All language subtitles for The Second Woman 情谜 (2012) zh-CN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,389 --> 00:02:18,389 字幕OCR校对:TGHD电玩人 2 00:02:19,389 --> 00:02:20,799 惠香 买菜回家? 3 00:02:24,811 --> 00:02:26,927 对啊 阿宝今天回来吃饭 4 00:02:27,522 --> 00:02:29,103 她老公有没有一起回来? 5 00:02:29,524 --> 00:02:30,434 老公? 6 00:02:30,942 --> 00:02:32,057 他们还没结婚呢 7 00:02:32,527 --> 00:02:34,017 你妹妹应该嫁人啦 8 00:02:34,738 --> 00:02:36,194 他们谈了那么久了 9 00:02:36,448 --> 00:02:37,688 阿楠这个人好啊 10 00:02:38,200 --> 00:02:39,861 他对戏剧也很有天份 11 00:02:40,452 --> 00:02:43,910 泰伯伯 他妈妈以前是广东的粤剧名伶 12 00:02:44,247 --> 00:02:44,986 你不晓得? 13 00:02:46,083 --> 00:02:47,289 我们不懂那些 14 00:02:47,542 --> 00:02:49,703 我们唱的是老歌 好像… 15 00:02:49,961 --> 00:02:53,795 深夜花园里 四处静悄悄 16 00:02:57,719 --> 00:03:02,304 夜色多么好 令人心神往 17 00:03:02,557 --> 00:03:06,015 莫斯科郊外的晚上 18 00:03:08,647 --> 00:03:11,309 总之 谁嫁给这种男人谁就享福 19 00:03:12,859 --> 00:03:15,566 泰伯伯 潮退了你也能钓到鱼呀? 20 00:03:16,154 --> 00:03:17,064 钓石头啦 21 00:03:17,989 --> 00:03:19,229 当然不能钓了 22 00:03:19,825 --> 00:03:20,985 随缘吧 23 00:03:21,993 --> 00:03:24,484 我们这里 愿者上钩 24 00:03:24,705 --> 00:03:26,787 在这里消磨一些时间嘛 25 00:03:27,332 --> 00:03:29,789 你妹妹跟阿楠真有缘份啊 26 00:03:30,085 --> 00:03:31,245 也是读戏剧的 27 00:03:32,003 --> 00:03:33,459 刚毕业就遇上了 28 00:03:35,006 --> 00:03:37,839 是啊 我妹她运气总是特别好 29 00:03:38,885 --> 00:03:40,125 慧娘妹妹… 30 00:03:40,512 --> 00:03:42,548 你何必要这般执迷不醒? 31 00:03:44,099 --> 00:03:46,681 虽然是女子无真情难活命 32 00:03:47,644 --> 00:03:49,805 但又何苦无情棒下归泉冥 33 00:03:50,230 --> 00:03:53,597 慧娘呀 镜花水月只是个幻影 34 00:03:54,234 --> 00:03:55,815 就暂且委屈一下 35 00:03:56,820 --> 00:04:00,108 要知道 妾侍的命运就是如斯光景 36 00:04:02,242 --> 00:04:05,234 慧娘妹妹 慧娘啊… 37 00:04:12,210 --> 00:04:13,916 阿楠 你还好吧? 38 00:04:14,421 --> 00:04:15,080 没事 39 00:04:16,131 --> 00:04:16,790 Amy 40 00:04:17,007 --> 00:04:18,543 坦白说 最初呢 41 00:04:18,759 --> 00:04:21,045 我打算 这两个角色… 42 00:04:21,303 --> 00:04:22,292 用两个演员去演 43 00:04:22,596 --> 00:04:24,678 因为我怕一个演员负担太大 44 00:04:24,973 --> 00:04:27,134 还有就是 她们有同场的时候 45 00:04:28,226 --> 00:04:31,093 不过我认为 无论谁来演 46 00:04:31,438 --> 00:04:32,177 这两个角色 47 00:04:32,522 --> 00:04:34,228 都应该由同一个演员来扮演 48 00:04:35,650 --> 00:04:37,436 裴禹 就是因为遇到了… 49 00:04:37,778 --> 00:04:39,359 长得跟李慧娘一模一样的 50 00:04:39,654 --> 00:04:40,860 卢昭容才爱上她 51 00:04:41,573 --> 00:04:44,315 如果换成是两个长得不一样的演员来演 52 00:04:44,534 --> 00:04:45,569 就不是这个效果了 53 00:04:48,580 --> 00:04:49,285 惠宝 54 00:04:50,707 --> 00:04:51,571 你认为对吗? 55 00:04:54,127 --> 00:04:56,209 对啊 你说的都对 56 00:04:56,505 --> 00:04:57,335 当然了 57 00:04:58,423 --> 00:04:59,287 不过… 58 00:05:00,258 --> 00:05:02,089 我的表演需要大家的配合 59 00:05:03,053 --> 00:05:04,839 你刚才的台词就不对劲 60 00:05:05,347 --> 00:05:06,336 节奏不对 61 00:05:07,224 --> 00:05:08,464 感情也很模糊 62 00:05:08,892 --> 00:05:10,132 绛仙的心态 63 00:05:10,519 --> 00:05:12,225 不应该是同情李慧娘的吗? 64 00:05:12,813 --> 00:05:14,474 你这样会影响对手演戏的 65 00:05:15,106 --> 00:05:18,018 所以 如果有人演得不配合 66 00:05:18,568 --> 00:05:20,854 导演是不是应该考虑换人呢? 67 00:05:25,242 --> 00:05:27,608 刚开始嘛 我们还有时间去调 68 00:05:27,994 --> 00:05:29,780 惠宝 你要加把劲 69 00:05:30,288 --> 00:05:31,323 Amy姐说得对 70 00:05:31,832 --> 00:05:33,572 她的意见 你要用心听 71 00:05:36,962 --> 00:05:39,920 好了 既然大家都觉得剧本很好 72 00:05:41,216 --> 00:05:43,673 就好好的演 不要浪费机会了 73 00:05:45,637 --> 00:05:46,501 谢谢导演 74 00:05:47,305 --> 00:05:48,385 谢谢Amy姐 75 00:05:49,432 --> 00:05:50,217 我会加油的 76 00:05:57,941 --> 00:05:59,181 又在这里发呆呀? 77 00:06:02,737 --> 00:06:03,601 要围读了吗? 78 00:06:05,490 --> 00:06:06,821 放轻松一点 79 00:06:07,117 --> 00:06:08,653 不要老想排戏的事 80 00:06:10,453 --> 00:06:12,489 不想排戏的事 想什么呢? 81 00:06:14,457 --> 00:06:15,321 想我啊 82 00:06:23,216 --> 00:06:24,046 送给我啊? 83 00:06:25,677 --> 00:06:26,291 你忘了? 84 00:06:26,845 --> 00:06:27,584 你生日啊 85 00:06:31,933 --> 00:06:33,798 我这个小配角怎么那么幸运… 86 00:06:34,102 --> 00:06:35,262 可以跟你一起呀? 87 00:06:36,855 --> 00:06:38,391 其实… 88 00:06:38,690 --> 00:06:40,726 你才是老天爷送给我最好的生日礼物 89 00:06:42,444 --> 00:06:43,308 我感冒 90 00:06:44,404 --> 00:06:45,484 等一下传染你 91 00:07:21,024 --> 00:07:22,480 阿宝 快尝尝 92 00:07:23,026 --> 00:07:25,563 你姐姐做的菜 是不是太清淡了? 93 00:07:25,779 --> 00:07:26,438 清淡? 94 00:07:27,238 --> 00:07:28,398 我来 给我 95 00:07:30,158 --> 00:07:30,863 不会呀 96 00:07:31,451 --> 00:07:33,737 姐做的菜最好吃的 对吧? 97 00:07:33,995 --> 00:07:34,654 对呀 98 00:07:34,871 --> 00:07:36,657 在外面吃不到这么好吃的椒盐墨鱼 99 00:07:37,248 --> 00:07:38,738 喜欢的话 就常过来吃嘛 100 00:07:39,042 --> 00:07:40,031 不行 101 00:07:40,502 --> 00:07:41,912 天天吃会上火的 102 00:07:42,963 --> 00:07:44,669 况且 他现在还在咳嗽 103 00:07:44,965 --> 00:07:47,081 还是阿宝最了解阿楠 104 00:07:47,926 --> 00:07:50,463 其实这些菜 都是妈叫我煮给你吃的 105 00:07:53,098 --> 00:07:56,215 阿宝 这不是你最爱吃的吗? 106 00:07:57,060 --> 00:07:58,925 看 所有人都迁就你 107 00:07:59,646 --> 00:08:00,431 哪有 108 00:08:00,689 --> 00:08:02,179 你们是取笑我 109 00:08:02,857 --> 00:08:03,767 取笑你? 110 00:08:15,745 --> 00:08:17,531 把围巾围上 111 00:08:17,831 --> 00:08:19,367 还是会有点冷的这里 112 00:08:19,833 --> 00:08:21,744 你要好好保护好你的喉咙 113 00:08:26,464 --> 00:08:27,294 姐 114 00:08:28,174 --> 00:08:30,961 你每天面对这黑压压的一片海… 115 00:08:31,469 --> 00:08:32,629 不觉得闷吗? 116 00:08:36,016 --> 00:08:37,176 不会呀 117 00:08:38,685 --> 00:08:39,470 你看 118 00:08:40,687 --> 00:08:43,474 到处都有船经过 都有灯 119 00:08:50,071 --> 00:08:51,402 不过有时候 120 00:08:51,823 --> 00:08:54,064 也会给这黑压压的一片给吓到 121 00:08:56,536 --> 00:08:58,276 感觉好像会被吸进去一样 122 00:08:59,622 --> 00:09:00,987 一切都没有存在过 123 00:09:12,052 --> 00:09:12,916 吓你的 124 00:09:13,678 --> 00:09:15,259 对呀 阿楠说要出去走一走 125 00:09:17,057 --> 00:09:17,796 现在? 126 00:09:19,267 --> 00:09:20,507 这么晚了 127 00:09:27,901 --> 00:09:28,765 是猫 是猫 128 00:09:29,069 --> 00:09:29,854 不怕 不怕 129 00:09:33,114 --> 00:09:34,775 讨厌!早就说晚上不要出来了 130 00:09:35,158 --> 00:09:36,238 找什么蟋蟀呀? 131 00:09:36,534 --> 00:09:37,990 难道你想在家陪你妈? 