All language subtitles for BAT-FAM.S01E04.1080p.WEB.h264-DOLORES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,416 --> 00:00:43,878 Batman! Batman! Batman! 2 00:00:43,961 --> 00:00:45,337 Sorry, Selina. 3 00:00:46,088 --> 00:00:47,798 I didn't mean to wake you so early, 4 00:00:49,675 --> 00:00:51,844 But today's a big day. 5 00:00:55,014 --> 00:00:58,517 Oh, man. Another all-nighter. 6 00:00:59,518 --> 00:01:01,979 Bed is sure going to feel good. 7 00:01:02,062 --> 00:01:04,482 Claire! 8 00:01:04,565 --> 00:01:06,609 Who's ready for "Go To Work With Grown Up Day"? 9 00:01:06,692 --> 00:01:08,694 You're going to have so much fun at work with Dad. 10 00:01:08,778 --> 00:01:10,237 I made a list of do's and don'ts. 11 00:01:10,321 --> 00:01:12,490 It's mostly don'ts I learned through doing. 12 00:01:14,909 --> 00:01:16,994 Well, here's a "don't" for you. 13 00:01:17,077 --> 00:01:20,372 Don't wake me up when I'm trying to sleep in. 14 00:01:20,456 --> 00:01:21,457 You can't sleep in. 15 00:01:21,539 --> 00:01:23,417 I didn't even tell you about the best part. 16 00:01:23,501 --> 00:01:25,044 His office chair. 17 00:01:25,127 --> 00:01:27,545 Damian. I'm way too tired for this. 18 00:01:27,630 --> 00:01:31,675 Not just any chair. This one is custom built for CEOs. 19 00:01:31,759 --> 00:01:34,970 Not only does it have standard heating and massage capabilities, 20 00:01:35,054 --> 00:01:38,557 but it has this sensor that like mathematically forms to your butt. 21 00:01:38,640 --> 00:01:42,228 I got to sit on it once, and I haven't felt true comfort since. 22 00:01:42,311 --> 00:01:44,771 Oh, yeah? Okay, whatever. 23 00:01:47,983 --> 00:01:51,612 Off to another exciting day at the Wayne family factory, are we? 24 00:01:51,695 --> 00:01:53,155 I'm going with Alicia today. 25 00:01:53,239 --> 00:01:55,533 She still lives here? 26 00:01:55,616 --> 00:01:59,495 Why doesn't she do us all a favor and move in with those second-rate villains? 27 00:01:59,578 --> 00:02:01,455 The Members of E*Vil are ex-villains. 28 00:02:01,539 --> 00:02:03,082 They're good guys now. 29 00:02:03,541 --> 00:02:06,627 Good guys? Have I taught you nothing, my boy? 30 00:02:06,710 --> 00:02:09,420 This is the oldest trick in the villain handbook. 31 00:02:09,505 --> 00:02:13,467 Earn your enemies' trust, then stab them in the back. 32 00:02:13,551 --> 00:02:16,720 Take me, for example. Why, just earlier today... 33 00:02:24,186 --> 00:02:25,020 Oh! 34 00:02:25,103 --> 00:02:27,147 It was salt! 35 00:02:27,231 --> 00:02:29,775 I don't know. They all seem really nice. 36 00:02:29,859 --> 00:02:32,069 Once a villain, always a villain. 37 00:02:32,152 --> 00:02:35,114 Never forget that, my little munchkin. 38 00:02:35,197 --> 00:02:37,867 Salt... 39 00:02:37,950 --> 00:02:40,286 Are you certain you'll manage "Go to Work Day" 40 00:02:40,369 --> 00:02:42,121 without Damian this year, sir? 41 00:02:42,204 --> 00:02:43,079 Of course. 42 00:02:43,789 --> 00:02:45,875 Meow. 43 00:02:45,958 --> 00:02:47,209 It won't be the same without him, 44 00:02:47,293 --> 00:02:49,712 but I'm excited to bring Claire to the office today. 45 00:02:49,795 --> 00:02:51,463 I think she'll get a lot out of it. 46 00:02:52,131 --> 00:02:55,843 One of my fondest memories was the day my dad took me to his office. 47 00:02:55,926 --> 00:02:58,888 I was only a lad of eight, but watching him work that day 48 00:02:58,971 --> 00:03:01,098 really made an impression on me. 49 00:03:01,181 --> 00:03:03,017 Today, I want to do the same for Claire. 50 00:03:05,102 --> 00:03:07,771 -What? -Well, you certainly work hard. 51 00:03:07,855 --> 00:03:11,191 And wanting to impress Claire is understandable, but-- 52 00:03:11,275 --> 00:03:13,694 -But what? -She isn't eight. 