All language subtitles for Yumi Kazama Teacher JUX-236
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,110 --> 00:00:18,910
旬 風 満 帆 だ った 私 の 教 師 人 生 それ を 狂 わ せ た のは
2
00:00:18,910 --> 00:00:21,050
この 親 子 でした
3
00:00:21,050 --> 00:00:37,870
日本
4
00:00:37,870 --> 00:00:44,800
では 古 く から 様 々 な 神 々 が 信 号 さ れて きた が、 そ こ
には 絶 対 的
5
00:00:44,800 --> 00:00:47,200
な 神 と い った も のは 存 在 し な かった。
6
00:00:48,300 --> 00:00:54,900
日本 人 は 究 極 的 な もの、 絶 対 的 な もの を 限 定 的 に
捉 える よ り も、
7
00:00:54,980 --> 00:01:01,780
す べ て を 自 然 の 生 成 の 働 き に 委 ね よう と する 傾
向 が 強 い と い え よう。 こう
8
00:01:01,780 --> 00:01:08,600
した 日本 人 独 特 の 考 え 方 を 明 ら か に し よう と した
の が 近 世 の 国 学 で ある。
9
00:01:10,740 --> 00:01:17,700
この 国 学 は 光 毛 の 道 を 直接 非 経 典 を 研 究 する こと
で 捉 え
10
00:01:17,700 --> 00:01:24,020
よう と する 翔 太 君 今 は 倫 理 の 時間 よ
11
00:01:24,020 --> 00:01:31,000
気 に し ない で ください する わ よ 今日 塾 で 英 語
12
00:01:31,000 --> 00:01:37,500
の テ スト が ある んだ よ 最近 全 然 テ スト 良 く ない し 塾
は 塾 ここ は 学 校 よ
13
00:01:42,190 --> 00:01:46,950
捉 え よう と する 自 学 の 語 学 派 に 刺 激 さ れた 者 です
14
00:01:46,950 --> 00:01:53,830
彼 の 名 は 翔 太 君 成 績
15
00:01:53,830 --> 00:01:59,630
は 常 に 上 位 でも 色 々 と 問題 が あり ました
16
00:02:20,270 --> 00:02:20,970
風 間 先生
17
00:02:20,970 --> 00:02:31,710
宮
18
00:02:31,710 --> 00:02:37,370
崎 先生 どう した んです か
19
00:02:37,370 --> 00:02:43,790
また 商 談 に 注意 した って 聞 いた んだ けど ええ
20
00:02:43,790 --> 00:02:49,110
だ って 彼 学 校 よ り 塾 を 優 先 して る と こ が ある から
21
00:02:50,890 --> 00:02:53,570
放 って お け ば いい んです よ え?
22
00:02:58,570 --> 00:03:00,650
や や こ しい こと にな ります よ
23
00:03:00,650 --> 00:03:07,570
忠 告 しました
24
00:03:07,570 --> 00:03:08,570
から ね
25
00:04:09,130 --> 00:04:13,650
や や こ しい こと にな ります よ 何 の こと だ ろう
26
00:04:13,650 --> 00:04:20,010
そう
27
00:04:20,010 --> 00:04:29,150
なんだ
28
00:04:39,400 --> 00:04:45,720
大 変 だ ね うん うん 大丈夫 だ よ
29
00:04:45,720 --> 00:04:52,100
うん うん うん 分 かった
30
00:04:52,100 --> 00:04:56,600
また 明 日 ね は ーい お や す み
31
00:17:32,010 --> 00:17:38,990
一 代 将 軍 の 徳 川 義 宗 は、 青 木 金 曜 に オ ラ ンダ 語
を 学 ば せ た が、 これは 西
32
00:17:38,990 --> 00:17:42,950
洋 の 知 識 と 科 学 を 取 り 入 れる 最 初 の 試 み で あ
った。
33
00:17:45,270 --> 00:17:46,790
あれ、 翔 太 君 は?
