All language subtitles for Anger.Management.S02E28.Charlie.and.the.Cheating.Patient.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-alfaHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:04,047 - Hey, Charlie. - Charlie. 2 00:00:04,091 --> 00:00:06,919 Hey, Sean. Glad you're back at group. 3 00:00:06,963 --> 00:00:08,008 - Thank you. 4 00:00:08,051 --> 00:00:10,227 You guys just did a bro hug. 5 00:00:10,271 --> 00:00:11,750 That's like the male version of, 6 00:00:11,794 --> 00:00:14,014 "Oh, my God, I love your shoes." 7 00:00:14,057 --> 00:00:16,494 Sean, the group will be here any minute if you wanna head in. 8 00:00:16,538 --> 00:00:18,801 - I'm gonna miss you, babe. - Oh. 9 00:00:18,844 --> 00:00:22,283 - I'm gonna miss you, too, babe. - Ah, young love. 10 00:00:22,326 --> 00:00:24,894 It's so much cuter than what's going on right here. 11 00:00:27,070 --> 00:00:28,680 Sean, do you wanna grab this? 12 00:00:28,724 --> 00:00:30,030 - Mm-hmm. - I'll follow you with the coffee. 13 00:00:30,073 --> 00:00:31,553 - All right. 14 00:00:31,596 --> 00:00:34,164 - See you later, babe. - Keep walking, babe. 15 00:00:36,123 --> 00:00:38,516 I finally get to use the shower 16 00:00:38,560 --> 00:00:40,997 and Ed has once again helped himself 17 00:00:41,041 --> 00:00:43,782 to my milk and honey soap with oatmeal and shea butter. 18 00:00:43,826 --> 00:00:45,958 Can you blame him? 19 00:00:46,002 --> 00:00:47,960 Sounds delicious. 20 00:00:48,004 --> 00:00:50,224 What makes you think I'm using your soap? 21 00:00:50,267 --> 00:00:52,008 Your hairs are all over it. 22 00:00:52,052 --> 00:00:53,444 They can't be Ed hairs. 23 00:00:53,488 --> 00:00:56,447 He doesn't have any-- oh, my God! 24 00:00:56,491 --> 00:00:58,406 I'm at the age where they're jumping ship. 25 00:00:58,449 --> 00:01:00,582 I can't stop 'em. 26 00:01:00,625 --> 00:01:02,149 You know how they say that 27 00:01:02,192 --> 00:01:05,065 any conversation in therapy can lead to something good? 28 00:01:05,108 --> 00:01:07,328 Well, they were wrong. 29 00:01:07,371 --> 00:01:09,069 I'm sorry, I'm confused. 30 00:01:09,112 --> 00:01:10,896 Uh, why is the old man 31 00:01:10,940 --> 00:01:12,898 living with the gay man? 32 00:01:14,161 --> 00:01:16,815 It's a long story, but the gay man 33 00:01:16,859 --> 00:01:19,035 tricked the old man into thinking he won the lottery. 34 00:01:20,341 --> 00:01:21,994 I told Patrick 35 00:01:22,038 --> 00:01:25,302 if Ed thought he was rich, he'd go crazy and leave his wife. 36 00:01:25,346 --> 00:01:27,130 You said nothing. 37 00:01:27,174 --> 00:01:28,958 You said it would be funny. 38 00:01:29,001 --> 00:01:30,742 Oh, yeah. That's right. 39 00:01:32,875 --> 00:01:35,921 Aren't you guys supposed to be helping each other not be angry? 40 00:01:35,965 --> 00:01:37,749 Yeah, what's wrong with you people? 41 00:01:37,793 --> 00:01:40,317 You're such idiots. 42 00:01:40,361 --> 00:01:42,145 See you all next week. 43 00:01:49,979 --> 00:01:51,198 Did you see what I saw? 44 00:01:51,241 --> 00:01:53,852 Yeah. I noticed it all throughout session. 45 00:01:53,896 --> 00:01:57,552 A man Ed's age should wear socks with his shoes. 46 00:01:57,595 --> 00:02:00,555 Yeah, that could destroy a relationship, too. 47 00:02:06,300 --> 00:02:08,519 It's been the happiest 11 years of my life 48 00:02:08,563 --> 00:02:11,174 and I can't imagine not being married to her. 49 00:02:11,218 --> 00:02:13,959 Oh, thanks. Me, too. 50 00:02:14,003 --> 00:02:15,744 Well, thank you both very much for coming in. 51 00:02:15,787 --> 00:02:18,181 - Real pleasure. - Thanks. 52 00:02:18,225 --> 00:02:19,922 - Nice to meet you. - Bye-bye. 53 00:02:19,965 --> 00:02:21,750 - Bye. - Bye. 54 00:02:23,752 --> 00:02:25,319 It is so nice to see a couple that happy. 55 00:02:25,362 --> 00:02:27,669 They'll be divorced in six months. 