53 00:03:13,777 --> 00:03:16,113 Impressing tweens isn't easy, BW. 54 00:03:16,196 --> 00:03:20,117 All we're saying is, don't be surprised if she's not blown away by board meetings, 55 00:03:20,200 --> 00:03:22,494 contract negotiations, and paper pushing. 56 00:03:22,578 --> 00:03:25,748 Speaking of blown away, you guys see the size of this lake trout? 57 00:03:25,831 --> 00:03:27,207 Bruce, you want in on this? 58 00:03:27,291 --> 00:03:29,460 Uh, nah, I'm good. 59 00:03:29,543 --> 00:03:31,712 Yo, Alicia, ready to roll? 60 00:03:31,795 --> 00:03:33,631 Like thunder, Little D! 61 00:03:33,714 --> 00:03:37,176 Bye, Alfred. Bye, Dad. Happy "Go To Work With A Grown Up Day"! 62 00:03:37,259 --> 00:03:39,762 Don't forget, be on your best behavior. 63 00:03:39,845 --> 00:03:42,598 All right, Selina, you're coming to work with me today. 64 00:03:42,680 --> 00:03:45,184 You can help me pack Master Wayne's lunchbox. 65 00:03:45,267 --> 00:03:47,311 -Is that salt? -Yes. 66 00:03:47,394 --> 00:03:50,022 It's a little trick I learned from an old friend. 67 00:03:51,482 --> 00:03:53,817 Curse you, Pennyworth! 68 00:03:57,112 --> 00:04:00,282 And this release form allows sales to fold into your revenue streams 69 00:04:00,366 --> 00:04:01,825 adjacent to your clients. 70 00:04:01,909 --> 00:04:04,328 My team has worked tirelessly to push this through. 71 00:04:04,411 --> 00:04:07,122 Oh! This contract pertains to sustainable growth... 72 00:04:07,206 --> 00:04:09,917 -So sleepy. -it's really quite fascinating. 73 00:04:10,000 --> 00:04:11,377 Expanding and diversifying 74 00:04:11,460 --> 00:04:13,045 your portfolio, it's very important to always... 75 00:04:13,128 --> 00:04:15,297 Whoa, Damian was right. 76 00:04:15,381 --> 00:04:20,886 Sheepskin exterior. Bespoke footrest. Fully customizable comfort. 77 00:04:20,970 --> 00:04:23,514 Flame, I think I'm gonna cry. 78 00:04:23,597 --> 00:04:24,723 Impressive, right? 79 00:04:24,807 --> 00:04:27,768 Hey, wait, Claire. Have you been listening to me at all? 80 00:04:27,851 --> 00:04:30,020 Depends. Which would disappoint you more? 81 00:04:30,104 --> 00:04:32,272 Me not listening to you, or me lying to you? 82 00:04:32,356 --> 00:04:34,400 You lying to me, of course. 83 00:04:34,483 --> 00:04:36,902 Then no, I have not been listening to you. 84 00:04:36,986 --> 00:04:40,656 Alicia was right. She's not easily impressed. 85 00:04:40,739 --> 00:04:43,784 Damian was right. That chair is incredibly plush. 86 00:04:43,867 --> 00:04:47,162 Okay, you're losing her, Brucey. Gotta think of a way to impress her. 87 00:04:47,246 --> 00:04:49,790 If I only knew what she was thinking. 88 00:04:49,873 --> 00:04:51,959 Chair, chair, chair, chair, chair. 89 00:04:52,042 --> 00:04:56,547 Patience, Brucey. You have time. You'll find a way to impress her. 90 00:04:56,630 --> 00:05:00,843 Patience, Claire. You'll find a way to get your booty into that chair. 91 00:05:00,926 --> 00:05:05,347 And here we are. E*Vil. This is where I rehabilitate villains. 92 00:05:05,431 --> 00:05:06,557 Cool! 93 00:05:06,640 --> 00:05:09,727 We have such a fun day of community outreach planned. 94 00:05:09,810 --> 00:05:12,771 Oh, looks like some of us have already started. 95 00:05:12,855 --> 00:05:16,692 -All you need is sunlight and water. -Thanks, Killer Moth! 96 00:05:16,775 --> 00:05:18,736 Ah, hello, young one. 97 00:05:18,819 --> 00:05:23,073 We were just explaining the joys of urban farming to our neighbors. 98 00:05:23,157 --> 00:05:25,784 It really feels good to earn the trust of the community. 99 00:05:27,745 --> 00:05:29,538 Giganta! 100 00:05:29,621 --> 00:05:33,292 Whoa, you grew these? Thanks, Giganta. 101 00:05:33,375 --> 00:05:35,335 Man, I don't know what Pap Pap was talking about. 