All language subtitles for Zatima.S04E17.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,804 What would you do to her for two months free rent? 2 00:00:03,904 --> 00:00:04,838 Two months free rent? 3 00:00:04,938 --> 00:00:06,607 [Fatima] Previously on Zatima... 4 00:00:06,707 --> 00:00:08,576 [Zac] You got 10 minutes. Bring her in the back. 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,178 Baby! Wait, wait! 6 00:00:10,544 --> 00:00:12,113 Why would she do this? 7 00:00:12,213 --> 00:00:13,447 [Zac] Stop. Don't look at that. 8 00:00:13,547 --> 00:00:14,682 Where'd you even get this? 9 00:00:14,782 --> 00:00:16,216 A girl at work got me the hookup. 10 00:00:16,350 --> 00:00:18,686 Just hand it to me and pass me the trash can. 11 00:00:18,819 --> 00:00:20,221 The inspector's not taking the job. 12 00:00:20,321 --> 00:00:22,156 -Why? -Apparently, he looked me up. 13 00:00:22,223 --> 00:00:23,424 The shop is picking up in business, 14 00:00:23,524 --> 00:00:24,892 but I can't keep doing this forever. 15 00:00:25,025 --> 00:00:26,394 Just be honest with her, man. 16 00:00:26,527 --> 00:00:28,829 You can give me something else to keep me warm... 17 00:00:28,929 --> 00:00:30,798 -I'll be back to get you later. -I'll be waiting. 18 00:00:34,668 --> 00:00:36,170 Wait, what? 19 00:00:37,371 --> 00:00:38,672 Yeah. 20 00:00:38,772 --> 00:00:41,309 Did you just say you had a heart attack, Angela? 21 00:00:41,442 --> 00:00:42,543 Yeah, girl. 22 00:00:42,643 --> 00:00:44,478 Which one of these chairs you want me in? 23 00:00:44,578 --> 00:00:46,347 -Which chair? -Yeah, girl. 24 00:00:46,447 --> 00:00:47,848 I had to make her come here. 25 00:00:47,948 --> 00:00:49,950 Can you believe she wanted you to come to her place, 26 00:00:50,050 --> 00:00:51,985 knowing that the doctor said she needed to walk? 27 00:00:52,086 --> 00:00:53,321 [Angela] Yeah. My bad, girl. 28 00:00:53,454 --> 00:00:55,189 I know you're not a mobile hairstylist. 29 00:00:56,190 --> 00:00:57,825 Oh, hell, no. 30 00:00:59,960 --> 00:01:01,329 What the hell is wrong with her? 31 00:01:01,429 --> 00:01:02,630 [Belinda] I'm sorry, girl. I'm sorry. 32 00:01:02,730 --> 00:01:03,831 I'll talk to her. 33 00:01:03,964 --> 00:01:06,167 I'm going to go back in. Put your color. 34 00:01:06,267 --> 00:01:08,068 -Put it on the tip. -Hey, B. 35 00:01:08,169 --> 00:01:10,471 -You still here? -What? 36 00:01:10,571 --> 00:01:13,774 -What is wrong with you? -I said, "You still here?" 37 00:01:13,874 --> 00:01:16,977 What? What is going on? 38 00:01:17,511 --> 00:01:18,912 Are you serious? 39 00:01:19,146 --> 00:01:20,914 Serious about what? 40 00:01:21,014 --> 00:01:23,184 Angela, you had a heart attack. 41 00:01:23,317 --> 00:01:25,819 Yeah, and it was scary as hell. 42 00:01:25,919 --> 00:01:29,323 -Okay. -Okay. 43 00:01:29,457 --> 00:01:32,493 And you've been sitting on this? Fatima, too? 44 00:01:33,761 --> 00:01:35,729 Oh, um, I see. 45 00:01:35,829 --> 00:01:37,365 -Look, Belinda-- -No, no, no, no, no. 46 00:01:37,497 --> 00:01:39,333 Don't come in here with no "I'm sorry, 47 00:01:39,433 --> 00:01:41,134 I didn't think you wanted to know" bullshit. 48 00:01:41,202 --> 00:01:42,536 Come on. 49 00:01:43,471 --> 00:01:45,372 It was just a lot going on, okay? 50 00:01:45,506 --> 00:01:47,107 I mean, it was really hectic, you know? 51 00:01:47,175 --> 00:01:48,809 What I know is I'm not really y'all friend. 52 00:01:48,908 --> 00:01:51,479 -That's what I know. -Belinda. 53 00:01:51,579 --> 00:01:53,914 Especially you, bitch. 54 00:01:55,949 --> 00:01:57,017 Bitch? 55 00:01:57,151 --> 00:02:00,288 Bitch. B-I-T-C-H. 56 00:02:00,388 --> 00:02:03,524 -You heard me. -You know what? 57 00:02:03,657 --> 00:02:05,526 You lucky I'm still even talking to your ass. 58 00:02:05,659 --> 00:02:06,894 I should have been done with you. 59 00:02:07,027 --> 00:02:08,896 -For real, for real. -Oh, be done with me then, 60 00:02:08,996 --> 00:02:10,398 but miss me with all this bullshit. 61 00:02:10,497 --> 00:02:12,733 -I will. I will. -All right, wait, wait. Wait. 62 00:02:12,833 --> 00:02:14,768 You know what? Get the fuck out. 63 00:02:14,868 --> 00:02:16,237 No, get the fuck up. 64 00:02:16,370 --> 00:02:17,905 No, sit the fuck down. 65 00:02:18,539 --> 00:02:21,709 Belinda, you cannot kick us out. 66 00:02:21,841 --> 00:02:23,143 I can't? 67 00:02:23,577 --> 00:02:25,213 Who's she stepping up to? 68 00:02:25,346 --> 00:02:26,714 I know she ain't stepping up to me. 69 00:02:26,814 --> 00:02:29,216 -I'm stepping to you. -Belinda, back up out my face. 70 00:02:29,317 --> 00:02:31,685 My heart may be bad, but these hands are still good. 71 00:02:31,785 --> 00:02:34,855 Angela, you better get your ass out before I throw you out. 72 00:02:34,954 --> 00:02:36,390 She just got out of the hospital. 73 00:02:36,490 --> 00:02:37,791 Get off of her. 74 00:02:37,891 --> 00:02:39,893 Damn, and see, you think I won't fight a pregnant bitch. 75 00:02:39,993 --> 00:02:41,762 Bitch, I will still whoop your ass. 76 00:02:41,862 --> 00:02:44,898 -Try me. Try me. -Stop. Belinda, stop. 77 00:02:44,998 --> 00:02:46,734 -Get off of me. -Yeah. 78 00:02:47,535 --> 00:02:49,168 * Love ain't perfect * 79 00:02:49,737 --> 00:02:51,472 * But it's still working 80 00:02:52,440 --> 00:02:54,275 * Ain't gotta be what we see on TV * 81 00:02:54,408 --> 00:02:57,245 * But it's damn sure worth it (Uh-huh) * 82 00:02:57,345 --> 00:02:59,413 * Love ain't perfect * 83 00:02:59,513 --> 00:03:01,382 * But we still working * 84 00:03:02,216 --> 00:03:04,151 * Don't gotta be what we see on IG * 85 00:03:04,252 --> 00:03:08,222 * 'Cause we still worth it (Uh-huh) * 86 00:03:08,589 --> 00:03:11,759 * Yeah, yeah Yeah, yeah * 87 00:03:11,859 --> 00:03:15,396 * Do-do-do-do-do-do-do-do We still working * 88 00:03:15,896 --> 00:03:17,731 -Get off of me. Security. -[Fatima] You better hold her. 89 00:03:17,831 --> 00:03:20,234 You ain't got no damn security. 