All language subtitles for Anger.Management.S02E29.Charlie.and.the.Hit.and.Run.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-alfaHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:04,743 As a rule, I don't talk about your insane business ideas before breakfast. 2 00:00:04,787 --> 00:00:07,050 Fine, we'll eat breakfast and then I'll pitch it to you. 3 00:00:07,094 --> 00:00:09,618 Yeah, but then technically it'll be before breakfast tomorrow. 4 00:00:09,661 --> 00:00:12,142 I don't really see a way out of this. 5 00:00:12,186 --> 00:00:16,059 I'm telling you, Charlie, no one's ever done a food truck like this. 6 00:00:16,103 --> 00:00:19,062 All we're gonna serve is turkey, cranberry sauce, 7 00:00:19,106 --> 00:00:21,064 mashed potatoes and stuffing. 8 00:00:21,108 --> 00:00:23,588 It's Thanksgiving all year long. 9 00:00:23,632 --> 00:00:25,938 That's great. You should also hire some family members 10 00:00:25,982 --> 00:00:28,811 to sit around the truck and argue about things that happened 20 years ago. 11 00:00:28,854 --> 00:00:30,421 And I have a gimmick. 12 00:00:30,465 --> 00:00:32,423 Whatever you don't finish, you give back to us 13 00:00:32,467 --> 00:00:35,818 and we serve it to you for free the next day as leftovers. 14 00:00:35,861 --> 00:00:38,038 If you can find the truck. 15 00:00:38,081 --> 00:00:40,910 If you can find the truck. 16 00:00:40,953 --> 00:00:43,521 Hey, I'm going down to get a paper. 17 00:00:43,565 --> 00:00:45,393 I love the obituaries in Los Angeles. 18 00:00:45,436 --> 00:00:46,742 Everybody's famous here. 19 00:00:46,785 --> 00:00:49,092 Last week a sound technician from "Forrest Gump" 20 00:00:49,136 --> 00:00:50,485 dropped dead on the crapper. 21 00:00:50,528 --> 00:00:53,140 Yup, nothing but glitz and glamour. 22 00:00:53,183 --> 00:00:54,663 I'll be back in five. 23 00:00:54,706 --> 00:00:56,360 Two eggs over easy, bacon crispy. 24 00:00:56,404 --> 00:00:59,059 You know how I like it. Chop, chop. 25 00:01:01,104 --> 00:01:04,542 Do you think rat poison would change the flavor of eggs? 26 00:01:04,586 --> 00:01:06,109 Why are you so impatient with him? 27 00:01:06,153 --> 00:01:08,111 He's been here three days. 28 00:01:08,155 --> 00:01:10,026 Well, he's scared. There was a robbery 29 00:01:10,070 --> 00:01:12,594 down the block from his complex. He doesn't want to be alone. 30 00:01:12,637 --> 00:01:14,248 Yeah, there's a huge market out there right now 31 00:01:14,291 --> 00:01:17,207 for pill organizers and pit-stained undershirts. 32 00:01:17,251 --> 00:01:19,122 I've got to get him out of here. I was thinking about buying him a gun. 33 00:01:19,166 --> 00:01:21,820 Oh, no, Charlie. One out of four shooting victims 34 00:01:21,864 --> 00:01:23,648 gets shot by their own weapon. 35 00:01:23,692 --> 00:01:26,173 Oh, well, then I'll get three more just to be on the safe side. 36 00:01:29,219 --> 00:01:32,396 So, Nolan, at the last session we talked about how you don't socialize enough. 37 00:01:32,440 --> 00:01:33,832 That's crazy. 38 00:01:33,876 --> 00:01:35,965 You mean socialize to go out and meet people? 39 00:01:36,008 --> 00:01:39,055 - Exactly. - Oh, yeah, I don't do that. 40 00:01:39,099 --> 00:01:41,231 Would somebody mind taking Nolan out tonight? 41 00:01:41,275 --> 00:01:43,973 Ooh, ooh, ooh! Dibs on not doing it. 42 00:01:44,016 --> 00:01:45,888 Okay, I've got to respect dibs. 43 00:01:45,931 --> 00:01:47,933 Patrick, you're up. 44 00:01:47,977 --> 00:01:51,067 I think it'll help to have somebody else ease Nolan into a social situation. 45 00:01:51,111 --> 00:01:53,417 Fine, but only for like an hour. 46 00:01:53,461 --> 00:01:56,812 I have a horrible person staying in my home who I do not trust. 47 00:01:56,855 --> 00:01:58,118 You don't trust me? 48 00:01:58,161 --> 00:02:00,337 You're the one that told me I won the lottery. 49 00:02:00,381 --> 00:02:03,775 Do you think I like staying at the Courtyard Fairyott? 50 00:02:05,864 --> 00:02:07,562 Golly, if you two kids can't make it, 51 00:02:07,605 --> 00:02:09,303 I don't know what chance there is for the rest of us. 52 00:02:10,782 --> 00:02:14,395 It's not me. Every night I can't sleep 53 00:02:14,438 --> 00:02:17,137 because I'm listening to this guy get ready for bed. 54 00:02:17,180 --> 00:02:19,835 Who in the hell dries his hair at night? 