102 00:05:35,419 --> 00:05:37,337 Villains can totally change. 103 00:05:37,421 --> 00:05:38,672 What the... 104 00:05:44,136 --> 00:05:46,555 Damian is so excited to hang out with you all. 105 00:05:46,638 --> 00:05:48,182 You have the right to remain silent. 106 00:05:48,265 --> 00:05:50,100 Anything you say and do can be used in the court of law. 107 00:05:50,183 --> 00:05:52,811 -And you are now under arrest! -Damian! 108 00:05:52,895 --> 00:05:55,647 Sad Hatter is just moving in. 109 00:05:56,774 --> 00:05:57,941 Oh. 110 00:05:58,025 --> 00:06:00,944 Look at all the cool stuff I could show you. Impressive, right? 111 00:06:01,028 --> 00:06:05,240 We got our R&D department, the communications lab, the warehouse. 112 00:06:05,324 --> 00:06:08,118 There's the helicopter pad, which also has a radio antenna 113 00:06:08,202 --> 00:06:10,537 that is capable of broadcasting... 114 00:06:10,621 --> 00:06:13,791 Wait. Did you say "warehouse"? That sounds impressive. 115 00:06:13,874 --> 00:06:17,503 Wait, what? Warehouse? Ah, but there are no kids allowed. 116 00:06:17,586 --> 00:06:20,172 I can watch you on here through the camera. 117 00:06:20,255 --> 00:06:22,800 But that would mean you'd have to go down without me. 118 00:06:22,883 --> 00:06:25,969 Hey, anything for my Claire. Have a seat. 119 00:06:26,053 --> 00:06:27,721 Wait. 120 00:06:28,347 --> 00:06:32,433 I, Bruce Wayne, will get special treatment if I try to work in the warehouse 121 00:06:32,518 --> 00:06:34,561 because I'm the boss. 122 00:06:34,645 --> 00:06:37,689 But I bet the floor person wouldn't give special treatment to... 123 00:06:39,608 --> 00:06:41,610 Matches Malone. 124 00:06:42,319 --> 00:06:43,946 Nice. 125 00:06:44,029 --> 00:06:47,074 Now, go light a match down there, Malone. 126 00:06:47,157 --> 00:06:50,202 I'm gonna impress you in the warehouse today or my name isn't... 127 00:06:50,284 --> 00:06:52,371 Matches Malone. 128 00:07:04,091 --> 00:07:06,260 How would I’ve known Sad Hatter joined E*Vil? 129 00:07:06,343 --> 00:07:08,470 The last time I saw her, she... 130 00:07:08,554 --> 00:07:10,848 was on the news. Doing bad stuff. 131 00:07:10,931 --> 00:07:13,267 Hey, remember when you said you trusted me? 132 00:07:13,350 --> 00:07:16,603 You think you can trust me enough to at least give Sad Hatter a chance? 133 00:07:19,481 --> 00:07:22,693 -Sure. I trust you, Alicia. -Great. Now, sit tight. 134 00:07:22,776 --> 00:07:25,028 I got to see if I have any more ice packs. 135 00:07:30,117 --> 00:07:32,244 Once a villain, always a villain. 136 00:07:33,537 --> 00:07:37,916 My bat gut's telling me I should keep an eye on her, just in case. 137 00:07:38,792 --> 00:07:41,003 Welcome to your first group share, Stella. 138 00:07:41,086 --> 00:07:44,089 And remember, this is a judgment-free zone. 139 00:07:44,173 --> 00:07:47,384 Well, my dad forced me into the family business. 140 00:07:47,467 --> 00:07:49,469 Didn't seem like he was forcing you when you two 141 00:07:49,553 --> 00:07:52,723 broke into that Wayne Enterprises storage facility last week. 142 00:07:52,806 --> 00:07:55,183 -Damian! -What? It was headline news. 143 00:07:55,267 --> 00:07:57,728 Sorry, Stella. Please continue. 144 00:07:57,811 --> 00:07:59,396 I didn't know what I was getting into. 145 00:07:59,479 --> 00:08:01,648 He told me it'd be an easy way to pay off my student debt, 146 00:08:01,732 --> 00:08:04,109 and that it would build my self-esteem. 147 00:08:04,193 --> 00:08:08,322 How's saddling someone with a name like "Sad Hatter" help with your self-esteem? 148 00:08:08,405 --> 00:08:09,740 Mm-hmm. 149 00:08:09,823 --> 00:08:12,201 You know, Stella, defying a parent is hard. 150 00:08:12,284 --> 00:08:16,914 But remember, ultimately, we are responsible for our own happiness. 