90 00:03:20,334 --> 00:03:21,669 Get me down. 91 00:03:22,169 --> 00:03:24,438 B, B, stop. 92 00:03:24,538 --> 00:03:25,806 Stop. 93 00:03:26,374 --> 00:03:27,841 Fatima, you good? 94 00:03:29,577 --> 00:03:31,612 Yeah, I'm all right. 95 00:03:32,579 --> 00:03:37,351 Belinda, I'm gonna let you go, but if you don't stop, 96 00:03:37,451 --> 00:03:39,219 I'm gonna dropkick your ass. 97 00:03:39,320 --> 00:03:42,022 -All right. -"All right" what? 98 00:03:43,090 --> 00:03:44,958 All right, I ain't gonna fight her. 99 00:03:47,361 --> 00:03:48,362 [Angela] Shit. 100 00:03:49,029 --> 00:03:52,933 [tense music] 101 00:03:53,033 --> 00:03:54,668 I'm sorry about all that. 102 00:03:56,136 --> 00:03:58,138 I ain't supposed to be doing all this shit. 103 00:03:58,238 --> 00:04:00,007 -Angela. -You should get your head. 104 00:04:00,107 --> 00:04:01,809 I'm good. I'm good. 105 00:04:03,777 --> 00:04:05,879 Will y'all just leave? Damn. 106 00:04:08,549 --> 00:04:10,718 Belinda, look. 107 00:04:12,320 --> 00:04:13,587 I'm sorry. 108 00:04:13,687 --> 00:04:15,155 I should have called you. 109 00:04:15,255 --> 00:04:18,326 Hey, you should have been one of the first people that I called. 110 00:04:18,625 --> 00:04:20,327 But you didn't. 111 00:04:21,028 --> 00:04:23,364 -[Angela] I know. -All right. 112 00:04:28,502 --> 00:04:30,638 Will y'all just leave? Damn. 113 00:04:31,639 --> 00:04:34,775 Belinda, I should have called. 114 00:04:34,875 --> 00:04:36,710 -Okay? -You think. 115 00:04:36,810 --> 00:04:39,580 I just, I didn't think that... 116 00:04:39,680 --> 00:04:41,214 That's the problem. You don't think. 117 00:04:41,349 --> 00:04:43,683 [fighting back tears] Y'all don't think about me. 118 00:04:44,818 --> 00:04:47,388 Y'all don't care about me and, to be honest, 119 00:04:47,521 --> 00:04:49,022 I don't need y'all because I don't need 120 00:04:49,122 --> 00:04:51,359 no fair-weather-ass bitches in my face. 121 00:04:51,459 --> 00:04:52,926 Belinda. 122 00:04:53,427 --> 00:04:55,663 No. I'm serious. 123 00:04:56,063 --> 00:04:57,230 Ouch. 124 00:04:57,331 --> 00:04:59,467 I'm sorry, girl. I'm not trying to... 125 00:04:59,567 --> 00:05:00,868 take this out on you. 126 00:05:00,968 --> 00:05:03,771 Why don't you go head over there to the, um, to the sink. 127 00:05:05,305 --> 00:05:08,208 She's had her hair combed already anyway. 128 00:05:09,209 --> 00:05:14,147 Belinda, I'm sorry. Okay? I should have called. 129 00:05:16,417 --> 00:05:18,552 You could have been dead, Angela. 130 00:05:19,052 --> 00:05:20,654 You don't think I know that? 131 00:05:20,754 --> 00:05:22,390 You don't think I care? 132 00:05:23,023 --> 00:05:25,693 All I can say is I'm sorry. Okay? 133 00:05:26,394 --> 00:05:28,962 I just didn't think it would matter. 134 00:05:29,062 --> 00:05:30,263 Of course. 135 00:05:30,398 --> 00:05:31,565 You didn't think it would matter. 136 00:05:31,699 --> 00:05:34,368 Y'all matter to me. Y'all are my friends. 137 00:05:34,835 --> 00:05:36,169 Shit. 138 00:05:36,269 --> 00:05:38,406 I know I don't matter to y'all. 139 00:05:41,575 --> 00:05:43,577 I know I'm not y'all friend for real. 140 00:05:43,677 --> 00:05:46,614 Belinda. I understand. 141 00:05:46,714 --> 00:05:49,249 Okay? I understand if you're done. 142 00:05:49,349 --> 00:05:50,651 Now that I think about it, 143 00:05:50,751 --> 00:05:52,920 honestly, I would have been done too. 144 00:05:53,654 --> 00:05:57,425 But if you got a little bit of forgiveness in your heart, 145 00:05:57,525 --> 00:06:00,528 maybe you can let us make it up to you. 146 00:06:02,630 --> 00:06:04,297 I don't know. 147 00:06:04,932 --> 00:06:06,066 Don't be like that. 148 00:06:06,166 --> 00:06:08,802 Be like what? Like y'all? 149 00:06:10,070 --> 00:06:12,105 You're right. Okay? 150 00:06:15,709 --> 00:06:17,511 You okay? 151 00:06:18,479 --> 00:06:21,949 I got recovering to do, but I'm good. 152 00:06:24,518 --> 00:06:28,622 How about we go over the details tonight at the club? 153 00:06:28,956 --> 00:06:30,824 Girls night out? 154 00:06:31,625 --> 00:06:33,561 I don't know. [chuckles bashfully] 155 00:06:33,627 --> 00:06:36,396 I really want to hang with y'all bitches. 156 00:06:36,464 --> 00:06:38,298 -Girl. -Girl. 157 00:06:39,066 --> 00:06:40,668 Alright. [giggles] 158 00:06:40,768 --> 00:06:42,636 Come on. Let's get you done up, bitch. 159 00:06:42,736 --> 00:06:45,072 You look... Damn, no combs in the hospital? 160 00:06:45,172 --> 00:06:46,740 -See, you ain't even have to-- -Uh-uh. 161 00:06:46,840 --> 00:06:47,975 Don't sit down We getting you 162 00:06:48,108 --> 00:06:49,677 -straight to the wash bowl. -Okay. 163 00:06:49,777 --> 00:06:51,178 Ma'am, you gonna have to get up again. 164 00:06:51,311 --> 00:06:56,216 [light hip-hop music] 165 00:06:56,316 --> 00:06:57,751 All right. Welcome, everybody. 166 00:06:57,851 --> 00:06:59,753 Take a seat. Have a seat. 167 00:07:01,221 --> 00:07:02,389 Hello, Zac. 168 00:07:02,490 --> 00:07:03,757 What's up, Dr. Reid? 169 00:07:03,857 --> 00:07:05,058 What are you doing here? 170 00:07:05,158 --> 00:07:06,426 You're only supposed to come twice a week. 171 00:07:06,494 --> 00:07:07,495 Yeah, I know that. 172 00:07:07,628 --> 00:07:09,029 You mind if I sit in on this session? 173 00:07:09,162 --> 00:07:11,198 Okay. Something wrong? 174 00:07:11,599 --> 00:07:12,966 No. I'm good. 175 00:07:13,066 --> 00:07:15,536 Oh. You just came to see my pretty face. 176 00:07:15,669 --> 00:07:17,538 [chuckles] You can chill on all that. 177 00:07:17,671 --> 00:07:20,373 Okay. Well, I know something's wrong. 