132 00:09:39,412 --> 00:09:41,027 你们俩不要打情骂俏了 133 00:09:41,873 --> 00:09:42,578 你又不是不晓得 134 00:09:42,832 --> 00:09:44,368 惠宝从小到大什么都不怕… 135 00:09:44,667 --> 00:09:45,406 最怕黑 136 00:09:45,627 --> 00:09:46,992 最好等一下不要有老鼠 137 00:09:47,837 --> 00:09:49,043 我哪有那么胆小? 138 00:09:49,380 --> 00:09:50,119 真的吗? 139 00:10:01,976 --> 00:10:03,136 看谁先找到蟋蟀 140 00:10:04,437 --> 00:10:05,222 去哪里呀? 141 00:10:31,798 --> 00:10:32,412 老鼠! 142 00:10:35,176 --> 00:10:36,131 你还笑你妹妹 143 00:10:37,011 --> 00:10:37,875 你自己呢? 144 00:10:57,323 --> 00:10:58,108 生日快乐 145 00:11:02,036 --> 00:11:04,573 是一对的 所以买来送给你们两个 146 00:11:07,584 --> 00:11:10,200 是买给人家 顺便带一个给我吧? 147 00:11:13,256 --> 00:11:15,338 如果你这样想的话 丢了吧 148 00:11:23,433 --> 00:11:24,343 这里很黑 149 00:11:25,268 --> 00:11:26,883 比舞台上关了灯还黑 150 00:11:30,398 --> 00:11:32,184 我怎么觉得台上的灯光很亮 151 00:11:34,444 --> 00:11:37,060 亮得让人家看不清楚台下观众的反应 152 00:11:38,281 --> 00:11:38,940 是 153 00:11:40,909 --> 00:11:41,773 但这样也好 154 00:11:43,328 --> 00:11:45,569 起码…不用紧张 155 00:11:47,332 --> 00:11:48,412 不会影响到演出 156 00:11:50,418 --> 00:11:53,956 平常在台上 不用在意别人的目光 157 00:11:55,798 --> 00:11:58,164 对你来说 台上的你比较自由 158 00:11:58,885 --> 00:12:00,216 不用在意别人的目光 159 00:12:05,016 --> 00:12:07,007 如果人活着能像舞台上一样 160 00:12:08,853 --> 00:12:10,389 可以选择自己的角色 161 00:12:11,522 --> 00:12:12,682 爱怎么演就怎么演… 162 00:12:14,651 --> 00:12:15,436 多好 163 00:12:16,861 --> 00:12:19,398 舞台上也不是说 你爱怎么演就怎么演 164 00:12:20,698 --> 00:12:22,654 也要看对手 看导演 165 00:12:24,202 --> 00:12:25,066 看编剧 166 00:12:26,496 --> 00:12:28,612 很多东西不是你想像中那么简单 167 00:12:35,213 --> 00:12:35,998 对了 168 00:12:38,716 --> 00:12:40,672 你们现在那个《红梅传奇》怎么样? 169 00:12:43,596 --> 00:12:44,210 还好 170 00:12:45,932 --> 00:12:46,887 就是… 171 00:12:48,643 --> 00:12:49,849 阿宝比较麻烦 172 00:12:51,229 --> 00:12:54,517 因为导演要求也高 女主角也不好相处 173 00:12:55,066 --> 00:12:56,602 我可以去看你们排练吗? 174 00:13:02,031 --> 00:13:03,020 不行算了 175 00:13:03,199 --> 00:13:03,904 没有 176 00:13:05,368 --> 00:13:06,733 现在还没排好 177 00:13:07,704 --> 00:13:09,410 等我们正式彩排的时候再过去吧 178 00:13:49,120 --> 00:13:50,030 你没找到蟋蟀吗? 179 00:13:50,705 --> 00:13:51,490 没有 180 00:13:52,582 --> 00:13:53,867 你们有找到蟋蟀吗? 181 00:13:55,793 --> 00:13:58,000 没看到 我再去找找看 182 00:14:01,758 --> 00:14:02,543 我们也去吧 183 00:14:15,897 --> 00:14:16,602 等好久了? 184 00:14:24,030 --> 00:14:24,519 对了 185 00:14:24,781 --> 00:14:27,272 上次你们走了之后 忘了这个在我家 186 00:14:28,326 --> 00:14:30,692 原来是忘在你家 我还印了一份 187 00:14:31,287 --> 00:14:32,117 你印了一份? 188 00:14:34,248 --> 00:14:35,328 那这一本可以给我吗? 189 00:14:37,001 --> 00:14:38,286 你想要?你喜欢? 190 00:14:46,177 --> 00:14:46,791 给你了 191 00:14:49,013 --> 00:14:50,549 这剧本我看很多遍了 192 00:14:51,015 --> 00:14:52,505 特别是昭容那个角色 193 00:14:53,267 --> 00:14:55,053 自杀那场戏我觉得写得很好 194 00:14:56,729 --> 00:14:57,559 我觉得还好 195 00:14:59,148 --> 00:14:59,933 阿宝很喜欢 196 00:15:07,907 --> 00:15:08,487 KK 197 00:15:12,703 --> 00:15:13,567 你们俩在这干嘛? 198 00:15:13,830 --> 00:15:15,286 你怎么在这?不用工作? 199 00:15:15,623 --> 00:15:16,282 闲啊 200 00:15:17,041 --> 00:15:18,156 今天工作太简单了 201 00:15:18,418 --> 00:15:20,374 那哥们以为躲起来就能骗到保险金 202 00:15:20,837 --> 00:15:21,576 你妹妹呢? 203 00:15:21,838 --> 00:15:22,702 买东西呀 还能干嘛 204 00:15:23,423 --> 00:15:24,162 一起吃饭 205 00:15:26,217 --> 00:15:29,550 不是吧 那我这灯泡当得有点太亮了 206 00:15:30,888 --> 00:15:32,674 惠宝 你不会介意吧? 207 00:15:34,559 --> 00:15:35,344 是惠香 208 00:15:40,565 --> 00:15:41,896 对不起 真不是故意的 209 00:15:42,066 --> 00:15:42,930 太长时间没见了 210 00:15:43,443 --> 00:15:44,102 对不起 211 00:15:47,071 --> 00:15:49,562 下个月开始国内巡演 要加紧彩排 212 00:15:50,366 --> 00:15:51,697 咱们现在排最后一幕 213 00:15:51,993 --> 00:15:55,030 从昭容幻觉自己变成慧娘回来 214 00:15:55,371 --> 00:15:57,111 与裴郎相会那一段开始 215 00:15:57,331 --> 00:15:57,615 准备好了吗? 216 00:15:57,790 --> 00:15:58,404 好了 217 00:15:58,708 --> 00:15:59,447 -开始吧 -好 218 00:16:01,878 --> 00:16:04,870 既然你对那女子如此思念 219 00:16:06,090 --> 00:16:08,172 我就成全你 220 00:16:08,759 --> 00:16:14,925 尘间情爱难舍离 221 00:16:15,516 --> 00:16:18,724 -花开过 成灰尘 -慧娘 222 00:16:19,020 --> 00:16:22,683 郎的思忆仍不灭 223 00:16:22,940 --> 00:16:30,062 昭容因忌成恨生幻觉 224 00:16:30,323 --> 00:16:39,743 化身慧娘圆裴郎相思之梦 225 00:16:39,999 --> 00:16:40,829 你是慧娘? 226 00:16:42,793 --> 00:16:45,284 但你三年前不就已死了吗? 227 00:16:46,047 --> 00:16:47,628 裴郎啊裴郎 228 00:16:48,216 --> 00:16:50,832 昭容相思成病已死 229 00:16:51,219 --> 00:16:54,086 我是借她的肉身还魂啊 230 00:16:55,139 --> 00:16:58,222 是我 我是慧娘啊 231 00:17:00,102 --> 00:17:01,763 慧娘已死三载 232 00:17:02,271 --> 00:17:04,637 怎会有借肉身还魂之事? 233 00:17:05,566 --> 00:17:09,058 莫非眼前之人就是昭容? 234 00:17:11,697 --> 00:17:13,312 是你吗 昭容? 235 00:17:25,753 --> 00:17:26,788 怎会这样? 236 00:17:27,964 --> 00:17:31,331 刚才 我为什么会说自己是慧娘? 237 00:17:33,094 --> 00:17:36,382 难道 真的正如相士所言 238 00:17:36,973 --> 00:17:40,807 李慧娘阴魂不散 来夺我的裴郎? 239 00:17:42,103 --> 00:17:43,013 李慧娘! 240 00:17:43,688 --> 00:17:45,144 你太放肆了 241 00:17:45,731 --> 00:17:48,017 胆敢妄自抢走我的身体… 242 00:17:48,359 --> 00:17:49,769 迷惑我的裴郎! 243 00:17:51,070 --> 00:17:51,900 慧娘? 244 00:17:54,115 --> 00:17:55,605 是你吗 慧娘? 245 00:17:56,701 --> 00:17:57,816 慧娘? 246 00:17:58,995 --> 00:18:00,326 我是慧娘? 247 00:18:01,497 --> 00:18:02,862 我是慧娘… 248 00:18:05,876 --> 00:18:09,084 你看 这是她的信物 249 00:18:10,506 --> 00:18:12,371 她已死了三年了 250 00:18:13,884 --> 00:18:16,591 卢昭容 你看 251 00:18:17,471 --> 00:18:20,713 裴郎时刻把信物携在身边 252 00:18:20,933 --> 00:18:23,094 就知道他深爱我 253 00:18:23,811 --> 00:18:25,426 我求求你 254 00:18:26,022 --> 00:18:30,391 你就放弃肉身 成全我们吧 255 00:18:30,943 --> 00:18:36,779 昭容 她真的疯了 256 00:18:39,118 --> 00:18:42,906 如何是好? 257 00:18:43,581 --> 00:18:47,790 如何是好? 258 00:18:51,380 --> 00:18:52,540 李慧娘 259 00:18:53,049 --> 00:18:54,755 你就是凭这件信物 260 00:18:54,967 --> 00:18:56,958 来迷惑我的裴郎吗? 261 00:18:57,845 --> 00:19:00,507 好 待我毁掉它 262 00:19:00,723 --> 00:19:02,304 让你这个游魂野鬼… 263 00:19:02,642 --> 00:19:04,052 魂飞魄散! 264 00:19:04,226 --> 00:19:04,885 不可! 265 00:19:06,979 --> 00:19:08,014 裴郎! 266 00:19:10,066 --> 00:19:12,557 你究竟是爱着慧娘… 267 00:19:13,110 --> 00:19:15,226 还是昭容啊? 