All language subtitles for Natatorium 2024 WEB 1080p H264.fi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,514 --> 00:02:54,074
NATATORIUM
2
00:06:08,354 --> 00:06:10,231
Mummi!
3
00:06:10,314 --> 00:06:11,856
Hei kulta.
4
00:06:11,940 --> 00:06:14,034
Ihana nÀhdÀ sinua.
5
00:06:14,194 --> 00:06:15,994
Oletpa sinÀ kasvanut.
6
00:06:16,554 --> 00:06:19,471
Miten matka meni?
- Tosi hyvin.
7
00:06:19,554 --> 00:06:23,591
Oliko bussi tÀynnÀ?
- Ei, olin ainoa matkustaja.
8
00:06:23,674 --> 00:06:26,031
Lautta oli tÀynnÀ kuten aina.
9
00:06:26,114 --> 00:06:29,514
En ole nÀhnyt sinua
tosi pitkÀÀn aikaan.
10
00:06:31,954 --> 00:06:33,754
Oletpa sinÀ kaunis.
11
00:06:34,874 --> 00:06:37,034
NÀitkö Kallen?
- Kallen? En.
12
00:06:38,954 --> 00:06:42,754
Voi, miten hÀn ilahtuu,
kun nÀkee muita ihmisiÀ.
13
00:06:44,194 --> 00:06:46,351
Kauanko isÀsi on ulkomailla?
14
00:06:46,434 --> 00:06:48,234
En tiedÀ...
- Hys!
15
00:07:03,474 --> 00:07:05,314
Ei herÀtetÀ hÀntÀ.
16
00:07:12,074 --> 00:07:13,874
Hei kulta.
17
00:07:14,474 --> 00:07:16,991
Onpa ihana nÀhdÀ sinua.
- Hei ukki.
18
00:07:17,074 --> 00:07:18,874
Tervetuloa.
19
00:07:19,994 --> 00:07:22,914
Olen niin ylpeÀ sinusta.
20
00:07:23,634 --> 00:07:27,631
Moneltako aloitat?
- PÀÀsykoe on aamulla.
21
00:07:27,714 --> 00:07:30,671
Jos pÀÀsen jatkoon,
viivyn ehkÀ pidempÀÀn.
22
00:07:30,754 --> 00:07:33,111
En usko, ettÀ pÀÀsen.
- ĂlĂ€ nyt.
23
00:07:33,194 --> 00:07:34,991
SinÀ olet paras.
24
00:07:35,074 --> 00:07:36,954
Koko maailma on avoinna.
25
00:07:37,954 --> 00:07:40,754
Voitko antaa riisipurkin?
- Joo.
26
00:07:42,954 --> 00:07:46,951
Voinko auttaa muuten?
- Ei, lepÀÀ vain illalliseen asti.
27
00:07:47,034 --> 00:07:48,871
SelvÀ.
28
00:07:48,954 --> 00:07:51,674
Voinko kÀydÀ suihkussa?
- Tietysti.
29
00:07:51,834 --> 00:07:53,631
Annas kun katson sinua.
30
00:07:53,714 --> 00:07:55,514
MitÀ?
31
00:07:59,674 --> 00:08:01,554
On niin kiva nÀhdÀ sinua.
32
00:08:02,114 --> 00:08:03,914
Samoin.
33
00:08:05,154 --> 00:08:07,954
Pyyhkeet ovat kylpyhuoneen kaapissa.
34
00:08:08,354 --> 00:08:10,154
Kiitos.
35
00:08:21,954 --> 00:08:23,794
Tule tÀnne.
36
00:08:24,674 --> 00:08:26,634
Auta vÀhÀn.
37
00:08:28,354 --> 00:08:30,274
Tee ensin ristinmerkki.
38
00:09:24,634 --> 00:09:26,514
Mahtavaa.
39
00:10:03,674 --> 00:10:07,514
Tavataanko?
- Olen yhteydessÀ.
40
00:11:17,954 --> 00:11:19,751
Kuka se oli?
41
00:11:19,834 --> 00:11:21,634
Lilja, siskontyttösi.
42
00:11:22,874 --> 00:11:24,674
Lilja?
43
00:11:28,074 --> 00:11:29,874
MitÀ hÀn tekee tÀÀllÀ?
44
00:11:30,834 --> 00:11:32,634
ĂlĂ€ sitĂ€ mieti, Kalle.
45
00:11:56,474 --> 00:11:58,474
IskÀ
46
00:12:16,194 --> 00:12:17,994
Maggi-veli
47
00:12:19,234 --> 00:12:21,034
MitÀ nyt?
48
00:12:21,154 --> 00:12:24,874
Tiesitkö, ettÀ Lilja
on matkalla Reykjavikiin?
49
00:12:25,634 --> 00:12:27,431
En.
50
00:12:27,514 --> 00:12:29,954
HÀn aikoo olla yötÀ ÀidillÀ.
51
00:12:30,394 --> 00:12:32,914
MitÀ?
- TiedÀn.
52
00:12:34,514 --> 00:12:39,114
Kuule, olen ulkomailla.
Voitko tarkistaa tilanteen?
53
00:12:42,034 --> 00:12:43,391
Vala.
54
00:12:43,474 --> 00:12:47,074
Oletko tosissasi?
Maggi, tÀmÀ on joku vitsi.
55
00:12:47,554 --> 00:12:50,994
En. Etkö voisi vaan auttaa?
56
00:12:52,954 --> 00:12:55,794
Vala? Vala?
57
00:15:35,954 --> 00:15:37,751
Miten vanha Lilja on?
58
00:15:37,834 --> 00:15:39,634
Miksi kysyt?
59
00:15:41,314 --> 00:15:45,114
Mietin vaan.
Haluan ottaa hÀnestÀ valokuvan.
60
00:15:46,354 --> 00:15:48,154
Kuulostaa hyvÀltÀ.
61
00:15:57,354 --> 00:16:00,114
Kunhan olet vÀhÀn voimistunut.
62
00:16:21,714 --> 00:16:23,634
MitÀ lÀÀkettÀ tuo on?
63
00:16:24,674 --> 00:16:26,754
Samaa, mitÀ tavallisesti.
64
00:16:29,914 --> 00:16:31,954
ĂlĂ€ jĂ€nnitĂ€.
65
00:16:33,794 --> 00:16:36,754
Eikö yritetÀ saada sinut paranemaan?
66
00:17:22,634 --> 00:17:23,631
ĂrĂłra.
67
00:17:23,714 --> 00:17:26,671
Ăiti, onko Maggi soittanut?
- Ei.
68
00:17:26,754 --> 00:17:29,471
HĂ€n etsii Liljaa.
- Ai?
69
00:17:29,554 --> 00:17:32,991
Voinko puhua Liljalle?
- Ei, hÀn lÀhti jonnekin.
70
00:17:33,074 --> 00:17:36,674
Milloin hÀn tulee?
- En tiedÀ.
71
00:17:36,834 --> 00:17:38,754
Miten niin et tiedÀ?
72
00:17:39,834 --> 00:17:42,434
Vala, rauhoitu.
73
00:18:14,994 --> 00:18:16,794
Hei!
74
00:18:19,194 --> 00:18:20,991
Hei.
75
00:18:21,074 --> 00:18:23,071
Onko kaikki hyvin, mummi?
76
00:18:23,154 --> 00:18:27,314
IsÀsi etsii sinua.
Eikö hÀn tiennyt, ettÀ tulet tÀnne?
77
00:18:28,314 --> 00:18:33,074
Kerroin hÀnelle, ettÀ olisin
pari pÀivÀÀ kokeissa Reykjavikissa.