56 00:02:27,712 --> 00:02:29,975 What? How do you know? 57 00:02:30,019 --> 00:02:32,239 I just know. I felt it the second I saw them. 58 00:02:32,282 --> 00:02:35,329 That's so unlike you, you know, to feel something. 59 00:02:35,372 --> 00:02:38,070 It's not a feeling, it's science. 60 00:02:38,114 --> 00:02:39,550 It's like that Gladwell book "Blink." 61 00:02:39,594 --> 00:02:42,510 Our subconscious makes a thousand calculations 62 00:02:42,553 --> 00:02:45,034 and decides things before we're even aware of it. 63 00:02:45,077 --> 00:02:47,123 I knew they were doomed the second they walked in. 64 00:02:47,167 --> 00:02:49,647 Come on. You don't know what you're talking about. 65 00:02:51,606 --> 00:02:55,175 Excuse me. My lovely wife left her $600 sunglasses here. 66 00:02:55,218 --> 00:02:56,959 Third time this month and next time, 67 00:02:57,002 --> 00:02:58,395 I make the bitch pay for them. 68 00:03:01,833 --> 00:03:03,270 "B-link." 69 00:03:05,359 --> 00:03:07,535 Oh, man. 70 00:03:07,578 --> 00:03:09,145 What is it? 71 00:03:09,189 --> 00:03:12,104 I think I "blinked" something today in group. 72 00:03:12,148 --> 00:03:15,760 The guy Jen's "blinking" is blinking someone else. 73 00:03:15,804 --> 00:03:17,762 Here's the worst part... 74 00:03:17,806 --> 00:03:20,025 I think he's cheating on her with Lacey. 75 00:03:20,069 --> 00:03:21,766 You'd think it goes without saying, 76 00:03:21,810 --> 00:03:24,160 but that's why you don't have your ex-wife's new boyfriend 77 00:03:24,204 --> 00:03:26,075 in your therapy group. 78 00:03:26,118 --> 00:03:28,208 Just once, I'd like something to actually 79 00:03:28,251 --> 00:03:30,645 "go without saying." 80 00:03:30,688 --> 00:03:32,647 That wouldn't be any fun, but, of course, 81 00:03:32,690 --> 00:03:34,475 that goes without saying. 82 00:03:38,261 --> 00:03:41,525 - Ed, I bought you some socks. 83 00:03:41,569 --> 00:03:43,571 No more excuses. 84 00:03:45,050 --> 00:03:47,662 - Where are you? - Ed: In the shower. 85 00:03:47,705 --> 00:03:49,403 Of course. 86 00:03:53,015 --> 00:03:54,930 Nolan, you don't need to keep checking in. 87 00:03:54,973 --> 00:03:57,759 I already told you, Ed and I are never going to have a party 88 00:03:57,802 --> 00:03:59,761 and forget to invite you. 89 00:03:59,804 --> 00:04:02,198 No, that's not what I'm calling about this time. 90 00:04:02,242 --> 00:04:03,678 I've been robbed! 91 00:04:03,721 --> 00:04:05,288 Are you serious? Are you okay? 92 00:04:05,332 --> 00:04:07,595 Yeah, I guess. 93 00:04:07,638 --> 00:04:09,336 They took just about everything. 94 00:04:09,379 --> 00:04:11,163 I'm pretty shaken up. 95 00:04:11,207 --> 00:04:12,295 Are you hurt? 96 00:04:12,339 --> 00:04:14,297 A little. 97 00:04:14,341 --> 00:04:17,518 They kept saying my stuff was crap. 98 00:04:17,561 --> 00:04:18,823 Okay, we'll be right over. 99 00:04:18,867 --> 00:04:21,304 - Okay, thanks. - Bye. 100 00:04:21,348 --> 00:04:24,438 Ed, hurry up. Nolan's been robbed and we have to get over there. 101 00:04:24,481 --> 00:04:27,876 - I'm almost done. - Seriously, what are you doing? 102 00:04:27,919 --> 00:04:29,704 I'm washing your soap. 103 00:04:29,747 --> 00:04:32,097 It's a damn oxymoron. 104 00:04:34,665 --> 00:04:37,494 This is a pretty racy costume for a high school musical. 105 00:04:37,538 --> 00:04:39,148 We're doing "Chicago." 106 00:04:39,191 --> 00:04:41,324 We have to stay authentic to the times and the story, Mom. 107 00:04:41,368 --> 00:04:42,760 Yeah, right. 108 00:04:42,804 --> 00:04:44,936 Admit it, you just like looking hot. 109 00:04:44,980 --> 00:04:46,764 I get it. 110 00:04:46,808 --> 00:04:48,592 I got sent home by the principal 111 00:04:48,636 --> 00:04:50,986 for wearing a blouse that was too revealing. 112 00:04:51,029 --> 00:04:53,467 Really? What grade were you in? 113 00:04:53,510 --> 00:04:55,947 All of 'em. 114 00:05:02,345 --> 00:05:04,652 All right, freeze. 115 00:05:04,695 --> 00:05:06,871 What is she doing wearing your old wedding dress? 