34
00:17:48,910 --> 00:17:49,990
早 退 しました よ。
35
00:17:50,930 --> 00:17:52,490
塾 の テ スト も しょ っち ゅ う だ よ な。
36
00:18:03,100 --> 00:18:10,020
この 文 科 の 前 の 両 宅 は 杉 田 玄 白 と と も に オ ラ
ンダ 語 の 西 洋 医 学 書 を 翻
37
00:18:10,020 --> 00:18:13,100
訳 し 解 体 新 書 と して 刊 行 した
38
00:18:13,100 --> 00:18:22,140
ね
39
00:18:22,140 --> 00:18:28,240
え 翔 太 く ん 受 験 勉 強 も 大 事 だ けど 普 段 の 勉 強 も
大 事 な の よ
40
00:18:28,240 --> 00:18:30,740
その ため に 学 校 は ある の
41
00:18:36,310 --> 00:18:42,190
塾 を 優 先 さ せ る ため に 早 退 する なん て も って の ほ
か 分 かった?
42
00:18:44,030 --> 00:18:50,730
はい それ から ク ラ ス の
43
00:18:50,730 --> 00:18:56,350
仲 間 と も も っと 溶 け 込 む こと 嘘 の 早 退 だ と 分 か
って て
44
00:18:56,350 --> 00:19:03,190
誰 一 人 か ば う 人 が い ない なん て 問題 よ 勉 強
45
00:19:03,190 --> 00:19:04,210
だけ が 全 て じゃない
46
00:19:05,320 --> 00:19:06,660
そ こ ちゃん と 分 か って ね。
47
00:19:18,220 --> 00:19:19,720
ど こ が や や こ しい な。
48
00:19:20,480 --> 00:19:21,660
見 れ ば 分 か る じゃない。
49
00:19:49,260 --> 00:19:55,680
ゆ う ま みたい ない い 子 を 職 員 室 で つ か る なん て ひ
ど い 先生 ね
50
00:19:55,680 --> 00:20:02,680
すご く 恥 ず か し かった し 悔 し かった よ お 母 さん 僕
51
00:20:02,680 --> 00:20:07,640
悪 く ない よね も ち ろ ん よ
52
00:20:07,640 --> 00:20:11,380
ゆ
53
00:20:11,380 --> 00:20:17,880
う ま が 悪 い わ け ない じゃない
54
00:20:22,220 --> 00:20:23,220
いい わ。
55
00:20:23,960 --> 00:20:29,080
今 度 何 か あ った ら、 この 先生、 お 母 さん が と っち めて
あ げ る。
56
00:20:30,240 --> 00:20:31,179
本当 に?
57
00:20:31,180 --> 00:20:32,180
うん。
58
00:20:32,660 --> 00:20:36,520
二 度 という 名 に、 こんな つ らい 思 い を さ せ ない ように
ね。
59
00:20:37,600 --> 00:20:38,620
元 気 出 して ね。
60
00:20:39,520 --> 00:20:41,440
ほ ら、 食べ て。
61
00:20:42,340 --> 00:20:46,360
いただ きます。 うん。
62
00:20:50,560 --> 00:20:51,560
ありがとう。
63
00:20:51,980 --> 00:20:53,740
これ、 買 い に 行 く の 遠 かった で しょ。
64
00:20:54,760 --> 00:20:57,780
通 販 も やって ない し、 いつ も 行 列 だ し。
65
00:20:58,620 --> 00:21:05,480
遠 く て も ど こ でも、 ゆ う ま の タ レ が あ った ら、 お
母 さん ど こ ま でも 行 く まで ほ ら、 い っぱ
66
00:21:05,480 --> 00:21:12,280
いく っ つ いて。 い っぱ い 小 さい 子 みたい に、 こんな に く
っ
67
00:21:12,280 --> 00:21:13,600
つ いて。 ほ ら。
68
00:21:26,200 --> 00:21:33,080
14 世 紀 の イ タ リ ア では 地 中 海 沿 岸 を 中 心 に 商
業 や 貿 易 が 発
69
00:21:33,080 --> 00:21:37,640
達 し 都 市 には 巨 大 な 富 を 持 つ 商 人 が 現 れた
70
00:21:37,640 --> 00:21:42,560
はい じゃあ 今日は ここ まで
71
00:22:12,130 --> 00:22:13,470
まだ 帰 ら なく て いい の?
72
00:22:14,510 --> 00:22:19,250
今日は 塾 ない から そう なんだ、 じゃあ 息 抜 き でき る ね
73
00:22:20,140 --> 00:22:23,320
し ません よ 塾 が なく て も 勉 強 は 楽 しい?
74
00:22:24,160 --> 00:22:25,160
え?