78
00:18:34,794 --> 00:18:38,794
En saanut hÀntÀ eilen kiinni.
Soittiko hÀn sinulle?
79
00:18:38,994 --> 00:18:43,311
Ei, hÀn soitti Vala-tÀdillesi.
- Soitti Valalle?
80
00:18:43,394 --> 00:18:45,754
Vitun luottamuspula.
- Lilja!
81
00:18:47,674 --> 00:18:49,674
Tule mukaani.
82
00:20:02,514 --> 00:20:05,594
Soitat isÀllesi myöhemmin.
Eikö niin?
83
00:20:22,914 --> 00:20:24,714
Miksi oikein suostuit?
84
00:20:25,954 --> 00:20:27,994
Puhu vÀhÀn hiljempaa.
85
00:20:28,554 --> 00:20:32,674
En ymmÀrrÀ,
miten suostuit ilman Maggin lupaa.
86
00:20:33,514 --> 00:20:37,394
Magnus on ulkomailla
ja Lilja otti itse yhteyttÀ.
87
00:20:37,674 --> 00:20:39,471
Ărenakin suostui.
88
00:20:39,554 --> 00:20:42,394
Ărena? Maggin uusin hoito?
89
00:20:43,394 --> 00:20:45,194
SinÀ se et muutu.
90
00:20:46,954 --> 00:20:48,751
Menen kotiin.
91
00:20:48,834 --> 00:20:50,631
Ja otan Liljan mukaani.
92
00:20:50,714 --> 00:20:53,991
HyvÀ on, Vala, tee niin.
93
00:20:54,074 --> 00:20:56,154
TÀstÀ tulee kiinnostavaa.
94
00:20:57,674 --> 00:21:00,911
Ei voi olla, lempisukulaistyttöni!
95
00:21:00,994 --> 00:21:03,714
Ihana nÀhdÀ sinua.
- Niin sinuakin.
96
00:21:04,674 --> 00:21:06,591
MennÀÀnkö Kallen luo?
97
00:21:06,674 --> 00:21:08,634
Kallen pitÀÀ nukkua.
98
00:21:09,234 --> 00:21:12,831
HĂ€n on viimein parempi.
HÀntÀ ei saa jÀrkyttÀÀ.
99
00:21:12,914 --> 00:21:17,914
Ei huolta, Àiti.
Tunnen Kallen aika hyvin.
100
00:21:19,714 --> 00:21:21,954
Jos mummi sanoo, ettÀ se on ok?
101
00:21:23,394 --> 00:21:25,234
Tule.
102
00:21:43,354 --> 00:21:45,154
HĂ€n nukkuu.
103
00:22:04,954 --> 00:22:06,831
Miksi hÀn on niin sairas?
104
00:22:06,914 --> 00:22:08,994
HÀnellÀ on heikot keuhkot.
105
00:22:09,834 --> 00:22:11,634
Onko sinullakin?
106
00:22:12,594 --> 00:22:15,474
Onko se perinnöllistÀ?
- Ei.
107
00:22:17,594 --> 00:22:19,554
Onko se synnynnÀistÀ?
108
00:22:21,074 --> 00:22:22,874
Ei.
109
00:22:42,514 --> 00:22:45,434
Miten koe meni?
- MitÀ?
110
00:22:45,674 --> 00:22:47,474
Miten pÀÀsykoe meni?
111
00:22:48,434 --> 00:22:50,874
Minusta ihan hyvin.
112
00:22:52,594 --> 00:22:54,394
Menen taas huomenna.
113
00:23:01,394 --> 00:23:04,754
"Verenpaine, kuume, pulssi..."
114
00:23:07,634 --> 00:23:09,994
MeistÀ 20 pÀÀsee kurssille.
115
00:23:10,474 --> 00:23:13,314
Mutta vain kaksi meistÀ pÀÀsee sisÀÀn.
116
00:23:13,834 --> 00:23:15,791
MitÀ? En tajua.
117
00:23:15,874 --> 00:23:19,794
Antaisikohan Kalle katsoa nÀitÀ?
- Voit katsoa kaikkea.
118
00:23:19,914 --> 00:23:23,714
Anteeksi. HerÀtimmekö?
- Ei kai.
119
00:23:23,874 --> 00:23:26,034
Hei.
- Hei kulta.
120
00:23:36,194 --> 00:23:37,994
Muistatko?
121
00:23:39,634 --> 00:23:41,794
MitÀ sanoit pÀÀsykokeesta?
122
00:23:42,154 --> 00:23:45,874
Jos pÀÀsen sisÀÀn,
muutan heti ulkomaille.
123
00:23:45,994 --> 00:23:50,114
Jos en, isÀn ei tarvitse tietÀÀ.
124
00:23:51,834 --> 00:23:54,314
Miksi et vain kerro isÀllesi?
125
00:23:55,034 --> 00:23:56,834
En tiedÀ.
126
00:23:58,034 --> 00:24:00,394
Te tiedÀtte, millainen hÀn on.
127
00:24:01,594 --> 00:24:04,114
Ărena ei vĂ€litĂ€, mitĂ€ puuhaan.
128
00:24:07,074 --> 00:24:09,074
HÀn on teitÀ nuorempi.
129
00:24:09,594 --> 00:24:11,474
Tai miten vanhoja olette?
130
00:24:12,594 --> 00:24:14,674
KaksikymmentÀkahdeksan.
131
00:24:15,434 --> 00:24:19,234
Kuka on Ărena?
- IsÀn uusi nainen.
132
00:24:19,514 --> 00:24:21,834
Mutta hÀn on sinua nuorempi.
133
00:24:22,114 --> 00:24:23,914
HĂ€n on 25 vuotta.
134
00:24:24,834 --> 00:24:29,194
IsÀ ei koskaan antaisi minun
hakea töihin viihdeyritykseen.
135
00:24:30,234 --> 00:24:35,114
Olisitte nÀhneet hÀnet,
kun hain yhteen nÀytelmÀÀn.
136
00:24:36,914 --> 00:24:39,674
En jaksa riidellÀ hÀnen kanssaan.
137
00:24:40,674 --> 00:24:42,994
HĂ€n on niin vitun hankala.
138
00:24:46,634 --> 00:24:49,671
Kiroile vapaasti meidÀn kanssa.
- Ok.
139
00:24:49,754 --> 00:24:52,431
MeidÀn huone on musta aukko.
140
00:24:52,514 --> 00:24:54,954
Perkeleen saatanan vittu!
141
00:25:19,354 --> 00:25:21,871
Ăiti uskoo, ettĂ€ olen paranemassa.
142
00:25:21,954 --> 00:25:24,271
Eikö sinusta tunnu paremmalta?
143
00:25:24,354 --> 00:25:26,514
Ăiti uskoo, ettĂ€ olen raitis.
144
00:25:28,394 --> 00:25:33,474
Haluaisin, ettÀ tulisit minun
luokseni, kun olet Reykjavikissa.
145
00:25:34,754 --> 00:25:38,351
Luulen, ettÀ pysyn tÀÀllÀ
mummin ja ukin luona.
146
00:25:38,434 --> 00:25:40,234
Kiitos kumminkin.
147
00:25:43,234 --> 00:25:46,234
TÀmÀ on hyvÀÀ, mummi.
- Ukki teki ruoan.
148
00:25:47,434 --> 00:25:49,794
HyvÀÀ ruokaa, ukki.
- Ole hyvÀ.
149
00:25:55,914 --> 00:25:58,114
IsÀ ei syö salaattia.
150
00:26:24,434 --> 00:26:28,471
Hei. Onko Lilja vielÀ siellÀ?
- On.
151
00:26:28,554 --> 00:26:31,951
Eikö hÀn voi asua sinun luona?
