Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,150 --> 00:00:20,150
I'll take that.
2
00:00:20,430 --> 00:00:21,430
Thank you.
3
00:00:24,830 --> 00:00:25,830
Well, look at that.
4
00:00:26,290 --> 00:00:27,290
My home.
5
00:00:28,550 --> 00:00:31,670
It's probably a little bit smaller than
what I told you.
6
00:00:32,509 --> 00:00:35,910
It looks comfy in how I lived it.
7
00:00:36,410 --> 00:00:37,550
Yeah, yeah.
8
00:00:38,670 --> 00:00:40,010
Mom takes great pride in it.
9
00:00:41,390 --> 00:00:42,590
She's probably in the living room.
10
00:00:45,950 --> 00:00:46,950
Mom!
11
00:00:48,870 --> 00:00:49,870
Mom?
12
00:00:52,530 --> 00:00:53,870
Okay, this is weird.
13
00:00:54,290 --> 00:00:56,290
She's normally always waiting.
14
00:00:57,150 --> 00:01:00,530
Always. Ethan, it's fine. We just got
here. We're early.
15
00:01:01,310 --> 00:01:03,330
Mom, you knew we were coming.
16
00:01:03,930 --> 00:01:07,550
Ethan, why don't we just sit down,
relax?
17
00:01:07,770 --> 00:01:10,530
And you know what? We don't know where
she is. So how can we just sit down
18
00:01:10,530 --> 00:01:12,410
and... I'm just nervous.
19
00:01:12,690 --> 00:01:13,628
It's okay.
20
00:01:13,630 --> 00:01:16,650
I know. It's just... I really want this
to go well.
21
00:01:17,230 --> 00:01:20,350
I mean, she's my stepmom. She's done a
lot for me.
22
00:01:20,730 --> 00:01:21,730
I know.
23
00:01:23,030 --> 00:01:25,690
I know how much she took care of you
after your father passed.
24
00:02:22,890 --> 00:02:23,890
Mom.
25
00:02:24,330 --> 00:02:25,650
Oh, sweetie. Good to see you.
26
00:02:26,130 --> 00:02:27,130
Hi.
27
00:02:27,250 --> 00:02:30,510
Hi. I didn't know you were here already.
I thought I had more time.
28
00:02:30,710 --> 00:02:32,330
Oh, no, it's fine. It's fine. We just
got here.
29
00:02:32,710 --> 00:02:34,370
Okay. I'm Lily.
30
00:02:34,670 --> 00:02:36,630
Hi, Lily. I'm Ethan's mom.
31
00:02:38,610 --> 00:02:43,170
Ethan, sweetie, why don't you take Lily
upstairs to our room?
32
00:02:43,430 --> 00:02:46,950
Yeah. I'll get dinner served. Sounds
good.
33
00:02:47,330 --> 00:02:48,330
Okay. You ready?
34
00:02:48,990 --> 00:02:49,990
Smells good in here.
35
00:02:50,430 --> 00:02:51,430
It's nice meeting you.
36
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
You too dear.
37
00:03:19,790 --> 00:03:22,230
Well, it's so nice to finally have you
here, Lily.
38
00:03:22,470 --> 00:03:24,630
You know, Ethan talks about you all the
time.
39
00:03:25,110 --> 00:03:28,050
Yeah, it's nice to meet you, too. I know
I talk about you as well.
40
00:03:28,550 --> 00:03:30,350
See? I told you she loved you.
41
00:03:31,490 --> 00:03:35,970
Yeah, so, you know, I want to know
everything. I want to know how you two
42
00:03:36,050 --> 00:03:39,890
what's your college major, your favorite
food. You know, don't hold back. Tell
43
00:03:39,890 --> 00:03:40,890
me everything.
44
00:03:41,030 --> 00:03:46,550
Well, we met through some mutual
friends, and I studied occupational
45
00:03:47,150 --> 00:03:48,150
Oh, okay, okay.
46
00:03:48,540 --> 00:03:50,820
She's a smart and like a caring girl.
47
00:03:51,940 --> 00:03:54,440
And always did have a little bit of
taste.
48
00:03:57,920 --> 00:03:59,840
So are you two the same age, Jack?
49
00:04:00,220 --> 00:04:04,120
No, Mom. Lily's a year older than me.
She turns 22 in March.
50
00:04:05,100 --> 00:04:06,100
You're a Pisces?
51
00:04:06,220 --> 00:04:07,220
Yes.
52
00:04:07,720 --> 00:04:10,560
You're always so empathic and caring.
53
00:04:12,180 --> 00:04:14,200
Do you want some more salad? Oh, yeah,
sure.
