25:33,840 --> 00:25:35,340 Duck noodles. 258 00:25:36,240 --> 00:25:38,460 I don't know if you'll like them or not. 259 00:25:39,320 --> 00:25:41,860 But eat some at least. 260 00:25:44,040 --> 00:25:45,640 Sure. 261 00:25:52,120 --> 00:25:53,820 Mangkorn. 262 00:25:57,960 --> 00:26:00,480 Thank you for dropping me off. 263 00:26:02,120 --> 00:26:07,100 And... thanks for these as well. 264 00:26:10,760 --> 00:26:14,020 Sure. It's no problem. 265 00:26:16,760 --> 00:26:18,540 Drive safely. 266 00:26:19,440 --> 00:26:21,620 I will. 267 00:26:21,620 --> 00:26:23,620 See you later. 268 00:26:45,960 --> 00:26:49,840 [Get well soon] 269 00:26:52,840 --> 00:26:55,640 What kind of person is so old-fashioned? 270 00:27:08,300 --> 00:27:13,359 I also don't know how two guys... 271 00:27:13,360 --> 00:27:16,960 who started off by hating each other... 272 00:27:16,960 --> 00:27:19,500 will continue going forward. 273 00:27:47,850 --> 00:27:50,490 [New Sunrise Project] 274 00:29:03,520 --> 00:29:06,800 You haven't texted me lately. 275 00:29:06,800 --> 00:29:09,200 Do you have a lover now? 276 00:29:11,140 --> 00:29:13,440 I miss you so much, P'Da. 277 00:29:16,340 --> 00:29:20,280 Don't change the subject. Do you have a lover now? 278 00:29:21,620 --> 00:29:26,080 No. I don't like to be tied to anyone. 279 00:29:31,280 --> 00:29:37,700 Really? Normally, I see you like being tied up though. 280 00:29:47,580 --> 00:29:52,760 That's enough, P'Da. I'm not in the mood today. 281 00:29:56,840 --> 00:29:59,439 Next time, don't invite me just for this. 282 00:29:59,440 --> 00:30:01,240 It's a waste of time. 283 00:30:13,960 --> 00:30:15,760 Are you all right? 284 00:30:19,080 --> 00:30:25,580 Do you think... a guy can date a guy? 285 00:30:27,320 --> 00:30:29,440 Why are you asking? 286 00:30:35,760 --> 00:30:37,940 Of course, they can. 287 00:30:37,940 --> 00:30:43,040 Look at me. I don't care about gender when I like someone. 288 00:30:49,080 --> 00:30:51,239 I think you should spend some time alone. 289 00:30:51,240 --> 00:30:53,880 So you have time to think about it. 290 00:30:53,880 --> 00:30:55,920 I think I'd better leave. 291 00:30:57,920 --> 00:30:59,799 Would you like me to give you a ride? 292 00:30:59,800 --> 00:31:02,400 It's okay. I can leave on my own. 293 00:31:05,400 --> 00:31:07,760 I'm sorry, Phi. 294 00:31:07,760 --> 00:31:10,440 I've been stressed about the pub recently. 295 00:31:12,000 --> 00:31:15,879 Oh right, I have to go back to Phuket soon. 296 00:31:15,880 --> 00:31:18,240 I have to go back to help with the family business. 297 00:31:19,560 --> 00:31:21,800 You'll be okay, right, Yai? 298 00:31:21,800 --> 00:31:24,640 Actually, we don't have any commitment. 299 00:31:25,680 --> 00:31:28,580 Okay. It's fine, Phi. 300 00:31:29,440 --> 00:31:31,400 Take care of yourself well. 301 00:31:33,000 --> 00:31:34,500 I'm off. 302 00:31:35,800 --> 00:31:39,279 Do you want me to go downstairs with you? 303 00:31:39,280 --> 00:31:42,980 It's all right. I'll see you later. 304 00:31:42,980 --> 00:31:44,920 Okay, see you. 305 00:32:10,920 --> 00:32:16,400 [Have you gotten a new phone yet?] 306 00:32:31,070 --> 00:32:36,140 [P'Park] 307 00:32:49,560 --> 00:32:53,120 How is it P'Park? Is Khun Yai still not picking up? 308 00:32:53,120 --> 00:32:58,220 Yes. I think he's still sulking. 