151 00:08:16,997 --> 00:08:18,665 Man, parents stink! 152 00:08:18,749 --> 00:08:21,168 Mine used to say I don't look anything like a moth. 153 00:08:21,251 --> 00:08:22,169 Jerks. 154 00:08:22,252 --> 00:08:24,922 Try wearing a snake costume. But that's okay. 155 00:08:25,005 --> 00:08:27,549 Buttercup avenged me. She ate them. 156 00:08:29,092 --> 00:08:30,969 Gee, thanks, guys. 157 00:08:32,554 --> 00:08:34,932 -Aww. -Giganta. 158 00:08:36,265 --> 00:08:38,852 My dad's trying to call me again. 159 00:08:38,936 --> 00:08:40,812 So you are still in contact with him! 160 00:08:40,895 --> 00:08:43,815 I haven't changed my phone yet, okay? We're on the family plan. 161 00:08:43,899 --> 00:08:44,983 Exactly. 162 00:08:45,067 --> 00:08:46,151 Guys, guys! 163 00:08:46,235 --> 00:08:49,488 Okay, that's enough for now. We've got a big day ahead of us. 164 00:08:49,571 --> 00:08:51,698 -Yay! It's Rad Hatter's first day! -Giganta! 165 00:08:51,782 --> 00:08:53,992 Look alive, rookie! 166 00:08:54,076 --> 00:08:58,372 You may have tricked Alicia, Sad Hatter, but I know a villain when I see one. 167 00:09:00,707 --> 00:09:02,626 Claire, I need you to access Dad's computer. 168 00:09:02,709 --> 00:09:05,504 -Can't. Working. -Hey, you owe me. 169 00:09:05,587 --> 00:09:08,173 I told Dad that it was me that set his beard on fire. 170 00:09:08,257 --> 00:09:10,050 All right, all right. 171 00:09:10,133 --> 00:09:13,303 Start by digging up anything you can on Stella Tetch. 172 00:09:13,387 --> 00:09:15,555 AKA the Sad Hatter. 173 00:09:18,100 --> 00:09:19,768 Matches Malone, eh? 174 00:09:19,851 --> 00:09:22,271 You think you got what it takes to work in my warehouse? 175 00:09:22,354 --> 00:09:24,523 Yes, sir. I actually do think I have what it takes-- 176 00:09:24,606 --> 00:09:27,776 That's strike one. I don't need thinkers. I need workers. 177 00:09:27,859 --> 00:09:29,069 But since you brought it up, 178 00:09:29,152 --> 00:09:32,364 allow me to share a list of things Ansen Goodberry don't need. 179 00:09:32,447 --> 00:09:35,409 Laziness, dishonesty, tardiness, funny business, nose hair, 180 00:09:35,492 --> 00:09:38,412 long hair, weird hair, clairvoyance, guys named Phillip, glitter, 181 00:09:38,495 --> 00:09:40,747 question marks, office parties, reggae, boat cruises, 182 00:09:40,831 --> 00:09:44,543 office parties with reggae boat cruises, and back chat. Any questions? 183 00:09:44,626 --> 00:09:45,627 Well, uh, I think... 184 00:09:45,711 --> 00:09:49,840 No! I'm still listing things I don't need. I don't need any questions. 185 00:09:49,923 --> 00:09:52,342 Now, as far as what you won't need in my warehouse, 186 00:09:52,426 --> 00:09:54,177 contact with the outside world. 187 00:09:54,261 --> 00:09:55,804 We've got a clever saying around here. 188 00:09:55,887 --> 00:09:58,974 "When you're on my floor, your phone's behind my door." 189 00:09:59,057 --> 00:10:00,309 Huh, it rhymes. 190 00:10:00,392 --> 00:10:02,311 I know it rhymes! That's what makes it clever. 191 00:10:02,394 --> 00:10:04,646 Strike two for pointing out obvious wordplay. 192 00:10:04,730 --> 00:10:05,897 Now get to work, hippie. 193 00:10:09,609 --> 00:10:11,695 Claire, you're seeing this? 194 00:10:12,195 --> 00:10:14,614 Go get 'em, Bruce. 195 00:10:17,367 --> 00:10:18,410 Hmm. 196 00:10:18,493 --> 00:10:20,370 Ansen Goodberry. 197 00:10:20,454 --> 00:10:22,456 Why is that name familiar? 198 00:10:23,582 --> 00:10:24,791 Eh, who knows? 199 00:10:27,544 --> 00:10:28,962 Huh, this is odd. 200 00:10:29,046 --> 00:10:32,424 I'm doing the same inventory rotation that's been going on for days. 201 00:10:32,507 --> 00:10:34,885 Is something missing, or being looked for? 202 00:10:34,968 --> 00:10:35,927 Kinda weird. 