54
00:04:21,200 --> 00:04:22,200
Oh, my gosh.
55
00:04:24,200 --> 00:04:26,580
Oh, I'm so sorry.
56
00:04:27,320 --> 00:04:29,200
It's my condition. It's okay, Mom.
57
00:04:33,740 --> 00:04:34,740
Thanks,
58
00:04:44,640 --> 00:04:45,640
Mom.
59
00:04:46,440 --> 00:04:49,460
I'm going to make sure that you two have
everything you need, that you have
60
00:04:49,460 --> 00:04:51,260
enough... pillows and you're warm
enough.
61
00:04:53,860 --> 00:04:56,460
My boy sleeps best when he's tucked in.
62
00:05:03,200 --> 00:05:05,840
Sweet dreams, you two.
63
00:05:19,710 --> 00:05:20,710
Can I say something?
64
00:05:21,710 --> 00:05:22,710
What is it?
65
00:05:23,450 --> 00:05:24,910
It's your mom.
66
00:05:25,870 --> 00:05:28,930
She pissed herself at dinner in the
middle of the month. Don't.
67
00:05:30,970 --> 00:05:31,970
I mean,
68
00:05:32,730 --> 00:05:38,090
you don't think it's weird? I mean, the
way she talks to you in the bed, she
69
00:05:38,090 --> 00:05:40,570
kisses you, like... Unbelievable. It's
not right.
70
00:05:40,930 --> 00:05:43,570
You're meeting her for the first time
and you're trying to turn it into
71
00:05:43,570 --> 00:05:45,650
something ugly? Oh my god, I'm not
twisting it into anything.
72
00:05:46,010 --> 00:05:47,770
Yeah, you are. She has a condition.
73
00:05:48,410 --> 00:05:49,910
You think she's that embarrassed enough
already?
74
00:05:50,790 --> 00:05:53,810
Instead of giving her grace, you're
saying you're trying to accuse her. I'm
75
00:05:53,810 --> 00:05:54,810
accusing her.
76
00:05:54,830 --> 00:05:55,830
You were.
77
00:05:58,390 --> 00:06:03,450
You're right. I guess I was just reading
too much into things, okay? Sorry.
78
00:06:03,690 --> 00:06:04,690
You were.
79
00:06:06,570 --> 00:06:12,610
I'm sorry. It was just a lot, okay? I
just want you to know how much I love
80
00:06:12,670 --> 00:06:13,670
okay?
81
00:06:26,950 --> 00:06:27,950
Not now.
82
00:06:28,370 --> 00:06:32,050
I'll let you know later You really hurt
me with what you said
83
00:07:18,130 --> 00:07:19,610
Oh, that's your mother.
84
00:07:19,890 --> 00:07:22,010
Lily, don't look at it that way, please.
85
00:07:22,790 --> 00:07:24,390
Look at what? This is disgusting.
86
00:07:24,950 --> 00:07:26,850
Stop. You're just going to make it
worse.
87
00:07:27,130 --> 00:07:28,130
Oh, my God.
88
00:07:28,750 --> 00:07:30,270
How can I make this worse?
89
00:07:31,150 --> 00:07:33,350
This is how I help her.
90
00:07:34,290 --> 00:07:35,290
Help her?
91
00:07:35,470 --> 00:07:36,670
By her spitting on your face?
92
00:07:37,110 --> 00:07:40,730
No, please don't be angry, okay? I'm so
sorry you had to see that. It's just I
93
00:07:40,730 --> 00:07:44,490
can't control it, and Ethan's the only
person who understands.
94
00:07:45,350 --> 00:07:46,630
See? She suffers.
95
00:07:47,210 --> 00:07:48,950
This is the only thing that will ease
her pain.
96
00:07:50,030 --> 00:07:51,030
That's all this is.
97
00:07:51,990 --> 00:07:54,630
This isn't easing pain, Ethan.
98
00:07:55,070 --> 00:07:56,190
This is... Yes, it is.
99
00:07:57,470 --> 00:08:00,290
Usually it only takes about five minutes
for her to release everything.
100
00:08:00,730 --> 00:08:01,870
Then her pain goes away.
101
00:08:02,250 --> 00:08:04,410
You can't expect me to accept this.
102
00:08:06,160 --> 00:08:07,160
I do.
103
00:08:08,800 --> 00:08:10,340
If you love me, you'll try.
104
00:08:12,300 --> 00:08:16,020
You said you wanted to be a therapist to
help people.
105
00:08:16,900 --> 00:08:22,760
Don't think of this as some perverted
thing. Just therapy.
106
00:08:24,320 --> 00:08:25,320
Thank you.
107
00:08:25,880 --> 00:08:28,620
Thank you both so much.