75
00:22:25,960 --> 00:22:32,760
友 達 と 遊 んだ り 彼 女 を 作 った り も 必 要 な 時 期 よ
先生 は どう だ った んです
76
00:22:32,760 --> 00:22:33,760
か?
77
00:22:33,820 --> 00:22:34,820
彼 氏?
78
00:22:35,060 --> 00:22:42,020
いた よ 今 も 続 いて る けど ね でも
79
00:22:42,280 --> 00:22:45,840
翔 太 君 って 幸 せ ね え?
80
00:22:47,600 --> 00:22:53,660
高 い お 金 出 して 塾 まで 行 か せて も ら って 先生 は 行
かな かった んです か
81
00:22:53,660 --> 00:23:00,340
そんな 余 裕 が ある 家 じゃ な かった から ね 勉 強 は 学 校 と
家 だけ
82
00:23:00,340 --> 00:23:04,320
それで 十 分 だ った けど ね じゃあ
83
00:23:38,550 --> 00:23:45,230
塾 に 行 か せて も ら え な かった 過去 を 明 か した のは、 勉
強 だけ が 全 て じゃない
84
00:23:45,230 --> 00:23:51,310
と 教 える ため では なく、 十 分 な 環 境 を 与 えて も ら って
いる
85
00:23:51,310 --> 00:23:54,870
翔 太 君 へ の 嫉 妬 も あり ました。
86
00:25:03,560 --> 00:25:05,900
ちょっと 意 地 悪 な 言 い 方 し ちゃ った かな
87
00:25:05,900 --> 00:25:31,140
翔
88
00:25:31,140 --> 00:25:32,560
太 く ん どう した の?
89
00:25:33,350 --> 00:25:39,670
っていう か なん で 私 の 家 知 ってる う る さい 先生 の せ い
だ 塾 の テ スト で いい 点 数 取 れない のは
90
00:25:39,670 --> 00:25:46,550
何 言 ってる の や めて や め な さい そ こ
91
00:25:46,550 --> 00:25:53,190
に 人 が 死 に 物 を 見 る で 勉 強 して る の に その 間 テ
ック ス ば っ か り して る の 知 ら ない の 知 って ない の に
92
00:25:53,190 --> 00:25:54,190
そうだ ろ
93
00:26:27,010 --> 00:26:30,910
先生 悪 い んだ 先生 悪 い んだ 先生 何 して る の
94
00:29:08,720 --> 00:29:14,900
こんな こと で 僕 を 誘 惑 する な 勉 強 なんか
95
00:29:14,900 --> 00:29:16,300
でき や し ない
96
00:30:54,510 --> 00:30:55,510
なん で だ よ って
97
00:31:09,390 --> 00:31:10,390
ま じ っ ま じ ま っ
98
00:34:31,050 --> 00:34:32,050
でき ない んだ よ
99
00:35:05,360 --> 00:35:09,320
想 像 して た 同 時 の マ ン コ だ いや 間 違 い ない
100
00:41:26,670 --> 00:41:32,530
先生 の パ ンツ で ほ ら 洗 濯 だ これ 大 き な の 来 た ほ ら
101
00:41:32,530 --> 00:41:39,350
翔 作 翔 作 あ なた お か しい お か しい よ お
102
00:41:39,350 --> 00:41:46,070
か しい よ お か しい よ 分 か ってる 先生 や めて そんな じゃあ
先生 な めて
103
00:57:34,670 --> 00:57:41,350
絶 対 許 さ ない から 出 ない って 許
104
00:57:41,350 --> 00:57:47,930
さ ない
105
00:57:47,930 --> 00:57:51,150
それは 本 音 でした
106
00:57:51,150 --> 00:57:58,770
泣
107
00:57:58,770 --> 00:58:05,730
き 寝 入 り は した く ない と 思 い が 巡 る 中 で 迎 え た
翌 日 の 朝
108
00:58:05,730 --> 00:58:12,330
思 い が け ない 事 態 が 待って いた ので
109
00:58:12,330 --> 00:58:19,250
よ く も ユ ー
110
00:58:19,250 --> 00:58:26,030
マ を 傷 者 に して く れた わ ね 何 言 ってる んです か あ
111
00:58:26,030 --> 00:58:33,010
なた が ユ ー マ に 乱 な こと を 違 います 私 は 無 理 や り
ユ ー
112
00:58:33,010 --> 00:58:34,010
マ が そんな こと
113
00:58:58,499 --> 00:59:01,600
私 の 父 は ね 教 育 委 員 会 の 人 だ
114
00:59:04,200 --> 00:59:10,340
あ なた を ク ビ に して も ら うわ あ なた なん て ク ビ よ ク
ビ 待って よ 母 さん
115
00:59:10,340 --> 00:59:16,820
翔 太 君 先生 だ って 間 違 い を 犯 す こと も ある よ
116
00:59:16,820 --> 00:59:22,960
ユ ー マ ン ひ ど い こと さ れた の に
117
00:59:22,960 --> 00:59:29,440
先生 を か ば う なん て 僕 も 忘 れる 努 力 を する から
118
00:59:29,440 --> 00:59:31,620
先生 に もう 一 度 チャ ート あ げ て よ
119
00:59:35,150 --> 00:59:41,290
私 に ご め ん この
120
00:59:41,290 --> 00:59:46,810
子 の 優 し さ に 感謝 し な さい
121
00:59:46,810 --> 00:59:51,350
私 は まだ 祈 ら れて 渡 ってる の?