55 00:02:19,878 --> 00:02:23,578 People with, you know, hair. 56 00:02:25,014 --> 00:02:28,191 I'd have hair if I used Rogaine like he does. 57 00:02:30,237 --> 00:02:32,543 Rogaine? I don't-- 58 00:02:32,587 --> 00:02:35,111 why would-- you stay out of my medicine cabinet. 59 00:02:36,286 --> 00:02:38,984 I just needed to borrow your deodorant. 60 00:02:39,028 --> 00:02:41,378 Oh, my God. 61 00:02:41,422 --> 00:02:44,990 You see why I'm afraid to leave him alone in my house? 62 00:02:45,034 --> 00:02:46,470 You've got nothing to worry about. 63 00:02:46,514 --> 00:02:48,211 I already found your diary. 64 00:02:48,255 --> 00:02:51,127 - What? - Oh, good, he's got a diary. 65 00:02:51,171 --> 00:02:53,651 Okay, guys, we're out of time. 66 00:02:53,695 --> 00:02:55,392 Patrick, treat Ed like a guest. 67 00:02:55,436 --> 00:02:57,177 Ed, keep his stuff out of your armpits. 68 00:02:57,220 --> 00:02:59,004 See you all Thursday. 69 00:02:59,048 --> 00:03:01,181 Ed, can I talk to you for a second? 70 00:03:03,008 --> 00:03:06,403 I'm a little concerned that you and Patrick are gonna murder each other. 71 00:03:06,447 --> 00:03:08,188 I hope half of that happens. 72 00:03:09,711 --> 00:03:11,147 I don't. 73 00:03:11,191 --> 00:03:13,367 I think I might have a better roommate for you. 74 00:03:13,410 --> 00:03:15,282 How would you feel about living with my dad? 75 00:03:15,325 --> 00:03:17,980 Well, hell, Charlie, I barely know the man. 76 00:03:18,023 --> 00:03:19,590 Perfect. That's one of his best features. 77 00:03:21,331 --> 00:03:22,941 Lacey, you've got to help me. 78 00:03:22,985 --> 00:03:25,988 I am too preoccupied to take Nolan out tonight. 79 00:03:26,031 --> 00:03:29,034 I'm dealing with this hillbilly ghost haunting my apartment. 80 00:03:29,078 --> 00:03:31,689 He's just not dead yet. 81 00:03:31,733 --> 00:03:34,257 Yeah, sucks to be you. Bye. 82 00:03:34,301 --> 00:03:36,825 Wait. I know you called dibs, 83 00:03:36,868 --> 00:03:39,131 but if you take Nolan off my hands tonight, 84 00:03:39,175 --> 00:03:40,742 - I'll give you $20. 85 00:03:40,785 --> 00:03:42,744 I wouldn't do it for 20 million billion. 86 00:03:42,787 --> 00:03:46,269 How about 40 and I don't tell Charlie you dented his car? 87 00:03:46,313 --> 00:03:48,967 - You did that! - I'm that desperate. 88 00:03:56,323 --> 00:03:59,761 Sorry I took so long. The cafeteria was packed. 89 00:03:59,804 --> 00:04:01,328 When did this other couple get here? 90 00:04:01,371 --> 00:04:03,765 It's the same couple. They're still going at it. 91 00:04:05,332 --> 00:04:07,421 And she just had another orgasm. 92 00:04:07,464 --> 00:04:10,424 Weird. She's barely moving. 93 00:04:10,467 --> 00:04:12,295 How many is that? Nine? 94 00:04:12,339 --> 00:04:13,862 Try 15. 95 00:04:13,905 --> 00:04:16,343 Mm, I'd like to. 96 00:04:16,386 --> 00:04:19,084 Should we stop them? It's getting late. 97 00:04:19,128 --> 00:04:22,000 We can't stop them. We're conducting professional research. 98 00:04:22,044 --> 00:04:25,308 What we can do is turn it into a drinking game. 99 00:04:25,352 --> 00:04:28,224 Good idea. 100 00:04:28,268 --> 00:04:31,662 Every time she has a confirmed orgasm, 101 00:04:31,706 --> 00:04:33,621 we take a shot. 102 00:04:35,840 --> 00:04:38,103 - And she's off. 103 00:04:40,367 --> 00:04:42,847 I hope you didn't make any plans tonight. 104 00:04:42,891 --> 00:04:45,676 No, I'm happy to say that I'll be going home to an empty house. 105 00:04:45,720 --> 00:04:48,026 I finally got my dad to go back to his place. 106 00:04:48,070 --> 00:04:49,419 I thought he was afraid to go back. 107 00:04:49,463 --> 00:04:52,074 He was, but then I convinced Ed to move in with him. 108 00:04:52,117 --> 00:04:54,076 - Wow. 109 00:04:54,119 --> 00:04:56,687 I know. 110 00:04:58,385 --> 00:05:00,387 Wait, how'd you do that? They barely know each other. 111 00:05:00,430 --> 00:05:02,606 Well, I told my dad that he and Ed had a lot in common. 112 00:05:02,650 --> 00:05:04,434 - That they're both, you know-- - Old? 113 00:05:04,478 --> 00:05:05,870 - Yeah, and-- - Horrible people? 114 00:05:05,914 --> 00:05:07,916 Exactly. 115 00:05:12,660 --> 00:05:14,226 What's his secret? 