- Ei hÀn halua.
152
00:26:32,034 --> 00:26:36,031
Etkö tule huomenna?
- En. Vasta ylihuomenna.
153
00:26:36,114 --> 00:26:38,751
Kuulin, ettÀ sinulla on uusi nainen.
154
00:26:38,834 --> 00:26:42,791
Onko hÀn raskaana?
- Kuule, etkö voi olla yötÀ siellÀ?
155
00:26:42,874 --> 00:26:44,674
En.
156
00:26:50,114 --> 00:26:53,071
Kellarissa on uima-allas.
- EikÀ!
157
00:26:53,154 --> 00:26:57,231
NĂ€in, kun mummi meni
uima-altaaseen eilen.
158
00:26:57,314 --> 00:27:02,314
Ok, uskon, jos nÀytÀt minulle.
- Ei me voida mennÀ ulos huoneesta.
159
00:27:05,994 --> 00:27:08,794
Voinko tulla vÀhÀn aiemmin illalla?
160
00:27:12,314 --> 00:27:17,354
Ei, en... On varmaan parempi,
ettÀ tulet kun muut nukkuvat.
161
00:27:17,594 --> 00:27:20,151
ĂlĂ€ nyt. Pujahdan sisÀÀn.
162
00:27:20,234 --> 00:27:22,794
Ei, Davið. Se ei kÀy.
163
00:27:23,354 --> 00:27:25,151
ĂlĂ€ nyt.
164
00:27:25,234 --> 00:27:29,554
En voi pÀÀstÀÀ sinua sisÀÀn,
ennen kuin kaikki nukkuvat.
165
00:27:30,274 --> 00:27:35,674
Okei, tule aiemmin, mutta palellut.
- Ok, miten vaan.
166
00:27:38,954 --> 00:27:40,754
Hei.
167
00:27:41,554 --> 00:27:43,631
Hei.
- Saanko tulla?
168
00:27:43,714 --> 00:27:45,634
Tule vaan.
169
00:27:55,074 --> 00:27:58,634
MinkÀ ikÀisiÀ olette tÀssÀ?
- SeitsemÀn.
170
00:27:59,474 --> 00:28:01,954
Se otettiin syntymÀpÀivÀnÀ.
171
00:28:02,154 --> 00:28:04,834
Kalle nÀyttÀÀ niin iloiselta.
172
00:28:09,754 --> 00:28:12,674
Oliko tÀmÀ
ennen Lilja-tÀdin kuolemaa?
173
00:28:16,834 --> 00:28:18,994
Oli.
174
00:28:20,394 --> 00:28:22,514
IsÀ sanoi, ettÀ hÀn hukkui.
175
00:28:25,074 --> 00:28:26,874
Niinkö?
176
00:28:29,594 --> 00:28:31,394
Sanoiko hÀn muuta?
177
00:28:32,314 --> 00:28:34,114
Ei muuta.
178
00:28:40,074 --> 00:28:43,154
Minun pitÀÀ lÀhteÀ kotiin.
179
00:28:46,794 --> 00:28:49,474
Paljon onnea huomiselle.
180
00:28:49,943 --> 00:28:52,674
SinÀ olet paras.
- Kiitos.
181
00:28:52,794 --> 00:28:54,591
Hei, rakas.
- Hei.
182
00:28:54,674 --> 00:28:57,231
PistÀydyn iltapÀivÀllÀ.
- Okei.
183
00:28:57,314 --> 00:29:00,871
Menet suoraan nukkumaan, eikö?
- Joo, olen vÀsynyt.
184
00:29:00,954 --> 00:29:02,831
HyvÀ juttu.
185
00:29:02,914 --> 00:29:04,714
HyvÀÀ yötÀ, muru.
186
00:31:03,634 --> 00:31:05,954
Tule.
187
00:31:23,594 --> 00:31:25,514
TÀllÀ lailla.
188
00:31:28,194 --> 00:31:29,994
Nyt upotan sinut.
189
00:31:32,434 --> 00:31:34,234
Ihan rauhassa.
190
00:32:00,834 --> 00:32:02,634
Noin.
191
00:32:04,794 --> 00:32:07,754
Hyvin meni.
192
00:32:09,874 --> 00:32:14,874
Kellu nyt vÀhÀn aikaa,
ennen kuin menet nukkumaan.
193
00:32:57,874 --> 00:32:59,754
Hei.
194
00:33:04,394 --> 00:33:07,194
Hei. Kiva nÀhdÀ sinua.
- Samoin.
195
00:33:18,474 --> 00:33:21,311
Tuletko samaan lukioon?
- En.
196
00:33:21,394 --> 00:33:24,274
PÀÀsin sisÀÀn kaupalliseen lukioon.
197
00:33:24,594 --> 00:33:26,751
Mutta en aio mennÀ.
198
00:33:26,834 --> 00:33:30,354
Miksi?
- En tiedÀ, minÀ...
199
00:33:31,674 --> 00:33:35,994
Haluan matkustella
ja olla taiteilija ulkomailla.
200
00:33:36,594 --> 00:33:40,554
Okei. Mutta miksi et
kirjoita ensin ylioppilaaksi?
201
00:33:41,354 --> 00:33:44,594
Olen vaan niin kyllÀstynyt kaikkeen.
202
00:33:46,114 --> 00:33:47,914
Olet valmis.
203
00:34:00,514 --> 00:34:02,594
Etkö aio nÀyttÀÀ allasta?
204
00:34:03,114 --> 00:34:06,074
Ei uimaan voi mennÀ maskeissa.
205
00:34:06,514 --> 00:34:08,314
Et ole tosissasi.
206
00:34:09,074 --> 00:34:13,634
Tulen keskellÀ yötÀ katsomaan
uima-allasta, etkÀ aio nÀyttÀÀ.
207
00:34:13,994 --> 00:34:16,634
Luulin, ettÀ tulet katsomaan minua.
208
00:34:16,874 --> 00:34:19,194
Tietysti. Myös sinua.
209
00:34:19,674 --> 00:34:21,834
Mutta nyt olen nÀhnyt sinut.
210
00:34:22,394 --> 00:34:25,471
Tai sen osan, mitÀ ei peitÀ maski.
211
00:34:25,554 --> 00:34:27,474
Olisi plussaa nÀhdÀ allas.
212
00:34:27,594 --> 00:34:31,831
Nosta. LeikitÀÀn lentokonetta.
- Lentokonetta?
213
00:34:31,914 --> 00:34:34,594
Olet vÀhÀn painavampi kuin lapsena.
214
00:34:36,994 --> 00:34:41,234
MitÀ?
- Ei millÀÀn pahalla.
215
00:35:09,074 --> 00:35:11,434
Noin.
- Kiitos.
216
00:35:30,914 --> 00:35:36,311
Kuvitellaan, ettÀ lasi on
muuttunut pehmeÀksi kuin kaasu.
217
00:35:36,394 --> 00:35:42,391
Nyt pÀÀsemme lasin lÀpi,
kun se muuttuu usvamaiseksi.
218
00:35:42,474 --> 00:35:46,994
Huomaan, ettÀ on tarpeeksi
helppoa pÀÀstÀ kulkemaan.
219
00:35:49,314 --> 00:35:51,114
Odota.
220
00:35:54,234 --> 00:35:56,794
Upeaa.
- Hienoa.
221
00:36:09,954 --> 00:36:11,754
Muistatko, Kalle?
222
00:36:14,594 --> 00:36:18,234
Muistatko laivat?
223
00:36:21,114 --> 00:36:23,674
Kaikki laivat satamassa?
224
00:36:26,034 --> 00:36:27,834
Ja meren?