309 00:32:59,080 --> 00:33:00,900 That must be it. 310 00:33:02,160 --> 00:33:03,460 But it's all right. 311 00:33:03,460 --> 00:33:06,940 Because today, we'll definitely get the phone. 312 00:33:08,160 --> 00:33:11,760 - Is it a good idea? - Of course it is! 313 00:34:31,840 --> 00:34:33,540 What was that sound? 314 00:34:44,100 --> 00:34:45,700 Hey, Mangkorn. 315 00:34:46,280 --> 00:34:48,499 It's so late. Why are you still here? 316 00:34:48,499 --> 00:34:51,300 I was thinking of finishing this assignment first. 317 00:34:51,940 --> 00:34:54,239 Well, I see you as a new intern here. 318 00:34:54,240 --> 00:34:56,760 - Don't say that I'm pulling your leg, but... - Sure. 319 00:34:58,140 --> 00:35:00,519 See, look. 320 00:35:00,520 --> 00:35:04,940 No one in our company ever stays this long. 321 00:35:04,940 --> 00:35:06,900 Because everyone knows 322 00:35:07,580 --> 00:35:10,000 that this place used to be an old cemetery. 323 00:35:10,920 --> 00:35:12,660 In the past, there was an auntie who worked here as a janitor. 324 00:35:12,660 --> 00:35:14,940 She worked here to pay her child's school fees. 325 00:35:14,940 --> 00:35:17,740 And then she had a heart attack and died. 326 00:35:18,600 --> 00:35:21,240 Especially as today is a holy Buddhist day. 327 00:35:21,240 --> 00:35:23,180 It's extremely haunting. 328 00:35:27,120 --> 00:35:30,159 It's all right. I'm not afraid of ghosts. 329 00:35:30,160 --> 00:35:32,140 But I am! 330 00:35:33,860 --> 00:35:35,279 Good luck, Nong! 331 00:35:35,280 --> 00:35:37,180 Oh, goodbye, Khun Rat. 332 00:35:41,440 --> 00:35:42,940 Be quiet. 333 00:35:53,820 --> 00:35:57,280 Huh? How is there a blackout? 334 00:35:58,640 --> 00:36:01,020 I must call security. 335 00:36:44,120 --> 00:36:46,000 P'Park, have you found it? 336 00:36:54,640 --> 00:36:57,119 Hurry up and find it. 337 00:36:57,120 --> 00:36:58,860 Let's go. 338 00:37:01,840 --> 00:37:02,819 Let's go, damn it. 339 00:37:02,819 --> 00:37:05,319 Where are you in such a hurry to go? We need to leave soon. 340 00:37:05,320 --> 00:37:06,690 Quit playing around, P'Park. 341 00:37:06,690 --> 00:37:08,640 I'm not playing. 342 00:37:22,380 --> 00:37:24,220 P'Park! 343 00:37:27,080 --> 00:37:28,350 Are they your friends? 344 00:37:28,350 --> 00:37:30,240 No. 345 00:37:30,240 --> 00:37:32,470 - Are they thieves, Phi? - Thieves? 346 00:37:32,470 --> 00:37:35,140 - Yes. - What! 347 00:37:40,500 --> 00:37:43,539 Eat a lot, okay? So you'll grow up fast. 348 00:37:43,539 --> 00:37:46,960 And you'll be beautiful. 349 00:37:48,760 --> 00:37:52,780 P'Park! Wait... P'Park. 350 00:37:54,180 --> 00:37:58,400 P'Park! Ai P'Park! (T/N Using both honorifics means they're close) 351 00:37:59,880 --> 00:38:01,900 Are you all right? 352 00:38:01,900 --> 00:38:03,480 Yeah. 353 00:38:04,880 --> 00:38:10,199 [Here comes your daily horoscope!] 354 00:38:10,199 --> 00:38:14,579 [Today's horoscope: Be careful, your secrets will be exposed.] 355 00:38:14,579 --> 00:38:17,060 - Ai Pong. - What? 356 00:38:17,060 --> 00:38:21,840 My horoscope today says I won't be able to keep a secret. 357 00:38:21,840 --> 00:38:24,590 - And you believe that? - Yeah, of course. 358 00:38:25,220 --> 00:38:28,000 I even met a real ghost already. 359 00:38:32,540 --> 00:38:36,979 Do you think we should tell Khun Yai about that night? 