116 00:05:14,270 --> 00:05:16,403 I think it's all her. 117 00:05:16,446 --> 00:05:18,492 Hitting a pothole would get this woman off. 118 00:05:18,535 --> 00:05:21,538 Don't you realize that having one of your patients 119 00:05:21,582 --> 00:05:23,453 move in with your dad is a recipe for disaster? 120 00:05:23,497 --> 00:05:26,326 No, but what I did realize... 121 00:05:27,718 --> 00:05:29,851 the beeping is coming from the printer. 122 00:05:32,332 --> 00:05:33,811 That woman's not having an orgasm. 123 00:05:33,855 --> 00:05:35,726 She's out of paper. 124 00:05:37,641 --> 00:05:40,078 All I'm saying is that she may be 125 00:05:40,122 --> 00:05:42,951 this country's greatest living American. 126 00:05:42,994 --> 00:05:45,780 All right, Ed, I'll bite. 127 00:05:45,823 --> 00:05:47,999 How is Dolly Parton 128 00:05:48,043 --> 00:05:50,480 our county's greatest living American? 129 00:05:50,524 --> 00:05:53,396 - Two reasons. - Oh, come on. 130 00:05:53,440 --> 00:05:55,442 No, no, it's not what you think. 131 00:05:55,485 --> 00:05:57,487 Her songwriting abilities 132 00:05:57,531 --> 00:06:00,708 and her boobs. 133 00:06:00,751 --> 00:06:02,753 Oh, please. 134 00:06:03,798 --> 00:06:05,365 - Oh, no! 135 00:06:10,718 --> 00:06:13,460 I hope to God that was the same woman. 136 00:06:20,771 --> 00:06:23,426 She just came out of nowhere right in front of the car. 137 00:06:23,470 --> 00:06:25,210 Don't worry about the woman. 138 00:06:25,254 --> 00:06:27,212 The hospital said she'd be fine. 139 00:06:27,256 --> 00:06:29,476 What you ought to worry about is the lawsuit 140 00:06:29,519 --> 00:06:33,001 because she's gonna sue you for every last penny you've got. 141 00:06:33,044 --> 00:06:34,219 Why should I be worried about that? 142 00:06:34,263 --> 00:06:35,786 That's why I have insurance. 143 00:06:35,830 --> 00:06:37,005 Insurance? 144 00:06:37,048 --> 00:06:39,399 That's good. You got an umbrella? 145 00:06:39,442 --> 00:06:41,401 Because there's a tsunami coming 146 00:06:41,444 --> 00:06:45,013 and it speaks Jew and it knows the law. 147 00:06:45,056 --> 00:06:48,233 Now I'm really terrified. 148 00:06:48,277 --> 00:06:50,018 What, that they're gonna take all your money? 149 00:06:50,061 --> 00:06:52,847 No, that I'm living with you. 150 00:06:52,890 --> 00:06:55,197 Look, the woman's gonna be all right. 151 00:06:55,240 --> 00:06:57,199 But her lawyers ain't done yet. 152 00:06:57,242 --> 00:06:58,548 If you got anything saved up, 153 00:06:58,592 --> 00:07:00,507 you better put it in a box and bury it. 154 00:07:00,550 --> 00:07:02,683 I do have a little something put aside. 155 00:07:02,726 --> 00:07:05,076 Well, then hide it, man. 156 00:07:05,120 --> 00:07:09,167 Look, a friend of mine did that when he was being sued. 157 00:07:09,211 --> 00:07:11,387 He passed his money over to a buddy. 158 00:07:11,431 --> 00:07:13,215 And after everything blew over, 159 00:07:13,258 --> 00:07:15,217 the guy gave it all back to him. 160 00:07:15,260 --> 00:07:17,785 Well, almost all. 161 00:07:17,828 --> 00:07:20,048 I kept a few bucks for a down payment 162 00:07:20,091 --> 00:07:22,354 on a Dodge Dart. 163 00:07:22,398 --> 00:07:24,487 But I can't hide the money with a friend 164 00:07:24,531 --> 00:07:26,228 because if anyone found out, then that friend 165 00:07:26,271 --> 00:07:28,230 would be an accessory to a crime, right? 166 00:07:28,273 --> 00:07:29,971 Mm-hmm. So what are you gonna do? 167 00:07:30,014 --> 00:07:32,103 I'll give it to the family. 168 00:07:35,324 --> 00:07:36,891 Okay, I was supposed to get you out of your house. 169 00:07:36,934 --> 00:07:40,416 - You're out of your house. - This is fun. 170 00:07:40,460 --> 00:07:44,289 I told you not to talk to me unless it's something important. 171 00:07:44,333 --> 00:07:47,075 Ugh, crap. My sister's here. 172 00:07:47,118 --> 00:07:49,251 She's such an annoying bitch. 173 00:07:49,294 --> 00:07:52,297 Hey, girl, hey. 174 00:07:52,341 --> 00:07:53,908 What up, girl? 175 00:07:55,126 --> 00:07:56,824 Oh, you look so hot. 176 00:07:56,867 --> 00:07:59,740 Like you've been throwing up just enough. 177 00:07:59,783 --> 00:08:01,524 Thanks. 178 00:08:01,568 --> 00:08:04,092 I can't wait to talk to you when I'm more drunk. 179 00:08:04,135 --> 00:08:06,660 What's up with Joe Dirt? 180 00:08:06,703 --> 00:08:10,185 Hey, Sateen. Remember me? Nolan from group. 181 00:08:10,228 --> 00:08:13,449 Oh, I don't go to AA anymore. I'm cured. 