225
00:36:31,394 --> 00:36:33,194
Lokit?
226
00:36:43,714 --> 00:36:45,994
Kiitos, kun luit minulle.
227
00:36:48,994 --> 00:36:51,554
No mutta, Vala. Oletko tÀÀllÀ?
228
00:36:52,114 --> 00:36:55,354
TĂ€ytyy tottua
nÀihin perhevierailuihin.
229
00:36:59,034 --> 00:37:01,634
IsÀ.
- Ei se mitÀÀn.
230
00:37:01,914 --> 00:37:06,554
MitÀ tapahtui?
- Astuin johonkin. Se on lasinsirpale.
231
00:37:06,754 --> 00:37:08,551
NÀyttÀÀ pahalta.
232
00:37:08,634 --> 00:37:12,114
Voitko antaa minulle laastarin?
233
00:37:16,754 --> 00:37:19,311
Kalle, lepÀÀ sinÀ. Olen kunnossa.
234
00:37:19,394 --> 00:37:21,394
Annan sinulle laastarin.
235
00:37:22,394 --> 00:37:24,594
Ei, ei. MitÀ tÀmÀ on?
236
00:37:25,314 --> 00:37:27,114
Arnicaa.
237
00:37:27,754 --> 00:37:29,754
MyrkytÀtkö minut?
238
00:37:30,154 --> 00:37:31,954
Haen vettÀ Kallelle.
239
00:37:34,114 --> 00:37:36,714
Anteeksi, isÀ. Se oli minun syyni.
240
00:37:36,914 --> 00:37:40,594
Miten niin? ĂlĂ€ nyt.
241
00:37:46,954 --> 00:37:49,154
Oletko kunnossa?
- Joo.
242
00:37:56,794 --> 00:37:59,194
Ole hyvÀ, Kalle.
243
00:38:01,794 --> 00:38:05,874
Kiitos.
- Ota kaksi kahden tunnin vÀlein.
244
00:38:15,714 --> 00:38:17,514
MikÀ tÀmÀ on?
245
00:38:19,154 --> 00:38:20,954
Avaa se.
246
00:38:28,474 --> 00:38:31,234
Etkö haluaisi levÀtÀ, Kalle?
247
00:38:48,754 --> 00:38:50,831
Kuka tÀmÀ on?
- Ăröstur.
248
00:38:50,914 --> 00:38:53,594
Ăröstur?
- Kallen ystÀvÀ.
249
00:38:54,594 --> 00:38:58,834
Kuka on Ăröstur?
- He tapasivat uimahallilla.
250
00:38:59,474 --> 00:39:04,674
Kalle rupesi kÀymÀÀn joka pÀivÀ
uimahallilla ottamassa kuvia.
251
00:39:07,354 --> 00:39:09,154
Ovatko he pari?
252
00:39:09,794 --> 00:39:11,794
KyllÀ, he seurustelivat.
253
00:39:12,634 --> 00:39:15,591
Kalle muutti
jopa yhteen hÀnen kanssaan.
254
00:39:15,674 --> 00:39:17,674
Etkö tiennyt?
255
00:39:18,274 --> 00:39:20,154
En.
256
00:39:22,194 --> 00:39:27,394
Ei minulla ollut aavistusta.
- Anteeksi. Luulin, ettÀ tiesit.
257
00:39:31,194 --> 00:39:35,114
Annan teidÀn kahden puhua.
- SelvÀ.
258
00:39:59,274 --> 00:40:01,074
Noin, Kalle.
259
00:40:25,474 --> 00:40:30,394
En tiennyt yhtÀÀn,
ettÀ olit muuttanut kotoa.
260
00:40:33,674 --> 00:40:37,514
Emmekö todella voi enÀÀ puhua?
261
00:40:42,594 --> 00:40:44,994
Vala.
262
00:40:45,874 --> 00:40:48,034
Sinun pitÀÀ tulla kanssani.
263
00:41:04,114 --> 00:41:09,911
TiedÀt, etten mene
enÀÀ koskaan siihen altaaseen.
264
00:41:09,994 --> 00:41:11,794
HyvÀ on.
265
00:41:37,114 --> 00:41:39,194
Vala? Tulitko jo takaisin?
266
00:41:40,434 --> 00:41:42,474
Eikö sinun pidÀ olla töissÀ?
267
00:41:44,594 --> 00:41:46,394
Hei kulta.
268
00:41:47,554 --> 00:41:50,434
Pieni lahja.
- Kiitos.
269
00:41:52,754 --> 00:41:54,554
Ăiti?
270
00:41:55,394 --> 00:42:00,394
Anteeksi, ettÀ hermostuin eilen.
Olen huolissani Kallesta.
271
00:42:03,434 --> 00:42:05,274
YmmÀrrÀn.
272
00:42:11,354 --> 00:42:13,314
HĂ€n on paranemassa.
273
00:42:14,274 --> 00:42:18,551
Maggi ei jÀtÀ minua rauhaan.
En enÀÀ vastaa, kun hÀn soittaa.
274
00:42:18,634 --> 00:42:20,914
HĂ€n on huolissaan Liljasta.
275
00:42:21,514 --> 00:42:24,314
HĂ€n on aina niin peloissaan, raukka.
276
00:42:24,474 --> 00:42:27,994
Lilja on vÀhÀn omapÀinen, eikö?
277
00:42:28,114 --> 00:42:30,594
Kuuluuko asia meille, GrĂmur?
278
00:42:31,434 --> 00:42:33,234
Ei, ei suoranaisesti.
279
00:42:33,554 --> 00:42:37,354
Apteekissa on tosi kiireistÀ.
Olen vaan vÀsynyt.
280
00:42:43,994 --> 00:42:46,874
Oletko alkanut taas juoda?
- En, Àiti.
281
00:42:47,114 --> 00:42:49,111
Haluatko kahvia?
- Kiitos.
282
00:42:49,194 --> 00:42:52,154
Hei?
- Hei.
283
00:42:56,234 --> 00:42:58,034
PÀÀsin jatkoon.
284
00:42:58,594 --> 00:43:02,474
He ottivat minut kurssille.
- Onnea!
285
00:43:02,714 --> 00:43:07,031
EnpÀ ole yllÀttynyt. Onneksi olkoon.
286
00:43:07,114 --> 00:43:09,311
Kuvittele, Vala!
- Olet paras.
287
00:43:09,394 --> 00:43:11,431
Onnea!
- Kiitos.
288
00:43:11,514 --> 00:43:15,459
Mummi, voinko olla pidempÀÀn?
Kunnes kurssi alkaa.
289
00:43:15,542 --> 00:43:16,711
Tietysti.
290
00:43:16,794 --> 00:43:19,354
Onko se hyvÀ?
- No, minÀ...
291
00:43:19,514 --> 00:43:21,351
Ihanaa, ettÀ olet tÀÀllÀ.
292
00:43:21,434 --> 00:43:25,951
SitÀ vartenhan Valan huone on.
Kiva saada vÀhÀn eloa taloon.
293
00:43:26,034 --> 00:43:28,311
Voin puhua isÀn kanssa.
294
00:43:28,394 --> 00:43:30,834
TÀmÀ ei kÀy. Lilja menee kotiin.
295
00:43:31,034 --> 00:43:33,431
Eikö Lilja muka pÀrjÀÀ kaupungissa?
296
00:43:33,514 --> 00:43:36,311
Ei se liity siihen. TiedÀt kyllÀ.
- Tytöt.
297
00:43:36,394 --> 00:43:38,194
JÀtÀ Lilja rauhaan.
298
00:43:39,194 --> 00:43:41,914
Tiesin, ettÀ olet alkanut juomaan.