268 00:19:17,323 --> 00:19:18,233 我… 269 00:19:23,621 --> 00:19:25,907 我当然是爱昭容你啊 270 00:19:26,916 --> 00:19:31,250 那你就毁掉这信物 以证心迹 271 00:19:34,965 --> 00:19:39,959 这是慧娘唯一的遗物 272 00:19:42,056 --> 00:19:44,798 我又怎能如此薄情… 273 00:19:45,768 --> 00:19:51,229 把它毁掉? 274 00:19:52,149 --> 00:19:56,233 慧娘似梅花 275 00:19:56,612 --> 00:20:00,821 昭容似桃花 276 00:20:01,075 --> 00:20:08,948 我怎能作出残忍抉择? 277 00:20:10,584 --> 00:20:12,245 我既爱昭容… 278 00:20:13,838 --> 00:20:15,499 亦爱慧娘 279 00:20:17,049 --> 00:20:17,959 我… 280 00:20:21,345 --> 00:20:22,130 我们已经那个了 281 00:20:24,974 --> 00:20:25,554 哪个啊? 282 00:20:26,308 --> 00:20:27,844 就那个嘛 283 00:20:33,023 --> 00:20:35,184 阿楠…不错啊 284 00:20:37,486 --> 00:20:38,271 人挺好的 285 00:20:38,654 --> 00:20:43,819 枉我苦候三年 286 00:20:45,286 --> 00:20:50,280 只留下一句… 287 00:20:51,333 --> 00:20:57,420 难以抉择! 288 00:21:02,136 --> 00:21:04,502 裴郎啊 289 00:21:06,265 --> 00:21:12,101 你真的伤透我心 290 00:21:21,322 --> 00:21:25,941 好吧 我成全你们 291 00:21:27,995 --> 00:21:31,829 李慧娘 这肉身… 292 00:21:32,291 --> 00:21:34,577 你就拿去吧! 293 00:22:12,748 --> 00:22:13,533 阿宝 294 00:22:15,835 --> 00:22:16,790 你来这里干嘛? 295 00:22:17,503 --> 00:22:18,208 恭喜你 296 00:22:21,924 --> 00:22:22,959 恭喜我什么? 297 00:22:24,468 --> 00:22:25,674 我又不是女主角 298 00:22:26,512 --> 00:22:27,877 我相信 总有一天… 299 00:22:28,639 --> 00:22:30,049 你一定会当上女主角 300 00:22:35,312 --> 00:22:36,097 姐… 301 00:22:37,356 --> 00:22:39,472 你放心 没有人看到我 302 00:22:43,571 --> 00:22:44,560 那妈怎么办? 303 00:22:46,240 --> 00:22:47,776 我有拜托李太太照顾她 304 00:22:50,744 --> 00:22:51,654 你回去吧 305 00:22:55,249 --> 00:22:57,080 我看完你们演完最后一场再走 306 00:23:02,006 --> 00:23:03,962 想不到阿宝在最后一场怯场 307 00:23:04,216 --> 00:23:05,626 她不舒服 我去看看她 308 00:23:22,318 --> 00:23:23,148 你真的没事? 309 00:23:40,419 --> 00:23:41,374 什么时候来的? 310 00:23:44,214 --> 00:23:44,999 来一阵子了 311 00:23:49,845 --> 00:23:51,961 你不会是想代替阿宝去演吧? 312 00:23:54,516 --> 00:23:55,221 可以吗? 313 00:23:56,894 --> 00:23:58,930 台上一分钟 台下十年功 314 00:23:59,855 --> 00:24:01,595 戏不是看多了就会演的 315 00:24:16,038 --> 00:24:17,494 是阿宝要我代她演的 316 00:24:32,554 --> 00:24:36,672 为何三更时分 有一位小姐在此? 317 00:24:41,021 --> 00:24:42,761 为何当日的秀才 318 00:24:43,023 --> 00:24:44,854 会出现在红梅阁上呢? 319 00:24:52,324 --> 00:24:53,439 姐姐有礼 320 00:24:55,619 --> 00:24:56,859 秀才有礼 321 00:24:57,913 --> 00:25:00,404 我到底在什么地方见过姐姐? 322 00:25:01,291 --> 00:25:02,701 请问你是… 323 00:25:04,169 --> 00:25:06,205 秀才眼中只有慧娘 324 00:25:07,047 --> 00:25:10,005 秀才呀 我这一身红衣… 325 00:25:10,426 --> 00:25:12,257 不会让你想起谁人吗? 326 00:25:21,395 --> 00:25:23,681 啊 我想起来了 327 00:25:24,690 --> 00:25:27,682 桥上佳人也穿红衣 328 00:25:28,610 --> 00:25:29,520 莫非… 329 00:25:30,320 --> 00:25:33,528 姐姐知道 伊人的去向? 330 00:25:34,825 --> 00:25:35,814 她… 331 00:25:37,953 --> 00:25:38,942 死了 332 00:25:42,833 --> 00:25:43,948 她死了? 333 00:25:45,169 --> 00:25:46,249 妹妹她… 334 00:25:47,046 --> 00:25:49,082 灵柩就停在红梅阁上 335 00:25:51,759 --> 00:25:53,124 她怎么死的? 336 00:25:58,432 --> 00:26:04,644 情幻心生生意外 337 00:26:05,898 --> 00:26:13,737 当日游湖招来杀身之祸 338 00:26:14,031 --> 00:26:15,396 到底发生了什么事? 339 00:26:18,077 --> 00:26:21,160 丞相知道了慧娘妹妹对你的私情 340 00:26:22,372 --> 00:26:24,283 将她活活打死 341 00:26:27,419 --> 00:26:30,707 可怜…慧娘妹妹临死之前… 342 00:26:31,465 --> 00:26:33,171 还对你念念不忘 343 00:26:37,513 --> 00:26:38,753 慧娘! 344 00:26:45,437 --> 00:26:47,302 这是妹妹留给你的信物 345 00:26:48,816 --> 00:26:50,056 睹物如见人 346 00:26:59,368 --> 00:27:03,077 情无奈 347 00:27:03,413 --> 00:27:07,201 红泪洒罗帕 348 00:27:07,584 --> 00:27:20,008 问何时才能重谱相思梦 349 00:27:26,603 --> 00:27:27,308 惠宝 350 00:27:28,438 --> 00:27:29,473 你今天演得很好啊 351 00:27:30,732 --> 00:27:32,472 你听听 外面的掌声 352 00:27:33,777 --> 00:27:34,516 好好努力 353 00:27:34,778 --> 00:27:35,358 谢谢 354 00:27:35,946 --> 00:27:36,685 我先换衣服 355 00:27:37,948 --> 00:27:38,528 海哥 可以了 356 00:27:42,703 --> 00:27:43,317 我先走了 357 00:28:28,540 --> 00:28:31,202 你都病成这样了 还要上台吗? 358 00:28:33,170 --> 00:28:34,751 不如今晚我帮你演吧 359 00:28:35,756 --> 00:28:36,495 不要 360 00:28:37,507 --> 00:28:38,713 你连台都不会走 361 00:28:43,889 --> 00:28:45,595 难道你想其他人替你吗? 362 00:29:08,789 --> 00:29:09,904 为什么不多睡一会儿? 363 00:29:17,881 --> 00:29:18,620 惠香呢? 364 00:29:19,925 --> 00:29:20,664 她走了 365 00:29:24,179 --> 00:29:25,009 你们俩的事情 366 00:29:25,347 --> 00:29:26,553 为什么不先告诉我一声? 367 00:29:29,268 --> 00:29:30,508 那她演得好不好? 368 00:29:32,938 --> 00:29:35,145 台板都没踩过 怎么会演得好? 369 00:29:39,695 --> 00:29:41,276 是她自己提出要帮我演的 370 00:29:42,322 --> 00:29:44,438 只有一场 我也不想失场 371 00:29:59,506 --> 00:30:01,497 你不舒服 多睡一会儿吧 372 00:30:03,552 --> 00:30:04,758 我等一下有庆功宴 373 00:30:08,598 --> 00:30:09,462 我也要去 374 00:30:39,921 --> 00:30:42,503 你刚才在台上 我差点都认不出你了 375 00:30:42,883 --> 00:30:44,919 简直就是绛仙附体了 376 00:30:45,802 --> 00:30:49,260 不过刚才呢 有好几个位置都站错了 377 00:30:49,514 --> 00:30:51,971 第一幕结尾的时候 还差点把我绊倒 378 00:30:55,896 --> 00:30:58,512 对不起 我以后会留意的 379 00:31:01,401 --> 00:31:02,356 我去拿酒喝 380 00:31:17,417 --> 00:31:18,532 你为什么要骗我? 381 00:31:20,587 --> 00:31:21,417 我哪有骗你? 382 00:31:22,547 --> 00:31:24,037 那些掌声是假的 383 00:31:25,008 --> 00:31:27,044 大家都下了戏 还要跟我演戏吗? 384 00:31:31,056 --> 00:31:31,966 你发什么火? 385 00:31:33,725 --> 00:31:35,386 她怎么说都是帮了你 386 00:31:36,770 --> 00:31:37,805 有什么好生气的? 387 00:31:43,318 --> 00:31:44,057 停车 388 00:31:45,946 --> 00:31:46,435 停车! 389 00:31:59,209 --> 00:32:00,995 我去戏院看了下半场 390 00:32:08,552 --> 00:32:10,213 惠香真的演得比我好 391 00:32:11,179 --> 00:32:12,715 她只是一个门外汉而已 392 00:32:14,683 --> 00:32:15,513 是吗? 393 00:32:16,810 --> 00:32:17,925 你真的那么想的吗? 394 00:32:20,689 --> 00:32:21,599 你骗我 395 00:32:28,947 --> 00:32:30,608 如果你觉得这么有压力的话… 396 00:32:33,952 --> 00:32:34,782 不要再做了 397 00:32:41,585 --> 00:32:43,746 这句话你想要讲很久了吧? 398 00:32:50,218 --> 00:32:51,173 那我不要演了 399 00:33:33,845 --> 00:33:35,426 我喜欢你身上的味道 400 00:33:42,938 --> 00:33:44,474 如果没有我 你会怎么样? 401 00:33:53,698 --> 00:33:54,904 为什么会没有你? 