122
00:59:53,050 --> 00:59:55,250
まあ お 母 さん 見 せて あ げ て よ
123
01:00:06,819 --> 01:00:11,120
でも 悪 い こと を 見 た っていう 文 字 は 見 せて も ら う の
に ね。
124
01:00:13,220 --> 01:00:16,220
あ なた、 ゆ う ま に 謝 り に 行 き たい。
125
01:00:38,990 --> 01:00:39,990
抜 け たい の?
126
01:00:40,870 --> 01:00:46,070
い ない なら、 撃 って いる わ よ!
127
01:01:12,520 --> 01:01:16,480
それで いい の よ って 言 う な
128
01:01:16,480 --> 01:01:23,400
訴 え ら れる こと は 避 け な けれ ば
129
01:01:23,400 --> 01:01:28,500
その 一 心 で 私 は 土 下 座 を した の です
130
01:01:28,500 --> 01:01:34,100
それで 全 て が 治 ま る の なら と でも
131
01:01:34,100 --> 01:01:39,240
事 態 は 治 ま る ど ころ か
132
01:01:39,990 --> 01:01:41,850
悪 化 の 一 途 を 辿 った ので
133
01:01:41,850 --> 01:01:59,530
何
134
01:01:59,530 --> 01:02:00,448
する の?
135
01:02:00,450 --> 01:02:01,770
で か い 声 出 す な よ
136
01:02:01,770 --> 01:02:08,510
商 談 に 聞 いた ぜ
137
01:02:10,180 --> 01:02:17,080
先生 仲 良 し まで さ せて く れた んだ って 自 分 の 名 を 出
せ ば 俺
138
01:02:17,080 --> 01:02:18,700
た ち に も や ら せて く れる んだ って よ
139
01:02:18,700 --> 01:02:25,680
や
140
01:02:25,680 --> 01:02:30,480
めて な や
141
01:02:30,480 --> 01:02:34,520
め ら れる わ け ない だ ろう
142
01:02:44,750 --> 01:02:46,370
何 が や め な さい だ よ。
143
01:02:47,210 --> 01:02:48,330
や めて。
144
01:02:50,650 --> 01:02:54,190
うわ、 いい ケ ツ。 や め ろ。
145
01:02:55,990 --> 01:02:57,810
や めて、 止 ま ら ない で。
146
01:02:58,650 --> 01:03:03,590
これ が 大 人 の 女 だ し。 や めて。
147
01:03:05,410 --> 01:03:06,990
や め ろ。
148
01:03:08,090 --> 01:03:10,270
で っ か い お っぱ い。
149
01:03:15,210 --> 01:03:16,210
いい か いい か
150
01:04:28,430 --> 01:04:34,730
これで 遊 ん じゃ お う 遊 ん じゃ お う 先生
151
01:04:34,730 --> 01:04:40,050
そう
152
01:04:40,050 --> 01:04:46,910
か ショ ーダ は ここ
153
01:04:46,910 --> 01:04:50,050
に 出 した の か いや ショ ーダ く せ え な
154
01:05:27,400 --> 01:05:28,520
腰 動 いて る よ
155
01:05:58,480 --> 01:05:59,480
週 刊 誌 で 見 た の ですね
156
01:06:54,570 --> 01:06:55,570
気 持 ち いい んだ
157
01:09:33,090 --> 01:09:34,090
した って どう な って ん の
158
01:10:08,780 --> 01:10:13,760
舐 め たい な や めて や めて ど んな 味 する の かな
159
01:10:13,760 --> 01:10:18,040
舐 め る つ も り だ った んで しょ
160
01:10:18,040 --> 01:10:23,300
先生 おい しい よ
161
01:10:23,300 --> 01:10:29,480
先生 聞 いて ね おい
162
01:10:29,480 --> 01:10:33,660
しい って マ ン コ の 味 すごい する よ
163
01:10:38,350 --> 01:10:43,790
なん で 先生 濡 れて ん の じゃあ 感じ て る んです か?
