All language subtitles for [Spanish (auto-generated)] En la otra isla (1968) de Sara Gomez [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,410 --> 00:00:04,180 [Música] 2 00:00:04,180 --> 00:00:07,180 y 3 00:00:08,750 --> 00:00:22,290 [Música] 4 00:00:26,740 --> 00:00:31,520 pero teme a la vida 5 00:00:31,520 --> 00:00:41,809 [Música] 6 00:00:42,110 --> 00:00:45,400 a una nueva 7 00:00:46,390 --> 00:00:47,040 [Música] 8 00:00:47,040 --> 00:00:50,110 [Aplausos] 9 00:00:52,100 --> 00:00:59,230 y está por ver 10 00:01:03,190 --> 00:01:04,850 [Música] 11 00:01:04,850 --> 00:01:07,350 mortal 12 00:01:07,350 --> 00:01:10,350 bien 13 00:01:16,240 --> 00:01:19,460 por ahí 14 00:01:19,460 --> 00:01:23,110 lo siento 15 00:01:23,140 --> 00:01:25,740 20 16 00:01:26,850 --> 00:01:30,210 estoy en la isla de la juventud 17 00:01:30,210 --> 00:01:32,520 me encuentro en naranja de la juventud 18 00:01:32,520 --> 00:01:37,480 veíamos mariah tengo 17 años 19 00:01:37,480 --> 00:01:40,720 me levanto a las cinco y media parto 20 00:01:40,720 --> 00:01:43,930 para el campo a las seis y media trabajo 21 00:01:43,930 --> 00:01:47,530 medio día me siento muy contenta en esta 22 00:01:47,530 --> 00:01:49,140 granja 23 00:01:49,140 --> 00:01:52,440 después de almuerzo voy hacia la 24 00:01:52,440 --> 00:01:54,400 peluquería 25 00:01:54,400 --> 00:01:58,930 desde muy niña me gustó el oficio de 26 00:01:58,930 --> 00:02:01,600 peluquera empecé peinando a las 27 00:02:01,600 --> 00:02:04,930 amiguitas y las muñecas 28 00:02:04,930 --> 00:02:07,530 en la gran libertad 29 00:02:07,530 --> 00:02:10,950 se eligió se eligieron algunas 30 00:02:10,950 --> 00:02:13,440 compañeras para los estudios de 31 00:02:13,440 --> 00:02:16,260 peluquería en esta elección se 32 00:02:16,260 --> 00:02:19,560 dirigieron a mí de tres de la tarde a 33 00:02:19,560 --> 00:02:22,840 cinco de la tarde damos 34 00:02:22,840 --> 00:02:26,550 clases teóricas 35 00:02:26,810 --> 00:02:30,410 después de las 5 las que después de las 36 00:02:30,410 --> 00:02:34,280 5 las compañeras regresan del campus y 37 00:02:34,280 --> 00:02:37,120 esto nos pesamos la clase de prácticas 38 00:02:37,120 --> 00:02:39,680 vienen de la agricultura y con ellas 39 00:02:39,680 --> 00:02:42,250 prácticas 40 00:02:44,730 --> 00:02:47,730 compadre 41 00:02:48,270 --> 00:02:50,989 siete hermanos 42 00:02:50,989 --> 00:02:52,690 así 43 00:02:52,690 --> 00:02:56,320 román donde trabajaba para la calle ya 44 00:02:56,320 --> 00:02:58,300 no entraba para la calle 45 00:02:58,300 --> 00:03:00,040 mis papás han utilizado el trabajo pero 46 00:03:00,040 --> 00:03:01,510 enfermedad 47 00:03:01,510 --> 00:03:04,410 bbva que trabaja en la calle 48 00:03:04,410 --> 00:03:06,970 de ser edad de 14 años 49 00:03:06,970 --> 00:03:09,380 3 - de elegantes 50 00:03:09,380 --> 00:03:11,180 me eligieron militantes de una granja 51 00:03:11,180 --> 00:03:14,860 directa el día 39 52 00:03:16,750 --> 00:03:30,020 [Música] 53 00:03:33,770 --> 00:03:36,929 [Música] 54 00:03:39,910 --> 00:03:57,459 [Música] 55 00:04:00,230 --> 00:04:02,650 ah 56 00:04:05,030 --> 00:04:15,199 [Música] 57 00:04:19,630 --> 00:04:22,510 cuando termino la clase de mi sexto 58 00:04:22,510 --> 00:04:25,690 grado voy hacia los mensajes dos 59 00:04:25,690 --> 00:04:29,740 culturas ensayo en el que realizó 60 00:04:29,740 --> 00:04:32,200 actividades culturales 61 00:04:32,200 --> 00:04:35,350 [Música] 62 00:04:41,539 --> 00:04:45,259 es público 63 00:04:46,960 --> 00:04:50,100 [Música] 64 00:04:55,660 --> 00:05:00,540 en acción 65 00:05:00,680 --> 00:05:04,960 una voz los socios de queso 66 00:05:05,409 --> 00:05:08,409 y 67 00:05:08,920 --> 00:05:13,120 estoy aquí en la isla haciendo teatro me 68 00:05:13,120 --> 00:05:14,620 han planteado los programas escenografía 69 00:05:14,620 --> 00:05:16,570 lo ha tenido que resolver algunos se 70 00:05:16,570 --> 00:05:18,340 preguntarán con qué hago la escenografía 71 00:05:18,340 --> 00:05:21,040 pues bien solamente me dirigido al campo 72 00:05:21,040 --> 00:05:23,440 cortado pinos de armado escenario no he 73 00:05:23,440 --> 00:05:24,880 tenido transporte me ha llevado un 74 00:05:24,880 --> 00:05:26,230 vehículo le ha llevado a discutir a la 75 00:05:26,230 --> 00:05:28,570 juventud y consideró que algunos amigos 76 00:05:28,570 --> 00:05:31,000 dirían que es un robo más yo no lo 77 00:05:31,000 --> 00:05:32,440 considero que ha sido una cosa que lo ha 78 00:05:32,440 --> 00:05:34,120 utilizado para el organismo me ha 79 00:05:34,120 --> 00:05:36,340 encontrado en esta isla con problemas en 80 00:05:36,340 --> 00:05:37,780 el cual la cultura no es base 81 00:05:37,780 --> 00:05:39,870 fundamental sino la palabra trabajo 82 00:05:39,870 --> 00:05:41,680 tengo que aprender de esas chispas 83 00:05:41,680 --> 00:05:44,170 eléctricos y crear la cultura en una de 84 00:05:44,170 --> 00:05:46,180 esas gradas por ejemplo en esta granja 85 00:05:46,180 --> 00:05:49,150 de la libertad granja de la juventud 86 00:05:49,150 --> 00:05:51,700 vamos a trabajar la cultura con una 87 00:05:51,700 --> 00:05:53,800 mentalidad de trabajo no vamos a perder 88 00:05:53,800 --> 00:05:55,600 un tiempo ni un minuto en el trabajo 89 00:05:55,600 --> 00:05:57,520 pero vamos a crear la cultura entonces 90 00:05:57,520 --> 00:06:00,370 yo como todos dicen el eléctrico en 91 00:06:00,370 --> 00:06:02,110 horas de la noche de la madrugada cuando 92 00:06:02,110 --> 00:06:04,450 surge un tiempo en el surco en el campo 93 00:06:04,450 --> 00:06:06,910 pues creo de teatro habló de teatro 94 00:06:06,910 --> 00:06:09,430 discuto de teatro creo la mentalidad de 95 00:06:09,430 --> 00:06:12,040 teatro porque porque solamente no 96 00:06:12,040 --> 00:06:13,960 consideramos que sea el trabajo 97 00:06:13,960 --> 00:06:18,450 el teatro el arte la