178 00:07:21,642 --> 00:07:23,043 How you figure that? 179 00:07:23,176 --> 00:07:24,945 Because you came here on your own, Zac. 180 00:07:25,679 --> 00:07:26,880 What's up? 181 00:07:27,014 --> 00:07:28,415 [whispers] It's not really that deep. 182 00:07:28,516 --> 00:07:30,651 Oh. Group. 183 00:07:31,351 --> 00:07:33,921 You mind if Zac here shares what's on his mind? 184 00:07:36,123 --> 00:07:37,357 Go ahead. 185 00:07:37,457 --> 00:07:38,859 Thanks. 186 00:07:47,267 --> 00:07:49,603 How y'all doing? So... 187 00:07:50,971 --> 00:07:53,607 [chuckles awkwardly] Um... 188 00:07:54,842 --> 00:07:56,877 I think I'm experiencing racism. 189 00:07:57,010 --> 00:07:59,580 Mm-hmm. That's a tough one. 190 00:07:59,713 --> 00:08:01,849 Yeah. And it's pissing me off. 191 00:08:01,949 --> 00:08:03,216 As it should. 192 00:08:03,350 --> 00:08:07,621 Yeah. Like, um... I know exactly what it is, 193 00:08:07,721 --> 00:08:10,924 but I don't want to say it, if you understand. 194 00:08:11,592 --> 00:08:13,861 -I think I know what you mean. -[Zac] Okay. Cool. 195 00:08:13,961 --> 00:08:15,262 And it's cool. 196 00:08:15,362 --> 00:08:16,964 Like, I'm dealing with it, you know, but, um... 197 00:08:17,064 --> 00:08:18,899 I got my business partner working on something, 198 00:08:19,032 --> 00:08:21,501 so I'm gonna get my answer real soon. 199 00:08:22,202 --> 00:08:26,106 So you're not 100% certain that it is racism? 200 00:08:26,206 --> 00:08:28,175 Come on, Dr. Reid. 201 00:08:28,275 --> 00:08:30,944 You know how they do. 202 00:08:32,412 --> 00:08:34,014 [Reid] Well, I know that racism exists 203 00:08:34,114 --> 00:08:36,183 and that it's prevalent in our society. 204 00:08:36,283 --> 00:08:37,450 [Zac] Right. 205 00:08:37,551 --> 00:08:38,952 And I know that certain groups of people 206 00:08:39,086 --> 00:08:41,121 experience it more than others. 207 00:08:41,221 --> 00:08:43,190 Why you tap dancing around this? 208 00:08:44,524 --> 00:08:47,728 Whatever happened to you obviously upset you. 209 00:08:47,828 --> 00:08:49,196 Yes. 210 00:08:49,296 --> 00:08:51,298 But you're not sure if it's actually happened yet. 211 00:08:53,433 --> 00:08:55,535 Um... Um... 212 00:08:55,603 --> 00:08:57,204 Right. 213 00:08:57,270 --> 00:08:58,872 You are? 214 00:09:02,576 --> 00:09:03,911 Right? 215 00:09:04,011 --> 00:09:05,278 No. 216 00:09:05,913 --> 00:09:08,015 You're jumping to conclusions, Zac. 217 00:09:09,416 --> 00:09:12,152 How long have you been upset by this? 218 00:09:12,252 --> 00:09:13,654 Since it happened earlier today. 219 00:09:13,787 --> 00:09:15,889 And it's taken up your whole day, then? 220 00:09:15,956 --> 00:09:17,490 Exactly. 221 00:09:18,158 --> 00:09:20,828 And whatever you're doing to confirm this, 222 00:09:20,928 --> 00:09:24,297 -which I hope is legal... -It is, it is. It is. 223 00:09:25,132 --> 00:09:28,736 So if it is racism, what are you gonna do about it? 224 00:09:33,040 --> 00:09:34,708 I don't even know yet. 225 00:09:34,808 --> 00:09:36,243 Uh-huh. 226 00:09:36,844 --> 00:09:38,879 But it's taken up your whole day today? 227 00:09:40,213 --> 00:09:42,282 Yeah, man. What are you saying? Like... 228 00:09:42,382 --> 00:09:44,417 What I'm saying, Zac... 229 00:09:44,517 --> 00:09:47,621 And this is also a great lesson for this session. 230 00:09:47,721 --> 00:09:52,292 Confirm the reason for rage before you deal with it. 231 00:09:53,426 --> 00:09:54,862 Okay. 232 00:09:54,995 --> 00:09:58,866 [Reid] Know for certain that someone is disrespecting you. 233 00:09:58,999 --> 00:10:00,500 Don't just assume it. 234 00:10:00,634 --> 00:10:01,969 Find out from your partner 235 00:10:02,069 --> 00:10:04,204 or whomever it is that is upsetting you, 236 00:10:04,304 --> 00:10:07,374 that isn't being truthful, that is doing something wrong. 237 00:10:07,507 --> 00:10:10,177 Have proof and evidence. 238 00:10:10,277 --> 00:10:14,748 Or better yet, just talk to them and find out their perspective. 239 00:10:16,016 --> 00:10:18,118 Rather than just walking around, mad. 240 00:10:18,218 --> 00:10:19,386 Exactly. 241 00:10:19,519 --> 00:10:20,721 Because guess what? 242 00:10:20,854 --> 00:10:23,256 They may not know they've done anything wrong. 243 00:10:24,491 --> 00:10:25,859 It's true. 244 00:10:25,993 --> 00:10:30,898 And if you approach them calm and rational and seeking truth, 245 00:10:31,498 --> 00:10:33,466 then you're more likely to get it. 246 00:10:33,566 --> 00:10:35,535 Then you can use the tools you learned here 247 00:10:35,635 --> 00:10:37,971 in anger management to deal with that. 248 00:10:38,605 --> 00:10:40,073 You got it? 249 00:10:40,674 --> 00:10:43,076 So what you're saying is I need 250 00:10:43,210 --> 00:10:45,145 to confront this dude face-to-face? 251 00:10:45,512 --> 00:10:47,414 No. That's not what I said. 252 00:10:47,514 --> 00:10:48,749 -I'm joking. -Oh. 253 00:10:48,882 --> 00:10:50,918 -[Zac laughing] -I was about to say. I'm sorry. 254 00:10:51,051 --> 00:10:52,519 -That's my guy right here, man. -I said it right. 255 00:10:52,619 --> 00:10:54,722 He was nervous. He thought I was gonna jump a little. 256 00:10:54,855 --> 00:10:56,890 I ain't some guy dying like that. 257 00:10:56,990 --> 00:10:58,591 -Sorry about that. -All right. 258 00:10:59,326 --> 00:11:01,061 No, no, no. I get what you're saying. 259 00:11:01,194 --> 00:11:02,763 -[Reid] Okay. -I get it. I get it. 260 00:11:02,896 --> 00:11:05,899 Good. Because that's your intuition. 261 00:11:05,999 --> 00:11:07,234 And we all got it. 262 00:11:07,334 --> 00:11:11,404 But you still need to be for sure that it's happened. 