299
00:43:42,754 --> 00:43:46,714
Katsos, olen hirveÀ. Eikö?
300
00:43:47,154 --> 00:43:50,391
Vala. Kaikki ei aina liity sinuun.
301
00:43:50,474 --> 00:43:52,551
Vala kiltti.
- Anna tulla.
302
00:43:52,634 --> 00:43:55,514
No, ehkÀ ei ole oikea aika.
303
00:43:56,634 --> 00:44:01,194
Sano nyt sinÀkin joskus jotain.
- Valgerður, lopeta!
304
00:44:02,954 --> 00:44:05,074
Olet sekaisin.
305
00:44:07,514 --> 00:44:12,354
TÀssÀ talossa on vain yksi hullu.
Ja se olet sinÀ.
306
00:44:36,954 --> 00:44:40,674
Mummi? Mummi?
307
00:44:43,354 --> 00:44:47,514
Etkö voi kerrankin kÀyttÀytyÀ
kunnolla ÀitiÀsi kohtaan?
308
00:44:56,954 --> 00:44:59,471
No niin.
- Anteeksi.
309
00:44:59,554 --> 00:45:01,434
Kaikki hyvin, kulta.
310
00:45:02,594 --> 00:45:05,274
Olen hirveÀ.
- Kaikki hyvin.
311
00:45:08,834 --> 00:45:10,714
Kuule, pÀÀsin jatkoon.
312
00:45:11,714 --> 00:45:15,554
Joo. No, en itsekÀÀn usko.
313
00:45:16,714 --> 00:45:18,463
Kiitos, kiitos.
314
00:45:18,547 --> 00:45:22,827
Mutta kuule, minÀ...
Voitko tehdÀ minulle palveluksen?
315
00:45:23,274 --> 00:45:26,671
JÀÀn mummolaan
vÀhÀn pidemmÀksi aikaa.
316
00:45:26,754 --> 00:45:28,954
Voitko puhua isÀlle?
317
00:45:30,314 --> 00:45:36,474
Oikeasti? Kiitos, Ărena. Olet paras.
318
00:45:37,434 --> 00:45:39,234
KyllÀ.
319
00:45:40,514 --> 00:45:44,714
TehdÀÀn niin. HyvÀ on. Hei.
320
00:47:29,994 --> 00:47:33,154
Ajattele. Vahdin sinua lapsena.
321
00:47:34,594 --> 00:47:36,394
Olin 12-vuotias.
322
00:47:37,474 --> 00:47:39,274
SinÀ olit kaksivuotias.
323
00:47:44,474 --> 00:47:47,394
Ja nyt olet tÀÀllÀ
polttamassa tupakkaa.
324
00:47:52,314 --> 00:47:56,594
Anteeksi, ettÀ jouduit
kuuntelemaan Àidin ja minun riitaa.
325
00:47:56,794 --> 00:48:01,354
Ei se mitÀÀn.
Minunkin kotona aina tapellaan.
326
00:48:06,314 --> 00:48:08,751
Saanko vÀhÀn?
- Et.
327
00:48:08,834 --> 00:48:11,594
Vala, ÀlÀ nyt.
- Kiitos. Ole hyvÀ.
328
00:48:19,354 --> 00:48:22,514
Oliko se isÀsi?
- Ei se ollut kukaan.
329
00:50:04,314 --> 00:50:06,114
Kalle hyvÀ.
330
00:50:19,354 --> 00:50:21,674
Talossa on pahoja henkiÀ.
331
00:50:22,994 --> 00:50:25,234
Tunnetko ne?
- En.
332
00:50:26,354 --> 00:50:28,151
Mummi voisi olla noita.
333
00:50:28,234 --> 00:50:31,154
EnpÀ tiedÀ. Noidat on siistejÀ.
334
00:50:32,554 --> 00:50:34,351
Mummi on siisti.
335
00:50:34,434 --> 00:50:38,954
Hassua, ettÀ sanoit noin.
Minua kutsutaan usein noidaksi.
336
00:50:39,954 --> 00:50:41,794
Oletko noita?
337
00:50:43,354 --> 00:50:45,194
Joo.
338
00:50:48,194 --> 00:50:52,191
Ennen vanhaan perjantai
13.pÀivÀ oli juhlapÀivÀ.
339
00:50:52,274 --> 00:50:56,074
Naisten kunniaksi ja naisenergian.
340
00:50:56,794 --> 00:51:01,634
Naiset kokoontuivat
kaikkialta juhlimaan tÀtÀ pÀivÀÀ.
341
00:51:03,354 --> 00:51:09,234
"Föstudagur" tai "Friday" -
on Freijan pÀivÀ.
342
00:51:10,714 --> 00:51:14,554
Ainoa pÀivÀ, joka on nimetty
jumalattaren mukaan.
343
00:51:21,594 --> 00:51:26,474
Tietysti kristinuskon piti pilata se
ja tehdÀ pÀivÀstÀ pelottava.
344
00:51:27,354 --> 00:51:30,034
Eeva söi omenan perjantaina.
345
00:51:31,354 --> 00:51:34,954
Adam karkotettiin
paratiisista perjantaina.
346
00:51:35,234 --> 00:51:37,514
Jesus kuoli perjantaina.
347
00:51:39,074 --> 00:51:43,111
Naiset, jotka juhlivat
perjantai 13. pÀivÀÀ, -
348
00:51:43,194 --> 00:51:45,474
julistettiin noidiksi.
349
00:51:46,954 --> 00:51:50,034
HeitÀ vainottiin ja poltettiin.
350
00:51:51,874 --> 00:51:55,714
NykyÀÀn perjantai 13.pÀivÀ
on epÀonnen pÀivÀ.
351
00:51:56,234 --> 00:52:02,674
PÀivÀ, jona pitÀisi juhlia
jumalattaria, noitia ja kaikkia naisia.
352
00:52:03,114 --> 00:52:04,914
Vau.
353
00:52:06,114 --> 00:52:08,074
YmmÀrrÀtkö?
- Joo.
354
00:52:08,434 --> 00:52:10,234
Aina sitÀ oppii.
355
00:52:38,154 --> 00:52:41,994
Tuo jeesuspuhe on vaan niin...
356
00:52:45,554 --> 00:52:47,554
Mummosi ei ole noita.
357
00:53:54,354 --> 00:53:58,314
MiltÀ tuntuu asua tÀÀllÀ
mummin ja ukin luona?
358
00:53:59,114 --> 00:54:02,314
Tosi kivalta. TÀmÀ on ihana talo.
359
00:54:03,034 --> 00:54:05,034
On uima-allas ja kaikkea.
360
00:54:08,634 --> 00:54:10,434
Kuka nÀytti sen sinulle?
361
00:54:10,834 --> 00:54:15,994
Ei kukaan, minÀ...
MinÀ vain katselin ja menin kellariin.
362
00:54:16,954 --> 00:54:21,487
SiellÀ ei ole ollut vettÀ aikoihin.
SitÀ ei enÀÀ kÀytetÀ.
363
00:54:21,795 --> 00:54:23,194
MitÀ?
364
00:54:24,994 --> 00:54:26,834
Oliko ovi auki?
365
00:55:13,114 --> 00:55:18,354
Mene nukkumaan.
HyvÀÀ yötÀ, kaunokainen.
366
00:55:40,954 --> 00:55:42,754
Tule sisÀÀn.
367
00:55:50,314 --> 00:55:52,114
Davið, kuuntele tÀtÀ.
368
00:55:54,434 --> 00:55:58,514
"Olen valon ympÀröimÀ.
Siskoni Lilja istuu valossa.
369
00:55:58,634 --> 00:56:00,714
HĂ€nen hiuksensa hohtavat.