cultura 98 00:06:18,450 --> 00:06:22,900 honestamente es maravilloso es humano 99 00:06:22,900 --> 00:06:25,750 ver la cantidad de jóvenes con la 100 00:06:25,750 --> 00:06:28,530 cantidad de ideas recreativas 101 00:06:28,530 --> 00:06:31,870 literalmente teatralmente con las ideas 102 00:06:31,870 --> 00:06:33,880 las ansias de trabajar en lo que es 103 00:06:33,880 --> 00:06:36,280 cultura además nunca sin haber lugar un 104 00:06:36,280 --> 00:06:37,870 minuto en su fuerza de trabajo 105 00:06:37,870 --> 00:06:40,690 sembrando cultivando trabajando en 106 00:06:40,690 --> 00:06:43,330 ganadería esa es la mentalidad hablar de 107 00:06:43,330 --> 00:06:46,150 teatro hablar de cultura esa es mi tarea 108 00:06:46,150 --> 00:06:48,400 solamente en la isla esa es mi gran 109 00:06:48,400 --> 00:06:50,800 labor en la isla para eso me sacrifico 110 00:06:50,800 --> 00:06:53,050 en la isla y además como punto 111 00:06:53,050 --> 00:06:56,410 fundamental pues no perder un minuto en 112 00:06:56,410 --> 00:06:58,270 la producción porque yo también trabajo 113 00:06:58,270 --> 00:07:01,030 es lógico quizás no lo crean pero yo 114 00:07:01,030 --> 00:07:04,180 también trabajo si por ejemplo aquí soy 115 00:07:04,180 --> 00:07:07,480 vaquero si no se asombren soy vaquero sé 116 00:07:07,480 --> 00:07:10,360 enlazar una vaca se montar a caballo y 117 00:07:10,360 --> 00:07:12,670 sé lo que es una vaca en celo etcétera 118 00:07:12,670 --> 00:07:15,570 etcétera etcétera 119 00:07:15,849 --> 00:07:17,720 cantaban 120 00:07:17,720 --> 00:07:18,440 cannavaro 121 00:07:18,440 --> 00:07:20,050 [Música] 122 00:07:20,050 --> 00:07:21,789 luego estaba cantando que estaba de 123 00:07:21,789 --> 00:07:23,030 tropicana 124 00:07:23,030 --> 00:07:26,290 [Música] 125 00:07:30,800 --> 00:07:33,190 qué 126 00:07:33,190 --> 00:07:36,100 sabe que yo era mi estudio de canto 127 00:07:36,100 --> 00:07:39,280 empezaron el escuela nacional de arte yo 128 00:07:39,280 --> 00:07:42,700 estuve estudiando por un tiempo de dos 129 00:07:42,700 --> 00:07:44,260 años y medio 130 00:07:44,260 --> 00:07:47,120 y ahí estuve estudiando 131 00:07:47,120 --> 00:07:51,850 música historia 132 00:07:52,120 --> 00:07:54,729 canto 133 00:07:54,729 --> 00:07:57,809 que era mi especialidad 134 00:07:58,000 --> 00:08:01,760 si yo soy tenor 135 00:08:01,760 --> 00:08:04,790 y como estaba en un cabaré ahora 136 00:08:04,790 --> 00:08:07,090 porque sabes qué 137 00:08:07,090 --> 00:08:10,050 en la cuestión 138 00:08:12,180 --> 00:08:15,240 a veces uno trata de 139 00:08:15,240 --> 00:08:17,099 ya sea como nunca de hecho uno por 140 00:08:17,099 --> 00:08:19,729 ejemplo en el caso mío 141 00:08:19,729 --> 00:08:21,349 yo como terminé la escuela nacional de 142 00:08:21,349 --> 00:08:24,529 pase para el grupo lírico 143 00:08:24,529 --> 00:08:27,799 ahí trabajaba como cantante dando 144 00:08:27,799 --> 00:08:30,129 conciertos 145 00:08:30,849 --> 00:08:31,990 entonces puedes 146 00:08:31,990 --> 00:08:36,440 [Música] 147 00:08:36,440 --> 00:08:38,990 me fui desarrollando que el grupo no era 148 00:08:38,990 --> 00:08:42,089 teatro tanto 149 00:08:42,089 --> 00:08:44,189 dando conciertos nosotros vamos con 150 00:08:44,189 --> 00:08:45,420 siete vocales prácticamente por toda la 151 00:08:45,420 --> 00:08:47,540 provincia 152 00:08:48,040 --> 00:08:51,960 para que entre en el grupo lírico 153 00:08:51,960 --> 00:08:54,460 en octubre 64 154 00:08:54,460 --> 00:08:58,510 nosotros empezamos representando la obra 155 00:08:58,510 --> 00:09:04,760 de donizetti donde pasamos para 156 00:09:04,760 --> 00:09:08,520 si para la suela louis hace nada 157 00:09:08,520 --> 00:09:12,630 donde yo cantaba en algunos cuadros no 158 00:09:12,630 --> 00:09:14,130 haciendo plata metro trabajaba bien ella 159 00:09:14,130 --> 00:09:17,820 así como un personaje céntrico de la 160 00:09:17,820 --> 00:09:19,970 obra 161 00:09:20,610 --> 00:09:23,690 después puedes 162 00:09:23,880 --> 00:09:27,570 estuvimos montando la veterana paloma en 163 00:09:27,570 --> 00:09:30,270 la cual si yo trabajé como papel 164 00:09:30,270 --> 00:09:32,769 centrado en la obra 165 00:09:32,769 --> 00:09:34,569 sabes que nosotros vamos representando 166 00:09:34,569 --> 00:09:37,980 la paloma durante 167 00:09:37,980 --> 00:09:41,019 un primero de seis meses 168 00:09:41,019 --> 00:09:43,160 o sea que ahí empezaron los problemas no 169 00:09:43,160 --> 00:09:47,600 vale además de nada 170 00:09:47,600 --> 00:09:51,579 algo así como cierta apatía no ocupante 171 00:09:51,579 --> 00:09:55,490 de alguna compañera del grupo 172 00:09:55,490 --> 00:09:58,810 y que muchas no querían trabajar conmigo 173 00:09:58,810 --> 00:10:03,649 así que me sentía mal hace una escena 174 00:10:03,649 --> 00:10:06,350 conmigo en la obra 175 00:10:06,350 --> 00:10:10,190 yo prácticamente no sabía por qué y qué 176 00:10:10,190 --> 00:10:11,510 es lo que estaba pasando no pero yo 177 00:10:11,510 --> 00:10:13,400 tenía problemas profesionales contigo 178 00:10:13,400 --> 00:10:16,270 que tuve 179 00:10:16,920 --> 00:10:20,130 un problema así después por tu formación 180 00:10:20,130 --> 00:10:21,870 de equipaje 181 00:10:21,870 --> 00:10:24,600 no gracias políticos qué tipo de 182 00:10:24,600 --> 00:10:25,440 problemas 183 00:10:25,440 --> 00:10:28,310 yo no creo que no 184 00:10:30,370 --> 00:10:36,310 entonces si tú sabes ahora que yo 185 00:10:36,310 --> 00:10:39,350 prácticamente daba concierto nos cantaba 186 00:10:39,350 --> 00:10:41,840 como invitado en algunos actos 187 00:10:41,840 --> 00:10:47,210 se hace una revisión en el pasado yo 188 00:10:47,210 --> 00:10:50,610 creo más bien que es un problema de 189 00:10:50,610 --> 00:10:52,320 de raza 190 00:10:52,320 --> 00:10:55,440 así como lo que ya tenían permiso 191 00:10:55,440 --> 00:10:59,970 