182 00:08:15,495 --> 00:08:17,714 Oh, look, there's someone else. 183 00:08:22,676 --> 00:08:26,767 So, are you and Lacey... 184 00:08:26,810 --> 00:08:27,985 Are we what? 185 00:08:28,029 --> 00:08:30,771 I mean, you know. Are you guys together? 186 00:08:30,814 --> 00:08:33,556 No, she just went over there. 187 00:08:33,600 --> 00:08:37,560 You're stupid. 188 00:08:37,604 --> 00:08:41,172 Now seriously, what's up with you and my sister? 189 00:08:41,216 --> 00:08:43,479 My therapist asked this guy to take me out 190 00:08:43,523 --> 00:08:46,003 and he sold me to Lacey for 40 bucks. 191 00:08:46,047 --> 00:08:48,658 So that means my family owns you. 192 00:08:48,702 --> 00:08:51,443 Which means I can do whatever I want with you. 193 00:08:51,487 --> 00:08:53,315 I guess, for tonight. 194 00:08:53,358 --> 00:08:56,492 I don't know what my contract says after that. 195 00:08:56,536 --> 00:08:58,799 I thought I saw LeBron James, 196 00:08:58,842 --> 00:09:00,975 but it was just this other guy I already dated 197 00:09:01,018 --> 00:09:04,544 because I thought he was LeBron James. 198 00:09:04,587 --> 00:09:06,589 Hey, your sister's pretty cool. 199 00:09:06,633 --> 00:09:08,330 You're stupid. 200 00:09:08,373 --> 00:09:10,071 She said the same thing. 201 00:09:10,114 --> 00:09:12,682 Sisters. 202 00:09:16,730 --> 00:09:18,645 What do you think Grandpa wants to talk to us about? 203 00:09:18,688 --> 00:09:21,561 Maybe he dyed his hair and we're gonna have to tell him it looks good. 204 00:09:21,604 --> 00:09:24,389 Well, I'm gonna be honest, unless it does look good, 205 00:09:24,433 --> 00:09:26,348 in which case I'll lie. 206 00:09:26,391 --> 00:09:28,916 Okay, maybe he's coming over to tell us he's gay. 207 00:09:28,959 --> 00:09:30,831 Lori Miller's grandpa came out last week 208 00:09:30,874 --> 00:09:32,572 and it was really exciting for everybody. 209 00:09:33,964 --> 00:09:36,619 Except for Lori Miller's grandma. 210 00:09:36,663 --> 00:09:38,578 Hello, everybody. 211 00:09:38,621 --> 00:09:40,188 Jen: Hi, Martin. How's it going? 212 00:09:40,231 --> 00:09:42,320 - Great. - How are things working out with you and Ed? 213 00:09:42,364 --> 00:09:44,018 Ed? Ed's a big sweetheart. 214 00:09:44,061 --> 00:09:46,760 - Oh, good. - Sweetheart? I knew it. 215 00:09:48,413 --> 00:09:49,806 What the hell is she talking about? 216 00:09:49,850 --> 00:09:51,982 It doesn't matter. We'll never accept you. 217 00:09:52,026 --> 00:09:54,637 So what are we here for? 218 00:09:54,681 --> 00:09:56,465 Well, everybody, please sit down. 219 00:09:59,773 --> 00:10:01,557 First of all, I want you all to know 220 00:10:01,601 --> 00:10:03,037 that I love you all very much. 221 00:10:03,080 --> 00:10:04,821 Come on, suicide. 222 00:10:04,865 --> 00:10:07,041 - And in life... - Darn it. 223 00:10:07,084 --> 00:10:08,912 ...you take care of the people you love. 224 00:10:08,956 --> 00:10:12,263 Now, I don't want to die an old man with a bag of money. 225 00:10:12,307 --> 00:10:14,048 So I've decided to share 226 00:10:14,091 --> 00:10:16,267 my life savings with you three. 227 00:10:16,311 --> 00:10:19,009 I have cashier's checks for each one of you 228 00:10:19,053 --> 00:10:20,881 for $35,000. 229 00:10:20,924 --> 00:10:23,187 - Are you serious? - There you go. 230 00:10:23,231 --> 00:10:26,103 - Grandpa, thank you. - You're welcome. 231 00:10:26,147 --> 00:10:28,715 Wait a minute. Wait a minute. $35,000? 232 00:10:28,758 --> 00:10:30,847 - For each of us? - Mm-hmm. 233 00:10:30,891 --> 00:10:32,849 Where did you get... 234 00:10:32,893 --> 00:10:35,460 three times $35,000? 235 00:10:35,504 --> 00:10:38,072 I put away a little bit at a time 236 00:10:38,115 --> 00:10:40,117 and it eventually worked up to be 100-- 237 00:10:40,161 --> 00:10:43,338 - And $5,000! - Yes. 238 00:10:43,381 --> 00:10:45,079 Why have I been supporting you this whole time 239 00:10:45,122 --> 00:10:46,123 when you're sitting on this kind of money? 240 00:10:46,167 --> 00:10:48,125 Because you're a good son. 241 00:10:48,169 --> 00:10:51,651 But I was also afraid if you cut me off, I'd need something to live on. 242 00:10:51,694 --> 00:10:54,436 So, there you have it. Now look, don't spend it. 243 00:10:54,479 --> 00:10:57,004 Save it for a rainy day, all right? 