370
00:56:01,554 --> 00:56:04,834
HÀn ei ole mÀrkÀ,
vaikka on veden alla.
371
00:56:05,354 --> 00:56:08,554
HĂ€n nauraa
ja kurottaa kÀtensÀ minua kohti -
372
00:56:08,714 --> 00:56:10,671
ja kÀskee minua tulemaan."
373
00:56:10,754 --> 00:56:14,711
Lilja? Onko tuo sinusta?
Ei. HÀn oli tÀtini.
374
00:56:14,794 --> 00:56:17,791
Sain nimeni hÀneltÀ.
- YmmÀrrÀn.
375
00:56:17,874 --> 00:56:19,674
Saanko katsoa?
376
00:56:26,714 --> 00:56:30,474
"Olen tÀysin onnellinen.
En haluaisi olla muualla."
377
00:56:41,074 --> 00:56:45,234
Ainoa varjo onnessani on,
ettet ole siellÀ... Vala.
378
00:56:47,834 --> 00:56:51,994
Lupaan taas Liljalle,
ettÀ tuon sinut ensi kerralla."
379
00:57:57,594 --> 00:58:02,794
MitÀ sekoilet? Minulla on vaatteet pÀÀllÀ.
- No, riisu ne.
380
00:58:04,634 --> 00:58:06,554
TÀhÀn minÀ tÀhtÀsin.
381
00:58:15,194 --> 00:58:17,194
MitÀ minÀ sanoin.
382
00:58:22,594 --> 00:58:25,794
MitÀ? MitÀ oikein katsot?
383
00:58:43,354 --> 00:58:45,154
Oletko kunnossa?
384
01:01:09,034 --> 01:01:11,191
Hei.
- Tervetuloa.
385
01:01:11,274 --> 01:01:15,154
Kiitos. Kiva viimein tavata.
- Sanopa muuta.
386
01:01:17,914 --> 01:01:19,711
Kiitos.
387
01:01:19,800 --> 01:01:23,105
Lilja ei tiedÀ,
ettÀ kaikki tulivat juhlimaan.
388
01:01:23,188 --> 01:01:24,400
Aivan.
389
01:01:25,874 --> 01:01:27,674
Hei.
- Hei.
390
01:01:27,794 --> 01:01:29,631
Hauska tavata.
- Samoin.
391
01:01:29,714 --> 01:01:32,794
Onnea.
- Kiitos. TÀmÀ on jÀnnittÀvÀÀ.
392
01:01:32,878 --> 01:01:34,165
Miten lauttamatka?
393
01:01:34,248 --> 01:01:38,231
Se oli vÀhÀn rankka.
Tulen helposti merisairaaksi.
394
01:01:38,314 --> 01:01:40,431
Ihan hyvin se meni.
395
01:01:40,514 --> 01:01:45,231
Teet mitÀ tÀytyy, perheen vuoksi.
- Tietysti.
396
01:01:45,314 --> 01:01:47,591
Saako olla kahvia?
- Kiitos.
397
01:01:47,674 --> 01:01:51,274
Tai ehkÀ teetÀ, jos kÀy.
- KyllÀ.
398
01:02:55,474 --> 01:02:57,274
No niin, Kalle.
399
01:03:03,594 --> 01:03:07,194
Nyt sinun pitÀÀ
kertoa minulle kaikki.
400
01:03:08,874 --> 01:03:10,671
Voitko...
401
01:03:10,754 --> 01:03:13,194
Pystytkö rÀpÀyttÀmÀÀn silmiÀ?
402
01:03:17,674 --> 01:03:20,474
Luulitko, ettÀ olen homovastainen?
403
01:03:31,154 --> 01:03:33,034
Olen kaivannut sinua.
404
01:03:39,954 --> 01:03:41,994
MitÀ sanoit?
405
01:03:46,554 --> 01:03:50,074
Tyyny.
406
01:03:54,594 --> 01:03:56,394
MikÀ tÀmÀ on?
407
01:04:05,394 --> 01:04:08,514
"Rakkaista rakkain Vala.
408
01:04:09,514 --> 01:04:14,874
Toivon, ettÀ kaikesta huolimatta
tiedÀt, ettÀ rakastan sinua.
409
01:04:18,474 --> 01:04:21,114
Otan sinut kanssani valoon."
410
01:04:29,074 --> 01:04:31,074
Annatko Àidin voittaa?
411
01:04:35,354 --> 01:04:37,514
Et saa tehdÀ niin.
412
01:04:41,314 --> 01:04:45,871
Tulenko mukaan
hakemaan Magnusta lentokentÀltÀ?
413
01:04:45,954 --> 01:04:49,071
Ei, ei tarvitse.
- Sano vain.
414
01:04:49,154 --> 01:04:50,954
Kiitos.
415
01:04:52,034 --> 01:04:57,234
Ostetaanko kakku Liljalle?
- KyllÀ, hÀnen tÀytyy saada kakku.
416
01:04:57,354 --> 01:05:01,394
Ei sitÀ joka pÀivÀ
saa roolia nÀytelmÀssÀ.
417
01:05:02,354 --> 01:05:04,311
Hei.
- Hei, olen Ărena.
418
01:05:04,394 --> 01:05:06,911
Olen Vala. Hauska tavata.
- Samoin.
419
01:05:06,994 --> 01:05:09,111
Maggin pikkusisko.
- Aivan.
420
01:05:09,194 --> 01:05:11,511
Onnea raskaudesta.
- Kiitos.
421
01:05:11,594 --> 01:05:15,914
Onko hÀÀt tulossa?
- On tÀssÀ tarpeeksi tekemistÀ.
422
01:05:16,274 --> 01:05:19,711
Menen kotiin ja
valmistan Liljan lempiruokaa.
423
01:05:19,794 --> 01:05:21,794
Aiotko tehdÀ liharuokaa?
424
01:05:22,194 --> 01:05:25,874
Oletko lopettanut
syömÀstÀ elÀinten ruohoa?
425
01:05:28,594 --> 01:05:32,071
Joo... No niin. NÀhdÀÀn illalla.
426
01:05:32,154 --> 01:05:34,154
NÀhdÀÀn.
- NÀhdÀÀn.
427
01:05:35,914 --> 01:05:40,154
Tuletko leipomoon?
- Ei, minun pitÀÀ hoitaa Kallea.
428
01:05:41,354 --> 01:05:43,674
NĂ€ytĂ€tkö Ărenalle huoneen?
429
01:05:44,874 --> 01:05:46,671
Etkö aio jÀÀdÀ yöksi?
430
01:05:46,754 --> 01:05:50,151
En usko.
KysytÀÀn Maggilta, kun hÀn tulee.
431
01:05:50,234 --> 01:05:54,991
Annetaan heidÀn pÀÀttÀÀ.
- Voisitte hyvin viipyÀ huomiseen.
432
01:05:55,074 --> 01:05:56,874
Katsotaan.
433
01:07:35,394 --> 01:07:39,194
Oletko varma,
ettÀ haluat tapella lasten kanssa?
434
01:07:40,034 --> 01:07:43,274
MitÀ tarkoitat?
- TiedÀt, mitÀ tarkoitan.
435
01:07:43,874 --> 01:07:46,074
En, mistÀ tappelusta puhut?
436
01:07:47,874 --> 01:07:50,671
Sinun pitÀÀ puhua. En lue ajatuksia.
437
01:07:50,754 --> 01:07:55,351
Uskotko tosiaan,
ettÀ Maggi antaa Liljan jÀÀdÀ.
438
01:07:55,434 --> 01:08:00,394
Ettei siitÀ tule tappelua?
- Enkö ostanutkaan hilloa?