contigo en qué sentido la labor del área 192 00:10:59,970 --> 00:11:04,339 y decir algunos 193 00:11:04,529 --> 00:11:07,220 el problema 194 00:11:07,590 --> 00:11:10,710 [Música] 195 00:11:13,129 --> 00:11:16,879 realizado entonces 196 00:11:17,139 --> 00:11:19,389 parece que esa pastilla no era por el 197 00:11:19,389 --> 00:11:25,230 color que era una cosa 198 00:11:32,009 --> 00:11:35,810 las óperas pues 199 00:11:35,810 --> 00:11:39,370 más es prácticamente un personal 200 00:11:43,560 --> 00:11:46,680 [Música] 201 00:11:46,740 --> 00:11:51,070 en este caso por los hombres si ya se me 202 00:11:51,070 --> 00:11:55,480 va a plantear incluso un doctor que él 203 00:11:55,480 --> 00:11:58,529 me gusta mucho 204 00:12:03,329 --> 00:12:11,790 posiciones de salem también a seguir 205 00:12:14,220 --> 00:12:15,720 y tú te sientes como si hubiese 206 00:12:15,720 --> 00:12:17,529 renunciado al arte 207 00:12:17,529 --> 00:12:20,069 no 208 00:12:23,830 --> 00:12:27,500 delante activamente alimento 209 00:12:27,500 --> 00:12:30,150 y algo que yo necesito no 210 00:12:30,150 --> 00:12:32,400 y que está aquí en agricultura y que ha 211 00:12:32,400 --> 00:12:34,530 hecho un cambio haya hecho un giro mi 212 00:12:34,530 --> 00:12:36,440 vida no 213 00:12:36,440 --> 00:12:39,970 puede que me sirva de 214 00:12:40,000 --> 00:12:43,990 de aliento si quiere decir 215 00:12:43,990 --> 00:12:46,300 a que me sirva para emprender una nueva 216 00:12:46,300 --> 00:12:47,620 marcha 217 00:12:47,620 --> 00:12:49,510 y ver si podemos ver todas esas 218 00:12:49,510 --> 00:12:51,550 cuestiones esas cosas que pasan se 219 00:12:51,550 --> 00:12:52,930 pueden mejorar y otra opción es una 220 00:12:52,930 --> 00:12:55,450 revisión y creo que todo eso de forma 221 00:12:55,450 --> 00:12:57,370 pues se superarán 222 00:12:57,370 --> 00:12:59,889 dos años y en agricultura 223 00:12:59,889 --> 00:13:02,350 creo que con eso se puede hacer algo 224 00:13:02,350 --> 00:13:03,910 pero la revolución no te lo puedo hacer 225 00:13:03,910 --> 00:13:05,560 todo tú tienes que hacerlo también la 226 00:13:05,560 --> 00:13:08,130 revolución 227 00:13:09,230 --> 00:13:11,770 sí 228 00:13:12,350 --> 00:13:15,889 como podríamos decir 229 00:13:15,889 --> 00:13:18,170 la agricultura 230 00:13:18,170 --> 00:13:19,779 el arte 231 00:13:19,779 --> 00:13:21,879 pero aquí también se parece mucho en con 232 00:13:21,879 --> 00:13:23,680 talante 233 00:13:23,680 --> 00:13:28,570 aquí se le puede la cultura no está 234 00:13:28,570 --> 00:13:30,110 haciendo eso 235 00:13:30,110 --> 00:13:34,089 yo creo que cuando salga de aquí pues 236 00:13:35,080 --> 00:13:38,260 y salvo aquí y puede que haya también 237 00:13:38,260 --> 00:13:39,860 algo 238 00:13:39,860 --> 00:13:42,230 mira lo mejor cuando presentamos 239 00:13:42,230 --> 00:13:45,769 problemas en el grupo lírico si en 240 00:13:45,769 --> 00:13:47,450 momentos me pude sentir disgustados por 241 00:13:47,450 --> 00:13:51,079 allá no porque uno comprende no y la vez 242 00:13:51,079 --> 00:13:53,030 es un error pues 243 00:13:53,030 --> 00:13:55,520 salen muchas cosas reducir las que uno 244 00:13:55,520 --> 00:13:57,270 aprende no 245 00:13:57,270 --> 00:14:01,380 o sea la isla te alivia mucho y mucha 246 00:14:01,380 --> 00:14:02,899 confianza 247 00:14:02,899 --> 00:14:05,449 que la compra nos ha portado muy bien y 248 00:14:05,449 --> 00:14:07,430 aquí se queda está mentalidad aquí no es 249 00:14:07,430 --> 00:14:10,420 como aquí los jóvenes que hay aquí pues 250 00:14:10,420 --> 00:14:13,329 son sanos 251 00:14:13,329 --> 00:14:15,489 y hay otro tipo de consciencia y lo que 252 00:14:15,489 --> 00:14:18,220 no se saneen los que no pueden se 253 00:14:18,220 --> 00:14:20,610 superan 254 00:14:24,240 --> 00:14:27,450 para sara 255 00:14:27,450 --> 00:14:29,820 a una pregunta y 256 00:14:29,820 --> 00:14:33,150 y me hago una pregunta de mismo 257 00:14:33,150 --> 00:14:35,550 y si algún día 258 00:14:35,550 --> 00:14:37,830 podrá llegar a representar la traviata 259 00:14:37,830 --> 00:14:39,329 [Música] 260 00:14:39,329 --> 00:14:41,420 a 261 00:14:42,430 --> 00:14:45,390 ah 262 00:14:46,510 --> 00:14:50,140 dib el acero queremos saber de ti de tu 263 00:14:50,140 --> 00:14:52,810 vida del proceso de transformación de tu 264 00:14:52,810 --> 00:14:54,970 conciencia 265 00:14:54,970 --> 00:14:57,040 muy interesante la pregunta sobre todo 266 00:14:57,040 --> 00:14:59,639 por eso del proceso de transformación de 267 00:14:59,639 --> 00:15:02,879 la conciencia 268 00:15:03,089 --> 00:15:05,819 y a mí me interesa mucho a veces me 269 00:15:05,819 --> 00:15:08,430 pongo a pensar como yo 270 00:15:08,430 --> 00:15:11,279 bienvenido y en estos momentos estoy 271 00:15:11,279 --> 00:15:14,370 aquí donde me hacen la entrevista está 272 00:15:14,370 --> 00:15:18,480 y fue un muchacho semi santo eso le pone 273 00:15:18,480 --> 00:15:21,870 media cura y estuvo en terminar estaba 274 00:15:21,870 --> 00:15:23,649 el año 60 275 00:15:23,649 --> 00:15:27,040 ya en el maremágnum de la revolución 276 00:15:27,040 --> 00:15:30,089 cuando comenzaba 277 00:15:31,329 --> 00:15:33,129 entonces es muy tremenda mente con lo 278 00:15:33,129 --> 00:15:35,639 que pasaban 279 00:15:37,480 --> 00:15:40,150 ideológicamente 280 00:15:40,150 --> 00:15:42,940 varían 281 00:15:42,940 --> 00:15:46,220 hasta llegar al momento actual 282 00:15:46,220 --> 00:15:49,820 en que un recuerdo muy lejano todo 283 00:15:49,820 --> 00:15:51,980 aquello de frailes y de curas 284 00:15:51,980 --> 00:15:54,850 y de dios 285 00:15:55,370 --> 00:15:59,660 y aquí estoy en la isla pensando en 286 00:15:59,660 --> 00:16:02,170 lo que vienen 287 00:16:02,170 --> 00:16:05,339 lo que queremos hacer 288 00:16:05,960 --> 00:16:08,090 es el proceso de transformación de mi 289 00:16:08,090 --> 00:16:10,370 conciencia 290 00:16:10,370 --> 00:16:14,360 hay una realidad yo cree en ti pero 291 00:16:14,360 --> 00:16:16,610 quiero saber sinceramente si algo que te 292 00:16:16,610 --> 00:16:19,540 une al cristianismo 293 00:16:20,329 --> 00:16:22,610 hay cosas que ciertamente es difícil 294 00:16:22,610 --> 00:16:25,189 quitarse a uno pues fue prácticamente la 295 00:16:25,189 --> 00:16:27,670 formación 296 00:16:28,630 --> 00:16:30,990 en la época en que d 297 00:16:30,990 --> 00:16:32,850 fundamental en la vida que los primeros 298 00:16:32,850 --> 00:16:34,950 años y el coso que todavía quedan del 299 00:16:34,950 --> 00:16:36,790 cristianismo 300 00:16:36,790 --> 00:16:38,440 pero también cosas que nos separan 301 00:16:38,440 --> 00:16:44,430 radicalmente yo dioses no tengo ninguno 302 00:16:44,449 --> 00:16:46,370 quizás 303 00:16:46,370 --> 00:16:52,000 tenga algo semejante adiós que sea a mí 304 00:16:53,000 --> 00:16:56,550 mi entusiasmo y deseos de luchar 305 00:16:56,550 --> 00:17:00,170 por el hombre por su futuro 306 00:17:00,680 --> 00:17:05,600 y hay algo también que me separa 307 00:17:05,600 --> 00:17:07,709 radicalmente 308 00:17:07,709 --> 00:17:11,279 y es precisamente la violencia antes yo 309 00:17:11,279 --> 00:17:13,890 era contra violencia cuando voy a 310 00:17:13,890 --> 00:17:15,870 asesinar 311 00:17:15,870 --> 00:17:20,100 me dice violento yo ya entiendo que es 312 00:17:20,100 --> 00:17:22,490 necesario es necesario la violencia para 313 00:17:22,490 --> 00:17:26,089 el hombre se hace 314 00:17:26,240 --> 00:17:31,680 y asesinar a la que había presenciado la 315 00:17:31,680 --> 00:17:34,920 la muerte de azcona durante las aves es 316 00:17:34,920 --> 00:17:37,260 cierto si yo trabajo actividad de la 317 00:17:37,260 --> 00:17:39,270 época estaba en la dirección de 318 00:17:39,270 --> 00:17:41,820 educación de utilidad 319 00:17:41,820 --> 00:17:45,350 fue un shock muy grande hasta entonces 320 00:17:45,350 --> 00:17:49,470 las muertes eran oídas y crecidas por 321 00:17:49,470 --> 00:17:51,740 supuesto la muerte que haya ocurrido 322 00:17:51,740 --> 00:17:55,290 pero ninguno nos había tocado por decir 323 00:17:55,290 --> 00:17:59,390 así y cuando vea que el chiquillo 324 00:17:59,980 --> 00:18:03,570 muerto asesinado 325 00:18:03,570 --> 00:18:06,770 me di cuenta que 326 00:18:07,530 --> 00:18:12,070 no es posible lograr lo que pretenden 327 00:18:12,070 --> 00:18:14,370 si también nosotros 328 00:18:14,370 --> 00:18:16,800 de volver 329 00:18:16,800 --> 00:18:19,700 con la misma medida y esto se opone 330 00:18:19,700 --> 00:18:23,960 tremendamente a lo que planteo cristo 331 00:18:23,960 --> 00:18:26,500 que cuando nos golpeen 332 00:18:26,500 --> 00:18:30,340 debemos golpear atravesando la otra cara 333 00:18:30,340 --> 00:18:33,070 y allí fue concretamente en realidad en 334 00:18:33,070 --> 00:18:37,059 la zona 1 de noviembre recuerdo el día 335 00:18:37,059 --> 00:18:39,750 27 336 00:18:41,340 --> 00:18:42,940 6 o berlín 337 00:18:42,940 --> 00:18:44,500 [Música] 338 00:18:44,500 --> 00:18:48,090 no creo que sea un yo sea un intelectual 339 00:18:48,090 --> 00:18:50,260 ahora sí te puedo dar mi opinión sobre 340 00:18:50,260 --> 00:18:53,789 lo que diríamos el carácter aeróbico 341 00:18:53,789 --> 00:18:56,820 de esta generación 342 00:18:56,820 --> 00:18:58,710 nosotros ciertamente estamos haciendo 343 00:18:58,710 --> 00:19:02,389 cosas muy duras 344 00:19:02,450 --> 00:19:04,820 difíciles 345 00:19:04,820 --> 00:19:07,020 pero no creo que sea 346 00:19:07,020 --> 00:19:08,710 pero hoy qué 347 00:19:08,710 --> 00:19:10,779 que hay separación lo que estamos aquí 348 00:19:10,779 --> 00:19:14,200 en la isla condiciones de vida dura 349 00:19:14,200 --> 00:19:16,320 eso no es heroico 350 00:19:16,320 --> 00:19:18,690 eso es 351 00:19:18,690 --> 00:19:21,570 una cierta felicidad o una más que 352 00:19:21,570 --> 00:19:22,830 cierta afición una cierta forma de 353 00:19:22,830 --> 00:19:24,700 felicidad 354 00:19:24,700 --> 00:19:27,980 la gran felicidad de sabernos 355 00:19:27,980 --> 00:19:30,310 [Música] 356 00:19:30,310 --> 00:19:34,470 haciendo lo que realmente debemos hacer 357 00:19:34,470 --> 00:19:37,130 de claves 358 00:19:37,130 --> 00:19:39,100 de clave 359 00:19:39,100 --> 00:19:41,730 y no bien 360 00:19:41,730 --> 00:19:44,930 te diré que hace ya 361 00:19:44,940 --> 00:19:49,730 para saber que tengo muchos deberes 362 00:19:49,730 --> 00:19:51,830 que me ayudó mucho a pesar de que está 363 00:19:51,830 --> 00:19:53,400 lejos 364 00:19:53,400 --> 00:19:55,110 lo poco que escribe porque tiene muy 365 00:19:55,110 --> 00:19:59,100 poco que es lo que uno siempre lo que yo 366 00:19:59,100 --> 00:20:01,950 personalmente añoraba esperaba que 367 00:20:01,950 --> 00:20:05,900 llegara un día la ternura esta belleza 368 00:20:05,900 --> 00:20:09,670 se llama bien pronto 369 00:20:09,670 --> 00:20:11,850 y estará dos días por acá 370 00:20:11,850 --> 00:20:13,680 [Música] 371 00:20:13,680 --> 00:20:15,480 y 372 00:20:15,480 --> 00:20:17,310 quiero que venga para que vea todo lo 373 00:20:17,310 --> 00:20:18,900 privado que venga aquí a la batería 374 00:20:18,900 --> 00:20:21,510 conmigo que participe un activo que 375 00:20:21,510 --> 00:20:23,990 tendremos 376 00:20:24,600 --> 00:20:30,080 y llenar ese hueco que quizás existe 377 00:20:30,080 --> 00:20:33,409 todavía entre nuestra unión con nuestra 378 00:20:33,409 --> 00:20:36,289 unidad de nuestra identidad que quizás a 379 00:20:36,289 --> 00:20:38,429 la vez no entienda muy bien 380 00:20:38,429 --> 00:20:41,970 todo lo que nosotros estamos haciendo 381 00:20:41,970 --> 00:20:44,539 por aquí 382 00:20:46,960 --> 00:20:48,820 a 383 00:20:48,820 --> 00:21:09,670 [Música] 384 00:21:09,670 --> 00:21:11,930 con esta empresa de