402 00:34:06,044 --> 00:34:06,874 一个… 403 00:34:08,463 --> 00:34:09,578 两个… 404 00:34:10,924 --> 00:34:13,916 一个…两个… 405 00:34:15,220 --> 00:34:17,006 如果这个世界上… 406 00:34:18,598 --> 00:34:20,179 只有一个我就好了 407 00:34:51,798 --> 00:34:53,504 小姐 想挑些什么款式呢? 408 00:34:55,135 --> 00:34:56,090 给我这一条看看 409 00:35:01,766 --> 00:35:02,380 姐 410 00:35:03,018 --> 00:35:04,007 过来帮我看一下 411 00:35:13,153 --> 00:35:14,313 为什么要买项链? 412 00:35:14,821 --> 00:35:15,810 有人要赔罪呀 413 00:35:20,535 --> 00:35:21,320 就这一条吧 414 00:35:46,936 --> 00:35:48,221 你真的不能来了吗? 415 00:35:53,485 --> 00:35:54,190 对不起 416 00:36:01,785 --> 00:36:03,650 你真的不想再见到我了吗? 417 00:36:05,830 --> 00:36:07,786 我觉得我还是不来比较好 418 00:36:29,813 --> 00:36:30,598 你在哪里? 419 00:36:39,364 --> 00:36:40,900 如果你不想见到我… 420 00:36:42,659 --> 00:36:43,899 那我就消失 421 00:36:45,078 --> 00:36:46,943 你以后再也见不到我 422 00:37:52,520 --> 00:37:53,509 怎么一个人喝酒? 423 00:37:55,648 --> 00:37:57,604 就是一个人 所以才喝酒 424 00:38:09,996 --> 00:38:12,032 别喝太多了 我去换衣服 425 00:38:23,301 --> 00:38:23,960 怎么了? 426 00:38:26,930 --> 00:38:27,965 陪我跳舞 427 00:38:50,578 --> 00:38:51,613 我们结婚吧 428 00:38:56,167 --> 00:38:57,031 为什么? 429 00:39:00,547 --> 00:39:01,832 我们该定下来了 430 00:39:11,474 --> 00:39:13,010 结婚就可以定下来吗? 431 00:39:16,437 --> 00:39:17,392 你决定了吗? 432 00:39:43,214 --> 00:39:44,795 喂 怎么啦? 433 00:39:50,847 --> 00:39:51,962 我们到后山再说吧 434 00:41:09,175 --> 00:41:10,039 阿香? 435 00:41:10,927 --> 00:41:11,632 你回来了吗? 436 00:41:27,944 --> 00:41:28,979 外面下雨了? 437 00:41:36,869 --> 00:41:39,281 阿香 外面下雨了? 438 00:41:40,206 --> 00:41:41,867 你没被雨淋湿吧? 439 00:41:44,836 --> 00:41:45,871 我没事 妈 440 00:41:46,671 --> 00:41:47,501 你睡吧 441 00:42:54,947 --> 00:42:55,686 喂? 442 00:42:56,532 --> 00:42:57,396 你去哪了? 443 00:42:58,367 --> 00:42:59,652 打你手机也不通 444 00:43:01,454 --> 00:43:02,660 你忘了今天要签约吗? 445 00:43:04,791 --> 00:43:05,576 我马上来 446 00:43:28,981 --> 00:43:30,096 阿香… 447 00:43:31,192 --> 00:43:32,682 阿香 448 00:43:33,236 --> 00:43:34,225 你回来了? 449 00:43:35,571 --> 00:43:36,686 没带钥匙啊? 450 00:43:36,989 --> 00:43:38,104 林大婶 是我 451 00:43:38,616 --> 00:43:40,572 我是过来接你去我们家吃饭的 452 00:43:44,664 --> 00:43:47,827 你看她 又像上次一样 453 00:43:48,626 --> 00:43:50,332 什么都不告诉我就… 454 00:43:50,837 --> 00:43:51,952 惠香给我打电话 455 00:43:52,213 --> 00:43:54,920 她说她要出去两三天 有点事情要做 456 00:43:55,133 --> 00:43:56,464 这几天啊 我照顾你 457 00:43:57,927 --> 00:44:00,418 李太你看 又要麻烦你了 458 00:44:00,763 --> 00:44:03,505 什么麻烦 不就是多添双筷子嘛 459 00:44:05,601 --> 00:44:07,808 阿香没告诉你 她去哪了吗? 460 00:44:09,564 --> 00:44:11,020 没有 她没说 461 00:44:29,250 --> 00:44:30,285 李太来了 462 00:44:36,799 --> 00:44:37,879 她连电话都没带 463 00:44:38,426 --> 00:44:40,087 她都出门五天了 464 00:44:40,761 --> 00:44:42,376 连个电话也不给我打 465 00:44:43,764 --> 00:44:45,129 会不会出事呀? 466 00:44:46,100 --> 00:44:46,930 不会的 467 00:44:47,310 --> 00:44:48,470 她有没有说去哪里? 468 00:44:49,645 --> 00:44:51,601 没有 她只是说… 469 00:44:51,898 --> 00:44:53,138 要出去两、三天 470 00:44:54,358 --> 00:44:55,438 要不要报警呀? 471 00:44:56,569 --> 00:44:57,183 报警? 472 00:44:57,820 --> 00:44:58,605 不用了吧 473 00:44:59,030 --> 00:45:00,440 像上次我们巡演的时候 474 00:45:00,698 --> 00:45:02,279 她不是跟了我们大半个月吗 475 00:45:02,909 --> 00:45:04,695 搞不好这次又跑去旅行了 476 00:45:06,120 --> 00:45:07,451 过几天再说吧 477 00:45:08,122 --> 00:45:11,205 也是 是惠香自己打电话给我的 478 00:45:17,340 --> 00:45:19,296 妈 怎么了? 479 00:45:24,931 --> 00:45:25,761 妈 480 00:45:27,767 --> 00:45:30,258 要不 你过来跟我们住两天 481 00:45:32,063 --> 00:45:35,430 说不定 你姐过两天就回来了 482 00:45:36,025 --> 00:45:37,356 我住你那儿不方便 483 00:45:39,278 --> 00:45:40,108 阿宝 484 00:45:40,529 --> 00:45:42,986 要不 你陪妈妈住两天 485 00:45:43,532 --> 00:45:44,487 你方便吗? 486 00:45:48,037 --> 00:45:49,026 惠宝不是说了嘛 487 00:45:49,914 --> 00:45:52,155 惠香经常会这样一声不响的失踪几天 488 00:45:54,210 --> 00:45:55,040 我知道 489 00:45:57,255 --> 00:45:58,586 可我觉得这次… 490 00:45:59,840 --> 00:46:00,329 有点怪 491 00:46:00,967 --> 00:46:02,673 惠香不见的那天晚上 492 00:46:03,761 --> 00:46:04,796 阿宝也没有回家 493 00:46:07,431 --> 00:46:08,762 隔一天我见到她… 494 00:46:13,271 --> 00:46:14,602 反正我觉得有点奇怪 495 00:46:15,940 --> 00:46:16,975 她额头还受了伤 496 00:46:18,693 --> 00:46:20,524 惠香的失踪 可能真的跟阿宝有关 497 00:46:22,196 --> 00:46:22,935 没事的 498 00:46:23,656 --> 00:46:25,567 这样吧 反正我过几天也没事 499 00:46:25,950 --> 00:46:26,780 我帮你去找找她 500 00:46:30,788 --> 00:46:31,527 服务员 501 00:46:32,790 --> 00:46:33,449 来啦 502 00:46:33,624 --> 00:46:34,579 用完了 谢谢 503 00:46:34,792 --> 00:46:35,497 不用 504 00:46:40,840 --> 00:46:41,499 阿楠 505 00:46:43,426 --> 00:46:44,131 阿楠 506 00:46:45,177 --> 00:46:47,168 你是不是还有什么事情没跟我说? 507 00:46:51,851 --> 00:46:53,466 会不会是惠香姐得了失忆症 508 00:46:53,686 --> 00:46:54,391 回不了家了? 509 00:46:54,603 --> 00:46:55,308 完成 510 00:46:58,024 --> 00:46:58,683 不要推 511 00:46:59,150 --> 00:47:00,139 照两张再推嘛 512 00:47:00,568 --> 00:47:02,229 真是 多不容易 513 00:47:03,946 --> 00:47:04,981 不会是失忆 514 00:47:06,699 --> 00:47:08,735 因为她之前给邻居李太太打过电话 515 00:47:10,161 --> 00:47:12,618 哥 你怎么拼的全是白色的? 516 00:47:14,874 --> 00:47:16,956 你真厉害 全白的你都能拼 517 00:47:17,501 --> 00:47:19,992 你刚才一直在拍 都拍什么啦? 518 00:47:20,504 --> 00:47:21,243 没发现吗? 519 00:47:23,758 --> 00:47:24,668 奇怪了 520 00:47:26,177 --> 00:47:27,007 你刚才说… 521 00:47:27,261 --> 00:47:29,752 惠香姐给隔壁李太太打过电话 522 00:47:30,431 --> 00:47:31,420 那不就没事了嘛 523 00:47:33,351 --> 00:47:35,137 我也希望是这样 只是… 524 00:47:36,020 --> 00:47:36,509 只是什么? 525 00:47:37,188 --> 00:47:39,554 只是 阿楠后来还说… 526 00:47:40,191 --> 00:47:42,933 惠香在北京的时候 假纷惠宝 527 00:47:43,194 --> 00:47:46,231 代替惠宝演出了一次 而且演得非常好 528 00:47:47,365 --> 00:47:48,775 听说惠宝很不高兴 529 00:47:50,409 --> 00:47:52,741 那我就明白了 彻底的明白了 530 00:47:53,204 --> 00:47:55,786 这是嫉妒 女人家的嫉妒 531 00:47:57,083 --> 00:47:57,993 嫉妒… 532 00:47:58,834 --> 00:47:59,789 太可怕了 533 00:48:00,086 --> 00:48:00,996 这会杀死人的 你知道吗? 534 00:48:53,389 --> 00:48:54,048 这么晚还没睡? 535 00:48:55,850 --> 00:48:56,805 你知道惠香在哪吗? 536 00:48:59,645 --> 00:49:00,430 我怎么知道? 537 00:49:02,565 --> 00:49:04,931 对呀 你怎么会知道? 