203 00:10:36,011 --> 00:10:38,013 Eh, well, maybe that's how the warehouse runs. 204 00:10:40,140 --> 00:10:42,517 Wow, you get to do this every day? 205 00:10:42,601 --> 00:10:45,604 Yeah, E*Vil does projects like this all over the city. 206 00:10:45,687 --> 00:10:47,439 Really? 207 00:10:47,522 --> 00:10:49,358 Hey, Sad. How come you're not painting? 208 00:10:49,441 --> 00:10:51,985 Helping out the community not your thing? Hmm? 209 00:10:52,069 --> 00:10:54,738 I told you, I don't paint. I do graphic design. 210 00:10:54,821 --> 00:10:57,991 Oh, is that our new sign? Love the kerning. 211 00:10:59,659 --> 00:11:01,244 You know what this calls for? 212 00:11:01,328 --> 00:11:03,747 Time for a dance break. 213 00:11:03,830 --> 00:11:06,458 -Whoo! -Come on, Little D. 214 00:11:08,210 --> 00:11:10,796 What does dancing have to do with community service? 215 00:11:10,879 --> 00:11:12,964 You can't work every second of the day. 216 00:11:13,048 --> 00:11:14,883 You got to trust the process. 217 00:11:14,966 --> 00:11:16,051 Fine. 218 00:12:06,435 --> 00:12:09,688 Boy, that Bruce Wayne really knows how to reward hard work. 219 00:12:09,771 --> 00:12:12,149 Even the water tastes good. Am I right? 220 00:12:12,232 --> 00:12:13,233 I guess. 221 00:12:13,316 --> 00:12:16,027 Anyway, we got to do something about that Goodberry. 222 00:12:16,111 --> 00:12:18,447 Yeah, it's always, "Find that crate. Now, put it back." 223 00:12:18,530 --> 00:12:21,324 "Find this crate. Now, put it back." The guy makes no sense. 224 00:12:21,408 --> 00:12:23,243 Yeah, what's the guy looking for anyway? 225 00:12:23,326 --> 00:12:26,705 Hey! You'll all be looking for new jobs if you don't get back to work. 226 00:12:26,788 --> 00:12:29,207 -Malone! -Sir! 227 00:12:29,291 --> 00:12:32,419 Picked this one just for you. Enjoy. 228 00:12:33,044 --> 00:12:34,588 Yes, sir, Mr. Goodberry. 229 00:12:38,008 --> 00:12:38,884 Huh. 230 00:12:48,727 --> 00:12:52,147 Claire, are you there? There's something fishy going on down here. 231 00:12:52,230 --> 00:12:54,441 Let's put a pause on "Go To Work With A Grown Up Day". 232 00:12:54,524 --> 00:12:55,775 I'm going dark. 233 00:12:55,859 --> 00:12:57,652 Huh, what? 234 00:12:57,736 --> 00:12:59,821 Oh, yeah. Gotta do that Damian thing. 235 00:13:00,614 --> 00:13:03,658 So, Stella, how are you feeling after your first day at E*Vil? 236 00:13:03,742 --> 00:13:07,329 Well, it's always been hard for me. I've always felt judged because of my dad. 237 00:13:07,412 --> 00:13:10,540 -Living in the shadow of a parent's hard. -Mm-hmm. 238 00:13:10,624 --> 00:13:12,250 My dad loves the shadows. 239 00:13:12,834 --> 00:13:16,463 But today, you all made me feel really welcome. 240 00:13:16,546 --> 00:13:20,175 Even you, you little weirdo. So thanks, everyone. 241 00:13:20,258 --> 00:13:22,802 Oh, you're always welcome here, Rad Hatter. 242 00:13:22,886 --> 00:13:24,346 Ah, yeah! 243 00:13:24,429 --> 00:13:28,517 Ah, yeah, a new dynasty of friendship begins! Ah, yeah. 244 00:13:28,600 --> 00:13:29,643 It's a little tight. 245 00:13:29,726 --> 00:13:31,102 Make it quick, we're having ice cream. 246 00:13:31,186 --> 00:13:34,314 Dude, your bat gut was totally right. 247 00:13:34,397 --> 00:13:35,232 What? 248 00:13:35,315 --> 00:13:37,025 I was doing some research like you asked. 249 00:13:37,108 --> 00:13:39,402 Looks like Mad Hatter and an unknown accomplice 250 00:13:39,486 --> 00:13:41,112 got into trouble two nights ago. 251 00:13:41,196 --> 00:13:45,158 Police are looking for someone named S. Tetch as a possible suspect. 252 00:13:45,242 --> 00:13:46,493 Ring any bells? 253 00:13:47,244 --> 00:13:49,287 Once a villain, always a villain. 254 00:13:49,371 --> 00:13:51,665 Remember when I said that earlier? 255 00:13:51,748 --> 00:13:54,167 -Yeah, it rings a bell. -Great. 