108
00:08:29,260 --> 00:08:30,980
I don't deserve you.
109
00:08:31,710 --> 00:08:35,210
Ethan, you are just the best stepson in
the whole entire world.
110
00:08:36,309 --> 00:08:41,530
Lily, if you could just learn to
understand me too, I would be so
111
00:08:42,169 --> 00:08:45,030
I don't think that I can. Yes, you can.
112
00:08:45,970 --> 00:08:46,970
For me.
113
00:08:48,950 --> 00:08:49,950
For us.
114
00:08:53,050 --> 00:08:54,050
Okay.
115
00:08:56,170 --> 00:08:57,210
How can I help?
116
00:09:02,440 --> 00:09:03,440
Mom?
117
00:09:33,740 --> 00:09:36,660
So, yeah. Should I do that too?
118
00:09:37,160 --> 00:09:41,000
Yeah, I think that's a good place to
start. Can you? Mm -hmm. Can you show
119
00:09:42,740 --> 00:09:44,220
She really likes it when you do this.
120
00:09:46,300 --> 00:09:52,500
Oh, that's nice. The pressure just kind
of starts to build up a little bit.
121
00:10:07,660 --> 00:10:09,380
All right, I think you're just about to
stand up.
122
00:10:44,520 --> 00:10:46,400
You two are going to get all wet, you
know that?
123
00:10:46,680 --> 00:10:47,680
That's okay, Ma.
124
00:10:48,820 --> 00:10:50,020
We're just happy to see you.
125
00:11:30,560 --> 00:11:31,400
Can you
126
00:11:31,400 --> 00:11:38,260
lie
127
00:11:38,260 --> 00:11:39,280
down with your head right there?
128
00:11:49,100 --> 00:11:50,460
Look at that.
129
00:11:51,800 --> 00:11:52,980
That can help too.
130
00:12:19,990 --> 00:12:21,710
Oh, your little mouth. Oh, my goodness.
131
00:12:21,930 --> 00:12:22,930
Kids these days.
132
00:12:24,550 --> 00:12:25,710
College students these days.
133
00:12:31,170 --> 00:12:36,490
Look at that. It's sticking straight up.
134
00:12:37,370 --> 00:12:38,890
Do you like helping mommy?
135
00:12:39,490 --> 00:12:42,510
Do you do anything for your mommy? Do
you like being a good boy?
136
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
He's so good.
137
00:12:46,640 --> 00:12:48,520
My wife is rambling right now.
138
00:12:52,440 --> 00:12:54,580
Oh, you're going to fit right in here,
Lily.
139
00:12:57,380 --> 00:12:59,620
Look at that. Just like that.
140
00:13:25,550 --> 00:13:26,550
That's so good, Bobby.
141
00:13:53,710 --> 00:13:55,070
So much of a make -up.
142
00:13:55,650 --> 00:13:58,610
It's so much easier when you're talking
about it.
143
00:13:59,190 --> 00:14:00,190
Yeah.
144
00:14:02,510 --> 00:14:03,690
Oh, shit.
145
00:14:05,650 --> 00:14:06,690
Oh, fuck.
146
00:14:07,530 --> 00:14:08,530
Yeah.
147
00:14:10,230 --> 00:14:11,230
Oh,
148
00:14:12,990 --> 00:14:13,990
shit.
149
00:14:14,870 --> 00:14:16,170
Oh, shit.
150
00:14:16,390 --> 00:14:17,410
Oh, shit.
151
00:14:23,690 --> 00:14:24,690
Oh, shit.
152
00:14:25,750 --> 00:14:31,110
Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit. Oh,
153
00:14:32,010 --> 00:14:33,010
shit.
154
00:14:34,050 --> 00:14:37,570
Oh, shit.
155
00:14:54,250 --> 00:14:55,250
I know.
156
00:15:24,270 --> 00:15:25,270
It's already fucked.
157
00:15:26,750 --> 00:15:28,850
Oh, it's so tiny. Yeah,
158
00:15:32,230 --> 00:15:34,070
I thought your mommy needed to release
some more pain.
159
00:15:37,430 --> 00:15:39,550
There's going to be a lot more. I
haven't been back in a while.
160
00:16:13,970 --> 00:16:14,970
Of course, that's you.
161
00:19:55,950 --> 00:19:56,950
Why are you talking like this?
162
00:20:26,190 --> 00:20:27,590
Mommy has such a nice life.
163
00:20:39,930 --> 00:20:43,170
I'm so
164
00:20:43,170 --> 00:20:49,350
happy you guys
165
00:20:49,350 --> 00:20:52,730
can help me and your family.