116 00:05:06,915 --> 00:05:09,831 We're doing "Chicago" and I'm going to be a chorus girl. 117 00:05:09,874 --> 00:05:12,224 - Mom said it was okay. 118 00:05:14,488 --> 00:05:17,839 - I can't believe this. - What, that our little girl's growing up? 119 00:05:17,882 --> 00:05:19,971 No, that I have to go to a musical. 120 00:05:20,015 --> 00:05:23,323 - Jen, let me ask you something. - Hmm. 121 00:05:23,366 --> 00:05:25,194 How did you know I was cheating? 122 00:05:25,237 --> 00:05:29,024 I walked in on you in that hotel room in Atlanta. 123 00:05:29,067 --> 00:05:32,375 And you said she was a physical therapist, but I didn't buy it. 124 00:05:32,419 --> 00:05:34,377 Because you had a gut feeling, right? 125 00:05:34,421 --> 00:05:36,988 Because you had your penis inside her. 126 00:05:38,294 --> 00:05:40,557 Right. Again, so sorry about all that. 127 00:05:41,950 --> 00:05:44,648 Well, Jen, I've got a gut feeling about Sean. 128 00:05:44,692 --> 00:05:47,608 - He's cheating? - I think so. 129 00:05:47,651 --> 00:05:51,089 Oh, my God. What did you see? 130 00:05:51,133 --> 00:05:54,223 - Was he kissing someone? - Well, no, no. 131 00:05:54,266 --> 00:05:55,746 Her shoulder kind of 132 00:05:55,790 --> 00:05:58,445 brushed up against his shoulder. 133 00:05:58,488 --> 00:05:59,924 And then what happened? 134 00:05:59,968 --> 00:06:02,144 That-- that was about it, 135 00:06:02,187 --> 00:06:04,276 but that-- that was enough. 136 00:06:04,320 --> 00:06:05,365 Damn it. 137 00:06:05,408 --> 00:06:08,193 That lying, cheating shoulder-brusher. 138 00:06:08,237 --> 00:06:11,371 - You're not taking me seriously, are you? - No, I am not. 139 00:06:11,414 --> 00:06:15,113 Charlie, you have had it out for this guy from day one. 140 00:06:15,157 --> 00:06:17,028 Get out! 141 00:06:17,072 --> 00:06:19,117 I'm only telling you this because I care about you. 142 00:06:19,161 --> 00:06:20,815 Get out! 143 00:06:20,858 --> 00:06:22,338 Jen, I know cheating. 144 00:06:22,382 --> 00:06:24,949 If it walks like a Charlie and talks like a Charlie, 145 00:06:24,993 --> 00:06:26,908 it's screwing somebody-- 146 00:06:28,344 --> 00:06:29,824 - Who is it? 147 00:06:29,867 --> 00:06:33,784 - Patrick: It's us. - Prove you're not the robbers. 148 00:06:33,828 --> 00:06:35,830 Ed: You're an idiot. 149 00:06:37,397 --> 00:06:39,137 Robbers wouldn't know that. 150 00:06:41,618 --> 00:06:44,534 - Thanks for coming, guys. - Oh, my God. 151 00:06:44,578 --> 00:06:46,406 They really did take everything. 152 00:06:46,449 --> 00:06:48,799 I'm so sorry, Nolan. 153 00:06:48,843 --> 00:06:50,845 Did you write a list for the police? 154 00:06:50,888 --> 00:06:52,890 Yeah, right here. 155 00:06:55,676 --> 00:06:57,373 TV, PlayStation... 156 00:06:58,853 --> 00:07:00,158 okay, where's the rest? 157 00:07:00,202 --> 00:07:01,551 That was it. 158 00:07:01,595 --> 00:07:04,685 You're telling me that's all they took? 159 00:07:04,728 --> 00:07:07,949 This is how you live? 160 00:07:07,992 --> 00:07:10,865 What about your furniture? Where'd you sit? 161 00:07:10,908 --> 00:07:13,258 Oh, my God. They took my milk crate, too. 162 00:07:14,869 --> 00:07:18,307 Well, at least they didn't take the thing I care about the most. 163 00:07:18,350 --> 00:07:20,570 Turtle. 164 00:07:21,571 --> 00:07:23,704 Turtle the parakeet? 165 00:07:23,747 --> 00:07:25,749 Turtle's great. He keeps me company. 166 00:07:25,793 --> 00:07:27,795 Sometimes I feel like he's the only one who listens 167 00:07:27,838 --> 00:07:29,753 - without interrupting-- - Yeah, yeah, yeah. I got it. 168 00:07:29,797 --> 00:07:33,496 Look, what do you need from us? 169 00:07:33,540 --> 00:07:34,802 I don't know. 170 00:07:34,845 --> 00:07:37,326 Can you just hang for a while? 171 00:07:37,369 --> 00:07:39,589 I'm a little nervous to be here alone. 172 00:07:39,633 --> 00:07:41,069 Sure. 173 00:07:41,112 --> 00:07:43,811 If they come back, we'll be prepared. 