538 00:49:10,948 --> 00:49:11,778 你想她吗? 539 00:49:14,952 --> 00:49:16,192 她是你姐 当然会想啦 540 00:49:17,329 --> 00:49:20,116 她是我姐 所以你想她 541 00:49:23,586 --> 00:49:24,575 我也很想她 542 00:49:33,095 --> 00:49:34,130 你有注意到吗? 543 00:49:35,764 --> 00:49:36,970 每次我们回来的时候 544 00:49:37,266 --> 00:49:39,131 我姐就会穿这件红色衣服 545 00:49:43,939 --> 00:49:44,598 你看嘛 546 00:49:54,283 --> 00:49:55,022 玩够了没? 547 00:49:58,704 --> 00:49:59,614 很好玩吗? 548 00:50:22,436 --> 00:50:24,051 她每一场演出都不稳定 549 00:50:24,313 --> 00:50:26,019 而且还常常走错位置 550 00:50:26,815 --> 00:50:29,602 不过惠宝上次巡演 她的确是越来越好 551 00:50:29,944 --> 00:50:30,979 我不这么认为 552 00:50:31,195 --> 00:50:33,652 我反而觉得 她影响了全团的演出 553 00:50:34,323 --> 00:50:35,358 你也太夸张了吧 554 00:50:40,162 --> 00:50:43,450 不管怎么样 必须把她给换了 555 00:50:45,292 --> 00:50:46,247 不然… 556 00:50:47,836 --> 00:50:48,996 我就辞演吧 557 00:50:49,588 --> 00:50:50,623 Amy… 558 00:50:51,173 --> 00:50:51,832 我来 我来 559 00:50:52,716 --> 00:50:53,421 Amy! 560 00:51:02,184 --> 00:51:06,302 李慧娘 老夫何罪之有? 561 00:51:07,398 --> 00:51:08,513 贾似道! 562 00:51:09,149 --> 00:51:12,357 你位至丞相 却未尽忠报国 563 00:51:12,820 --> 00:51:14,526 净溺爱妻妾 564 00:51:14,822 --> 00:51:17,438 战事日近 你却按兵不动 565 00:51:17,741 --> 00:51:18,605 李慧娘! 566 00:51:19,618 --> 00:51:22,781 你…好大的胆子! 567 00:51:23,581 --> 00:51:26,118 竟敢辱骂老夫! 568 00:51:26,500 --> 00:51:30,539 今天 我让你小命难保! 569 00:51:34,049 --> 00:51:35,539 相爷!棒下留人! 570 00:51:40,014 --> 00:51:40,628 妹妹… 571 00:51:44,643 --> 00:51:45,223 Amy! 572 00:51:47,605 --> 00:51:49,095 Amy!Amy… 573 00:51:49,315 --> 00:51:49,974 快!叫救护车! 574 00:51:51,400 --> 00:51:52,264 闪开!闪开… 575 00:51:52,776 --> 00:51:54,107 快打电话 叫救护车! 576 00:51:54,320 --> 00:51:55,025 快! 577 00:51:55,613 --> 00:51:56,227 Amy! 578 00:52:04,288 --> 00:52:05,027 怎么样? 579 00:52:06,707 --> 00:52:08,038 你动作怎么老不到位? 580 00:52:08,459 --> 00:52:10,666 医生说 她起码要一个星期才可以下床 581 00:52:11,337 --> 00:52:12,668 幸亏没有脑震荡 582 00:52:17,843 --> 00:52:19,799 现在我们时间真的太紧了 583 00:52:21,513 --> 00:52:22,218 怎么样? 584 00:52:23,474 --> 00:52:24,634 她也跟这么久了 585 00:52:26,268 --> 00:52:27,508 我看让她试试吧 586 00:52:30,439 --> 00:52:31,303 你今天是故意的 587 00:52:33,192 --> 00:52:34,022 你说什么? 588 00:52:36,236 --> 00:52:37,351 真的这么喜欢演戏吗? 589 00:52:38,781 --> 00:52:40,612 真的为了演戏 什么都干得出来吗? 590 00:52:42,117 --> 00:52:43,232 随便你怎么想 591 00:53:05,015 --> 00:53:05,879 忠! 592 00:53:06,058 --> 00:53:07,468 快来呀 这个飘着东西 593 00:53:07,726 --> 00:53:08,465 好像是个人啊! 594 00:53:14,942 --> 00:53:15,476 林大婶 595 00:53:17,319 --> 00:53:18,149 林大婶在家吗? 596 00:53:20,197 --> 00:53:20,936 林大婶在家 597 00:53:21,490 --> 00:53:22,195 谁呀? 598 00:53:22,491 --> 00:53:23,276 警察局阿忠呀 599 00:53:25,494 --> 00:53:26,358 有事吗? 600 00:53:27,037 --> 00:53:28,698 泰叔刚刚在海边发现了一件衣服 601 00:53:29,164 --> 00:53:31,029 我拿来给你看看 是不是你们家的 602 00:53:32,418 --> 00:53:33,373 怎么是湿的? 603 00:53:33,836 --> 00:53:35,827 从海边找到的 当然是湿的了 604 00:53:36,672 --> 00:53:37,912 这是不是你们家… 605 00:53:38,215 --> 00:53:40,706 不…不是阿香的 606 00:53:41,885 --> 00:53:43,671 听说惠香这两天不在家 607 00:53:45,055 --> 00:53:46,386 她出去有事了 608 00:53:47,391 --> 00:53:48,176 没事就好 609 00:53:48,392 --> 00:53:49,928 如果真的出了什么事 最好报案 610 00:53:50,310 --> 00:53:51,299 派出所会处理的 611 00:53:51,770 --> 00:53:52,600 我知道了 612 00:54:04,450 --> 00:54:05,815 因为惠香的家人没有报案 613 00:54:06,160 --> 00:54:07,616 所以 我们也没办法查下去 614 00:54:08,036 --> 00:54:08,695 我明白 615 00:54:08,912 --> 00:54:10,618 我每天上下班都会经过惠香的店 616 00:54:10,956 --> 00:54:13,288 算算时间 差不多一个礼拜没有开门了 617 00:54:13,876 --> 00:54:16,492 我听说…有位泰叔跟她很熟 是吧? 618 00:54:16,962 --> 00:54:19,044 惠香经常会在码头跟泰叔聊天 619 00:54:20,257 --> 00:54:22,839 这个时间 泰叔应该在茶档喝茶 620 00:54:23,177 --> 00:54:25,338 老人家嘛 每天都一样 十年都不变 621 00:54:25,596 --> 00:54:27,132 是的 老人家都这个样子 622 00:54:28,390 --> 00:54:30,381 是她妹妹让你来找她的吗? 623 00:54:30,726 --> 00:54:31,556 不 是阿楠 624 00:54:31,810 --> 00:54:33,516 可是阿楠今早刚刚来过呀 625 00:54:33,687 --> 00:54:34,221 哦? 626 00:54:35,147 --> 00:54:36,478 他问我要那件衣服看 627 00:54:36,732 --> 00:54:39,769 是泰叔两天前在海边钓鱼的时候找到的 628 00:54:40,068 --> 00:54:41,683 起初 以为是阿香的 629 00:54:42,237 --> 00:54:43,727 我们拿那件衣服找到惠香妈 630 00:54:44,114 --> 00:54:46,230 惠香妈不但否认 而且非常生气 631 00:54:46,492 --> 00:54:47,698 她妈妈不是… 632 00:54:48,035 --> 00:54:49,445 我知道她妈妈眼睛有问题 633 00:54:49,745 --> 00:54:50,951 阿楠早上看到衣服的时候 634 00:54:51,205 --> 00:54:51,990 也说不是惠香的 635 00:54:52,414 --> 00:54:54,405 所以惠香妈说的 应该没有错 636 00:55:03,175 --> 00:55:03,834 泰叔吗? 637 00:55:05,093 --> 00:55:05,752 我姓汪 638 00:55:08,180 --> 00:55:09,670 我刚看见你下船了 639 00:55:10,057 --> 00:55:10,716 好眼力 640 00:55:11,350 --> 00:55:12,089 这是我的名片 641 00:55:17,606 --> 00:55:20,018 我听说 您在海边检到一件衣服 642 00:55:20,734 --> 00:55:21,473 对呀 643 00:55:22,319 --> 00:55:23,183 你问这个干嘛? 644 00:55:23,529 --> 00:55:25,269 阿楠是我朋友 我替他查一查 645 00:55:25,948 --> 00:55:26,937 阿楠我认识 646 00:55:27,825 --> 00:55:30,692 那件衣服嘛 我已经跟警察他们说了 647 00:55:31,912 --> 00:55:32,697 没人重视 648 00:55:33,205 --> 00:55:34,445 那衣服看来眼熟吗? 649 00:55:34,873 --> 00:55:36,613 比如说 看谁穿过? 650 00:55:37,584 --> 00:55:39,495 老实说 不敢肯定 651 00:55:41,129 --> 00:55:44,587 但阿香很少穿这个款式 这我最清楚 652 00:55:45,884 --> 00:55:50,127 可说起来 又好像在哪儿见过 653 00:56:07,239 --> 00:56:07,773 阿伯 654 00:56:08,240 --> 00:56:09,229 -您好 -什么事? 655 00:56:09,491 --> 00:56:10,321 跟您打听一下 656 00:56:10,826 --> 00:56:11,406 前几天 657 00:56:11,660 --> 00:56:13,366 这里是不是发生了什么奇怪的事? 658 00:56:22,212 --> 00:56:23,076 那天早上 659 00:56:23,463 --> 00:56:26,045 我看见阿香匆勿忙忙走去码头 660 00:56:26,425 --> 00:56:27,790 你就那么肯定那个人是惠香? 661 00:56:28,135 --> 00:56:29,716 我认得阿香的衣服 662 00:56:44,985 --> 00:56:45,644 老板 663 00:56:46,570 --> 00:56:47,605 这里平时很静吗? 664 00:56:48,655 --> 00:56:50,737 是啊 这阵子特别静 665 00:56:52,159 --> 00:56:52,739 为什么? 666 00:56:52,951 --> 00:56:54,282 又传闹鬼了 667 00:56:54,786 --> 00:56:55,775 在旧戏院那边 668 00:57:51,218 --> 00:57:53,083 你动作真快 怎么一眨眼就出来了? 