439
01:08:00,794 --> 01:08:02,794
KyllÀ, se on jÀÀkaapissa.
440
01:08:05,154 --> 01:08:06,954
Ovessa.
441
01:08:12,434 --> 01:08:16,191
Tunnen Maggin.
HĂ€nen on annettava raivota.
442
01:08:16,274 --> 01:08:19,274
SiitÀ se tasoittuu.
- EntÀ Vala?
443
01:08:20,034 --> 01:08:22,391
Uskotko, ettÀ hÀn antaa luvan?
444
01:08:22,474 --> 01:08:26,231
JÀtÀ asia minulle.
Sinulla on tarpeeksi huolia.
445
01:08:26,314 --> 01:08:28,111
MitÀ jalallesi tapahtui?
446
01:08:28,194 --> 01:08:31,151
Lasinsiru.
- Katson sitÀ.
447
01:08:31,234 --> 01:08:33,634
Ei tarvitse.
448
01:08:47,554 --> 01:08:51,111
PitÀisikö meidÀn kutsua
Lilja meille talveksi, -
449
01:08:51,194 --> 01:08:53,111
kun hÀn on lukiossa?
450
01:08:53,194 --> 01:08:58,591
NĂ€en, miten Kalle
katsoo hÀntÀ ja ilahtuu.
451
01:08:58,674 --> 01:09:00,834
Se nopeuttaisi toipumista.
452
01:09:00,994 --> 01:09:04,394
Luuletko, ettÀ se on hyvÀ idea?
- Miksi ei?
453
01:09:05,201 --> 01:09:07,542
En tiedÀ, minÀ...
454
01:09:08,914 --> 01:09:11,154
Se ei vaan ehkÀ tunnu hyvÀltÀ.
455
01:10:45,354 --> 01:10:47,274
Maggi.
456
01:10:48,114 --> 01:10:49,994
Onko jokin hullusti?
457
01:10:50,354 --> 01:10:52,634
Ei, kaikki hyvin.
458
01:11:07,594 --> 01:11:09,391
Kaikki kunnossa?
459
01:11:09,474 --> 01:11:11,874
Joo, kaikki hyvin.
- SelvÀ.
460
01:11:21,074 --> 01:11:23,234
Hei.
- Hei.
461
01:11:28,834 --> 01:11:32,674
Hei. Hauska nÀhdÀ taas.
- Samoin.
462
01:11:35,674 --> 01:11:37,471
Hei Maggi.
- Hei, isÀ.
463
01:11:37,554 --> 01:11:40,591
Voinko auttaa?
- Toki. Tule.
464
01:11:40,674 --> 01:11:43,151
Voitko sekoittaa salaatin?
- Tietysti.
465
01:11:43,234 --> 01:11:46,554
MitÀ uutta saarelta?
- EipÀ mitÀÀn.
466
01:11:46,994 --> 01:11:48,791
Ei se ole ihan totta.
467
01:11:48,874 --> 01:11:52,551
Urheiluhalli ja
jalkapallokenttÀ on uudistettu.
468
01:11:52,634 --> 01:11:56,071
Ja vihdoinkin meillÀ
on upea uusi ravintola.
469
01:11:56,154 --> 01:11:57,954
EntÀ sinun yrityksesi?
470
01:11:58,634 --> 01:12:01,074
Ei erityistÀ. Menee ihan hyvin.
471
01:12:01,794 --> 01:12:03,794
HÀnellÀ menee tosi hyvin.
472
01:12:04,234 --> 01:12:06,234
HĂ€n voi valita asiakkaat.
473
01:12:07,154 --> 01:12:09,994
Ei, se on liioittelua.
- Ei ole.
474
01:12:10,634 --> 01:12:12,711
Olemme remontoineet kotia.
475
01:12:12,794 --> 01:12:15,591
Olemme maalanneet ja hioneet lattiat.
476
01:12:15,674 --> 01:12:18,871
Laitoimme uuden keittiön.
Maggi teki kaiken.
477
01:12:18,954 --> 01:12:21,391
NÀittekö lastenhuoneen?
- Ei!
478
01:12:21,474 --> 01:12:24,271
Upea lastenhuone.
479
01:12:24,354 --> 01:12:26,674
On hieno.
- Niin kaunis.
480
01:12:26,994 --> 01:12:29,034
Hei.
- Hei.
481
01:12:30,314 --> 01:12:33,191
Hei, kulta.
Onnea Liljan onnistumisesta.
482
01:12:33,274 --> 01:12:35,234
HÀn on pÀrjÀnnyt hyvin.
483
01:12:36,154 --> 01:12:41,554
Eikö pitÀisi koristella?
- Joo, koristellaan vÀhÀn.
484
01:13:03,554 --> 01:13:07,711
Ei raskaana olevan pidÀ kiivetÀ.
- Ei mitÀÀn hÀtÀÀ.
485
01:13:07,794 --> 01:13:10,874
Ei, minÀ teen sen.
486
01:13:47,474 --> 01:13:49,754
Onnea!
487
01:13:52,954 --> 01:13:54,871
Onko tÀmÀ minulle?
- KyllÀ.
488
01:13:54,954 --> 01:13:57,311
Onnea, kultaseni.
- Kiitos.
489
01:13:57,394 --> 01:14:00,191
Onnea.
- TÀmÀ on hullua.
490
01:14:00,274 --> 01:14:02,354
Etkö arvannut mitÀÀn?
- En.
491
01:14:03,394 --> 01:14:06,794
Kiitos, mummi.
- Kultaseni.
492
01:14:09,714 --> 01:14:11,991
Tule. Onnea!
- Kiitos.
493
01:14:12,074 --> 01:14:14,194
Nyt saat puhaltaa ne.
494
01:14:14,914 --> 01:14:17,754
Hei, minulla on sinulle jotain.
495
01:14:18,034 --> 01:14:20,391
Löysin tÀmÀn huoneen lattialta.
496
01:14:20,474 --> 01:14:22,434
Ole hyvÀ.
- Kiitos.
497
01:14:23,114 --> 01:14:25,194
Istutaanko pöytÀÀn?
498
01:14:29,354 --> 01:14:31,594
Vau. Olen sanaton.
499
01:14:36,114 --> 01:14:37,911
Olkaa hyvÀt.
500
01:14:37,994 --> 01:14:40,311
Ranskalaiseen tyyliin.
- Ai mitÀ?
501
01:14:40,394 --> 01:14:43,951
Saa puhua ruokapöydÀssÀ. Eikö, Maggi?
- KyllÀ.
502
01:14:44,034 --> 01:14:47,951
Keksimme sen
Kallen kanssa teini-ikÀisinÀ.
503
01:14:48,034 --> 01:14:51,311
Kuolen nÀlkÀÀn.
- Tuoksuu hyvÀltÀ.
504
01:14:51,394 --> 01:14:54,551
TÀmÀ on lempiruokaani.
Ukki, teitkö sinÀ tÀmÀn?
505
01:14:54,634 --> 01:14:56,474
En, se oli...
506
01:14:57,394 --> 01:14:59,834
Kokkasin lempiveljentytölle.
507
01:15:01,274 --> 01:15:05,554
MinÀ hoidin ruohopuolen.
- Joo, isÀ teki salaatit.
508
01:15:08,514 --> 01:15:12,914
Vain Kalle puuttuu.
- Miksi hÀn ei ole sairaalassa?
509
01:15:13,874 --> 01:15:18,274
Mietin vaan, jos katsoo hÀntÀ.
- HĂ€n ei suostuisi.
510
01:15:18,474 --> 01:15:22,114
Mutta eikö hÀn...
- Kalle on aina ollut heikko.
511
01:15:23,674 --> 01:15:27,551
Vala, miten yrityksellÀ menee?