174 00:07:45,421 --> 00:07:47,379 Wow. Is that real? 175 00:07:47,423 --> 00:07:49,251 Sure, it's real. 176 00:07:49,294 --> 00:07:50,905 Feel how heavy that is. 177 00:07:50,948 --> 00:07:53,821 Ed, what the hell are you thinking?! 178 00:07:53,864 --> 00:07:55,692 Did you have a gun 179 00:07:55,736 --> 00:07:57,825 in my apartment this whole time?! 180 00:07:57,868 --> 00:08:00,567 No. I had three guns. 181 00:08:00,610 --> 00:08:03,657 Look at me, I'm in a John Woo movie. 182 00:08:03,700 --> 00:08:05,876 Hey, give me that. 183 00:08:05,920 --> 00:08:10,098 Patrick, there is nothing wrong with guns. 184 00:08:10,141 --> 00:08:13,623 If somebody breaks into your home, 185 00:08:13,667 --> 00:08:16,104 what are you gonna do, their hair? 186 00:08:16,147 --> 00:08:17,888 No. 187 00:08:17,932 --> 00:08:19,586 Bang! Too late, I shot ya. 188 00:08:19,629 --> 00:08:21,022 - No, I would-- - Bang! 189 00:08:21,065 --> 00:08:24,504 I shot you again. You're dead. Stop moving. 190 00:08:26,114 --> 00:08:27,898 So without any real evidence, 191 00:08:27,942 --> 00:08:30,858 you told Jen her boyfriend's cheating? 192 00:08:30,901 --> 00:08:31,946 I had the "Blink" instinct. 193 00:08:31,989 --> 00:08:33,817 Oh, that's different. 194 00:08:33,861 --> 00:08:36,080 I read that book and it's true. 195 00:08:36,124 --> 00:08:38,648 I can walk into a bar and instantly spot 196 00:08:38,692 --> 00:08:40,258 every single woman 197 00:08:40,302 --> 00:08:43,131 who's not gonna wanna sleep with me. 198 00:08:43,174 --> 00:08:46,003 So you mean "every single woman"? 199 00:08:47,527 --> 00:08:49,616 - Sean: Hey, Charlie, 200 00:08:49,659 --> 00:08:52,532 why don't you come open the door so I can kick your ass? 201 00:08:52,575 --> 00:08:54,838 - You better get outta here. I gotta deal with this guy. - Are you sure? 202 00:08:54,882 --> 00:08:58,538 My "Blink" instinct tells me this guy wants to kick your ass. 203 00:08:58,581 --> 00:09:00,844 Don't worry. He's not gonna hurt me. 204 00:09:00,888 --> 00:09:03,020 He lives off Jen and Jen lives off me. 205 00:09:03,064 --> 00:09:05,153 If he kills me, he'll starve to death. 206 00:09:05,196 --> 00:09:07,155 - See ya. - All right. 207 00:09:11,986 --> 00:09:13,291 Hi. What's going on? 208 00:09:13,335 --> 00:09:14,989 You lying son of a bitch. 209 00:09:15,032 --> 00:09:16,381 You told Jen 210 00:09:16,425 --> 00:09:18,862 that I was cheating on her and she kicked me out. 211 00:09:18,906 --> 00:09:21,343 Whoa, whoa, whoa. She didn't believe me. 212 00:09:21,386 --> 00:09:23,954 So if she kicked you out, that's from something she found out on her own. 213 00:09:23,998 --> 00:09:26,304 She found a couple of calls that I made to Lacey. 214 00:09:26,348 --> 00:09:28,306 I knew it! The shoulder bump. 215 00:09:30,004 --> 00:09:31,309 I was calling Lacey 216 00:09:31,353 --> 00:09:32,833 because she has club connections 217 00:09:32,876 --> 00:09:34,878 and that's my industry, dude. 218 00:09:34,922 --> 00:09:37,751 I'm busting my ass to try and get a job. 219 00:09:37,794 --> 00:09:39,317 Spinning an excuse 220 00:09:39,361 --> 00:09:41,406 to cover your tracks and look like a hero. 221 00:09:41,450 --> 00:09:43,191 Cheating technique number one. 222 00:09:43,234 --> 00:09:47,108 Look, you are talking to a former professional cheater. 223 00:09:47,151 --> 00:09:48,892 Really, what happened? 224 00:09:48,936 --> 00:09:51,895 It got in your way of your new career as a full-time douchebag? 225 00:09:51,939 --> 00:09:53,941 Accusing the accuser? 226 00:09:53,984 --> 00:09:55,377 You bore me, son. 227 00:09:55,420 --> 00:09:56,857 Oh, and by the way, 228 00:09:56,900 --> 00:09:58,815 consoling a newly divorced friend... 229 00:09:58,859 --> 00:10:00,382 I invented that. 230 00:10:00,425 --> 00:10:02,819 The divorce rate in the '90s was like a gift to me. 231 00:10:02,863 --> 00:10:05,430 All right. That was a lie. 232 00:10:05,474 --> 00:10:06,867 Because I was on a job interview. 233 00:10:06,910 --> 00:10:08,912 Why would you lie about being on a job interview? 