669 00:59:37,532 --> 00:59:39,238 刚才 我睹物思人 670 00:59:39,993 --> 00:59:42,575 在梦中 还见到她与我说话呢 671 00:59:43,497 --> 00:59:44,361 慧娘 672 00:59:44,998 --> 00:59:46,078 那手帕… 673 00:59:53,256 --> 00:59:55,588 原来你们已经有了定情信物 674 00:59:57,761 --> 01:00:00,298 难道因为我像她 所以… 675 01:00:03,100 --> 01:00:04,965 原来我真情错付 676 01:00:06,061 --> 01:00:07,426 裴郎啊裴郎… 677 01:00:07,813 --> 01:00:09,223 你与贾似道有什么分别! 678 01:00:18,198 --> 01:00:18,983 好! 679 01:00:19,991 --> 01:00:20,776 就是这样 680 01:00:21,493 --> 01:00:22,278 明天继续 681 01:00:25,372 --> 01:00:27,454 我刚在排戏呢 你说 682 01:00:37,217 --> 01:00:38,081 惠香 683 01:00:41,429 --> 01:00:42,168 阿宝 684 01:00:43,515 --> 01:00:45,506 不好意思 叫错了 惠宝 685 01:00:49,312 --> 01:00:50,427 我先去换衣服 686 01:01:01,366 --> 01:01:02,196 不好意思 687 01:01:02,576 --> 01:01:04,612 结局里面卢昭容要穿的那件衣服… 688 01:01:05,036 --> 01:01:05,991 我找不着了 689 01:01:06,496 --> 01:01:08,361 看来 今天是试不成了 690 01:01:10,041 --> 01:01:13,033 不如…我再找找 然后再约你上来试 691 01:01:15,172 --> 01:01:15,831 好 692 01:01:16,089 --> 01:01:16,953 真不好意思 693 01:01:18,758 --> 01:01:20,248 你刚刚是故意叫她惠香吧? 694 01:01:22,512 --> 01:01:23,217 嗯 695 01:01:24,890 --> 01:01:25,925 真的要在这里查? 696 01:01:27,184 --> 01:01:28,094 怎么 不方便? 697 01:01:30,437 --> 01:01:31,301 其实团里的人 698 01:01:31,605 --> 01:01:33,186 不知道她有一个双胞胎姐姐 699 01:01:33,815 --> 01:01:34,850 所以最好不要提 700 01:01:35,775 --> 01:01:36,480 我懂 701 01:01:42,949 --> 01:01:43,608 阿楠 702 01:01:45,368 --> 01:01:46,528 你是不是已经发现了… 703 01:01:46,786 --> 01:01:48,572 警察捞出来的那件衣服是惠宝的? 704 01:01:56,421 --> 01:01:57,285 那为什么不告诉我? 705 01:02:02,719 --> 01:02:04,425 我…我跟惠香… 706 01:02:05,013 --> 01:02:05,593 明白了 707 01:02:05,847 --> 01:02:07,178 你也在怀疑回来的是… 708 01:02:07,432 --> 01:02:09,047 我还是不能相信惠香杀了阿宝 709 01:02:43,468 --> 01:02:44,082 哥 710 01:02:44,469 --> 01:02:47,586 你说看到惠宝拿着惠香的木兰花发夹 711 01:02:48,223 --> 01:02:48,837 我知道了 712 01:02:49,516 --> 01:02:52,428 现在那个不是惠宝 是惠香扮的 713 01:02:52,936 --> 01:02:53,675 那是惠香 714 01:02:55,772 --> 01:02:57,012 之前我也有这么想过 715 01:02:58,108 --> 01:02:58,893 可是… 716 01:02:59,276 --> 01:03:01,062 再仔细一想 有点怪 717 01:03:01,695 --> 01:03:03,185 阿楠自己也好像有点迷惑 718 01:03:03,488 --> 01:03:05,774 分不清眼前的是惠香还是惠宝 719 01:03:06,783 --> 01:03:09,149 如果真的是惠香假纷的惠宝 720 01:03:09,828 --> 01:03:10,863 他应该认得出来 721 01:03:11,162 --> 01:03:12,527 毕竟两个人是同睡一张床 722 01:03:13,707 --> 01:03:15,663 DNA呀 几千块就验了 723 01:03:15,917 --> 01:03:16,622 太简单了 724 01:03:18,253 --> 01:03:20,164 双胞胎的DNA是一样的 725 01:03:21,172 --> 01:03:22,036 验了也白验 726 01:03:22,340 --> 01:03:23,750 要验 只能验指纹了 727 01:03:24,217 --> 01:03:25,127 那就验指纹吧 728 01:03:26,594 --> 01:03:27,674 哪有那么容易 729 01:03:28,596 --> 01:03:31,212 没有惠香的指纹跟现在惠宝的指纹对比 730 01:03:31,808 --> 01:03:32,638 等于是白搭 731 01:03:34,477 --> 01:03:35,307 难道就卡在这儿了吗? 732 01:03:39,065 --> 01:03:39,645 我知道 733 01:03:41,026 --> 01:03:43,062 现在 应该是我出马的时候了 734 01:03:47,741 --> 01:03:48,321 楠哥 735 01:03:50,118 --> 01:03:50,823 你来干嘛? 736 01:03:52,037 --> 01:03:54,403 因为 我哥之前查惠香姐那件事情 737 01:03:54,748 --> 01:03:55,828 一直都没什么进展 738 01:03:56,082 --> 01:03:58,368 所以我就自己过来 到旧戏院看看 739 01:03:59,502 --> 01:04:02,835 楠哥 你有没有弄清楚… 740 01:04:03,131 --> 01:04:05,873 现在这个 是惠香还是惠宝? 741 01:04:06,718 --> 01:04:07,582 我去后山走走 742 01:04:08,553 --> 01:04:09,759 后山?干嘛去呀? 743 01:04:10,138 --> 01:04:11,423 我也要去 带我一起去吧 744 01:04:14,601 --> 01:04:15,260 指纹 745 01:04:15,477 --> 01:04:17,638 如果现在我们有惠宝以前的指纹的话 746 01:04:18,104 --> 01:04:19,685 跟现在这个做一下对比 747 01:04:19,981 --> 01:04:22,267 那我们就很知道…哪个是哪个了 748 01:04:22,650 --> 01:04:23,230 对不对? 749 01:04:25,403 --> 01:04:26,563 她也住过我家 750 01:04:27,030 --> 01:04:28,736 她们两个的指纹都混在一起了 751 01:04:28,948 --> 01:04:29,778 很难查 752 01:04:30,533 --> 01:04:33,149 难道没有一个地方 是一个人去的吗? 753 01:04:35,121 --> 01:04:35,906 我想一想 754 01:04:37,582 --> 01:04:38,492 我也去想一想 755 01:05:39,269 --> 01:05:40,429 我想多待一会儿 756 01:05:42,981 --> 01:05:44,187 你可以自己下山吗? 757 01:05:45,775 --> 01:05:46,764 好 没问题 758 01:07:45,603 --> 01:07:47,685 为何当日桥上的秀才 759 01:07:47,939 --> 01:07:50,146 会出现在红梅阁上? 760 01:07:51,192 --> 01:07:54,229 我想 相见亦无妨吧 761 01:07:55,363 --> 01:07:56,603 秀才有礼 762 01:07:57,156 --> 01:07:59,522 秀才的眼中只有慧娘 763 01:08:00,410 --> 01:08:02,901 秀才呀 我这一身红衣… 764 01:08:03,454 --> 01:08:05,410 不会让你想起谁人吗? 765 01:08:06,916 --> 01:08:09,282 她…死了 766 01:08:28,563 --> 01:08:34,559 情幻心生生意外 767 01:08:37,030 --> 01:08:44,618 游湖招来杀生之祸 768 01:09:09,270 --> 01:09:09,929 请进 769 01:09:14,400 --> 01:09:15,389 我很快就好了 770 01:09:22,200 --> 01:09:23,030 送给你的 771 01:09:46,307 --> 01:09:48,047 试一下 看合不合身 772 01:11:25,740 --> 01:11:26,729 我想你 773 01:11:38,878 --> 01:11:40,163 如果没有惠宝的话… 774 01:11:41,005 --> 01:11:42,495 你是不是会跟我在一起? 775 01:12:21,462 --> 01:12:23,874 听楠哥说 惠香姐失踪了 776 01:12:24,423 --> 01:12:25,754 我是来帮忙调查的 777 01:12:30,888 --> 01:12:33,174 家里…还真的很安静啊 778 01:12:34,100 --> 01:12:35,215 是很安静 779 01:12:36,352 --> 01:12:39,014 有时候静得心里都发慌 780 01:12:39,897 --> 01:12:40,932 太安静也不好 781 01:12:43,568 --> 01:12:44,307 小凡 782 01:12:46,320 --> 01:12:47,685 你知道为什么… 783 01:12:48,114 --> 01:12:49,979 阿香失踪了这么多天… 784 01:12:50,658 --> 01:12:52,194 我都没有去报警吗? 785 01:12:52,910 --> 01:12:53,649 为什么? 786 01:12:54,412 --> 01:12:58,746 现在在我身边的不是阿香 应该是阿宝 787 01:12:59,834 --> 01:13:01,870 因为她们俩的气味不一样 788 01:13:03,671 --> 01:13:04,660 不过… 789 01:13:06,215 --> 01:13:07,751 我也不是很肯定 790 01:13:08,593 --> 01:13:11,460 因为有的时候 我又能嗅到阿香… 791 01:13:11,762 --> 01:13:13,252 好像就在我附近 792 01:13:16,559 --> 01:13:17,799 说来可笑 793 01:13:19,186 --> 01:13:20,722 我在失明之前… 794 01:13:21,647 --> 01:13:24,104 就已经分不清她们两个了 795 01:13:26,360 --> 01:13:30,444 她俩小时候 喜欢互换衣服来戏弄我 796 01:13:31,365 --> 01:13:34,402 每当那个时候 我就分不清… 797 01:13:34,827 --> 01:13:36,158 谁是阿香… 798 01:13:37,371 --> 01:13:38,781 谁是阿宝了 799 01:13:43,377 --> 01:13:45,333 幸亏来得及做卢昭容的衣服 800 01:13:45,588 --> 01:13:47,419 之前弄丢了 导演把我骂死了 801 01:13:48,966 --> 01:13:49,921 以后小心点 802 01:14:13,866 --> 01:14:15,652 最近发生了很多不好的事 803 01:14:15,952 --> 01:14:16,532 惠香也失… 804 01:14:17,370 --> 01:14:18,200 你小心一点 805 01:14:19,622 --> 01:14:21,954 那个朱老伯 在海边的小旅馆里 806 01:14:22,208 --> 01:14:23,823 死了十几天才给人家发现 807 01:14:24,085 --> 01:14:24,870 真可怜 808 01:14:25,586 --> 01:14:26,621 死了十几天… 809 01:14:27,755 --> 01:14:30,371 这种天气 一定臭气熏天了吧 810 01:14:30,841 --> 01:14:31,626 就是呀 811 01:14:31,884 --> 01:14:34,125 现在我们大家都不敢走到那边去了 812 01:14:36,180 --> 01:14:38,387 一间谁也不敢靠近的鬼屋… 813 01:14:38,933 --> 01:14:40,013 为什么会有灯光呢? 