263 00:11:11,504 --> 00:11:14,107 Otherwise, you give them a way out. 264 00:11:16,576 --> 00:11:18,812 And if I go to him and ask him if he's racist-- 265 00:11:18,912 --> 00:11:20,748 You think he's gonna admit that? 266 00:11:20,848 --> 00:11:24,151 No. He's gonna lie to me. He's gonna gaslight me. 267 00:11:24,251 --> 00:11:26,286 Mm-hmm. You got it. 268 00:11:26,386 --> 00:11:29,289 I know that, because my girl use that word all the time. 269 00:11:29,389 --> 00:11:30,623 She tell me I'm doing that to her. 270 00:11:30,724 --> 00:11:32,492 You gaslight me, Zac, you gaslight me. 271 00:11:32,592 --> 00:11:33,727 Yeah, I heard that. 272 00:11:33,827 --> 00:11:36,396 Well, that's a whole 'nother discussion. 273 00:11:36,496 --> 00:11:37,798 [Zac] Mm-hmm. 274 00:11:38,631 --> 00:11:41,268 But remember so often when we are treated badly, 275 00:11:41,668 --> 00:11:44,738 our reactions to that treatment can outweigh the cause. 276 00:11:45,105 --> 00:11:48,375 Because if he's here and you take it here, 277 00:11:49,109 --> 00:11:51,979 -then he becomes the victim. -Right. 278 00:11:52,079 --> 00:11:53,781 Don't give him an out. 279 00:11:54,414 --> 00:11:55,949 Right. 280 00:11:56,049 --> 00:11:58,185 Or just don't be like Lori with a baseball bat and hit somebody. 281 00:11:59,652 --> 00:12:00,921 You're right. 282 00:12:01,021 --> 00:12:03,924 -Matter of fact, where is Lori? -Lori's all right. 283 00:12:04,024 --> 00:12:05,959 Uh, she graduated group. 284 00:12:06,059 --> 00:12:08,595 [clears throat] But, uh... 285 00:12:08,695 --> 00:12:10,163 No, that's good for her. 286 00:12:10,263 --> 00:12:13,133 Yeah, she fulfilled her court order, so she's all good. 287 00:12:13,266 --> 00:12:16,169 That's what's up. I'll get there. 288 00:12:16,269 --> 00:12:19,472 I know you will. All right. You got it. 289 00:12:20,340 --> 00:12:21,775 All right, that's good. 290 00:12:21,875 --> 00:12:25,278 Uh, the next topic, who would like to share next? 291 00:12:25,378 --> 00:12:30,483 [gentle music] 292 00:12:31,151 --> 00:12:33,954 Fatima, how you get your, um, hair done for the shower? 293 00:12:34,487 --> 00:12:35,956 Girl, I'm trying to figure it out now, 294 00:12:36,056 --> 00:12:37,357 looking at this magazine. 295 00:12:37,490 --> 00:12:39,759 -But, girl! -I know. 296 00:12:39,827 --> 00:12:41,361 It's almost time. 297 00:12:42,029 --> 00:12:43,596 Girl, I just haven't had time. 298 00:12:43,663 --> 00:12:45,265 I still gotta find a dress. 299 00:12:45,332 --> 00:12:47,200 I got so much to do today. 300 00:12:47,935 --> 00:12:49,302 Then why are you sitting over here? 301 00:12:49,402 --> 00:12:52,105 It's 'cause they feel like they gotta babysit me. 302 00:12:52,672 --> 00:12:55,008 We can hear you. You ain't gotta yell. 303 00:12:57,144 --> 00:12:58,812 Anyways, what time you done today? 304 00:12:58,912 --> 00:13:01,381 Um, Angela's my last head for now. 305 00:13:01,882 --> 00:13:04,684 Okay. Come with us. 306 00:13:04,784 --> 00:13:07,687 -Really? -Yes. 307 00:13:08,221 --> 00:13:09,356 Okay. 308 00:13:09,456 --> 00:13:10,757 Besides, we gotta go to the mall. 309 00:13:10,858 --> 00:13:13,626 -I still gotta get shoes. -Girl, you ain't ready at all. 310 00:13:13,693 --> 00:13:15,528 I've been so busy. 311 00:13:15,628 --> 00:13:17,397 Plus, I gotta get all this done before I take Connie 312 00:13:17,530 --> 00:13:19,766 to her chemo treatment, and I gotta eat. 313 00:13:19,867 --> 00:13:21,935 -Shit. -Yeah, I will come with you, 314 00:13:22,035 --> 00:13:24,471 because you could definitely use a helping hand. 315 00:13:35,082 --> 00:13:36,816 What the hell? 316 00:13:36,917 --> 00:13:39,319 -Girl. -Uh, Shawn? 317 00:13:41,221 --> 00:13:42,555 Hey, Shawn. 318 00:13:42,655 --> 00:13:45,425 -Hey, Angela. -How you doing? 319 00:13:45,558 --> 00:13:46,960 I'm good. How you doing? 320 00:13:47,961 --> 00:13:50,230 -I see you move on pretty fast. -Angela. 321 00:13:50,330 --> 00:13:52,832 So all that shit you told me about how you didn't know 322 00:13:52,900 --> 00:13:55,568 what love was before you met me, that was all bullshit? 323 00:13:55,668 --> 00:13:56,836 Angela, don't-- 324 00:13:56,937 --> 00:13:58,771 Does he say that to you too, little girl? 325 00:13:58,872 --> 00:13:59,739 Excuse me? 326 00:13:59,873 --> 00:14:01,774 Who is this, Shawn? Let me guess. 327 00:14:01,875 --> 00:14:03,543 Is this your wife? 328 00:14:03,643 --> 00:14:05,045 Is this your wife, Shawn? 329 00:14:05,112 --> 00:14:06,746 I'm not his wife. 330 00:14:07,047 --> 00:14:08,581 Is he celibate with you too? 331 00:14:08,681 --> 00:14:11,584 -Or is he dicking you down? -Ugh. 332 00:14:11,684 --> 00:14:13,120 Angela. 333 00:14:13,887 --> 00:14:15,956 You're making a fool of yourself. 334 00:14:17,790 --> 00:14:21,728 I just got out of the hospital with a heart attack, Shawn. 335 00:14:21,794 --> 00:14:23,596 -What? -Yeah. 336 00:14:23,696 --> 00:14:26,699 And you didn't even text or nothing. 337 00:14:26,799 --> 00:14:28,468 Wait. Wait, wait, wait. 338 00:14:28,601 --> 00:14:30,437 You had a heart attack? 339 00:14:31,038 --> 00:14:32,405 Yeah. 340 00:14:32,472 --> 00:14:35,208 Angela, I'm sorry. I didn't know. 341 00:14:35,275 --> 00:14:36,776 How would you know, Shawn? 342 00:14:36,876 --> 00:14:40,247 You haven't texted or called or tried to check on me at all. 343 00:14:40,347 --> 00:14:41,748 You told me to leave you alone. 344 00:14:41,848 --> 00:14:44,017 That's because I thought you were alone. 345 00:14:44,117 --> 00:14:46,619 -I am alone. -Then who is this bitch? 346 00:14:46,719 --> 00:14:48,688 -"Bitch"? -Yeah, bitch. 347 00:14:48,788 --> 00:14:50,490 -[Meeka] You know what? -Who is she, Shawn? 348 00:14:51,324 --> 00:14:54,061 -[whispering indistinctly] -Who is she? 349 00:14:54,127 --> 00:14:56,229 This is my cousin. 350 00:14:57,030 --> 00:14:58,465 Your cousin? 