360 00:38:43,880 --> 00:38:49,519 [Reminders: Sunrise Bar 1 p.m. with G Design] 361 00:38:49,519 --> 00:38:51,739 Are you crazy, Phi? Do you want to die? 362 00:38:51,739 --> 00:38:53,139 Will we keep the secret like this? 363 00:38:53,139 --> 00:38:55,199 - How many weeks have you kept it? - See? 364 00:38:55,200 --> 00:38:56,799 - Can't you keep it longer? - The more I keep it... 365 00:38:56,799 --> 00:38:58,180 You'll get me in trouble, too. 366 00:38:58,180 --> 00:38:59,980 the more uncomfortable I am. 367 00:39:00,740 --> 00:39:03,379 Because now... I can't take it anymore! 368 00:39:03,379 --> 00:39:04,980 Hey! 369 00:39:10,180 --> 00:39:11,950 [P'Park] 370 00:39:13,000 --> 00:39:14,959 - I must tell Khun Yai! - Hey! 371 00:39:14,960 --> 00:39:17,119 You know that I'm not good at lying. 372 00:39:17,120 --> 00:39:19,900 If I tell him, I'll be relieved. 373 00:39:19,900 --> 00:39:24,050 - Give it here! - I said you can't! 374 00:39:24,050 --> 00:39:26,140 [P'Park] 375 00:39:26,140 --> 00:39:28,760 Give it back! 376 00:39:29,440 --> 00:39:31,460 Give it here! 377 00:39:32,460 --> 00:39:34,360 Give it back! 378 00:39:36,600 --> 00:39:38,400 Shit! 379 00:39:40,600 --> 00:39:42,300 Hello. 380 00:39:43,220 --> 00:39:44,820 Hello? 381 00:39:46,720 --> 00:39:48,220 Pick it up! 382 00:39:50,600 --> 00:39:53,920 Damn. My phone. 383 00:39:53,920 --> 00:39:56,260 Awww, my babies. 384 00:39:58,160 --> 00:40:00,840 - You! - No, you! 385 00:40:01,480 --> 00:40:03,320 Buy a new phone for me. 386 00:40:05,920 --> 00:40:07,039 Here it is, Khun Yai. 387 00:40:07,040 --> 00:40:09,419 Two new phones that you wanted us to buy for you. 388 00:40:09,419 --> 00:40:12,920 Oh, thank you so much, P'Pong. 389 00:40:17,200 --> 00:40:19,020 Here. I'm giving it to you guys. 390 00:40:19,020 --> 00:40:22,110 Oh, thank you very much, Khun Yai. 391 00:40:22,110 --> 00:40:24,020 I heard you damaged your phone. 392 00:40:25,500 --> 00:40:29,400 And... what about the other one? 393 00:40:32,660 --> 00:40:34,760 I'll use it myself. 394 00:40:40,560 --> 00:40:42,310 Hello, Khun Yai. 395 00:40:42,310 --> 00:40:43,990 Hello, Khun Rat. 396 00:40:43,990 --> 00:40:46,259 How is the work going? Is everything all right? 397 00:40:46,259 --> 00:40:49,759 We're measuring different areas of the building structure at the moment. 398 00:40:49,760 --> 00:40:51,899 Was there anything else you wanted to add, Khun Yai? 399 00:40:51,899 --> 00:40:55,660 Well, actually we can just go with what we have briefed, 400 00:40:55,660 --> 00:40:59,399 but I want to emphasize that it's different from before. 401 00:40:59,399 --> 00:41:05,659 Yet, I want to keep the luxurious and classic vibe of the old pub. 402 00:41:05,659 --> 00:41:07,399 Certainly, no problem. 403 00:41:07,400 --> 00:41:10,039 Please excuse me. I'll see what they're doing over there. 404 00:41:10,040 --> 00:41:14,079 If you'd like to add anything else, you may ask Khun Fai. 405 00:41:14,080 --> 00:41:15,780 Sure. 406 00:41:24,760 --> 00:41:29,990 Excuse me, is the intern named Mangkorn not coming? 407 00:41:29,990 --> 00:41:33,759 Oh, he took a leave today. I heard we went back to his hometown. 408 00:41:36,720 --> 00:41:39,599 Did he call to let you know? 409 00:41:39,600 --> 00:41:42,980 Yes, he called this morning. 410 00:41:45,700 --> 00:41:47,860 Did he call by phone? 411 00:41:48,880 --> 00:41:51,540 He probably called using telepathy... 