256 00:13:54,251 --> 00:13:56,461 Glad I could help, I'll text you the details, bye. 257 00:13:56,962 --> 00:13:58,463 And back to sleep. 258 00:14:03,552 --> 00:14:06,763 Ansen Goodberry. Why do I know you? 259 00:14:10,725 --> 00:14:13,520 Nice work, Volcana. 260 00:14:13,603 --> 00:14:15,188 Oh, no, Bruce! 261 00:14:19,943 --> 00:14:22,070 Sad Hatter, stay right where you are! 262 00:14:22,779 --> 00:14:25,031 Damian, what are you doing? 263 00:14:25,115 --> 00:14:27,200 What I should have done from the beginning. 264 00:14:28,159 --> 00:14:30,537 Stella Tetch, you're under arrest. You have the right to remain silent. 265 00:14:30,620 --> 00:14:32,581 Anything you say can and will be used against you in-- 266 00:14:32,664 --> 00:14:34,457 -What gives? -Don't interrupt me. 267 00:14:34,540 --> 00:14:35,959 You know exactly what gives. 268 00:14:36,042 --> 00:14:37,252 You have a right to an attorney. 269 00:14:37,335 --> 00:14:40,088 Anything you say can and will be used against you in the court of law. 270 00:14:40,171 --> 00:14:41,840 You are now under arrest! 271 00:14:41,923 --> 00:14:44,426 You're making it worse, Moth! 272 00:14:47,262 --> 00:14:50,181 I guess that's what you call your just desserts. 273 00:14:50,265 --> 00:14:51,641 Boo! 274 00:14:51,725 --> 00:14:55,604 Damian Thomas Wayne, explain yourself this instant. 275 00:14:55,687 --> 00:14:58,106 It's okay. Sad Hatter lied to us. 276 00:14:58,189 --> 00:15:01,776 Look, the other night, Mad Hatter pulled off a job in Central City. 277 00:15:01,860 --> 00:15:05,447 Now, the police are after him and his accomplice. S. Tech. 278 00:15:05,530 --> 00:15:06,865 Stella Tetch! 279 00:15:06,948 --> 00:15:08,533 Stanley. 280 00:15:08,617 --> 00:15:11,786 S. Tetch. Stanley Tetch, my brother. 281 00:15:11,870 --> 00:15:13,913 After I quit the family biz to go back to art school, 282 00:15:13,997 --> 00:15:16,124 my dad must have recruited that dweeb. 283 00:15:16,207 --> 00:15:18,418 He's the Glad Hatter. 284 00:15:19,127 --> 00:15:20,503 Ohh. 285 00:15:20,587 --> 00:15:23,173 I think "Go To Work Day" is over, Damian. 286 00:15:24,257 --> 00:15:25,550 Because you're fired. 287 00:15:30,221 --> 00:15:33,516 Come on, Bruce. Pick up. Pick up. You're in serious danger. 288 00:15:33,600 --> 00:15:35,810 Whoops! Looks like you're stuck in my voicemail. 289 00:15:35,894 --> 00:15:37,145 You know the drill. 290 00:15:37,228 --> 00:15:39,147 Bruce, it's Claire. 291 00:15:39,648 --> 00:15:42,692 Listen to me. Your boss down there, he's trouble. 292 00:15:42,776 --> 00:15:44,986 I saw his photo, and it reminded me of someone, 293 00:15:45,070 --> 00:15:48,907 but his name, Goodberry, brought back memories of my past life. 294 00:15:48,990 --> 00:15:50,784 I pulled jobs with a guy who used that name. 295 00:15:50,867 --> 00:15:52,118 It was fake, of course. 296 00:15:52,202 --> 00:15:55,163 His real name was Todd Russell. 297 00:15:55,246 --> 00:15:57,415 But you know him as a different name. 298 00:15:59,084 --> 00:16:01,586 You thought you could hide from me, didn't you? 299 00:16:01,670 --> 00:16:03,004 Clayface. 300 00:16:06,966 --> 00:16:08,760 That’s your third strike! 301 00:16:10,929 --> 00:16:13,723 What's a washed up villain pretending to be a warehouse foreman 302 00:16:13,807 --> 00:16:16,101 doing rooting around Wayne Enterprises? 303 00:16:16,476 --> 00:16:19,270 How about you tell me what a loser nobody like you 304 00:16:19,354 --> 00:16:21,314 was doing snooping on his boss? 305 00:16:21,398 --> 00:16:22,315 Huh? 306 00:16:24,818 --> 00:16:26,695 Does that answer your question? 307 00:16:26,778 --> 00:16:27,654 Batman. 308 00:16:29,572 --> 00:16:31,908 I just discovered Gotham's greatest secret. 