351 00:14:58,565 --> 00:15:00,167 Mm-hmm. 352 00:15:00,267 --> 00:15:03,303 And you real lucky I just got my hair done. 353 00:15:06,773 --> 00:15:08,341 Angela. 354 00:15:09,142 --> 00:15:10,843 What's going on with you? 355 00:15:10,944 --> 00:15:12,980 Did you really have a heart attack? 356 00:15:13,981 --> 00:15:15,348 Yeah. 357 00:15:15,815 --> 00:15:18,051 I'm sorry. I didn't know. 358 00:15:18,986 --> 00:15:20,253 It's not your fault. 359 00:15:20,320 --> 00:15:21,654 You didn't know. It's okay. 360 00:15:21,754 --> 00:15:23,957 No, it's not okay. You're in here yelling. 361 00:15:24,057 --> 00:15:25,792 That's not okay. 362 00:15:26,259 --> 00:15:27,527 Sorry, Shawn. 363 00:15:27,627 --> 00:15:29,496 I just, I got a lot of shit going on. 364 00:15:29,596 --> 00:15:31,031 I just need to work it out. 365 00:15:31,164 --> 00:15:34,534 I still have feelings for you, Angela, but, damn, you just, 366 00:15:34,667 --> 00:15:36,636 you play too many games. 367 00:15:37,637 --> 00:15:39,839 I know, Shawn, but I've had 368 00:15:39,939 --> 00:15:42,242 the biggest wake-up call you can get. 369 00:15:42,342 --> 00:15:45,512 Good, but, shit, you too late. 370 00:15:45,612 --> 00:15:47,414 And it's not that I'm fucking somebody else. 371 00:15:47,514 --> 00:15:49,582 You know all men ain't the same. 372 00:15:51,618 --> 00:15:52,919 Come on, Shawn. 373 00:15:53,020 --> 00:15:55,722 Our auntie is waiting for us. 374 00:15:57,024 --> 00:15:58,358 Excuse me. 375 00:15:59,026 --> 00:16:01,828 Look, I have to go see my auntie. 376 00:16:01,928 --> 00:16:03,863 It was good seeing you, Angela, 377 00:16:03,997 --> 00:16:06,199 and I really do hope you feel better, okay? 378 00:16:06,333 --> 00:16:07,667 Oh, okay. 379 00:16:08,735 --> 00:16:10,137 Bye, Shawn. 380 00:16:11,504 --> 00:16:13,073 Ooh, girl. 381 00:16:14,007 --> 00:16:15,742 What was that? 382 00:16:22,715 --> 00:16:24,351 [Belinda] Bitch, you ain't gonna say nothing? 383 00:16:24,451 --> 00:16:26,053 What was that? 384 00:16:26,653 --> 00:16:28,388 I'm in love with two men. 385 00:16:28,888 --> 00:16:30,590 Are you for real? 386 00:16:30,690 --> 00:16:33,593 Stop yelling. Damn. 387 00:16:39,066 --> 00:16:40,933 You looking good, Connie. 388 00:16:41,034 --> 00:16:42,369 Thank you. 389 00:16:42,469 --> 00:16:46,106 Talk to me after all these drugs has pumped through my body. 390 00:16:46,239 --> 00:16:48,575 When are you gonna do your chemo cut? 391 00:16:48,675 --> 00:16:49,776 Oh, I don't know. 392 00:16:49,876 --> 00:16:51,544 My hair ain't really falling out, so. 393 00:16:51,911 --> 00:16:54,081 I know, but some people make it a big deal. 394 00:16:54,214 --> 00:16:56,849 They make it a party, do it with others. 395 00:16:57,284 --> 00:17:00,420 No, I don't really think I want nobody to go bald with me. 396 00:17:00,520 --> 00:17:01,921 [Solas] I understand. 397 00:17:02,555 --> 00:17:05,925 You know, many things with cancer, you know, 398 00:17:06,025 --> 00:17:08,428 you can't control, but cutting your hair 399 00:17:08,528 --> 00:17:11,631 is something that is seen as you can control. 400 00:17:11,763 --> 00:17:15,234 -You know? -Yeah, you might be right. 401 00:17:15,635 --> 00:17:19,439 There's not a lot in my life right now that I control. 402 00:17:21,407 --> 00:17:23,576 Well, it looks like you're all good. 403 00:17:23,675 --> 00:17:25,612 So, you want a book to read or anything? 404 00:17:25,744 --> 00:17:28,381 No. I'm just gonna close my eyes. 405 00:17:28,481 --> 00:17:30,417 Okay. All right. 406 00:17:31,218 --> 00:17:32,685 -Doc. -Yeah? 407 00:17:32,785 --> 00:17:33,986 Where's Miss Betty? 408 00:17:34,121 --> 00:17:36,889 I know we pretty much got the same schedule, right? 409 00:17:37,857 --> 00:17:39,459 -Miss Porter. -Yeah. 410 00:17:39,559 --> 00:17:41,161 That's my girl. 411 00:17:42,329 --> 00:17:43,830 She passed away, hon. 412 00:17:47,100 --> 00:17:48,501 I'm sorry. 413 00:17:48,601 --> 00:17:50,303 I'll check on you in an hour, okay? 414 00:17:50,403 --> 00:17:51,838 Okay. 415 00:17:58,511 --> 00:18:00,012 [Zac] It is not this way. 416 00:18:00,147 --> 00:18:01,581 [Fatima] Yes, it is. 417 00:18:01,681 --> 00:18:03,516 [Zac] Who you yellin' at? You don't even follow directions. 418 00:18:03,650 --> 00:18:05,618 -[Fatima] Really? -[Zac] For real. 419 00:18:05,718 --> 00:18:07,053 See? 420 00:18:07,654 --> 00:18:08,988 Zac, Fatima. 421 00:18:09,088 --> 00:18:12,091 -We're here. -Oh, my God. 422 00:18:13,760 --> 00:18:15,728 I'm so happy to see y'all. 423 00:18:16,429 --> 00:18:18,531 I told you we was coming. 424 00:18:19,065 --> 00:18:21,000 Yeah, you did. 425 00:18:21,134 --> 00:18:23,170 Angela and Belinda are downstairs. 426 00:18:23,270 --> 00:18:24,804 For real? 427 00:18:24,871 --> 00:18:27,407 We've been shopping all day for a dress for this shower, girl. 428 00:18:28,475 --> 00:18:30,443 Y'all, I'm so excited for it. 429 00:18:30,543 --> 00:18:33,045 -Do you have something to wear? -I do. 430 00:18:33,180 --> 00:18:34,714 -I do. -[Fatima] All right. 431 00:18:34,847 --> 00:18:36,983 It's just so good to see y'all. 432 00:18:38,318 --> 00:18:41,020 -We here. -Zac. 433 00:18:41,388 --> 00:18:42,589 She keeps saying that 434 00:18:42,689 --> 00:18:44,191 like there was a chance we wasn't gonna come. 435 00:18:44,291 --> 00:18:46,293 I told her we was coming, so we're here. 436 00:18:46,393 --> 00:18:50,029 You did. And I'm happy y'all here. 437 00:18:51,998 --> 00:18:56,836 Yo, um, Zac, grab something to sit on. 438 00:19:06,346 --> 00:19:10,883 I want to tell y'all something pretty serious. 439 00:19:10,983 --> 00:19:12,585 Okay. 440 00:19:16,523 --> 00:19:17,890 I might die. 441 00:19:18,458 --> 00:19:20,693 Connie, come on with that, yo. 442 00:19:20,760 --> 00:19:22,128 Zac, I'm serious. 