234 00:10:08,956 --> 00:10:10,958 Because it was the 15th job interview 235 00:10:11,001 --> 00:10:12,655 I've been on in the last month. 236 00:10:12,699 --> 00:10:15,353 And every time that I fail, I have to see my girlfriend 237 00:10:15,397 --> 00:10:16,833 pretend like she's not disappointed, 238 00:10:16,877 --> 00:10:19,140 but I can see it in her eyes. 239 00:10:19,183 --> 00:10:20,924 And then when you look in the garbage 240 00:10:20,968 --> 00:10:22,926 and you see a cupcake with "Congratulations" 241 00:10:22,970 --> 00:10:25,059 written on the top of it... 242 00:10:25,102 --> 00:10:26,713 you don't eat that cupcake. You know why? 243 00:10:26,756 --> 00:10:28,323 Because it was touching 244 00:10:28,366 --> 00:10:31,021 an old Q-tip and a banana peel? 245 00:10:31,065 --> 00:10:33,241 Because you feel like dirt. 246 00:10:33,284 --> 00:10:36,026 And you feel like you don't deserve a cupcake. 247 00:10:36,070 --> 00:10:37,898 Cheating technique number two: 248 00:10:37,941 --> 00:10:40,683 the sob story. 249 00:10:40,727 --> 00:10:42,685 Nice try, but it's not gonna work on me. 250 00:10:42,729 --> 00:10:45,122 Especially when I can call Lacey right now and find out the truth. 251 00:10:45,166 --> 00:10:46,950 - Call her. - I will. 252 00:10:49,257 --> 00:10:52,042 - Oh, hey, Charlie. 253 00:10:52,086 --> 00:10:54,915 - Can you talk? - Yeah, I'm not doing anything. 254 00:10:54,958 --> 00:10:56,612 Oh, and I took your advice. 255 00:10:56,656 --> 00:10:59,093 I'm hand-free. Super safe. 256 00:10:59,136 --> 00:11:01,878 - One lane, Grandma. I'm doing my eyes. 257 00:11:01,922 --> 00:11:04,576 Lacey, I need you to tell me the truth. 258 00:11:04,620 --> 00:11:06,143 Are you and Sean having a relationship? 259 00:11:06,187 --> 00:11:08,015 Hot Sean from the group? 260 00:11:08,058 --> 00:11:09,712 Yes, Lacey, 261 00:11:09,756 --> 00:11:12,193 "hot Sean from the group." 262 00:11:12,236 --> 00:11:14,935 No. I'm just helping him find a job, 263 00:11:14,978 --> 00:11:16,893 you know, because I care about people. 264 00:11:16,937 --> 00:11:19,896 - Walk faster, you fat ass. 265 00:11:19,940 --> 00:11:23,552 Lacey, you've never lied to me before, so if you tell me 266 00:11:23,595 --> 00:11:26,076 there's nothing going on with you and Sean, I will believe you. 267 00:11:26,120 --> 00:11:28,383 Of course not 'cause that would be against the rules. 268 00:11:28,426 --> 00:11:29,993 I mean, you've still got that rule, right? 269 00:11:30,037 --> 00:11:31,081 'Cause if you don't have that rule, then-- 270 00:11:31,125 --> 00:11:32,866 I still got the rule! 271 00:11:32,909 --> 00:11:36,130 I'm sorry to bother you. I'll see you in group. Bye-bye. 272 00:11:36,173 --> 00:11:37,131 God. 273 00:11:41,178 --> 00:11:42,963 So, uh, what technique 274 00:11:43,006 --> 00:11:45,748 do you call it when you find out that I was telling the truth? 275 00:11:45,792 --> 00:11:48,969 Technique 14b: 276 00:11:49,012 --> 00:11:52,059 where the accuser realizes that he was wrong all along 277 00:11:52,102 --> 00:11:53,974 and should've minded his own business. 278 00:11:54,017 --> 00:11:55,453 Huh. 279 00:11:55,497 --> 00:11:58,152 So... 280 00:11:58,195 --> 00:12:01,111 ♪ Someone deserves a cupcake. ♪ 281 00:12:05,507 --> 00:12:07,857 Go away, you lying, cheating piece of crap! 282 00:12:09,685 --> 00:12:11,905 It's Charlie. 283 00:12:11,948 --> 00:12:13,515 Oh. 284 00:12:13,558 --> 00:12:15,952 Well, then, it still applies. 285 00:12:15,996 --> 00:12:17,649 I hate you all. 286 00:12:19,956 --> 00:12:21,871 Look, I know you're upset, 287 00:12:21,915 --> 00:12:24,961 but I'm gonna tell you something that's gonna make you very, very angry. 288 00:12:25,005 --> 00:12:27,703 And then I'm gonna kill you. 289 00:12:27,747 --> 00:12:29,923 But wait, there's more. 290 00:12:29,966 --> 00:12:32,795 I'm also gonna tell you something that's gonna make you very, very happy. 