309 00:16:31,991 --> 00:16:34,953 Batman is Matches Mal-- 310 00:16:36,329 --> 00:16:39,665 On a scale of 1 to 10, how mad are you? 311 00:16:39,749 --> 00:16:42,961 Scale of 1 to 10? You broke my trust, Damian. 312 00:16:43,044 --> 00:16:44,462 No, I can explain! 313 00:16:44,546 --> 00:16:45,922 No, I can explain. 314 00:16:46,005 --> 00:16:48,758 I trusted you to give me and E*Vil a chance today. 315 00:16:48,842 --> 00:16:50,677 And look what you did to us. 316 00:16:50,760 --> 00:16:53,471 You took our judgment-free zone, and filled it with judgment. 317 00:16:53,555 --> 00:16:57,267 Specifically alienating our new member, right as she was opening up to us. 318 00:16:57,350 --> 00:16:58,435 And to top it all off, 319 00:16:58,518 --> 00:17:01,896 you attacked our entire group and smashed the ice cream cart. 320 00:17:01,980 --> 00:17:05,066 Does that sound like a trustworthy person to you? 321 00:17:05,150 --> 00:17:07,193 So... ten? 322 00:17:08,737 --> 00:17:10,946 But I do trust you, Alicia. 323 00:17:11,030 --> 00:17:12,615 Sorry, Damian. 324 00:17:12,699 --> 00:17:15,743 I just don't see how I can trust you doing anything anymore. 325 00:17:15,827 --> 00:17:18,329 Taking you to work was a big mistake. 326 00:17:18,413 --> 00:17:19,789 I'm Batman! 327 00:17:21,165 --> 00:17:22,751 I'm not supposed to tell anyone, 328 00:17:22,834 --> 00:17:25,545 but it's worth it if it means you'll trust me again. 329 00:17:25,627 --> 00:17:29,340 Yeah, right, Damian. And I'm Wonder Woman. 330 00:17:29,424 --> 00:17:30,884 But I'm serious. 331 00:17:30,967 --> 00:17:33,219 Yeah. Yeah. Ha, ha, ha. Very funny. 332 00:17:33,303 --> 00:17:35,430 Alicia? 333 00:17:39,601 --> 00:17:41,853 Come on, Bruce, come on. 334 00:17:41,936 --> 00:17:44,898 Whoops! Look like you're stuck on my voicemail. You know-- 335 00:17:44,981 --> 00:17:47,650 All right, that's it. We're going down there. 336 00:17:47,734 --> 00:17:50,069 My butt cheeks will never forget you. 337 00:17:55,575 --> 00:17:57,410 What are you and Mad Hatter after? 338 00:17:57,494 --> 00:17:59,204 Why would I work with the Mad Hatter? 339 00:17:59,287 --> 00:18:01,498 I heard that guy's own kids won't even work with him. 340 00:18:01,581 --> 00:18:05,460 So it's a coincidence you both broke into a Wayne Enterprises facility? 341 00:18:09,130 --> 00:18:12,592 You're the detective. You figure it out. 342 00:18:15,845 --> 00:18:17,263 Ah, what? 343 00:18:18,932 --> 00:18:21,935 We can do 104 floors, right? 344 00:18:23,144 --> 00:18:27,023 I guess it would explain how easily you took out E*Vil. 345 00:18:27,106 --> 00:18:30,610 Yeah, that would have been way easier if I had my Batarangs. 346 00:18:30,693 --> 00:18:32,612 And your dad must know about this, too. 347 00:18:32,695 --> 00:18:37,158 Wait, if you're a little Batman, does that mean that BW is... 348 00:18:37,242 --> 00:18:38,868 Please don't ask me to say anymore. 349 00:18:38,952 --> 00:18:41,663 I'm sorry I trusted my bat gut when I should have trusted you. 350 00:18:41,746 --> 00:18:43,790 I was just trying to protect you. Honest. 351 00:18:45,166 --> 00:18:47,418 It's good to know that little Batman's got my back. 352 00:18:47,502 --> 00:18:51,214 But you'd be surprised. I can protect myself. 353 00:18:52,298 --> 00:18:54,968 -Yello? -Bruce! 354 00:18:55,051 --> 00:18:57,345 Warehouse! Clay-Clay... 355 00:18:57,428 --> 00:18:58,680 Clayface? 356 00:18:58,763 --> 00:19:01,182 Just come now. 357 00:19:01,641 --> 00:19:05,603 Alicia, I need to go, but I can't say why because I don't want to lie to you again. 358 00:19:05,687 --> 00:19:08,523 -But it's... -Say no more, Damian, I trust you. 359 00:19:08,606 --> 00:19:11,943 -Thanks. -Damian! What the-- 360 00:19:17,991 --> 00:19:19,367 Yo, Clayface! 