164
01:11:22,510 --> 01:11:23,510
教 えて ください よ
165
01:12:18,719 --> 01:12:19,719
観 念 した の?
166
01:12:21,780 --> 01:12:26,280
先生 よ く 言 う じゃ ん。 正 直 に 言 い な さい って。
167
01:12:30,240 --> 01:12:31,240
どう な の 先生?
168
01:12:32,100 --> 01:12:33,099
先生、
169
01:12:33,100 --> 01:12:37,320
嘘 を つ い ちゃ い け ない って 僕 た ち に 言 う じゃ ん。
170
01:12:42,080 --> 01:12:46,500
じゃあ さ、 正 直 に 言 って く れた ら や めて も いい よ。 ね
え。
171
01:12:52,019 --> 01:12:53,020
じゃあ、 も っと や っちゃ えば?
172
01:12:53,860 --> 01:12:58,940
そうだ ね、 も っと や っちゃ お う 一 緒 だ よ 気 持 ち いい?
173
01:25:27,980 --> 01:25:28,980
ちょ び ちょ だ
174
01:49:18,380 --> 01:49:24,280
言 った よね 友 達 ピ ク レ イ って だから み んな に 協 力 して
も ら った よ
175
01:49:24,280 --> 01:49:36,240
あ
176
01:49:36,240 --> 01:49:43,120
なた って 子 文 句 が ある なら お 母 さん に 言 って
177
01:49:43,120 --> 01:49:46,180
よね でも 次 言 った ら
178
01:49:47,720 --> 01:49:51,680
訴 える のは 確 実 だ と思 う けど ね う
179
01:49:51,680 --> 01:49:58,640
ち の お 母 さん き っ つ い
180
01:49:58,640 --> 01:49:59,640
から な
181
01:50:41,680 --> 01:50:46,860
心 を 入 れ 替 え た みたい だ よ 友 達 作 り に も 協 力 して
く れた んだ
182
01:51:00,440 --> 01:51:05,700
ゆ う ま を 困 ら せ る よう な 誰 か が いた ら 真 っ 先 に
お 母 さん に 言 う の よ
183
01:51:05,700 --> 01:51:12,700
ありがとう 僕 お 母 さん
184
01:51:12,700 --> 01:51:19,600
の 子 供 で よ かった よ 本当 に
185
01:51:19,600 --> 01:51:24,640
ゆ う ま はい い 子 ね お 母 さん の 誇 り よ
186
01:52:11,540 --> 01:52:17,440
宮 崎 先生 どう した んです か 風 間 先生 の 様 子 が お か し
かった んだ な
187
01:52:17,440 --> 01:52:21,860
冗 談 に 聞 いた んです よ 全部 に
188
01:52:21,860 --> 01:52:30,660
こ
189
01:52:30,660 --> 01:52:35,840
いつ ら を 叱 り 飛 ば そう と思 った んです けど ね それ よ り
も 分 か る んです よ
190
01:52:35,840 --> 01:52:41,240
こ いつ ら の 気 持 ち が 何 する んです か
191
01:52:44,340 --> 01:52:51,320
それは や り た く も な ります よね こんな に いい 体 を 見 せ
つ け ら れる と ね 何
192
01:52:51,320 --> 01:52:57,120
言 ってる んです か や めて ください や めて
193
01:52:57,120 --> 01:53:02,820
先生 おい
194
01:53:02,820 --> 01:53:05,140
勉
195
01:53:05,140 --> 01:53:11,480
強 ば か り だ って 言 った のは 先生
196
01:53:19,470 --> 01:53:22,510
風 間 先生、 ほ ら、 座 って ください。
197
01:53:24,030 --> 01:53:24,470
ほ
198
01:53:24,470 --> 01:53:34,910
ら。
199
01:53:35,990 --> 01:53:38,530
もう 許 して。 私 に も 見 せて ください。
200
01:53:58,880 --> 01:54:00,940
み んな 順 番 に 喋 って も ら え?