291 00:12:32,839 --> 00:12:36,320 So why don't we just focus on the happy and blow off the rest? 292 00:12:36,364 --> 00:12:38,758 - What is it? - Remember that stupid thing I told you about Sean? 293 00:12:38,801 --> 00:12:40,585 He was all, you know, cheating and everything. 294 00:12:40,629 --> 00:12:42,109 Well, guess what. 295 00:12:42,152 --> 00:12:44,502 Turns out, I goofed. 296 00:12:44,546 --> 00:12:45,895 And a goof doesn't sound so bad, right? 297 00:12:45,939 --> 00:12:48,463 So he wasn't cheating? 298 00:12:48,506 --> 00:12:50,726 Actually, I found out that he was going out at night 299 00:12:50,770 --> 00:12:53,555 trying to get a job at a club and Lacey was helping. 300 00:12:53,598 --> 00:12:55,209 I'm sorry. 301 00:12:55,252 --> 00:12:57,994 I kicked him out of the house all because of you? 302 00:12:58,038 --> 00:12:59,561 Yes. 303 00:12:59,604 --> 00:13:02,433 That's the great news! Congratulations! 304 00:13:04,305 --> 00:13:05,697 Hi, babe. 305 00:13:05,741 --> 00:13:07,569 Perfect timing. 306 00:13:07,612 --> 00:13:09,614 Babe, why did you bring me flowers? 307 00:13:09,658 --> 00:13:11,878 - I'm the one who was wrong. - No, babe. 308 00:13:11,921 --> 00:13:14,532 I know how bad you felt when you thought I cheated on you 309 00:13:14,576 --> 00:13:16,447 and I don't ever want you to go through something like that. 310 00:13:16,491 --> 00:13:19,668 I should have just told you where I was in the first place. 311 00:13:19,711 --> 00:13:22,149 Oh, babe. 312 00:13:25,456 --> 00:13:27,458 Oh. 313 00:13:30,853 --> 00:13:32,899 All right, well, I'm gonna... 314 00:13:35,118 --> 00:13:37,120 just gonna... 315 00:13:40,036 --> 00:13:42,125 Unless, of course, you guys need anything. 316 00:13:42,169 --> 00:13:43,648 Nothing at all? 317 00:13:43,692 --> 00:13:44,911 You're both good? Awesome. 318 00:13:48,653 --> 00:13:51,526 Gin. I win. 319 00:13:51,569 --> 00:13:54,050 Seems a little unfair you won't teach us the rules. 320 00:13:57,488 --> 00:13:59,142 Does anybody want anything to eat? 321 00:13:59,186 --> 00:14:00,578 I'm going to the bedroom. 322 00:14:00,622 --> 00:14:02,929 Why do you keep food in the bedroom? 323 00:14:02,972 --> 00:14:04,887 Why do I sleep in the kitchen? 324 00:14:04,931 --> 00:14:06,628 I like to mix it up. 325 00:14:10,197 --> 00:14:12,329 Should we be worried about Nolan? 326 00:14:12,373 --> 00:14:13,809 I mean, I had no idea he was living 327 00:14:13,853 --> 00:14:15,593 in such abject poverty 328 00:14:15,637 --> 00:14:17,813 with only a bird to talk to. 329 00:14:17,857 --> 00:14:19,859 Are you kidding me? 330 00:14:19,902 --> 00:14:21,295 When I was his age, 331 00:14:21,338 --> 00:14:23,819 I was sloshing through the jungle dodging enemy fire 332 00:14:23,863 --> 00:14:27,823 with nothing but a necklace of ears to talk to. 333 00:14:29,433 --> 00:14:31,653 Which is why this baby is my best friend. 334 00:14:31,696 --> 00:14:34,917 Ed, would you please put that thing back in your... 335 00:14:34,961 --> 00:14:36,832 belt bag. 336 00:14:36,876 --> 00:14:39,791 It's called a holster, Patrick. 337 00:14:39,835 --> 00:14:41,924 And if you knew anything about guns, 338 00:14:41,968 --> 00:14:45,014 you would know that they don't go off randomly. 339 00:14:45,058 --> 00:14:47,538 They can't be fired if the safety's on 340 00:14:47,582 --> 00:14:50,498 or if the clip is out. 341 00:14:51,499 --> 00:14:53,849 Here. Hold it. 342 00:14:55,503 --> 00:14:57,940 I will hold it this one time. 343 00:15:00,247 --> 00:15:01,813 Just to say that I-- 344 00:15:09,299 --> 00:15:11,084 Oh, my God. I killed his bird. 345 00:15:13,521 --> 00:15:15,436 Oops. 346 00:15:16,828 --> 00:15:18,918 Must have been one left in the chamber. 347 00:15:18,961 --> 00:15:21,224 Why does that always happen? 348 00:15:21,268 --> 00:15:23,096 Are the robbers back?! 349 00:15:23,139 --> 00:15:25,794 Uh, yeah, they did a drive-by. 350 00:15:25,837 --> 00:15:28,492 We're okay, but I think your bird got winged. 