neocolonización 385 00:21:11,930 --> 00:21:15,080 juvenil en la isla de pinos los nuevos 386 00:21:15,080 --> 00:21:16,790 conquistadores encontraron una 387 00:21:16,790 --> 00:21:20,810 dificultad y una responsabilidad un día 388 00:21:20,810 --> 00:21:23,270 llegaron de las ciudades continentes de 389 00:21:23,270 --> 00:21:26,150 muchachos casi niños con los que habría 390 00:21:26,150 --> 00:21:29,090 que emprender una tarea de reeducación 391 00:21:29,090 --> 00:21:31,670 por su aspecto y su violencia fueron 392 00:21:31,670 --> 00:21:34,160 llamados vikingos durante nuestro 393 00:21:34,160 --> 00:21:36,650 trabajo de filmación muchos dirigentes 394 00:21:36,650 --> 00:21:38,840 expresaron sus deseos de que se mostrase 395 00:21:38,840 --> 00:21:41,390 esta tarea que ellos consideran la más 396 00:21:41,390 --> 00:21:43,289 hermosa 397 00:21:43,289 --> 00:21:45,399 posteriormente nos decidimos a firmar 398 00:21:45,399 --> 00:21:48,190 otro documental llevamos una línea para 399 00:21:48,190 --> 00:21:50,620 miguel y donde tratamos de profundizar 400 00:21:50,620 --> 00:21:52,450 con la extracción del comportamiento de 401 00:21:52,450 --> 00:21:55,980 estos jóvenes casi un niño 402 00:21:58,660 --> 00:21:59,700 [Música] 403 00:21:59,700 --> 00:22:01,020 [Aplausos] 404 00:22:01,020 --> 00:22:01,880 [Música] 405 00:22:01,880 --> 00:22:04,610 [Aplausos] 406 00:22:04,610 --> 00:22:07,610 todo 407 00:22:08,410 --> 00:22:11,140 [Música] 408 00:22:11,140 --> 00:22:14,020 y no 409 00:22:14,020 --> 00:22:17,730 viendo sobre el mar 410 00:22:18,600 --> 00:22:21,200 él 411 00:22:23,970 --> 00:22:26,970 hombre 412 00:22:30,260 --> 00:22:32,800 no no 413 00:22:35,200 --> 00:22:39,039 al principio con la cosa vaya 414 00:22:39,039 --> 00:22:41,880 por qué 415 00:22:41,880 --> 00:22:43,950 la cosa de la que de la criada con 416 00:22:43,950 --> 00:22:46,860 frutas y demás no había leyes 417 00:22:46,860 --> 00:22:51,669 recorre tumbas reales a perder o la 418 00:22:51,669 --> 00:22:53,530 fruta se echó a perder o demás pero 419 00:22:53,530 --> 00:22:55,000 ahora no ahora el helado viene 420 00:22:55,000 --> 00:22:58,440 constantemente graban bien en barco 421 00:22:58,440 --> 00:23:01,769 y vamos bien el miércoles y el sábado si 422 00:23:01,769 --> 00:23:04,649 no tengo el miércoles soltado se hace de 423 00:23:04,649 --> 00:23:09,360 leche con productos vayan envasados como 424 00:23:09,360 --> 00:23:12,240 cuántica o vainilla y demás vayan a una 425 00:23:12,240 --> 00:23:14,519 cosa como a principios de mes que era 426 00:23:14,519 --> 00:23:16,870 una cosa constante ahora ya no 427 00:23:16,870 --> 00:23:19,410 ya no ya estamos aquí 428 00:23:19,410 --> 00:23:22,680 natural entonces tú quiere superar la 429 00:23:22,680 --> 00:23:25,020 etapa de conectado en los suicidios así 430 00:23:25,020 --> 00:23:27,030 que 431 00:23:27,030 --> 00:23:29,470 el ajetreo 432 00:23:29,470 --> 00:23:32,640 aquí es una pasada estos billetes de más 433 00:23:32,640 --> 00:23:34,780 cuento cuando venía época de los 434 00:23:34,780 --> 00:23:36,659 suicidios 435 00:23:36,659 --> 00:23:38,790 también en la sociedad 436 00:23:38,790 --> 00:23:43,370 una compañera elegida entonces después 437 00:23:43,370 --> 00:23:45,760 transcurriendo los días 438 00:23:45,760 --> 00:23:48,730 pues se fue aumentando y fomentando se 439 00:23:48,730 --> 00:23:51,870 necesitaban dos camiones 440 00:23:51,900 --> 00:23:53,700 a 441 00:23:53,700 --> 00:23:58,010 función peleando dando pico está 442 00:23:58,010 --> 00:24:00,630 cargando tablas viendo encartadas en 443 00:24:00,630 --> 00:24:03,200 camiones 444 00:24:05,630 --> 00:24:10,670 esa foto mejor es maravilloso de día en 445 00:24:10,670 --> 00:24:12,170 la agricultura y de noche y la 446 00:24:12,170 --> 00:24:14,060 construcción hasta la cola cuando mañana 447 00:24:14,060 --> 00:24:17,750 les volvemos principales son 448 00:24:17,750 --> 00:24:20,330 un poco por la disciplina que nos 449 00:24:20,330 --> 00:24:22,790 quieren imponer en los campamentos es 450 00:24:22,790 --> 00:24:25,610 que quieren tratarlo nos tratan un poco 451 00:24:25,610 --> 00:24:29,890 como un muchacho pequeño casi todos 452 00:24:31,299 --> 00:24:33,309 la gente con tractor ya formado un poco 453 00:24:33,309 --> 00:24:36,070 y nos molesta que la disciplina que se 454 00:24:36,070 --> 00:24:38,830 los quieren poner este año al nivel del 455 00:24:38,830 --> 00:24:43,119 sol entonces incluso ahí ahí aquí en 456 00:24:43,119 --> 00:24:46,840 gerona una forma un poco 457 00:24:46,840 --> 00:24:50,170 nuestro habrá de mirar a la gente un 458 00:24:50,170 --> 00:24:51,880 poco moderno y creo que los jóvenes 459 00:24:51,880 --> 00:24:53,560 siempre debemos estar detrás de las 460 00:24:53,560 --> 00:24:54,880 cosas nuevas 461 00:24:54,880 --> 00:24:56,890 después pero un poco lado de los 462 00:24:56,890 --> 00:24:59,530 pantalones estrechas y aquí en gerona 463 00:24:59,530 --> 00:25:01,440 parece que molesta bastante 464 00:25:01,440 --> 00:25:03,870 porque ya no concebían que una gente 465 00:25:03,870 --> 00:25:05,970 revolucionaria estuviera con un pelo 466 00:25:05,970 --> 00:25:08,610 largo yo tuve unas discusiones con ellos 467 00:25:08,610 --> 00:25:10,830 pero todo se quedó así las cosas 468 00:25:10,830 --> 00:25:12,899 quedaban horas y eso para que no 469 00:25:12,899 --> 00:25:14,179 separadas 470 00:25:14,179 --> 00:25:16,190 en el trabajo todo anda bien y el 471 00:25:16,190 --> 00:25:17,869 trabajo todos los consideran porque 472 00:25:17,869 --> 00:25:20,740 saben qué 473 00:25:20,980 --> 00:25:22,330 nos gusta el trabajo que estamos 474 00:25:22,330 --> 00:25:25,559 haciendo y nos esforzamos 475 00:25:25,690 --> 00:25:28,829 [Música] 476 00:25:30,650 --> 00:25:33,650 n 477 00:25:33,779 --> 00:25:47,549 estando pelado pues las