412 00:41:52,280 --> 00:41:54,180 Please excuse me. 413 00:41:54,180 --> 00:41:55,770 Sure. 414 00:42:00,400 --> 00:42:02,880 Here. I'm giving it to you. 415 00:42:04,760 --> 00:42:06,539 Then you can match. 416 00:42:06,539 --> 00:42:09,420 I thought you said you bought it to use yourself. 417 00:42:10,080 --> 00:42:13,260 No, my current one still works. 418 00:42:13,260 --> 00:42:16,600 Isn't it good? Yours will be a match. 419 00:42:17,760 --> 00:42:19,560 Yes, Sir. 420 00:42:22,600 --> 00:42:24,599 I'm off. I'm sleepy. 421 00:42:24,600 --> 00:42:27,319 - Huh? - Where are you going, Khun Yai? 422 00:42:27,320 --> 00:42:29,290 Please look after them for me. 423 00:42:29,290 --> 00:42:31,150 - Can you do that? - Sure. 424 00:42:31,150 --> 00:42:32,460 And see if everything's going well, okay? 425 00:42:32,460 --> 00:42:35,580 Oh, yes. Of course. 426 00:42:38,360 --> 00:42:40,680 We can switch colors. 427 00:42:42,120 --> 00:42:45,679 All right, now that we are all here together. 428 00:42:45,680 --> 00:42:49,639 I have good news. For both of our families. 429 00:42:49,640 --> 00:42:51,559 And that is... 430 00:42:51,560 --> 00:42:52,859 is... 431 00:42:52,859 --> 00:42:58,900 Ta-da... 432 00:42:59,800 --> 00:43:03,440 Hong and Mangkorn's engagement ceremony! 433 00:43:05,680 --> 00:43:07,700 They're surprised! 434 00:43:12,640 --> 00:43:14,740 Are you surprised? 435 00:43:18,200 --> 00:43:24,799 ♫ Dancing with the devil, oh ♫ 436 00:43:24,800 --> 00:43:32,300 ♫ If the whole world is against me, would you be? ♫ 437 00:43:32,300 --> 00:43:42,100 Timing and Subtitles are brought to you by the 🐯Don't bite the dragon's tail 🐉 Team @Viki.com 438 00:43:42,100 --> 00:43:47,420 You guys just got new phones. Did you get matching phone cases already? 439 00:43:47,420 --> 00:43:49,979 So adorable. 440 00:43:49,979 --> 00:43:55,340 Khun Yai... are you crazy. You're teasing us too much... 441 00:43:58,360 --> 00:44:01,240 Huh, who's calling? 442 00:44:04,160 --> 00:44:06,079 It's an unknown number. 443 00:44:06,080 --> 00:44:07,620 Answer it. 444 00:44:07,620 --> 00:44:10,740 Don't forget to put it on speaker. 445 00:44:14,160 --> 00:44:16,959 Greetings. This is a call from Customs Department. 446 00:44:16,960 --> 00:44:18,979 You have an unpaid package on hold. 447 00:44:18,979 --> 00:44:22,400 Please press 9 to proceed. 448 00:44:23,060 --> 00:44:25,319 Press 9. Press 9. 449 00:44:25,320 --> 00:44:29,699 He should hang up! Don't you know about scammers? 450 00:44:29,699 --> 00:44:32,519 - Right. - We'll be scammed. 451 00:44:32,520 --> 00:44:37,440 Scammers! They're everywhere. They need to be caught. 452 00:44:40,020 --> 00:44:43,360 Hey, they're calling again. 453 00:44:44,760 --> 00:44:46,800 I won't answer the damn call. 454 00:44:53,760 --> 00:44:58,120 [Next Week] Hong and Mangkorn's engagement ceremony! 455 00:44:58,120 --> 00:45:02,959 P'Mangkorn, do you think what our fathers did was right? 456 00:45:02,959 --> 00:45:05,330 Why doesn't Mangkorn reply to any of the texts? 457 00:45:05,330 --> 00:45:07,010 What is Mangkorn to you? 458 00:45:07,019 --> 00:45:11,319 This is Nong Yai, who came to help me with my graduation project. 459 00:45:11,319 --> 00:45:15,430 P'Nine, you didn't tell me you were back in Thailand. 31002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.