351 00:15:31,800 --> 00:15:34,150 Oh, man. 352 00:15:34,194 --> 00:15:35,891 I am so sorry, Nolan. 353 00:15:35,935 --> 00:15:37,501 I was holding the gun 354 00:15:37,545 --> 00:15:40,113 and it just went off. 355 00:15:40,156 --> 00:15:41,766 I'll never forgive myself. 356 00:15:41,810 --> 00:15:44,204 Poor little guy. 357 00:15:52,864 --> 00:15:54,344 There. 358 00:15:54,388 --> 00:15:55,867 Good as new. 359 00:15:57,608 --> 00:16:00,002 Honey, you can't staple a bird back to life. 360 00:16:00,046 --> 00:16:02,657 Sure, you can. Turtle's been dead for 10 years. 361 00:16:02,700 --> 00:16:04,485 He was my best friend, 362 00:16:04,528 --> 00:16:06,530 so I had him stuffed. 363 00:16:07,705 --> 00:16:10,056 I'm scared. I wanna go home. 364 00:16:12,580 --> 00:16:14,886 Thank you for taking me out to dinner, Charlie. 365 00:16:14,930 --> 00:16:16,497 Are you kidding me? 366 00:16:16,540 --> 00:16:18,890 After everything I put you through, it's the least I can do. 367 00:16:18,934 --> 00:16:20,414 I'm just glad she took you back. 368 00:16:20,457 --> 00:16:22,503 Yeah, the last few days have been great. 369 00:16:22,546 --> 00:16:24,287 The first night she felt bad, 370 00:16:24,331 --> 00:16:26,768 we had some of the most amazing makeup... 371 00:16:26,811 --> 00:16:28,770 conversation that I have ever had. 372 00:16:29,901 --> 00:16:31,686 I could barely talk the next day. 373 00:16:34,080 --> 00:16:35,995 So you boys ready to order? 374 00:16:36,038 --> 00:16:38,040 Yes, I am. 375 00:16:38,084 --> 00:16:40,608 I think I'm gonna do the prime rib. 376 00:16:40,651 --> 00:16:42,088 Maybe two. 377 00:16:42,131 --> 00:16:44,481 I had a boyfriend who ate two prime ribs once. 378 00:16:44,525 --> 00:16:47,006 Of course, he was getting executed the next morning. 379 00:16:48,485 --> 00:16:50,444 Can I have one more minute, please? 380 00:16:50,487 --> 00:16:52,315 That's the last thing he said. 381 00:16:55,275 --> 00:16:56,754 - Hi, Lace. - Hey, Charlie. 382 00:16:56,798 --> 00:16:59,714 Hey, Sean. What's going on? 383 00:16:59,757 --> 00:17:01,933 I just wanted to buy you both a drink 384 00:17:01,977 --> 00:17:04,153 and apologize to you guys for accusing you of sleeping together. 385 00:17:05,241 --> 00:17:07,417 Thanks, but not necessary. 386 00:17:07,461 --> 00:17:09,028 No, no. 387 00:17:09,071 --> 00:17:11,769 I owe you an explanation. 388 00:17:11,813 --> 00:17:13,728 I overreacted because 389 00:17:13,771 --> 00:17:16,035 Sean's been living with my ex-wife. 390 00:17:18,820 --> 00:17:19,951 Oh, really? 391 00:17:19,995 --> 00:17:21,953 You're living with Charlie's ex-wife? 392 00:17:21,997 --> 00:17:24,913 Did I not mention that while we were talking about clubs? 393 00:17:26,088 --> 00:17:28,525 You son of a bitch. 394 00:17:29,918 --> 00:17:31,659 But you guys aren't seeing each other, Lacey. 395 00:17:31,702 --> 00:17:33,008 Why would you be so upset? 396 00:17:33,052 --> 00:17:36,446 Because I've been screwing him for two weeks. 397 00:17:37,491 --> 00:17:39,971 Charlie: Oh, wow. 398 00:17:40,015 --> 00:17:41,973 This may be a little awkward, 399 00:17:42,017 --> 00:17:43,801 but wanna join us for dinner? 400 00:17:46,804 --> 00:17:48,023 Gut instinct. 401 00:17:48,067 --> 00:17:49,894 The flowers, the candy, 402 00:17:49,938 --> 00:17:52,984 you were showing up with way too much stuff for a guy who was innocent. 403 00:17:53,028 --> 00:17:54,160 All right. 404 00:17:54,203 --> 00:17:57,076 My love for Jen is so strong that I got-- 405 00:17:57,119 --> 00:17:58,599 Not good enough. 406 00:17:58,642 --> 00:18:00,296 Okay. All right. 407 00:18:00,340 --> 00:18:03,256 This is really-- this is hard for me to admit, okay? 408 00:18:03,299 --> 00:18:04,909 It is. 409 00:18:04,953 --> 00:18:07,216 I don't believe that anybody could love me unconditionally. 410 00:18:07,260 --> 00:18:09,958 - I'm a sex addict. 