baterías que se 478 00:25:47,549 --> 00:25:49,789 abría 479 00:25:52,780 --> 00:25:55,880 [Música] 480 00:25:55,890 --> 00:25:59,820 no yo no creo que haya formas para hacer 481 00:25:59,820 --> 00:26:04,730 me ha salido perfectamente no había un 482 00:26:04,730 --> 00:26:10,070 por qué porque me tabla 483 00:26:10,900 --> 00:26:17,170 no lo entiendo 484 00:26:18,320 --> 00:26:21,159 intentando 485 00:26:21,880 --> 00:26:27,650 también acostumbrados pero además que 486 00:26:27,650 --> 00:26:31,760 hay mucha gente que están están la 487 00:26:31,760 --> 00:26:34,120 mayoría 488 00:26:34,550 --> 00:26:36,360 si el que decide 489 00:26:36,360 --> 00:26:39,330 de ser ellos no de que nadie los obliga 490 00:26:39,330 --> 00:26:41,660 a las cosas 491 00:26:41,660 --> 00:26:44,990 una cosa 492 00:26:45,570 --> 00:26:47,480 su onda 493 00:26:47,480 --> 00:26:53,140 [Música] 494 00:26:55,799 --> 00:26:58,799 e 495 00:27:00,880 --> 00:27:04,019 [Música] 496 00:27:36,950 --> 00:27:40,259 [Música] 497 00:27:58,220 --> 00:28:01,269 [Música] 498 00:28:02,759 --> 00:28:05,340 manuel ha tomado 499 00:28:05,340 --> 00:28:10,520 ahora cuando entonces federer 500 00:28:10,960 --> 00:28:14,440 con mi abuela 501 00:28:16,750 --> 00:28:20,980 de 59 502 00:28:22,010 --> 00:28:24,790 en la cabaña 503 00:28:26,410 --> 00:28:30,400 agente de la cia al vino de karim cuba y 504 00:28:30,400 --> 00:28:32,830 se fue para estados unidos y tuvo un año 505 00:28:32,830 --> 00:28:35,680 y vino para acá 506 00:28:35,680 --> 00:28:38,820 manuela venado 507 00:28:39,049 --> 00:28:41,059 pero tú has tenido problemas vinculares 508 00:28:41,059 --> 00:28:43,419 anteriormente de complemento 509 00:28:43,419 --> 00:28:45,590 cuando estábamos la escuela chófer el 510 00:28:45,590 --> 00:28:49,070 continente que estaba era peso entonces 511 00:28:49,070 --> 00:28:52,999 debido a eso la responsable tenían una 512 00:28:52,999 --> 00:28:55,279 disciplina con todas en general y ya que 513 00:28:55,279 --> 00:28:57,660 todas no éramos iguales pues 514 00:28:57,660 --> 00:29:00,000 tuve discusión con la responsable del 515 00:29:00,000 --> 00:29:02,020 campamento lamenta 516 00:29:02,020 --> 00:29:04,930 y cómo se ha comportado eso pero bueno 517 00:29:04,930 --> 00:29:07,190 era un problema 518 00:29:07,190 --> 00:29:08,770 [Música] 519 00:29:08,770 --> 00:29:12,340 y razones en el campo del surco no era 520 00:29:12,340 --> 00:29:14,440 el trabajo que vaya ganaban el dinero 521 00:29:14,440 --> 00:29:16,180 pero de verdad que se estaban explotando 522 00:29:16,180 --> 00:29:18,550 la revolución ya que no cumplían las 523 00:29:18,550 --> 00:29:21,460 metas cambiantes nos hacían en la cuarta 524 00:29:21,460 --> 00:29:22,480 parte del trabajo que se está haciendo 525 00:29:22,480 --> 00:29:25,120 en el aire y que de tratamiento se le 526 00:29:25,120 --> 00:29:26,920 dio que el compañero es precisamente 527 00:29:26,920 --> 00:29:29,080 bueno con muchas se discutió muchas 528 00:29:29,080 --> 00:29:33,720 asambleas que nos dieron esto la mayoría 529 00:29:33,720 --> 00:29:38,740 una gran parte se vayan cambio entre 530 00:29:38,740 --> 00:29:40,570 nosotras mismas se distribuyeron muchas 531 00:29:40,570 --> 00:29:43,030 responsables de pelotones militantes de 532 00:29:43,030 --> 00:29:45,820 la juventud y fueron cambiando las cosas 533 00:29:45,820 --> 00:29:48,490 después dejaron las clases nos ayudaron 534 00:29:48,490 --> 00:29:51,130 mucho a las maestras y hasta que llegó 535 00:29:51,130 --> 00:29:54,040 otra responsable marcas que las llevaba 536 00:29:54,040 --> 00:29:56,770 ya era distintos es introducido con 537 00:29:56,770 --> 00:29:58,930 nosotras en el campo compartió con 538 00:29:58,930 --> 00:30:01,300 nosotros la hora del almuerzo a comer la 539 00:30:01,300 --> 00:30:03,700 merienda se vaya era una más entre 540 00:30:03,700 --> 00:30:08,020 nosotras y entonces pues era más fácil 541 00:30:08,020 --> 00:30:11,800 para estas compañías recibirla puesto ya 542 00:30:11,800 --> 00:30:13,120 que la veían allá junto con nosotros 543 00:30:13,120 --> 00:30:14,540 pues 544 00:30:14,540 --> 00:30:16,850 es decir las palabras obscenas cómo se 545 00:30:16,850 --> 00:30:18,380 siente de aumento ya que no ve a ninguna 546 00:30:18,380 --> 00:30:21,560 responsable mi fuente entre nosotras 547 00:30:21,560 --> 00:30:23,510 éramos nosotras mismas la responsable de 548 00:30:23,510 --> 00:30:26,900 nosotras y así sucesivamente entonces 549 00:30:26,900 --> 00:30:28,370 muchos problemas de este tipo 550 00:30:28,370 --> 00:30:31,910 tuve que con mi carácter son frías de 551 00:30:31,910 --> 00:30:35,180 mirar al respecto a manuela en cuenta 552 00:30:35,180 --> 00:30:37,430 que tiene un cráter 553 00:30:37,430 --> 00:30:41,410 es una gente que muchas veces impone 554 00:30:41,410 --> 00:30:44,860 para la gente que lo preguntaba y la 555 00:30:44,860 --> 00:30:47,480 gente siempre oportuno 556 00:30:47,480 --> 00:30:50,080 en el manglar se ve alguna buena que 557 00:30:50,080 --> 00:30:53,210 siente la revolución yo tengo aquí que 558 00:30:53,210 --> 00:30:55,340 cuando ya plantea muchas cosas los frank 559 00:30:55,340 --> 00:30:57,180 hacen demagogia 560 00:30:57,180 --> 00:30:58,940 por qué 561 00:30:58,940 --> 00:31:02,210 mira manuela vive en la habana con su 562 00:31:02,210 --> 00:31:05,180 abuelo la chiquita que estaba dos días 563 00:31:05,180 --> 00:31:06,740 entre su casa 564 00:31:06,740 --> 00:31:09,059 y desde sábanas 565 00:31:09,059 --> 00:31:10,820 y 566 00:31:10,820 --> 00:31:15,590 y ahí tiene un hecho concreto de que 567 00:31:15,590 --> 00:31:18,019 manuel está aquí y está interna y ella 568 00:31:18,019 --> 00:31:20,360 tiene su problema aquí producto de su 569 00:31:20,360 --> 00:31:23,019 carácter te queremos se le queda nada y 570 00:31:23,019 --> 