443 00:19:22,229 --> 00:19:24,964 -That's what I'm telling y'all. -It is, Zac. 444 00:19:25,064 --> 00:19:26,098 I know it's serious. 445 00:19:26,233 --> 00:19:27,400 We gotta talk about that right now? 446 00:19:27,534 --> 00:19:29,736 -Like... -We do. 447 00:19:32,239 --> 00:19:34,741 Doctor said if the cancer has spread... 448 00:19:36,042 --> 00:19:38,110 He said he'd want to put me on a... 449 00:19:39,078 --> 00:19:43,216 [clears throat] a more aggressive treatment. 450 00:19:45,918 --> 00:19:48,054 But if something happened to me, 451 00:19:49,656 --> 00:19:51,758 my kids is gonna go to Florida. 452 00:19:52,425 --> 00:19:54,694 They gonna be with my older sister. 453 00:19:57,530 --> 00:20:01,268 She already said that, um, she gonna take them in. 454 00:20:01,368 --> 00:20:02,802 So... 455 00:20:04,604 --> 00:20:05,905 just... 456 00:20:06,005 --> 00:20:08,875 -y'all do that for me. -Yeah. 457 00:20:09,276 --> 00:20:11,844 -Okay. -[Connie] All right. 458 00:20:14,381 --> 00:20:17,384 But bury me, bury me here. 459 00:20:17,450 --> 00:20:18,818 Okay? 460 00:20:19,619 --> 00:20:21,153 And... 461 00:20:23,089 --> 00:20:26,192 just keep in contact with my kids. 462 00:20:26,926 --> 00:20:28,328 All right? 463 00:20:28,895 --> 00:20:30,162 Like, make sure they... 464 00:20:30,263 --> 00:20:32,499 they come and they visit me. 465 00:20:33,232 --> 00:20:34,467 Because I know my sister ain't 466 00:20:34,567 --> 00:20:36,636 never gonna leave Florida, but... 467 00:20:37,270 --> 00:20:39,372 keep in contact with them. 468 00:20:40,507 --> 00:20:42,208 Let them know. 469 00:20:44,477 --> 00:20:46,012 Let them know where they... 470 00:20:46,145 --> 00:20:48,047 where I am. All right? 471 00:20:49,416 --> 00:20:50,917 And then when they get old enough, 472 00:20:51,017 --> 00:20:52,785 they can just... 473 00:20:52,852 --> 00:20:54,787 come to visit me. 474 00:20:55,254 --> 00:20:56,889 Whenever. 475 00:21:01,227 --> 00:21:04,331 I know I'm asking a lot, but... 476 00:21:05,432 --> 00:21:06,833 Connie... 477 00:21:06,933 --> 00:21:09,201 you're not asking for a lot at all. 478 00:21:10,269 --> 00:21:12,472 It's just really hard to... 479 00:21:12,572 --> 00:21:15,041 [sighs] think about you not being here. 480 00:21:18,611 --> 00:21:19,979 But... 481 00:21:20,079 --> 00:21:21,714 [Fatima] I know. I know. 482 00:21:21,814 --> 00:21:23,182 It's real. 483 00:21:24,150 --> 00:21:25,718 Yeah. 484 00:21:29,489 --> 00:21:31,223 We got you, though. 485 00:21:32,492 --> 00:21:33,726 But, Connie, 486 00:21:33,860 --> 00:21:36,663 this is the worst-case scenario, okay? 487 00:21:37,296 --> 00:21:38,831 But, right now, 488 00:21:38,931 --> 00:21:41,300 we're gonna help you pick up the pieces. 489 00:21:43,703 --> 00:21:45,372 I'm fighting, y'all. 490 00:21:45,472 --> 00:21:47,039 Good. 491 00:21:48,841 --> 00:21:50,710 I'm gonna get my kids back. 492 00:21:51,210 --> 00:21:53,079 I'm gonna give them a better life. 493 00:21:53,179 --> 00:21:56,349 Yeah. You can definitely do that. 494 00:22:00,052 --> 00:22:01,253 All right. 495 00:22:01,354 --> 00:22:04,123 All right. Y'all, stop crying. 496 00:22:04,991 --> 00:22:06,359 So... 497 00:22:07,860 --> 00:22:10,029 Let me see. What you get? 498 00:22:11,330 --> 00:22:13,733 Um... Yeah, um... 499 00:22:14,467 --> 00:22:16,603 It's okay, baby. Yeah. 500 00:22:16,736 --> 00:22:18,938 This is the dress that I got. 501 00:22:19,038 --> 00:22:20,573 -Cute. -[Fatima] Thank you. 502 00:22:20,673 --> 00:22:22,041 You can't see it. You can't see it. 503 00:22:22,141 --> 00:22:24,143 Why I can't see it? It ain't your wedding dress. 504 00:22:24,243 --> 00:22:26,212 Wait till after the shower. 505 00:22:26,513 --> 00:22:28,881 -Let me see. -Zac, she said no. 506 00:22:28,981 --> 00:22:30,417 No. 507 00:22:30,517 --> 00:22:31,751 Please don't make me call 508 00:22:31,851 --> 00:22:33,285 the nurses in here and get you out. 509 00:22:33,786 --> 00:22:35,788 -They love me here. -Yeah, you was just crying. 510 00:22:35,922 --> 00:22:37,424 Now y'all gonna just team up on me now? 511 00:22:37,557 --> 00:22:39,726 -That's just what we doing now? -Tag team. 512 00:22:39,826 --> 00:22:45,598 [light hip-hop music] 513 00:23:01,113 --> 00:23:02,515 Here we go. 514 00:23:04,884 --> 00:23:10,857 [phone ringing] 515 00:23:12,324 --> 00:23:15,127 -Hello? -Yo, what up, Nate? 516 00:23:15,962 --> 00:23:17,196 Nothing, man. I'm chillin'. 517 00:23:17,296 --> 00:23:18,798 Having a good time. 518 00:23:19,398 --> 00:23:20,667 Yo, where you at? 519 00:23:20,767 --> 00:23:22,969 I'm at the strip club, man. 520 00:23:23,936 --> 00:23:25,772 Man, it's dumb early, bro. 521 00:23:27,807 --> 00:23:29,676 What's going on, though? What you need? 522 00:23:30,076 --> 00:23:31,277 Nah, never mind, man. 523 00:23:31,377 --> 00:23:33,412 Hey, ladies, ladies, pause for a minute. 524 00:23:33,513 --> 00:23:34,847 Can we just pause this for a moment? 525 00:23:34,947 --> 00:23:37,049 I'm gonna spend the rest of my 20 on the next song. 526 00:23:37,183 --> 00:23:38,851 -[Ashley] Nigga, please. -Ashley! 527 00:23:38,951 --> 00:23:40,352 [Ashley] Call me when you got some more money. 528 00:23:40,453 --> 00:23:43,055 I got... Oh, come on, girl. It's just my boy. 529 00:23:45,291 --> 00:23:47,259 Tone, this better be good, man. 530 00:23:47,359 --> 00:23:49,562 You done ruined the second half of my dance. 531 00:23:49,662 --> 00:23:52,164 What's up? What's up, buddy? 532 00:23:53,265 --> 00:23:55,034 Nate, um... 533 00:23:56,068 --> 00:23:58,104 You ever did something... 