244 00:10:57,047 --> 00:11:00,877 Because you never know when you or someone you love might need it back. 245 00:11:00,921 --> 00:11:03,271 I mean, need it. Why did I say back? 246 00:11:03,314 --> 00:11:06,317 So who'd like to go out to dinner and celebrate? 247 00:11:06,361 --> 00:11:09,799 Dad, I don't know what to say. 248 00:11:09,843 --> 00:11:12,715 How about before dinner we make a toast to you? 249 00:11:12,759 --> 00:11:14,804 Jen, why don't you help me get a bottle of wine out of the kitchen? 250 00:11:14,848 --> 00:11:17,024 Sure. 251 00:11:18,939 --> 00:11:21,115 Dad, are you dying? 252 00:11:21,158 --> 00:11:23,204 I'm fit as a fiddle. 253 00:11:23,247 --> 00:11:25,685 Oh, we'll get the wine anyway. 254 00:11:28,557 --> 00:11:30,646 This is so sweet of your father. 255 00:11:30,690 --> 00:11:33,693 Sweet, my ass. The man is up to something. 256 00:11:33,736 --> 00:11:35,259 He's never given me money. 257 00:11:35,303 --> 00:11:37,522 I was always late for preschool because of my second job. 258 00:11:37,566 --> 00:11:40,134 He's just getting older and sentimental. 259 00:11:40,177 --> 00:11:43,528 He wants us to put it in the bank so we have more security. 260 00:11:43,572 --> 00:11:46,183 Ah, you're probably right. 261 00:11:46,227 --> 00:11:49,752 You know what we should do? Spend it. 262 00:11:49,796 --> 00:11:52,189 Spend it fast, spend it hard, spend it long. 263 00:11:52,233 --> 00:11:53,756 This is my dad we're talking about. 264 00:11:53,800 --> 00:11:54,975 We need to burn through this cash 265 00:11:55,018 --> 00:11:57,107 before he changes his evil little mind. 266 00:11:57,151 --> 00:11:58,761 I'm buying a Corvette. 267 00:11:58,805 --> 00:12:01,503 But, Charlie, he said to save it for a rainy day. 268 00:12:01,546 --> 00:12:05,420 Yeah? Well, when that day comes, I'll turn on the wipers. 269 00:12:07,814 --> 00:12:09,816 So, Patrick, I'm a little confused. I thought I asked you 270 00:12:09,859 --> 00:12:11,295 to take Nolan out last night, not Lacey. 271 00:12:11,339 --> 00:12:13,733 I know. And I feel horrible. 272 00:12:13,776 --> 00:12:15,735 It's probably the biggest mistake of my life. 273 00:12:15,778 --> 00:12:17,693 A simple "I don't care" would have been sufficient. 274 00:12:17,737 --> 00:12:19,347 I don't care. 275 00:12:19,390 --> 00:12:21,784 So, Nolan, how was your evening? 276 00:12:21,828 --> 00:12:24,787 It would have been okay if he hadn't spent all night 277 00:12:24,831 --> 00:12:27,311 talking to my sister. I hate her. 278 00:12:27,355 --> 00:12:30,575 When she was little, she was always hanging around our house. 279 00:12:30,619 --> 00:12:32,534 Yeah, that's the problem with kids. 280 00:12:32,577 --> 00:12:36,103 They become entitled and they think they're part of the family. 281 00:12:36,146 --> 00:12:37,974 Lacey, I was asking Nolan about his evening. 282 00:12:38,018 --> 00:12:41,717 I know, and I'm telling you it sucked for me. 283 00:12:41,761 --> 00:12:44,807 We're out of time, so I'll see you all next Thursday. 284 00:12:44,851 --> 00:12:48,202 So, Ed, how are things going living with my dad? 285 00:12:48,245 --> 00:12:50,247 Oh, it's fine. He's a good man. 286 00:12:50,291 --> 00:12:53,294 Ed, what's-- what's going on with that money he gave us? 287 00:12:53,337 --> 00:12:55,600 Oh, I don't know nothing about that. 288 00:12:55,644 --> 00:12:58,255 Sometimes a gift is just a gift. 289 00:12:58,299 --> 00:13:00,780 It's not like he's hiding money or nothing. 290 00:13:05,393 --> 00:13:08,526 Hiding money? From who? 291 00:13:08,570 --> 00:13:10,877 Look, I've said enough. 292 00:13:10,920 --> 00:13:13,923 If you think I'm gonna say any more, you're sadly mistaken. 293 00:13:13,967 --> 00:13:17,057 I was a prisoner of war in Vietnam 294 00:13:17,100 --> 00:13:18,623 and your daddy's a veteran. 295 00:13:18,667 --> 00:13:21,104 I wouldn't sell him out for anything. 296 00:13:21,148 --> 00:13:23,106 Ed, the police already called. 297 00:13:23,150 --> 00:13:25,152 They just picked him up. He's down there right now saying it was all your idea. 298 00:13:25,195 --> 00:13:28,459 That son of a bitch. What do you want to know? 299 00:13:28,503 --> 00:13:29,852 What's going on, Ed? 300 00:13:29,896 --> 00:13:31,245 Well, I just told him 301 00:13:31,288 --> 00:13:33,769 to pass the money to a friend, not a relative. 302 00:13:33,813 --> 00:13:36,337 I didn't want to make you an accessory. 