00:31:26,720 es una gente que está para imponerse con 571 00:31:26,720 --> 00:31:29,000 las demás compañías ahora y así lo que 572 00:31:29,000 --> 00:31:30,850 tiene un gran sentido de responsabilidad 573 00:31:30,850 --> 00:31:34,730 por ejemplo manuel ha sido otra de las 574 00:31:34,730 --> 00:31:37,370 chiquitas pensar nosotros 575 00:31:37,370 --> 00:31:39,670 y nosotros 576 00:31:39,670 --> 00:31:42,800 pusimos a manera de sanitaria campo 577 00:31:42,800 --> 00:31:44,780 y manuel a 578 00:31:44,780 --> 00:31:47,600 se desarrolla pero más bien o sea ella 579 00:31:47,600 --> 00:31:49,610 pensaba que eso era lo más grande la 580 00:31:49,610 --> 00:31:52,010 pueden perder porque en definitiva nunca 581 00:31:52,010 --> 00:31:53,840 tienen una responsabilidad no sabía nada 582 00:31:53,840 --> 00:31:57,350 entonces eso puede la ayuda mucho más 583 00:31:57,350 --> 00:32:00,860 allá de un cambio pero grandísimo y como 584 00:32:00,860 --> 00:32:03,800 esconder esa idea era manuela era la 585 00:32:03,800 --> 00:32:07,700 gente que malas palabras eso era lo más 586 00:32:07,700 --> 00:32:10,880 grande ella por ejemplo se levantaban de 587 00:32:10,880 --> 00:32:13,040 información y llegábamos en la 588 00:32:13,040 --> 00:32:15,080 reposición la de sido de manuela llega a 589 00:32:15,080 --> 00:32:16,850 ser tal de esta respuesta decía no nos 590 00:32:16,850 --> 00:32:19,160 sirve tener los cinco puntos 591 00:32:19,160 --> 00:32:22,190 así o sea que de una forma de compuesta 592 00:32:22,190 --> 00:32:25,010 y entonces pues por ahí empezamos el oso 593 00:32:25,010 --> 00:32:26,420 le quedaba callada y ella seguía más 594 00:32:26,420 --> 00:32:28,850 información cosa que es incorrecto cosas 595 00:32:28,850 --> 00:32:32,140 que muchas sí 596 00:32:34,019 --> 00:32:36,940 pero va bien aquí es padre asiento 597 00:32:36,940 --> 00:32:39,390 dentro 598 00:32:39,390 --> 00:32:40,710 ah 599 00:32:40,710 --> 00:32:43,180 [Música] 600 00:32:43,180 --> 00:32:46,950 ahora estás aquí también vamos 601 00:32:47,390 --> 00:32:51,110 45 antes y ahora 602 00:32:51,110 --> 00:32:54,050 responsables huella del montón 603 00:32:54,050 --> 00:32:59,140 nunca del deporte 604 00:33:03,380 --> 00:33:07,679 a estudiar está estudiando pero cuando 605 00:33:07,679 --> 00:33:10,570 pase muy a tu edad la escuela 606 00:33:10,570 --> 00:33:13,490 me había quedado mucho maíz 607 00:33:13,490 --> 00:33:17,490 después de la compañera 608 00:33:17,490 --> 00:33:20,300 es cierto bien lo que tiene problemas 609 00:33:20,300 --> 00:33:23,700 con algunas compañeras responsables sino 610 00:33:23,700 --> 00:33:25,559 con entre sus compañeros nada más y 611 00:33:25,559 --> 00:33:28,220 nunca ha venido una queja 612 00:33:28,220 --> 00:33:30,080 de las chiquitas de que tiene una 613 00:33:30,080 --> 00:33:32,110 actitud del trabajo 614 00:33:32,110 --> 00:33:34,299 una compañera que ante la disciplina el 615 00:33:34,299 --> 00:33:37,430 campamento nunca tener problema 616 00:33:37,430 --> 00:33:40,480 y es un poco tenis 617 00:33:40,480 --> 00:33:42,390 ya no se desarrolla como lo demás 618 00:33:42,390 --> 00:33:44,800 muchacha qué 619 00:33:44,800 --> 00:33:48,070 lo que caracteriza a la juventud de ser 620 00:33:48,070 --> 00:33:50,050 una gente inquieta una gente atraviesa 621 00:33:50,050 --> 00:33:52,930 en definitiva con gente joven nada tú no 622 00:33:52,930 --> 00:33:57,430 ves así no muchos ya no tienen problema 623 00:33:57,430 --> 00:33:59,330 con nadie 624 00:33:59,330 --> 00:34:03,149 o sea particularmente a mí 625 00:34:03,149 --> 00:34:05,190 no me gusta la promoción área me gusta 626 00:34:05,190 --> 00:34:06,979 que la gente sea en que está la gente 627 00:34:06,979 --> 00:34:11,369 que cree sus opiniones que que tú 628 00:34:11,369 --> 00:34:13,650 sientas que de un aterrador 629 00:34:13,650 --> 00:34:16,520 cancha toma 1 630 00:34:16,750 --> 00:34:18,610 bueno pues el descripción general si 631 00:34:18,610 --> 00:34:21,339 tiene todo lo que dice 632 00:34:21,339 --> 00:34:24,570 debería estar así 633 00:34:24,570 --> 00:34:27,210 filmar otras cosas que demuestran 634 00:34:27,210 --> 00:34:29,720 también la parte buena 635 00:34:29,720 --> 00:34:34,099 fíjate mira yo me bajaron sin que hasta 636 00:34:34,099 --> 00:34:36,040 ahora nosotros 637 00:34:36,040 --> 00:34:39,520 hemos conversado en este caso las 638 00:34:39,520 --> 00:34:42,860 entrevistas donde 639 00:34:42,860 --> 00:34:46,190 había compañeros que no habían tenido la 640 00:34:46,190 --> 00:34:49,430 mejor actitud cuando llegaron y en 641 00:34:49,430 --> 00:34:53,970 definitiva eso fue de muerte 642 00:34:53,970 --> 00:34:57,540 de acá donde escapa la juventud de 643 00:34:57,540 --> 00:34:59,730 transformar otro mundo o sea esa 644 00:34:59,730 --> 00:35:02,070 juventud que 645 00:35:02,070 --> 00:35:04,010 tenía problema 646 00:35:04,010 --> 00:35:06,590 aquí producto del trabajo y lo que es en 647 00:35:06,590 --> 00:35:08,750 la vida del campamento olviden un poco 648 00:35:08,750 --> 00:35:09,960 7 649 00:35:09,960 --> 00:35:12,630 en que esa juventud viene con un 650 00:35:12,630 --> 00:35:14,730 concepto de lo que es el trabajo y yo te 651 00:35:14,730 --> 00:35:16,290 digo que entre dos años sean con otro 652 00:35:16,290 --> 00:35:18,850 concepto de lo que es el trabajo 653 00:35:18,850 --> 00:35:20,560 o vaya a ser el concepto de que se 654 00:35:20,560 --> 00:35:23,090 queden aquí en la isla definitivamente 655 00:35:23,090 --> 00:35:27,190 resulta entendemos que la labor 656 00:35:27,190 --> 00:35:28,690 que tenemos nuestras manos de 657 00:35:28,690 --> 00:35:31,000 transformar esa muchacha muy fácil eso 658 00:35:31,000 --> 00:35:33,339 no se hace en dos meses entre mes y 659 00:35:33,339 --> 00:35:36,010 entendemos que hemos terminado 660 00:35:36,010 --> 00:35:39,730 