201
01:54:56,200 --> 01:54:57,200
気 持 ち いい や
202
01:55:34,890 --> 01:55:41,890
一 回、 床 に 床 に 床 に 床 に 床 に 床 に 床
203
01:55:41,890 --> 01:55:44,630
に
204
01:56:11,080 --> 01:56:17,300
ブ ーブ ー 言 って ください よ
205
01:56:43,980 --> 01:56:46,060
おい しい。 す げ ー 全部 上 手。
206
01:56:47,000 --> 01:56:48,000
もう。
207
01:56:49,020 --> 01:56:55,920
いい の? もう ね。 いい よ。 ああ、 早 く して く れ。 伸 び た、
び ん び ん じゃ ね え か よ。 ああ、 もう や べ え、 見
208
01:56:55,920 --> 01:57:00,140
ちゃ う よ。 もう、 もう、 もう、 もう、 もう、 もう、 もう、 もう、
もう、 もう、 もう、 もう、 もう、 もう、 もう、 もう、 もう、 もう、
209
01:57:00,180 --> 01:57:01,180
もう、 もう、 もう、 もう、
210
01:58:12,310 --> 01:58:13,870
いつ も 教 団 に 立 って お 疲 れ でしょう
211
01:58:44,110 --> 01:58:45,110
先生 上 手 です
212
01:59:37,010 --> 01:59:38,410
自 分 に 言 う と 絵 も 言 わ れない 感じ ですね。
213
02:00:09,800 --> 02:00:13,232
ブ ーバ ー し
214
02:00:39,670 --> 02:00:40,670
僕 は ね
215
02:02:44,460 --> 02:02:45,460
聞 いて ます よ。
216
02:02:46,000 --> 02:02:52,940
う ま ん 子 が 気 持 ち いい から 聞 いて ます よ。 答 えて
ください よ。 気 持 ち よ く ない。
217
02:02:53,440 --> 02:02:54,440
気 持 ち よ く ない じゃ ん。
218
02:02:56,060 --> 02:02:57,320
じゃあ なん で 濡 れて る んだ よ。
219
02:02:58,560 --> 02:03:02,960
それ と も これ じゃ 気 持 ち よ く ない って こと か。
220
02:03:04,500 --> 02:03:05,500
先生。
221
02:03:06,340 --> 02:03:12,660
濡 れて る んです か。 嘘 つ いて る んです か 先生。 い け ません
ね。 本当 は 気 持 ち いい んで しょ。
222
02:03:16,040 --> 02:03:23,000
何 か 気 持 ち いい って 言 って ください よ うわ ー す げ ー
223
02:06:00,420 --> 02:06:01,420
直 ち む き む き
224
02:12:57,259 --> 02:13:00,380
結 構 い っぱ い だ ね ほ ら こ っち 見て
225
02:15:10,860 --> 02:15:13,880
そんな の 言 って よ。 ね え。 ここ まで 入 って んで しょ。 ね
え。
226
02:15:14,600 --> 02:15:15,600
言 って よ。
227
02:21:07,790 --> 02:21:08,790
感じ て る よね
228
02:22:50,120 --> 02:22:56,980
一 番 太 い の が 入 りました よ どう ですか 先生 や めて 丸 み
が 怖
229
02:22:56,980 --> 02:23:03,160
い な こんな 大 き い の が 何 ですか み
230
02:23:03,160 --> 02:23:16,900
んな
231
02:23:16,900 --> 02:23:17,980
の 性 質 で 美 女 性 だ な
232
02:28:41,460 --> 02:28:42,860
先生!
233
02:29:44,320 --> 02:29:49,260
先生 お っぱ い 触 って ください よ 自 分 の お っぱ い ね え
234
02:30:37,039 --> 02:30:43,880
教 える 立 場 に あり な が ら 恥 辱 という 言 葉 を 体 に 教
235
02:30:43,880 --> 02:30:45,960
え 込 ま れる 日 々 な の です
20873