303 00:13:36,380 --> 00:13:38,861 Holy God, what the hell did you guys do? 304 00:13:38,905 --> 00:13:42,517 It wasn't too bad. We almost killed a woman. 305 00:13:44,084 --> 00:13:45,999 Your daddy hit her with a car 306 00:13:46,042 --> 00:13:49,306 and he's trying to hide the money in case he gets sued. 307 00:13:49,350 --> 00:13:52,483 All you got to do is just give it back to him. You won't get in no trouble. 308 00:13:52,527 --> 00:13:54,790 Give it back? What if I'd already spent it? 309 00:13:54,834 --> 00:13:56,574 Good thing I didn't. 310 00:13:56,618 --> 00:13:59,012 Oh, crap. Jennifer. 311 00:13:59,055 --> 00:14:00,752 I told her to spend it. 312 00:14:00,796 --> 00:14:03,059 Do you want me to go bail your daddy out of jail? 313 00:14:03,103 --> 00:14:05,627 He's not in jail, Ed. Police never called. I was just bluffing. 314 00:14:05,670 --> 00:14:08,195 Oh, in that case, would you mind 315 00:14:08,238 --> 00:14:11,198 hitting me over the head with one of these pool sticks? 316 00:14:11,241 --> 00:14:13,853 I don't want to look like I rolled over too easy. 317 00:14:20,729 --> 00:14:22,296 - Hey, Charlie. - Why don't you answer your phone? 318 00:14:22,339 --> 00:14:24,298 - I've been calling you for an hour. - Oh, sorry. 319 00:14:24,341 --> 00:14:26,953 I think I left my phone where I bought my new truck. 320 00:14:26,996 --> 00:14:29,303 You bought a new truck? It's only been 10 hours. 321 00:14:29,346 --> 00:14:31,218 That's barely enough time to look at a brochure. 322 00:14:31,261 --> 00:14:33,307 What's your problem? 323 00:14:33,350 --> 00:14:35,570 My dad gave us that money to hide it from some lady who's gonna sue him. 324 00:14:35,613 --> 00:14:37,224 If we don't give it back, we're all gonna be in trouble. 325 00:14:37,267 --> 00:14:38,616 What'd you get, a Dodge, a Ford? 326 00:14:38,660 --> 00:14:42,316 A Thanksgiving food. 327 00:14:42,359 --> 00:14:44,448 You were serious about that. 328 00:14:44,492 --> 00:14:46,320 It's a good business. 329 00:14:46,363 --> 00:14:48,104 I told you about the leftovers, right? 330 00:14:49,932 --> 00:14:51,238 Okay, you know what? It's still a vehicle, 331 00:14:51,281 --> 00:14:52,326 which means we can still take it back. 332 00:14:52,369 --> 00:14:53,805 I don't think so. 333 00:14:53,849 --> 00:14:56,373 Mr. Garcia-- very nice man, by the way-- 334 00:14:56,417 --> 00:14:58,549 he took the money I gave him for the truck 335 00:14:58,593 --> 00:14:59,942 and went back to Guatemala. 336 00:14:59,986 --> 00:15:02,423 He's buying his daughter back from a drug lord. 337 00:15:05,252 --> 00:15:08,385 I don't understand why we're going out again if nobody's paying you. 338 00:15:08,429 --> 00:15:10,779 The last time we were here, all you did was ignore me. 339 00:15:10,822 --> 00:15:13,216 I know, and I feel so bad. 340 00:15:13,260 --> 00:15:14,783 And I want to make it up to you. 341 00:15:14,826 --> 00:15:16,437 The only reason you're here 342 00:15:16,480 --> 00:15:19,135 is so that you and I can have a good time. 343 00:15:19,179 --> 00:15:20,745 Wow. 344 00:15:20,789 --> 00:15:22,834 You don't know how long I've been waiting-- 345 00:15:22,878 --> 00:15:26,142 Hey, Sateen, look who likes me better than you. 346 00:15:26,186 --> 00:15:28,579 Oh, God, is that why you called? 347 00:15:28,623 --> 00:15:31,713 To make sure I was here? You are so sad. 348 00:15:31,756 --> 00:15:35,238 And see-through. Like Saran sad. 349 00:15:35,282 --> 00:15:36,805 Hey, Nolan. 350 00:15:36,848 --> 00:15:39,634 Once you're done caring for my ancient older sister, 351 00:15:39,677 --> 00:15:41,244 why don't you hang with me? 352 00:15:41,288 --> 00:15:43,116 Oh, no, no, no. 353 00:15:43,159 --> 00:15:45,422 This stops right now, baby sister. 354 00:15:45,466 --> 00:15:48,077 Nolan, sweetheart, darling, cookie face, 355 00:15:48,121 --> 00:15:50,166 tell Sesame Streetwalker here 356 00:15:50,210 --> 00:15:52,473 that you want to be with me and not her. 357 00:15:52,516 --> 00:15:54,431 Is that true, Nolan? 358 00:15:54,475 --> 00:15:57,260 After all that time we spent in the booth last night 359 00:15:57,304 --> 00:16:00,220 yelling over the music and nodding like we could hear each other? 