814 01:14:44,605 --> 01:14:45,310 小凡 815 01:14:45,606 --> 01:14:46,971 我明白了 终于明白了 816 01:14:47,274 --> 01:14:47,979 明白什么了? 817 01:14:48,484 --> 01:14:50,020 你之前去剧团的时候 818 01:14:50,277 --> 01:14:52,142 不是说有人在道具房看到惠宝 819 01:14:52,488 --> 01:14:54,399 但是转眼间 又在门口看见她吗? 820 01:14:55,366 --> 01:14:56,071 那又怎么了? 821 01:14:56,575 --> 01:14:57,860 我要再去小岛查一查 822 01:14:58,703 --> 01:14:59,237 喂! 823 01:14:59,912 --> 01:15:00,617 什么事呀? 824 01:15:00,871 --> 01:15:01,735 你别一个人乱跑 825 01:15:02,206 --> 01:15:03,070 出了什么事情我都救不了你 826 01:15:03,332 --> 01:15:04,697 别担心啦 我又不是小孩子 827 01:15:05,001 --> 01:15:05,535 喂… 828 01:15:05,918 --> 01:15:06,748 又怎么啦? 829 01:15:07,378 --> 01:15:08,208 指纹报告出来了 830 01:15:09,130 --> 01:15:10,495 出来了 怎么样? 831 01:15:11,882 --> 01:15:14,248 木兰花发夹上 发现了两组指纹 832 01:15:14,802 --> 01:15:17,009 其中一组 跟答录机上的一样 833 01:15:17,680 --> 01:15:19,716 木兰花发夹是惠香姐的 834 01:15:20,224 --> 01:15:21,134 也就是说… 835 01:15:21,392 --> 01:15:23,428 对 我猜得果然没错 836 01:16:12,026 --> 01:16:13,106 吃点东西吧 837 01:16:44,892 --> 01:16:46,382 那天晚上究竟发生什么事? 838 01:16:52,441 --> 01:16:54,523 我问你呀!究竟发生什么事? 839 01:17:00,199 --> 01:17:01,405 我们到后山再说吧 840 01:17:29,019 --> 01:17:30,259 你跟阿楠… 841 01:17:32,231 --> 01:17:33,892 是不是有什么事情瞒着我? 842 01:18:06,640 --> 01:18:09,302 有些事情说白了 也就完了 843 01:18:10,269 --> 01:18:11,008 不要问了 844 01:18:15,399 --> 01:18:16,935 来 去躲躲 845 01:18:27,828 --> 01:18:30,661 没事的 打雷而已 一下就过了 846 01:18:32,458 --> 01:18:33,163 姐… 847 01:18:35,377 --> 01:18:36,833 为什么你要这样对我? 848 01:18:49,934 --> 01:18:50,923 有些事情… 849 01:18:52,311 --> 01:18:53,972 说白了不就完了吗? 850 01:18:57,566 --> 01:19:00,308 反正只要相信 你相信不就好了吗? 851 01:19:09,286 --> 01:19:11,447 我们演完今天这场戏再说 好不好? 852 01:19:22,967 --> 01:19:23,672 小凡 853 01:19:31,141 --> 01:19:31,880 怎么回事? 854 01:19:32,184 --> 01:19:33,048 你怎么找到我的? 855 01:19:33,352 --> 01:19:34,057 你给我发的短信 856 01:19:34,979 --> 01:19:36,765 不是我 一定是惠香 857 01:19:36,897 --> 01:19:37,352 惠香? 858 01:19:37,648 --> 01:19:38,603 她把我绑在这 859 01:19:38,857 --> 01:19:39,516 她去哪了? 860 01:19:39,984 --> 01:19:41,599 不知道 她好像说… 861 01:19:41,860 --> 01:19:44,476 今天什么惠宝第一次演女主角 862 01:19:45,572 --> 01:19:46,482 女主角? 863 01:19:58,502 --> 01:19:59,662 我是阿楠 请留言 864 01:20:01,297 --> 01:20:02,002 坏了 865 01:20:09,430 --> 01:20:11,386 要是我没有醒过来就好了 866 01:20:13,100 --> 01:20:15,466 怎么会呢 还好你没事 867 01:20:15,728 --> 01:20:18,310 要不然 惠宝和大家都伤心死了 868 01:20:20,482 --> 01:20:23,315 今天晚上 阿宝第一次登台做女主角 869 01:21:17,539 --> 01:21:21,407 山影送斜辉 870 01:21:22,169 --> 01:21:26,082 波光迎素月 871 01:21:26,423 --> 01:21:34,762 一样西风 吹起我新愁万种 872 01:21:35,057 --> 01:21:38,925 消息隔重帘 873 01:21:39,269 --> 01:21:45,014 人似天涯远 874 01:21:46,902 --> 01:21:50,315 芳心更比秋莲苦 875 01:21:51,865 --> 01:21:54,948 只怕梦也难通 876 01:22:09,258 --> 01:22:12,375 阿楠在山上发现了惠宝的发夹 877 01:22:12,678 --> 01:22:13,758 言登明她们上过山 878 01:22:14,221 --> 01:22:16,428 但为什么后来又划船出海呢? 879 01:22:16,932 --> 01:22:17,842 惠香有跟你说吗? 880 01:22:18,058 --> 01:22:18,672 有呀 881 01:22:19,351 --> 01:22:21,637 还记得我们小时候跟阿俊他们… 882 01:22:21,895 --> 01:22:23,510 偷开着一条船出海吗? 883 01:22:26,024 --> 01:22:28,106 真怀念小时候无忧无虑的日子 884 01:22:28,444 --> 01:22:30,685 我还记得 有一次我差点掉到海里呢 885 01:22:31,363 --> 01:22:32,648 也是你一把拉住我的 886 01:22:34,324 --> 01:22:35,359 是吗? 887 01:22:36,452 --> 01:22:37,487 我倒忘记了 888 01:22:40,998 --> 01:22:41,737 姐 889 01:22:43,208 --> 01:22:45,699 不如 我们再偷一条船出海吧 890 01:22:56,054 --> 01:22:58,841 其实你跟阿楠之间 我… 891 01:22:59,057 --> 01:23:00,763 你看 892 01:23:01,810 --> 01:23:03,425 天空现在好漂亮啊 893 01:23:07,483 --> 01:23:09,144 你看一下嘛 真的很美 894 01:23:09,401 --> 01:23:10,356 我不要看 895 01:23:11,820 --> 01:23:12,900 姐 896 01:23:14,198 --> 01:23:16,280 今天我一定要弄清楚 我们之间的关系 897 01:23:17,534 --> 01:23:20,651 阿宝 很多事情… 898 01:23:21,121 --> 01:23:22,827 本来就是不清不楚的嘛 899 01:23:24,666 --> 01:23:25,496 不行… 900 01:23:26,043 --> 01:23:26,782 不行! 901 01:23:27,377 --> 01:23:28,617 我一定要弄清楚! 902 01:23:29,213 --> 01:23:31,795 弄清楚了 很多事情就完了 903 01:23:32,007 --> 01:23:32,962 我不管! 904 01:23:33,217 --> 01:23:34,673 完了我也要弄清楚! 905 01:23:37,346 --> 01:23:38,927 你知道他喜欢什么吗? 906 01:23:41,475 --> 01:23:43,682 你知道他的敏感地带在哪里吗? 907 01:23:44,603 --> 01:23:45,388 变态! 908 01:23:47,439 --> 01:23:48,724 连这个你都不知道 909 01:23:49,066 --> 01:23:50,226 你还想弄清楚什么? 910 01:23:50,651 --> 01:23:52,892 我知道!我知道! 911 01:23:53,904 --> 01:23:55,610 为什么那个人是阿楠? 912 01:23:56,156 --> 01:23:57,145 为什么! 913 01:23:58,033 --> 01:23:59,569 还有一件事情你也要弄清楚 914 01:24:00,410 --> 01:24:02,071 你是一个很糟糕的演员 915 01:24:03,288 --> 01:24:05,028 也是一个很糟糕的女朋友 916 01:24:05,582 --> 01:24:07,698 你胡说!你胡说!你胡说! 917 01:24:11,421 --> 01:24:12,080 阿宝… 918 01:24:15,300 --> 01:24:16,380 姐… 919 01:24:17,010 --> 01:24:18,716 救我!姐… 920 01:24:26,853 --> 01:24:27,592 阿宝… 921 01:24:31,358 --> 01:24:32,598 来 来… 922 01:24:34,903 --> 01:24:35,767 你想淹死我吗? 923 01:24:36,196 --> 01:24:38,357 你想我死?你有病! 924 01:25:33,629 --> 01:25:36,416 阿宝…阿宝… 925 01:25:37,466 --> 01:25:38,330 阿宝! 926 01:26:02,282 --> 01:26:03,943 惠香有没有说 她为什么不回家? 927 01:26:06,995 --> 01:26:08,110 她在海里昏了一会儿 928 01:26:08,413 --> 01:26:09,778 但很快被海水呛醒了 929 01:26:10,123 --> 01:26:11,158 她就拉着小船边 930 01:26:11,458 --> 01:26:13,414 看着惠宝上岸 她才游回岸的 931 01:26:14,086 --> 01:26:15,121 是因为衣服湿了 932 01:26:15,796 --> 01:26:18,128 所以惠宝回家换上惠香的衣服离开 933 01:26:19,424 --> 01:26:21,460 其实泰叔那天早上见到的那个… 934 01:26:21,885 --> 01:26:22,590 是惠宝 935 01:26:23,679 --> 01:26:26,011 可能事情发生得太突然、太可怕了 936 01:26:27,140 --> 01:26:28,505 以惠香的性格来说 937 01:26:28,767 --> 01:26:30,473 她一定不知道如何去面对惠宝 938 01:26:31,144 --> 01:26:32,133 所以不敢回家 939 01:26:32,646 --> 01:26:33,385 我明白了 940 01:26:33,855 --> 01:26:35,186 她一定是躲在那个旧戏院里 941 01:26:35,982 --> 01:26:37,768 你不是说 那里有人待过的痕迹吗? 