534 00:23:59,472 --> 00:24:00,707 Thought you got over on it, 535 00:24:00,807 --> 00:24:04,043 but then, it turns out, you didn't? 536 00:24:04,343 --> 00:24:05,377 Nah, man. 537 00:24:05,512 --> 00:24:07,514 You know Lori would've cut me every time. 538 00:24:07,614 --> 00:24:10,082 [Tony] No, man. Not like that. 539 00:24:10,216 --> 00:24:12,585 Like something bad. 540 00:24:13,352 --> 00:24:15,755 No, like...real bad. 541 00:24:18,057 --> 00:24:20,059 Tony, what you talking about, man? 542 00:24:21,928 --> 00:24:23,462 I did something. 543 00:24:23,563 --> 00:24:26,566 I made a mistake. I think. 544 00:24:27,133 --> 00:24:28,601 I don't know. 545 00:24:28,735 --> 00:24:30,837 Tony, look, no lie, 546 00:24:30,937 --> 00:24:33,573 without me even knowing what happened, I know you. 547 00:24:33,673 --> 00:24:34,941 You a good dude, man. 548 00:24:35,074 --> 00:24:38,210 You wouldn't purposely hurt or do anybody wrong. 549 00:24:38,711 --> 00:24:41,581 Yeah, but why can't I shake it, though? 550 00:24:42,214 --> 00:24:45,451 [Nathan] [sighs] Man, look. Sometimes we hold 551 00:24:45,552 --> 00:24:47,787 ourselves hostage to the things we've done in our past, 552 00:24:47,920 --> 00:24:49,021 all right? 553 00:24:49,121 --> 00:24:50,957 We hold ourselves more accountable 554 00:24:51,090 --> 00:24:52,892 than even the people we wronged. 555 00:24:54,393 --> 00:24:55,795 Nah, bro. 556 00:24:55,895 --> 00:24:58,097 I don't think I could be forgiven for this one. 557 00:24:58,631 --> 00:25:01,267 Look, so you said the key word. "Think." 558 00:25:01,367 --> 00:25:03,435 Don't think. Let God do all that. 559 00:25:03,536 --> 00:25:07,306 My advice to you is to kill the think and just ask. 560 00:25:07,406 --> 00:25:08,641 Ask for forgiveness. 561 00:25:08,741 --> 00:25:09,942 Let the chips fall where they may. 562 00:25:10,042 --> 00:25:11,944 You know, whatever happens, I got your back. 563 00:25:15,848 --> 00:25:17,784 Yeah, you right, bro. 564 00:25:17,884 --> 00:25:20,152 -[Nathan] Yeah. -I appreciate you, man. 565 00:25:21,120 --> 00:25:22,789 Anytime, baby. You know I got you, man. 566 00:25:22,889 --> 00:25:24,657 -I love you, man. -All right, yo. 567 00:25:24,791 --> 00:25:26,325 -I'll holler at you later, man. -All right, man. 568 00:25:26,458 --> 00:25:28,260 I'll talk to you later. Ah! Hey, hey, hey, Tony. 569 00:25:28,360 --> 00:25:29,629 Yo, what's up? 570 00:25:30,096 --> 00:25:31,363 Hey, man. Send me $40, man. 571 00:25:31,463 --> 00:25:33,299 I'm trying to take these ladies to the VIP room. 572 00:25:33,399 --> 00:25:34,567 Nigga. 573 00:25:34,667 --> 00:25:37,169 You burnt the second half of my dance, man. 574 00:25:37,937 --> 00:25:39,739 Why are we even still friends, B? 575 00:25:39,839 --> 00:25:42,709 Because I give you good advice sometimes. 576 00:25:44,476 --> 00:25:46,145 -[Nathan] [laughs] -I'll holler at you later, man. 577 00:25:46,245 --> 00:25:48,014 All right, I'll talk to you later. 578 00:25:48,815 --> 00:25:50,950 Ladies, I got more money coming. 579 00:25:51,050 --> 00:25:52,985 -Hey! -Hey, come on. Let's go. 580 00:25:53,119 --> 00:25:56,322 Get back up, get back up. [laughs gleefully] 581 00:25:56,422 --> 00:25:57,790 Oh, yeah. 582 00:25:57,890 --> 00:26:00,192 Ooh, just... Ooh, a lot of ass! 583 00:26:08,768 --> 00:26:14,340 [unsettling music] 584 00:26:16,943 --> 00:26:18,678 Hey, you. 585 00:26:20,613 --> 00:26:22,048 It's you. 586 00:26:23,182 --> 00:26:27,253 You the one who's been dropping that money by my door. 587 00:26:28,020 --> 00:26:29,455 Yes, ma'am. 588 00:26:29,555 --> 00:26:33,159 Well, thank you. 589 00:26:35,294 --> 00:26:36,829 But why, son? 590 00:26:37,664 --> 00:26:39,666 -Son? -Hmm? 591 00:26:41,901 --> 00:26:44,303 You called me son. Don't. 592 00:26:46,305 --> 00:26:48,207 Please don't call me that. 593 00:26:48,908 --> 00:26:50,209 Okay. 594 00:26:50,342 --> 00:26:51,911 I won't. 595 00:26:54,681 --> 00:26:56,649 Is that more money? 596 00:26:56,883 --> 00:27:00,119 Yes, ma'am. It's the last of it. 597 00:27:00,953 --> 00:27:02,221 Oh. 598 00:27:02,354 --> 00:27:06,358 This time I thought I should hand it to you and answer 599 00:27:06,458 --> 00:27:08,728 whatever questions you might have for me. 600 00:27:12,464 --> 00:27:15,267 -Would you like to come in? -No, no. Um. 601 00:27:16,202 --> 00:27:19,338 I'm fine right here. This shouldn't take long. 602 00:27:20,139 --> 00:27:23,109 Well, then, sir, 603 00:27:24,543 --> 00:27:28,715 getting these envelopes been a true blessing. 604 00:27:29,215 --> 00:27:31,483 But I'm confused. 605 00:27:31,583 --> 00:27:34,420 And to tell you the truth, I'm a little scared. 606 00:27:35,421 --> 00:27:36,889 Scared? 607 00:27:36,989 --> 00:27:40,760 Yeah, it's a mean, cold world out there. 608 00:27:41,227 --> 00:27:43,395 And strangers don't just go around 609 00:27:43,495 --> 00:27:46,565 dropping envelopes at other folks' door. 610 00:27:48,400 --> 00:27:51,637 Yeah, well, not everyone is looking for penance. 611 00:27:54,673 --> 00:27:57,409 I'm sorry for what happened to your son. 612 00:27:58,177 --> 00:27:59,746 Hmm. 613 00:28:01,147 --> 00:28:03,049 I see you now. 614 00:28:05,184 --> 00:28:07,854 Come on. Have a seat. 615 00:28:08,320 --> 00:28:09,789 Come on now. 616 00:28:11,023 --> 00:28:12,959 I'll grab this chair. 617 00:28:13,525 --> 00:28:20,967 [light emotional music] 618 00:28:27,606 --> 00:28:32,945 When they found Davante, my grandbaby, 619 00:28:33,512 --> 00:28:35,882 I felt relieved. 620 00:28:37,083 --> 00:28:38,717 Relieved? 621 00:28:40,619 --> 00:28:46,592 Yeah, well, we had him cremated and had a little service. 622 00:28:47,326 --> 00:28:49,628 But I felt relieved. 623 00:28:49,728 --> 00:28:51,363 You know why? 624 00:28:51,463 --> 00:28:52,899 No, ma'am. 625 00:28:54,666 --> 00:29:00,006 Because [chuckles painfully] Davante, 626 00:29:03,009 --> 00:29:04,844 Lord have mercy... 627 00:29:09,782 --> 00:29:13,786 he had hurt so many innocent people. 