360 00:16:00,263 --> 00:16:02,657 I'm really sorry, Sateen, 361 00:16:02,700 --> 00:16:05,529 and I'll never forget everything I didn't hear you say, 362 00:16:05,573 --> 00:16:07,967 but my heart belongs to your sister. 363 00:16:08,010 --> 00:16:09,446 That's right. 364 00:16:09,490 --> 00:16:11,971 Now turn that ass around right now 365 00:16:12,014 --> 00:16:14,538 unless you want another nose job. 366 00:16:14,582 --> 00:16:16,584 Fine. Bye, bitch. 367 00:16:16,627 --> 00:16:18,368 Bye, hooker. 368 00:16:18,412 --> 00:16:20,501 Call you tomorrow, baby girl. Love you. 369 00:16:22,068 --> 00:16:23,852 - Hey. - Come here. 370 00:16:23,895 --> 00:16:27,116 You've got to see this couple from yesterday having tantric sex. 371 00:16:30,902 --> 00:16:33,079 Are they moving? 372 00:16:33,122 --> 00:16:36,038 Yes, just very slowly. 373 00:16:36,082 --> 00:16:38,040 How can there be a billion people in India 374 00:16:38,084 --> 00:16:40,303 if it takes this long to have sex? 375 00:16:40,347 --> 00:16:42,697 - I know, right? - Whoa, you're in a hurry. 376 00:16:42,740 --> 00:16:44,742 My dad ran over an old woman 377 00:16:44,786 --> 00:16:47,310 and my ex-wife is buying a Thanksgiving food truck. 378 00:16:47,354 --> 00:16:49,443 Mmm, not again. 379 00:16:49,486 --> 00:16:50,879 The woman is gonna be fine, 380 00:16:50,922 --> 00:16:52,794 but I'm afraid the family is gonna sue, 381 00:16:52,837 --> 00:16:54,926 so I want to get over there and try to come to some reasonable settlement. 382 00:16:54,970 --> 00:16:57,668 - Oh, so you're being proactive. - Yes, I am. 383 00:16:57,712 --> 00:17:00,889 That's a terrible idea. 384 00:17:00,932 --> 00:17:03,544 Why? I want to try to settle this before the lawyers get involved. 385 00:17:03,587 --> 00:17:07,026 If I don't, Jen's gonna get dragged off to jail in a turkey truck. 386 00:17:07,069 --> 00:17:09,463 So you're negotiating out of fear. 387 00:17:09,506 --> 00:17:11,552 You're gonna go in there like a little puppy dog, 388 00:17:11,595 --> 00:17:13,162 hoping they like you and listen to reason. 389 00:17:13,206 --> 00:17:14,990 What you really need is a big tough dog 390 00:17:15,034 --> 00:17:17,601 who'll go in there and bite them before they bite you. 391 00:17:17,645 --> 00:17:19,603 Sure, but where am I gonna get a big tough dog? 392 00:17:20,952 --> 00:17:22,563 Woof. 393 00:17:25,044 --> 00:17:26,610 Now remember, you are the good cop 394 00:17:26,654 --> 00:17:29,091 and I am the bad cop. 395 00:17:29,135 --> 00:17:31,050 - Remember we used to play that game? 396 00:17:31,093 --> 00:17:32,834 You'd dress up in that little uniform 397 00:17:32,877 --> 00:17:36,316 and pat me down looking for hidden weapons. 398 00:17:36,359 --> 00:17:39,319 You'd always find the same one and pretend to be surprised. 399 00:17:41,582 --> 00:17:43,279 Yes? Can I help you? 400 00:17:43,323 --> 00:17:45,803 - Hi, is this the home of Joyce Lewis? - Yes. I'm her son. 401 00:17:45,847 --> 00:17:48,067 I'm Charlie Goodson. My father is Martin Goodson. 402 00:17:48,110 --> 00:17:51,157 And I'm his counsel designated to negotiate on his behalf. 403 00:17:51,200 --> 00:17:53,159 Hells, yeah, she is. 404 00:17:53,202 --> 00:17:56,640 Look, you can just give us a bill to repair the damages to your car. 405 00:17:56,684 --> 00:17:58,860 We just don't want you taking us to court, that's all. 406 00:17:58,903 --> 00:18:02,124 - Excuse me? - My mother suffers from dementia. 407 00:18:02,168 --> 00:18:04,126 She probably jumped out in front of your father's car. 408 00:18:04,170 --> 00:18:06,433 She used to be a stuntwoman and she misses the action. 409 00:18:06,476 --> 00:18:08,783 Usually we stop her before she gets to the street 410 00:18:08,826 --> 00:18:11,090 by yelling "Cut!" 411 00:18:11,133 --> 00:18:12,961 That's very good news. 412 00:18:13,004 --> 00:18:16,007 Except for your mom getting hit by a car. 413 00:18:16,051 --> 00:18:18,619 Hey, she's a stuntwoman. That's pretty cool. 414 00:18:18,662 --> 00:18:20,011 Would I have seen her in anything 415 00:18:20,055 --> 00:18:22,188 other than my dad's windshield? 416 00:18:24,799 --> 00:18:27,062 We're gonna go. 417 00:18:29,195 --> 00:18:31,110 - Come and get it. - Hey. 418 00:18:31,153 --> 00:18:34,287 I brought us some dinner. 419 00:18:34,330 --> 00:18:36,027 I hope you like biscuits and gravy 420 00:18:36,071 --> 00:18:37,725 because I brought extry. 421 00:18:37,768 --> 00:18:40,162 Did you just say "extry"? 