361 00:19:19,450 --> 00:19:21,494 Ha! It's spaghetti time! 362 00:19:23,037 --> 00:19:26,583 Cool! For a second there, I didn't think "spaghetti time" would make sense. 363 00:19:26,666 --> 00:19:30,169 -Damian, what are you doing here? -I heard you needed a hand! 364 00:19:31,880 --> 00:19:33,590 Get my butt out of my face! 365 00:19:37,844 --> 00:19:39,679 Bright, what are you doing here? 366 00:19:39,762 --> 00:19:41,514 The less you know, the better. 367 00:19:41,598 --> 00:19:44,100 -Trust me. -We'll discuss this later. 368 00:19:50,607 --> 00:19:51,774 What? 369 00:19:52,442 --> 00:19:54,152 Oh, yeah! 370 00:19:54,235 --> 00:19:55,445 Now, we're talking. 371 00:19:59,449 --> 00:20:01,326 Oh, what the heck? He's huge now! 372 00:20:01,409 --> 00:20:02,619 Leave Clayface to me. 373 00:20:02,702 --> 00:20:05,413 -Who do you think you-- -Dad! 374 00:20:06,915 --> 00:20:09,417 Well, guess it's quittin' time for me. 375 00:20:09,500 --> 00:20:11,336 No! 376 00:20:16,174 --> 00:20:18,801 -Clayface is getting away! -So long! 377 00:20:18,885 --> 00:20:22,013 And by the way, Malone, you're fir-- Huh? 378 00:20:22,096 --> 00:20:24,265 -What? -Actually, Goodberry... 379 00:20:25,141 --> 00:20:26,100 you're fired. 380 00:20:26,976 --> 00:20:29,020 No! 381 00:20:30,813 --> 00:20:32,482 Yeah! 382 00:20:32,565 --> 00:20:33,816 You're coming with me. 383 00:20:33,900 --> 00:20:34,859 Another time. 384 00:20:39,530 --> 00:20:40,615 Way to go, Claire. 385 00:20:40,698 --> 00:20:44,410 That was so cool when you were like, "No, you're fired." 386 00:20:45,703 --> 00:20:49,666 Well, that, uh, that was an impressive day at the office. 387 00:20:51,042 --> 00:20:53,836 Wow. That chair really does do everything. 388 00:20:53,920 --> 00:20:57,173 It's funny, after all of this, the chair's what impresses you the most? 389 00:20:57,924 --> 00:20:59,258 You know what's funny? 390 00:20:59,342 --> 00:21:02,261 After you took me into your home and made me a part of your family, 391 00:21:02,345 --> 00:21:06,015 it never occurred to you maybe I'm already pretty impressed? 392 00:21:10,645 --> 00:21:14,023 And they call you the world's greatest detective. 393 00:21:14,107 --> 00:21:17,568 -Get in here. -Cannonball! 394 00:21:19,612 --> 00:21:21,489 It couldn't get any better. 395 00:21:21,572 --> 00:21:23,241 Oh, it can always get better. 396 00:21:36,004 --> 00:21:39,424 Oh, look, it's the kid who thinks we're villains. 397 00:21:39,507 --> 00:21:40,967 Did you bring a hose? 398 00:21:41,050 --> 00:21:42,719 I want to apologize. 399 00:21:43,177 --> 00:21:46,180 -Yeah, right. -No, let him speak. 400 00:21:46,264 --> 00:21:48,182 Look, I know I was a jerk, 401 00:21:48,266 --> 00:21:52,729 but I'm hoping if anyone's willing to give me a second chance, it's you guys. 402 00:21:52,812 --> 00:21:56,190 Alicia said this might be a tough sell, so we brought this. 403 00:21:56,274 --> 00:21:58,109 Who wants ice cream? 404 00:21:58,192 --> 00:22:01,404 -I do! -Hold up. You got cookie dough? 405 00:22:02,905 --> 00:22:04,240 Oh, now we're talking! 406 00:22:05,491 --> 00:22:06,784 I'm really sorry. 407 00:22:06,868 --> 00:22:08,536 Do you forgive me, Rad Hatter? 408 00:22:08,619 --> 00:22:12,081 Come on. Let's get some of that ice cream before King Tut eats it all. 409 00:22:14,125 --> 00:22:19,380 I took the liberty of printing 25 years of Wayne Enterprises Storage manifests, sir. 410 00:22:19,464 --> 00:22:23,051 Thanks, Alfred. Whatever it was Clayface and Mad Hatter were after, 411 00:22:23,134 --> 00:22:25,386 they seem to think Wayne Enterprises has it. 412 00:22:25,470 --> 00:22:27,805 What could they possibly be looking for? 413 00:22:27,889 --> 00:22:29,515 I have no idea. 414 00:22:29,599 --> 00:22:31,601 But I might know who does.32340

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.