942 01:26:38,110 --> 01:26:40,647 没错 我撞破她藏身的地方 943 01:26:40,987 --> 01:26:42,477 她只能另外找地方躲起来 944 01:26:43,115 --> 01:26:44,901 中场休息五分钟 945 01:27:24,448 --> 01:27:25,403 我一直想不通 946 01:27:25,741 --> 01:27:27,948 惠宝为什么对当天的事情只字未提? 947 01:27:28,410 --> 01:27:30,366 难道她真的以为她害死了姐姐吗? 948 01:27:31,037 --> 01:27:32,152 事发当天可能是这样 949 01:27:33,206 --> 01:27:34,742 她很快就发现惠香没死 950 01:27:35,292 --> 01:27:37,783 因为隔壁李太太 接到惠香打来的电话 951 01:27:38,420 --> 01:27:40,957 可是 那个电话不是惠宝打来的吗? 952 01:27:41,339 --> 01:27:42,328 之前我也这么想过 953 01:27:42,966 --> 01:27:44,297 可那确实是惠香打来的 954 01:27:45,051 --> 01:27:47,463 难道说 她一直知道惠香没事? 955 01:27:47,846 --> 01:27:50,212 没错 所以她反对报警 956 01:27:50,724 --> 01:27:52,134 还去找过惠香藏身的地方 957 01:27:53,977 --> 01:27:54,716 哥 你慢点 958 01:27:56,521 --> 01:27:57,055 可是 959 01:27:57,439 --> 01:27:59,225 她为什么要隐瞒惠香没事的事呢? 960 01:27:59,608 --> 01:28:01,894 很难说 可能是故意不说 961 01:28:02,402 --> 01:28:03,437 看惠香到底想干什么 962 01:28:05,655 --> 01:28:07,987 苦思念 963 01:28:08,241 --> 01:28:10,277 空等待 964 01:28:10,827 --> 01:28:15,742 三年一别心惆怅 965 01:28:16,291 --> 01:28:21,661 泪洒床第泣两行 966 01:28:23,381 --> 01:28:24,416 是裴郎 967 01:28:25,467 --> 01:28:28,459 害得我相思肠断的裴郎 968 01:28:31,515 --> 01:28:33,096 征战三年 969 01:28:33,767 --> 01:28:36,179 此信物亦伴我三年 970 01:28:37,437 --> 01:28:39,052 要是没有它的话 971 01:28:39,815 --> 01:28:41,646 真不知能否熬得过来 972 01:28:42,984 --> 01:28:44,724 慧娘啊慧娘 973 01:28:45,654 --> 01:28:47,645 我想得你好苦啊 974 01:28:49,616 --> 01:28:50,321 不! 975 01:28:51,076 --> 01:28:53,442 我既已回来与昭容相会 976 01:28:54,120 --> 01:28:55,735 就不该惦念故人 977 01:28:56,498 --> 01:29:00,537 况且死者已矣 再想也无用啊 978 01:29:01,670 --> 01:29:05,162 否则 我又怎对得起昭容呢? 979 01:29:13,974 --> 01:29:16,841 不!绝不可以 980 01:29:17,310 --> 01:29:19,096 慧娘因我而死 981 01:29:19,312 --> 01:29:21,303 我又岂能如此薄情 982 01:29:21,606 --> 01:29:24,564 毁其信物 忘其音容 983 01:29:26,069 --> 01:29:27,809 慧娘啊慧娘 984 01:29:29,197 --> 01:29:31,654 我想得你好苦啊 985 01:29:36,288 --> 01:29:37,994 裴郎啊裴郎 986 01:29:39,499 --> 01:29:42,741 枉我死心塌地等你三年 987 01:29:43,587 --> 01:29:47,250 你竟然心系死去的那个女子慧娘 988 01:29:50,176 --> 01:29:52,838 既然你对那个女子如此思念 989 01:29:54,639 --> 01:29:55,549 好吧 990 01:29:56,850 --> 01:29:58,306 那我就成全你吧! 991 01:30:02,314 --> 01:30:09,152 尘间情爱难舍离 992 01:30:09,613 --> 01:30:12,730 花开过 成灰尘 993 01:30:13,033 --> 01:30:16,946 郎的思忆仍不灭 994 01:30:17,203 --> 01:30:24,166 昭容因嫉成恨生幻觉 995 01:30:24,419 --> 01:30:35,762 化身慧娘圆裴郎相思之梦 996 01:30:37,057 --> 01:30:38,638 你不就是慧娘? 997 01:30:40,268 --> 01:30:43,226 你在三年前 不就已经死了吗? 998 01:30:44,481 --> 01:30:48,724 裴郎啊裴郎 昭容早已相思成病 999 01:30:49,986 --> 01:30:52,102 我是借她的肉身还魂 1000 01:30:52,948 --> 01:30:53,778 什么? 1001 01:30:54,866 --> 01:30:56,402 昭容已死? 1002 01:30:57,535 --> 01:30:59,196 昭容已死 1003 01:31:00,372 --> 01:31:02,112 我是慧娘呀 1004 01:31:02,749 --> 01:31:03,659 慧娘? 1005 01:31:06,628 --> 01:31:07,788 你是慧娘? 1006 01:31:09,589 --> 01:31:11,705 我们终于可以相见了 1007 01:31:17,180 --> 01:31:19,011 慧娘已死三载 1008 01:31:19,432 --> 01:31:21,923 怎会有借肉身还魂之事? 1009 01:31:22,894 --> 01:31:24,259 况且… 1010 01:31:25,271 --> 01:31:27,887 刚刚丫环还叫小姐出来呢 1011 01:31:32,153 --> 01:31:34,144 莫非眼前人是昭容? 1012 01:31:40,286 --> 01:31:41,071 昭容 1013 01:31:43,289 --> 01:31:45,029 真的是你吗 昭容? 1014 01:31:53,591 --> 01:31:54,580 我是昭容? 1015 01:31:58,763 --> 01:32:00,003 怎么会这样? 1016 01:32:02,308 --> 01:32:04,549 我怎么会说自己是慧娘呢? 1017 01:32:07,689 --> 01:32:09,805 难道真如相士所言 1018 01:32:10,233 --> 01:32:11,848 慧娘阴魂不散… 1019 01:32:12,193 --> 01:32:13,273 要来夺我的裴郎? 1020 01:32:20,577 --> 01:32:22,784 难道昭容相思成病… 1021 01:32:24,581 --> 01:32:26,321 已失去常性? 1022 01:32:30,962 --> 01:32:31,576 发生什么事? 1023 01:32:44,851 --> 01:32:46,762 果然昭容已疯了! 1024 01:32:55,653 --> 01:32:58,315 忽然把自己当作慧娘 1025 01:33:00,992 --> 01:33:04,325 忽然又把自己变回昭容身 1026 01:33:09,084 --> 01:33:09,994 卢昭容 1027 01:33:12,087 --> 01:33:13,668 你就成全我们俩吧 1028 01:33:19,761 --> 01:33:21,672 你就让我完成我的心愿 1029 01:33:22,972 --> 01:33:24,803 与他长相厮守 1030 01:33:28,520 --> 01:33:29,259 可以吗? 1031 01:33:36,402 --> 01:33:37,232 怎… 1032 01:33:40,573 --> 01:33:42,029 怎么会这样呢? 1033 01:33:51,334 --> 01:33:52,369 你知道吗? 1034 01:33:55,046 --> 01:33:57,002 你在他的心中已经死了 1035 01:33:57,715 --> 01:33:59,671 根本就不应该再来纠缠 1036 01:34:07,892 --> 01:34:09,007 李慧娘已死 1037 01:34:09,602 --> 01:34:12,935 你看到的慧娘 只是你心中的幻想 1038 01:34:15,150 --> 01:34:16,981 我想问你一件事情 1039 01:34:20,113 --> 01:34:23,651 你到底是要我 还是要她? 1040 01:34:35,253 --> 01:34:36,038 我… 1041 01:34:42,427 --> 01:34:43,542 我爱昭容 1042 01:34:45,972 --> 01:34:47,553 亦爱慧娘 1043 01:35:02,155 --> 01:35:03,770 你不要再装可怜了 1044 01:35:05,241 --> 01:35:06,902 我已经受够了 1045 01:35:09,913 --> 01:35:11,369 你不是已经死了吗? 1046 01:35:13,082 --> 01:35:14,367 你为什么要回来? 1047 01:35:23,218 --> 01:35:26,927 这个舞台上 从一开始… 1048 01:35:28,556 --> 01:35:30,137 本来就应该是我的 1049 01:35:32,894 --> 01:35:36,386 一开始 就不应该有你 1050 01:35:39,734 --> 01:35:41,349 你真的那么恨我吗? 1051 01:35:52,705 --> 01:35:54,195 我恨死你了 1052 01:35:55,250 --> 01:35:57,206 你不回来不就好了吗 1053 01:35:57,919 --> 01:35:59,580 你为什么要回来? 1054 01:36:00,380 --> 01:36:01,415 为什么! 1055 01:36:32,787 --> 01:36:33,742 其实… 1056 01:36:35,248 --> 01:36:36,954 我为什么要回来? 1057 01:36:40,253 --> 01:36:42,335 就是因为我舍不得你 1058 01:36:47,760 --> 01:36:48,340 姐! 1059 01:37:31,137 --> 01:37:32,468 请你们出去 不要影响我们工作 1060 01:37:32,680 --> 01:37:33,214 走开! 1061 01:37:47,570 --> 01:37:48,434 拉幕 拉幕 1062 01:37:49,155 --> 01:37:50,019 拉幕 拉幕 快! 1063 01:38:17,392 --> 01:38:18,131 还看什么! 1064 01:38:18,476 --> 01:38:20,057 叫救护车!快! 1065 01:38:22,063 --> 01:38:22,677 惠香… 1066 01:38:22,939 --> 01:38:23,849 晚了 67419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.