422 00:18:40,206 --> 00:18:42,686 Yeah, I did, but if you don't like the word, I'll never use it again. 423 00:18:42,730 --> 00:18:45,298 No, no, I'm right good. 424 00:18:45,341 --> 00:18:47,648 It's very kind of you to do this, Ed. 425 00:18:47,691 --> 00:18:51,173 Oh, a fella can be nice for no reason, right? 426 00:18:51,217 --> 00:18:53,567 I bought you a Bundt cake for dessert. 427 00:18:53,610 --> 00:18:55,221 It's all yours just for being you. 428 00:18:55,264 --> 00:18:57,440 Thank you. 429 00:18:58,702 --> 00:19:01,749 - Oh, hang on. 430 00:19:04,404 --> 00:19:06,754 - Charlie. - Hey, Dad. 431 00:19:06,797 --> 00:19:10,236 I've got to go. They forgot to put honey in for the biscuits. 432 00:19:10,279 --> 00:19:13,456 - I got some in the cupboard. - I prefer it in the package. 433 00:19:14,762 --> 00:19:17,068 Leave me out of this and save me a thigh. 434 00:19:18,809 --> 00:19:20,681 Hey, come on in, son. 435 00:19:20,724 --> 00:19:23,901 If this is all about you coming over to thank me for the money again, 436 00:19:23,945 --> 00:19:25,338 you don't have to bother. 437 00:19:25,381 --> 00:19:27,601 But if you'd like to stay for dinner, Ed bought extry. 438 00:19:29,255 --> 00:19:31,344 You can stop pretending like everything's fine. 439 00:19:31,387 --> 00:19:33,563 I found out the real reason you gave us the money. 440 00:19:33,607 --> 00:19:35,304 You hit a woman. 441 00:19:35,348 --> 00:19:37,219 I've never hit a woman in my life. 442 00:19:37,263 --> 00:19:41,658 - With a car. - Oh, yeah, I did that the other day. 443 00:19:41,702 --> 00:19:43,791 You'll be happy to know they're coming after everything I own-- 444 00:19:43,834 --> 00:19:46,141 my house, Sam's college fund, everything. 445 00:19:46,185 --> 00:19:48,230 Oh, no, Charlie, I swear to you 446 00:19:48,274 --> 00:19:50,232 I never thought this could happen. 447 00:19:50,276 --> 00:19:51,625 Ed said you did. 448 00:19:51,668 --> 00:19:53,366 Well, actually, I did. 449 00:19:53,409 --> 00:19:55,150 I just never thought it would happen. 450 00:19:55,194 --> 00:19:56,847 But, look, this is not a problem. 451 00:19:56,891 --> 00:19:58,849 You just give me all the money back and I'll handle it. 452 00:19:58,893 --> 00:20:00,590 I can't give it back. We spent it. 453 00:20:00,634 --> 00:20:04,072 You spent it? It's been less than 24 hours. 454 00:20:04,115 --> 00:20:05,247 We got excited and bought stuff. 455 00:20:05,291 --> 00:20:08,032 Oh, God, what have I done? 456 00:20:08,076 --> 00:20:11,862 Relax, old man. We didn't spend all your money. 457 00:20:11,906 --> 00:20:13,212 But I talked to the woman's family. 458 00:20:13,255 --> 00:20:14,517 You know she's demented now? 459 00:20:14,561 --> 00:20:17,259 Oh, God, no. 460 00:20:17,303 --> 00:20:20,697 So what you're saying is she can't testify. 461 00:20:22,133 --> 00:20:23,222 You're unbelievable. 462 00:20:23,265 --> 00:20:24,875 I can't even teach you a lesson. 463 00:20:24,919 --> 00:20:26,790 The reason she ran in front of your car 464 00:20:26,834 --> 00:20:28,575 is because she already had dementia. 465 00:20:28,618 --> 00:20:30,272 They're not gonna sue you, but I'm thinking about it. 466 00:20:30,316 --> 00:20:33,057 Oh, no, listen, Charlie, I have learned my lesson. 467 00:20:33,101 --> 00:20:35,930 I feel terrible. Look, you just give me all my money back 468 00:20:35,973 --> 00:20:38,280 and I'll put my tail between my legs 469 00:20:38,324 --> 00:20:40,891 and just shuffle sadly off back to the bank. 470 00:20:40,935 --> 00:20:42,893 Well, I can give you my share back, 471 00:20:42,937 --> 00:20:44,504 but I invested Sam's in a college fund. 472 00:20:44,547 --> 00:20:47,246 Okay, I can live with that. 473 00:20:47,289 --> 00:20:49,248 What about the money I gave to Jen? 474 00:20:49,291 --> 00:20:51,293 Bad news. 475 00:20:51,337 --> 00:20:54,470 It's parked at the edge of Koreatown selling turkey. 476 00:20:55,819 --> 00:20:58,300 Turkey dinner for sale. 477 00:20:58,344 --> 00:21:01,347 Turkey dinner for sale. 478 00:21:02,478 --> 00:21:05,829 Turkey dinner for sale. 479 00:21:05,873 --> 00:21:08,919 Turkey truck for sale. 480 00:21:10,138 --> 00:21:12,358 Turkey truck for sale. 481 00:21:14,098 --> 00:21:16,318 Turkey truck for sale. 37343

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.