166
00:20:56,070 --> 00:20:59,810
I think that I like lubing up your cock
with your little girlfriend's pussy. I
167
00:20:59,810 --> 00:21:02,150
don't mind that.
168
00:21:02,950 --> 00:21:04,990
I don't mind that at all.
169
00:21:45,380 --> 00:21:46,380
Yes, yes, yes, yes.
170
00:22:29,379 --> 00:22:32,040
I thought you looked like such a nice
girl.
171
00:22:32,320 --> 00:22:35,100
I thought you looked like such a nice
girl.
172
00:22:36,420 --> 00:22:40,540
You are certainly very nice. I thought
you were such a nice girl, but you're a
173
00:22:40,540 --> 00:22:41,960
very nice girl, aren't you?
174
00:22:43,790 --> 00:22:49,330
Are you guys being helpful? Are you
making people feel good?
175
00:24:22,480 --> 00:24:23,480
Yeah, right.
176
00:25:45,200 --> 00:25:46,520
Do you want to taste your pussy again,
honey?
177
00:25:55,320 --> 00:26:02,260
Tell me how she
178
00:26:02,260 --> 00:26:03,260
tastes.
179
00:26:03,920 --> 00:26:06,400
She tastes like a very sweet girl.
180
00:26:06,740 --> 00:26:08,240
Because that's what she is.
181
00:26:08,940 --> 00:26:12,100
She's a sweet girl because that's what
she is. Oh my gosh.
182
00:26:13,260 --> 00:26:14,260
Oh my gosh.
183
00:26:15,860 --> 00:26:17,040
Oh my gosh,
184
00:26:18,820 --> 00:26:23,520
I don't think I can.
185
00:26:23,720 --> 00:26:24,800
She's just sucking it down.
186
00:26:57,520 --> 00:26:58,520
Oh, fuck.
187
00:27:04,780 --> 00:27:11,320
Oh, my
188
00:27:11,320 --> 00:27:12,320
God, yeah.
189
00:27:15,260 --> 00:27:17,180
Oh, fuck.
190
00:27:19,540 --> 00:27:21,720
See that right there? See that's right
where it is.
191
00:27:53,930 --> 00:27:55,430
Good job. Oh, fuck.
192
00:28:01,730 --> 00:28:02,730
That's what makes me feel better.
193
00:28:33,610 --> 00:28:34,690
Do you feel what she is?
194
00:28:36,410 --> 00:28:38,030
Oh, my God.
195
00:28:38,250 --> 00:28:39,970
Oh, God, yeah.
196
00:28:42,710 --> 00:28:43,710
Spit on it.
197
00:28:47,470 --> 00:28:49,030
You've got to keep your pussy nice and
warm.
198
00:29:09,689 --> 00:29:10,689
Oh, my God.
199
00:30:22,030 --> 00:30:23,030
What do you think of me, Lana?
200
00:32:10,610 --> 00:32:13,410
Thank you.
201
00:32:31,400 --> 00:32:32,920
Oh, shit.
202
00:32:33,580 --> 00:32:35,160
Oh, my God.
203
00:32:35,500 --> 00:32:38,140
Oh, my God.
204
00:36:40,970 --> 00:36:42,010
Oh yeah. Oh, fuck.
205
00:36:42,350 --> 00:36:43,350
Oh my God.
206
00:39:10,120 --> 00:39:12,920
Mm -hmm.
207
00:39:13,520 --> 00:39:14,720
Mm -hmm.
208
00:39:56,499 --> 00:40:01,200
It touches exactly the right spot.
209
00:40:16,460 --> 00:40:18,460
You can feel it. There's just a little
bit more.
210
00:40:19,600 --> 00:40:22,360
I want you to get everything out, Mommy.
211
00:40:46,280 --> 00:40:47,280
Thank you.
212
00:42:43,820 --> 00:42:44,820
around me.
213
00:44:56,380 --> 00:44:58,400
She likes it that way. Apparently.
214
00:46:15,240 --> 00:46:19,800
Thank you. Thank you.
215
00:47:16,589 --> 00:47:17,990
I think we can do that.
216
00:47:26,510 --> 00:47:30,090
I don't know if I do, but I want to feel
it from past the toe. I want to picture
217
00:47:30,090 --> 00:47:31,330
it. It's pretty hard.
218
00:47:31,530 --> 00:47:34,050
Her little mouth and those cute little
titties.
219
00:48:21,240 --> 00:48:22,240
Sure.
220
00:48:23,680 --> 00:48:28,000
Oh my gosh, thank you two so much.
221
00:48:30,920 --> 00:48:33,340
You are such a sweet girl, you know
that?
222
00:48:33,940 --> 00:48:35,880
You could not have chosen better.
14475
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.