628 00:29:14,553 --> 00:29:16,022 Oh. 629 00:29:17,790 --> 00:29:20,259 Yeah, my grandson hadn't... 630 00:29:22,194 --> 00:29:24,430 he hadn't found his peace yet. 631 00:29:28,367 --> 00:29:30,136 It's hard. 632 00:29:30,536 --> 00:29:34,306 It's hard for me to say this out loud. 633 00:29:36,208 --> 00:29:38,544 But a lot of mothers 634 00:29:38,644 --> 00:29:41,713 and grandmothers will never say it. 635 00:29:42,815 --> 00:29:45,017 They just can't. 636 00:29:48,587 --> 00:29:52,892 But he was dangerous. 637 00:29:54,193 --> 00:29:57,930 He blamed me for how I raised him. 638 00:29:59,065 --> 00:30:04,136 He blamed his mama because she abandoned him. 639 00:30:05,537 --> 00:30:07,907 Him and his young siblings. 640 00:30:08,574 --> 00:30:11,978 And left them right here with me. 641 00:30:15,347 --> 00:30:21,320 [sniffs] I felt relief putting him to rest. 642 00:30:26,558 --> 00:30:32,531 And Lord knows I did everything I could for him. 643 00:30:33,832 --> 00:30:36,835 Ma'am, I'm sure you did. 644 00:30:37,569 --> 00:30:39,771 I sure as hell did. 645 00:30:42,774 --> 00:30:45,611 I, I worked. 646 00:30:48,080 --> 00:30:51,083 I made a good home for him. 647 00:30:52,351 --> 00:30:56,355 But he still chose the streets. 648 00:30:59,425 --> 00:31:01,593 I can't do nothing about that. 649 00:31:05,197 --> 00:31:08,367 Ever since that boy could walk, 650 00:31:09,735 --> 00:31:13,605 I was running behind him, trying to make him be good. 651 00:31:13,705 --> 00:31:15,507 to do good. 652 00:31:17,309 --> 00:31:19,245 To raise him to care. 653 00:31:19,578 --> 00:31:21,313 But he didn't. 654 00:31:24,083 --> 00:31:25,884 Oh, that was it. 655 00:31:27,186 --> 00:31:28,687 I... 656 00:31:31,090 --> 00:31:32,491 I tried. 657 00:31:32,624 --> 00:31:34,994 I prayed for him. 658 00:31:36,228 --> 00:31:37,997 Every Sunday. 659 00:31:44,036 --> 00:31:46,138 Sowing seeds. 660 00:31:49,775 --> 00:31:52,011 I... I... 661 00:31:52,478 --> 00:31:54,313 To tell you the truth, I... 662 00:31:54,680 --> 00:31:59,952 I ain't spoke to him or seen him in two years. 663 00:32:00,052 --> 00:32:04,756 Wow. I'm sorry. 664 00:32:08,995 --> 00:32:10,396 He was... 665 00:32:13,632 --> 00:32:18,004 dangerous to a lot of people. He hurt a lot of people. 666 00:32:19,205 --> 00:32:21,407 But when he hurt me, 667 00:32:22,508 --> 00:32:24,943 that was the last straw. 668 00:32:28,547 --> 00:32:31,750 So you see, I feel relieved. 669 00:32:32,818 --> 00:32:36,122 For many, many reasons. 670 00:32:40,226 --> 00:32:42,694 I did the same thing to my mom. 671 00:32:43,662 --> 00:32:44,796 I gave her hell 672 00:32:44,896 --> 00:32:47,466 until she finally sent me to live with my dad. 673 00:32:49,101 --> 00:32:50,802 Unlike Davante, 674 00:32:52,138 --> 00:32:54,373 I had a second chance. 675 00:32:59,578 --> 00:33:01,947 I know why you came. 676 00:33:02,948 --> 00:33:06,085 I know why you've been giving me this money. 677 00:33:07,453 --> 00:33:12,158 But let me tell you this. 678 00:33:13,892 --> 00:33:15,494 Let it go. 679 00:33:17,496 --> 00:33:19,598 Don't carry that guilt. 680 00:33:20,232 --> 00:33:24,803 It's a cross that you can't bear by yourself. 681 00:33:24,903 --> 00:33:27,273 Give it to the Lord. 682 00:33:38,016 --> 00:33:39,918 Yes, ma'am. 683 00:33:40,952 --> 00:33:42,654 Can I pray for you? 684 00:33:43,955 --> 00:33:45,424 Yes, please. 685 00:33:49,995 --> 00:33:51,830 Dear Heavenly Father, 686 00:33:54,933 --> 00:33:57,303 thank You for this young man. 687 00:34:05,211 --> 00:34:10,248 I pray that You would watch over him. 688 00:34:12,551 --> 00:34:16,788 Help him, Father. Help him to move forward. 689 00:34:23,995 --> 00:34:29,801 Give him the peace in his heart, the same peace You gave me. 690 00:34:35,174 --> 00:34:37,275 Have Your way, Lord. 691 00:34:39,511 --> 00:34:43,081 Guide him, teach him, show him the way. 692 00:34:43,815 --> 00:34:46,083 And give him peace. 693 00:34:48,286 --> 00:34:52,690 In the mighty name of Jesus, Amen. 694 00:34:52,791 --> 00:34:54,393 Amen. 695 00:35:00,199 --> 00:35:02,134 Oh, no. I can't. Um... 696 00:35:02,234 --> 00:35:04,736 No, you've got to take it back. 697 00:35:07,439 --> 00:35:09,107 Yes, ma'am. 698 00:35:17,516 --> 00:35:21,953 If you're ever, ever feeling bad, 699 00:35:24,122 --> 00:35:26,124 you know where I live. 700 00:35:27,326 --> 00:35:29,561 I'd love to hear from you. 701 00:35:29,661 --> 00:35:33,732 I, um, I don't know if that's the best thing. 702 00:35:38,237 --> 00:35:40,306 My name is Thelma. 703 00:35:42,007 --> 00:35:43,709 My name's Tony. 704 00:35:45,544 --> 00:35:51,517 Well, you have a blessed rest of your life. 705 00:35:52,851 --> 00:35:54,353 Tony. 706 00:35:56,622 --> 00:35:58,123 You too, Thelma. 707 00:36:01,393 --> 00:36:04,496 -You take care of yourself, now. -Thank you. 708 00:36:17,108 --> 00:36:18,810 What time are the boys coming over? 709 00:36:18,910 --> 00:36:20,612 -Whenever they want. -Okay. 710 00:36:20,746 --> 00:36:23,048 You sure you don't want us to come with you? 711 00:36:23,148 --> 00:36:26,151 No, it's girls' night. Y'all enjoy yourselves here. 712 00:36:26,252 --> 00:36:28,119 -All right. -Oh. 713 00:36:28,220 --> 00:36:29,955 Whoa, whoa, whoa, whoa. 714 00:36:31,257 --> 00:36:34,326 Zac, what is all this stuff? 715 00:36:34,826 --> 00:36:36,462 Shit. 716 00:36:36,562 --> 00:36:37,629 You think Leslie could have 717 00:36:37,763 --> 00:36:40,165 gotten Malachi to send us a bomb? 718 00:36:42,568 --> 00:36:43,735 Shit. 719 00:36:49,308 --> 00:36:53,579 [music] 720 00:36:56,282 --> 00:37:07,559 [hip-hop music] 721 00:37:21,006 --> 00:37:22,541 [music] 722 00:37:23,008 --> 00:37:25,076 [music] 49887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.