411 00:18:10,001 --> 00:18:12,526 - My babysitter touched me. 412 00:18:14,876 --> 00:18:18,619 The correct answer is... I'm leaving town. 413 00:18:21,883 --> 00:18:23,711 - Come in. 414 00:18:32,589 --> 00:18:34,939 Okay. 415 00:18:34,983 --> 00:18:36,724 You're watching old movies, 416 00:18:36,767 --> 00:18:39,118 eating ice cream, 417 00:18:39,161 --> 00:18:41,076 drinking bourbon, 418 00:18:41,120 --> 00:18:43,034 and cutting up old pictures of Sean. 419 00:18:43,078 --> 00:18:44,775 I know already. 420 00:18:44,819 --> 00:18:46,908 Lacey called me to apologize. 421 00:18:46,951 --> 00:18:49,302 So you're doing every cliché, 422 00:18:49,345 --> 00:18:51,347 brokenhearted girl ritual at once? 423 00:18:51,391 --> 00:18:53,567 Yes, but I'm not feeling any better yet. 424 00:18:53,610 --> 00:18:56,613 I gotta find a way to speed this up. 425 00:19:00,182 --> 00:19:02,053 A bourbon float. 426 00:19:02,097 --> 00:19:05,100 That'll be perfect at birthday parties for alcoholic kids. 427 00:19:06,797 --> 00:19:10,627 Sweetie, alcohol and ice cream are not gonna solve your problems. 428 00:19:12,542 --> 00:19:14,631 Holy crap, that's good. 429 00:19:16,503 --> 00:19:18,592 You need to get away and go somewhere. 430 00:19:18,635 --> 00:19:21,464 I don't have any money. 431 00:19:21,508 --> 00:19:23,205 It'll be my treat. 432 00:19:23,249 --> 00:19:24,467 Okay. 433 00:19:24,511 --> 00:19:26,513 I've always wanted to go to Italy. 434 00:19:30,647 --> 00:19:33,476 I was thinking more the DoubleTree in Palm Springs. 435 00:19:33,520 --> 00:19:35,609 They give you a cookie at check-in. 436 00:19:38,786 --> 00:19:40,657 Hey, she's back. 437 00:19:40,701 --> 00:19:42,746 What's with leaving the front door open? 438 00:19:42,790 --> 00:19:44,835 What is a door, anyway? 439 00:19:44,879 --> 00:19:47,969 My heart's open, my mind's open, my door's open. 440 00:19:48,012 --> 00:19:50,406 It's all the same thing, you know what I mean? 441 00:19:50,450 --> 00:19:52,060 No, no one does. 442 00:19:54,105 --> 00:19:57,021 I just feel so enlightened after the weekend in the desert. 443 00:19:57,065 --> 00:19:58,632 Thank you for sending me away. 444 00:19:58,675 --> 00:20:00,808 So I take it you had a good time in Palm Springs. 445 00:20:00,851 --> 00:20:02,636 Mm. That kinda sucked, 446 00:20:02,679 --> 00:20:04,725 but I met these super-cool people. 447 00:20:04,768 --> 00:20:07,293 So I jumped in their van and spent the weekend at Burning Man. 448 00:20:07,336 --> 00:20:10,078 Wow. Well, at least you came back with a cool story. 449 00:20:10,121 --> 00:20:12,254 Oh, I came back with more than that. 450 00:20:12,298 --> 00:20:14,038 Hey, beautiful. 451 00:20:14,082 --> 00:20:17,041 I made some kind, vegan grilled cheese sandwiches. 452 00:20:18,434 --> 00:20:19,870 Blessing, friend. 453 00:20:22,699 --> 00:20:26,703 - Hugs are free. - Yeah, so are not hugs. 454 00:20:26,747 --> 00:20:28,662 This is my ex-husband Charlie. 455 00:20:28,705 --> 00:20:30,316 Charlie, this is Canvas. 456 00:20:30,359 --> 00:20:33,493 - Canvas. - I'm open to interpretation. 457 00:20:33,536 --> 00:20:36,060 Yeah, I get it. I know what a canvas is. 458 00:20:36,104 --> 00:20:38,889 Such a playful spirit he has. 459 00:20:38,933 --> 00:20:41,675 Ooh, I made some Superfood goji berry lemonade. 460 00:20:41,718 --> 00:20:44,155 - I'll go get it. - Okay. 461 00:20:46,854 --> 00:20:49,335 What is that? 462 00:20:49,378 --> 00:20:51,250 I'll tell you what that is. 463 00:20:51,293 --> 00:20:52,816 That's sweet. 464 00:20:52,860 --> 00:20:55,558 That's considerate. That's honest. 465 00:20:55,602 --> 00:20:58,169 Yeah, but don't you think he's maybe a little bit... 466 00:20:58,213 --> 00:21:01,564 Young, hot, and stupid? Yeah, and I'm okay with that. 467 00:21:01,608 --> 00:21:04,959 In fact, I'm looking forward to it two, maybe three times a day. 468 00:21:06,352 --> 00:21:08,876 Well, as a person who's been guilty of 469 00:21:08,919 --> 00:21:11,313 young, hot, and stupid... have fun. 34230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.