sino que comienza una nueva etapa yo 661 00:35:39,730 --> 00:35:41,890 hemos podido observarlo aquí aquí mismo 662 00:35:41,890 --> 00:35:43,660 dentro del campamento 663 00:35:43,660 --> 00:35:45,460 si tú crees que aquí se puede seguir 664 00:35:45,460 --> 00:35:50,730 manteniendo los conceptos de moralidad y 665 00:35:50,730 --> 00:35:53,220 con relación a la vida privada 666 00:35:53,220 --> 00:35:56,350 digamos sexuales entre mentando con la 667 00:35:56,350 --> 00:35:57,730 muchacha porque es un programa que 668 00:35:57,730 --> 00:36:01,140 difícil estar aquí sola 669 00:36:01,770 --> 00:36:03,360 o sea humana cuenta y durante esos 670 00:36:03,360 --> 00:36:06,000 problemas los problemas de vida sexual y 671 00:36:06,000 --> 00:36:08,100 laboral 672 00:36:08,100 --> 00:36:13,240 en la isla que estás en la mayoría de 673 00:36:13,240 --> 00:36:15,850 los casos yo entiendo que los problemas 674 00:36:15,850 --> 00:36:18,280 que surgen excedente las relaciones 675 00:36:18,280 --> 00:36:19,930 humanas de las relaciones de un muchacho 676 00:36:19,930 --> 00:36:21,580 y una muchacha tienen que ser los 677 00:36:21,580 --> 00:36:25,480 problemas normales o sea tú te refieres 678 00:36:25,480 --> 00:36:26,950 a que esa muchacha no estaba con su 679 00:36:26,950 --> 00:36:29,130 padre sino que tienen una libertad 680 00:36:29,130 --> 00:36:32,260 absoluta pudiéramos llamar cuando tienen 681 00:36:32,260 --> 00:36:33,509 su casa 682 00:36:33,509 --> 00:36:36,599 fíjate nosotros respecto eso hacemos ahí 683 00:36:36,599 --> 00:36:40,439 está una de las labores nuestras y no de 684 00:36:40,439 --> 00:36:41,930 las más fácil 685 00:36:41,930 --> 00:36:44,240 sino que aquí podemos encontrarnos 686 00:36:44,240 --> 00:36:46,520 muchacha que 17 años lo conozca 687 00:36:46,520 --> 00:36:50,300 totalmente todo pero hay signos aquí con 688 00:36:50,300 --> 00:36:53,940 17 años sigue siendo una media 689 00:36:53,940 --> 00:36:56,310 nosotros cuidamos de ahí y siempre 690 00:36:56,310 --> 00:37:00,060 estamos explicando y planteando una 691 00:37:00,060 --> 00:37:01,560 serie de fenómenos que pueden surgir en 692 00:37:01,560 --> 00:37:03,920 la calle 693 00:37:04,359 --> 00:37:06,690 d 694 00:37:07,440 --> 00:37:11,600 sí sí que hacía de nosotros no vemos 695 00:37:11,600 --> 00:37:13,680 nada del otro mundo que dos jóvenes 696 00:37:13,680 --> 00:37:15,670 mantienen relaciones 697 00:37:15,670 --> 00:37:18,099 al contrario nosotros le damos 698 00:37:18,099 --> 00:37:21,670 facilidades visitando incluso del 699 00:37:21,670 --> 00:37:23,950 campamento para que se sientan mejor se 700 00:37:23,950 --> 00:37:25,960 comparen temas o sea que no solamente 701 00:37:25,960 --> 00:37:28,869 hacer en gerona el día de su salida en 702 00:37:28,869 --> 00:37:30,400 este caso se verían una vez a la semana 703 00:37:30,400 --> 00:37:32,319 nosotros nos hemos hecho sino que 704 00:37:32,319 --> 00:37:35,119 necesiten el campamento se hagan a geron 705 00:37:35,119 --> 00:37:37,759 en su día de paz en la habana inclusive 706 00:37:37,759 --> 00:37:39,950 además nosotros cada vez que quisiéramos 707 00:37:39,950 --> 00:37:41,359 cada vez que una chica tuviera un móvil 708 00:37:41,359 --> 00:37:44,950 que se casa a informar a subir y llevar 709 00:37:44,950 --> 00:37:47,269 simplemente pues si no lo hace es un 710 00:37:47,269 --> 00:37:49,460 problema de ella nosotros nos podemos 711 00:37:49,460 --> 00:37:51,259 plantear las virtudes novias funda que 712 00:37:51,259 --> 00:37:53,269 tienes que casar con final porque será 713 00:37:53,269 --> 00:37:56,809 una cosa totalmente estúpido si 714 00:37:56,809 --> 00:38:01,339 pudiéramos llamar inclusive ella no nos 715 00:38:01,339 --> 00:38:03,079 plantean una naturalidad tremenda fuera 716 00:38:03,079 --> 00:38:04,369 una playa nosotros no vemos nada 717 00:38:04,369 --> 00:38:06,920 normales de que vaya con su enamorado a 718 00:38:06,920 --> 00:38:08,569 la playa y vaya con un grupo de playa 719 00:38:08,569 --> 00:38:10,570 que vaya a bailar 720 00:38:10,570 --> 00:38:14,020 o sea que nosotros las relaciones entre 721 00:38:14,020 --> 00:38:15,640 un compañero y una compañía nosotros 722 00:38:15,640 --> 00:38:17,910 vemos 723 00:38:20,880 --> 00:38:23,500 lo que si no pueden ingresar por ejemplo 724 00:38:23,500 --> 00:38:26,530 que eso pudiera tener consecuencias 725 00:38:26,530 --> 00:38:29,050 en este caso me luce que lo que quiere 726 00:38:29,050 --> 00:38:32,890 más acercar por ejemplo que pueda 727 00:38:32,890 --> 00:38:34,960 las relaciones pueden ir un poco más 728 00:38:34,960 --> 00:38:36,290 allá 729 00:38:36,290 --> 00:38:39,700 y entonces pues la amplia pueda tener un 730 00:38:39,700 --> 00:38:42,310 nosotros tenemos ese caso tiene 731 00:38:42,310 --> 00:38:43,610 campamento 732 00:38:43,610 --> 00:38:47,080 una compañera que va a ser madre 733 00:38:47,080 --> 00:38:50,500 particularmente no te voy a decir que yo 734 00:38:50,500 --> 00:38:53,370 ni la lleva función disciplinario 735 00:38:53,370 --> 00:38:56,550 y le puse el campamento porque en primer 736 00:38:56,550 --> 00:38:58,070 lugar yo parte de este punto de vista 737 00:38:58,070 --> 00:39:01,620 que lo que ella va a tener va a ser la 738 00:39:01,620 --> 00:39:04,880 comunista que todos los otros 739 00:39:06,250 --> 00:39:08,790 no 740 00:39:09,410 --> 00:39:12,710 por mí 741 00:39:21,319 --> 00:39:23,660 temor 742 00:39:23,660 --> 00:39:24,890 la cruz 743 00:39:24,890 --> 00:39:33,300 [Música] 744 00:39:35,300 --> 00:39:40,239 [Música] 745 00:39:40,239 --> 00:39:45,220 no teme a la vida 746 00:39:50,230 --> 00:39:58,170 [Música] 747 00:39:58,170 --> 00:40:00,320 no lo voy a matar 748 00:40:00,320 --> 00:40:27,109 [Música] 749 00:40:31,960 --> 00:40:34,960 no47750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.