- Tosi hyvin.
512
01:15:27,634 --> 01:15:31,671
On kiirettÀ, en meinaa ehtiÀ.
- SelvÀ.
513
01:15:31,754 --> 01:15:33,711
Minulla on pari alaista.
514
01:15:33,794 --> 01:15:37,711
Toinen apteekissa
ja toinen auttaa yrttien kanssa.
515
01:15:37,794 --> 01:15:39,369
Aikamoista.
516
01:15:39,452 --> 01:15:42,831
Luulisi vievÀn aikaa,
ennen kuin toiminta kannattaa.
517
01:15:42,914 --> 01:15:46,911
SiitÀ on jo neljÀ vuotta,
kun sain opinnot loppuun.
518
01:15:46,994 --> 01:15:51,474
Aika lentÀÀ.
- EhkÀ pistÀydyn hakemassa vÀhÀn troppia.
519
01:15:51,754 --> 01:15:53,791
Voinko tulla mukaan?
- KyllÀ.
520
01:15:53,874 --> 01:15:57,071
HĂ€nen apteekkinsa
on työpajani ylÀkerrassa.
521
01:15:57,154 --> 01:16:00,591
HÀnellÀ kÀy kuhina.
- Eikö?
522
01:16:00,674 --> 01:16:02,471
Otatko lisÀÀ?
- Ei, ei.
523
01:16:02,554 --> 01:16:06,674
MinÀ luulin, ettÀ se on hipeille
ja erikoisille ihmisille.
524
01:16:06,794 --> 01:16:13,431
Apteekkini on suosittu.
SiellÀ kÀy kaikenlaista vÀkeÀ.
525
01:16:13,514 --> 01:16:15,591
IsÀkin on hakenut lÀÀkettÀ.
526
01:16:15,674 --> 01:16:17,791
Joo... Lilja?
527
01:16:17,874 --> 01:16:20,751
Onko sinulla suunnitelmia?
528
01:16:20,834 --> 01:16:23,834
Joo, minÀ...
- Ei, meidÀn tÀytyy puhua.
529
01:16:24,714 --> 01:16:27,951
NÀytelmÀkurssi on
seuraavat kaksi viikkoa.
530
01:16:28,034 --> 01:16:32,591
Tulet kotiin kanssamme
ja puhutaan rauhassa ensi syksystÀ.
531
01:16:32,674 --> 01:16:36,634
Olet tervetullut tÀnne.
- Eikö se ole hyvÀ idea?
532
01:16:37,674 --> 01:16:40,431
Voit aina olla myös minun luonani.
533
01:16:40,514 --> 01:16:43,951
Miksi ei isovanhemmilla?
- Aivan.
534
01:16:44,034 --> 01:16:47,794
On hauska olla tÀÀllÀ.
Kellarissa on uima-allaskin.
535
01:16:50,394 --> 01:16:52,191
Niin, tuota...
536
01:16:52,274 --> 01:16:55,834
Altaassa ei ole ollut vettÀ vuosiin.
537
01:16:59,834 --> 01:17:01,794
EikÀ se tule muuttumaan.
538
01:17:03,867 --> 01:17:05,759
Ai?
- Se on totta.
539
01:17:05,843 --> 01:17:08,307
Allas on tyhjÀ ja tyhjÀnÀ pysyy.
540
01:17:11,194 --> 01:17:17,871
YmmÀrrÀn.
Haluaisin silti olla tÀÀllÀ pidempÀÀn.
541
01:17:17,954 --> 01:17:21,831
En aio tapella kanssasi.
- Kaikki hyvin.
542
01:17:21,914 --> 01:17:25,071
Voimme muuttaa huoneesi kuntosaliksi.
543
01:17:25,154 --> 01:17:28,751
Puhutaan myöhemmin.
- MinÀ vaan vitsailin.
544
01:17:28,834 --> 01:17:31,994
Vain kaksi viikkoa
ja sitten tulen kotiin.
545
01:17:32,434 --> 01:17:35,751
Millainen se pÀÀsykoe oli?
546
01:17:35,834 --> 01:17:40,551
Niin Lilja, kerro, mitÀ sinun piti tehdÀ?
- Se oli niin hauskaa.
547
01:17:40,634 --> 01:17:44,831
Ensin oli lÀmmittelyÀ
ja ryhmÀharjoituksia.
548
01:17:44,914 --> 01:17:46,714
Tule mennÀÀn.
549
01:17:47,034 --> 01:17:51,591
MeidÀt jaettiin pienryhmiin
ja piti luoda erilaisia hahmoja -
550
01:17:51,674 --> 01:17:53,791
ja esitellÀ hahmot toisilleen.
551
01:17:53,874 --> 01:17:55,671
Onpa jÀnnittÀvÀÀ.
552
01:17:55,754 --> 01:17:59,311
En pystyisi ikinÀ
tekemÀÀn mitÀÀn tuollaista.
553
01:17:59,394 --> 01:18:02,671
MitÀ?
- En voi pÀÀttÀÀ Liljan puolesta.
554
01:18:02,754 --> 01:18:05,314
MitÀ teen?
- En tiedÀ.
555
01:18:06,074 --> 01:18:09,874
Uusi naisesi ei auta asiaa.
- ĂlĂ€ sekoita asioita.
556
01:18:11,754 --> 01:18:15,554
Altaassa ei ole vettÀ.
Kaiken pitÀisi olla hyvin.
557
01:18:16,234 --> 01:18:18,471
Voitko pitÀÀ hÀntÀ silmÀllÀ?
558
01:18:18,554 --> 01:18:20,354
Tule kÀymÀÀn tÀÀllÀ.
559
01:18:21,394 --> 01:18:24,551
Et voi vain lÀhteÀ.
SinÀ olet Liljan isÀ.
560
01:18:24,634 --> 01:18:27,431
Johdan yritystÀ. En voi muuta.
561
01:18:27,514 --> 01:18:31,431
Minullakin on bisnekseni.
En voi kÀydÀ jatkuvasti.
562
01:18:31,514 --> 01:18:34,154
PyydÀn sinua. Tee minulle palvelus.
563
01:18:37,114 --> 01:18:39,194
Olisin halunnut nÀhdÀ sen.
564
01:18:42,594 --> 01:18:44,394
MikÀ tÀmÀ on?
565
01:18:47,714 --> 01:18:52,154
Kalle tekee hidasta itsemurhaa
ja haluaa minut mukaansa.
566
01:18:55,474 --> 01:18:58,074
Jos haluat, ettÀ Lilja jÀÀ tÀnne, -
567
01:18:58,434 --> 01:19:02,431
sinun on kerrottava hÀnelle
siskostamme Liljasta.
568
01:19:02,514 --> 01:19:06,234
Ei ehkÀ koko tarinaa,
mutta hÀnen tÀytyy tietÀÀ.
569
01:19:12,514 --> 01:19:15,751
Auttaisiko se?
- TodennÀköisesti.
570
01:19:15,834 --> 01:19:20,394
Jos hÀn haluaa olla tÀÀllÀ,
hÀnen pitÀÀ tietÀÀ ÀidistÀ.
571
01:19:20,994 --> 01:19:23,234
Muu on vÀÀrin Liljaa kohtaan.
572
01:19:24,554 --> 01:19:26,354
Olet varmaan oikeassa.
573
01:19:28,874 --> 01:19:31,074
Haluatko, ettÀ puhun hÀnelle?
574
01:19:31,754 --> 01:19:33,674
Voisitko sinÀ?
- Joo.
575
01:19:36,074 --> 01:19:37,874
Se olisi hienoa.
576
01:19:38,394 --> 01:19:42,834
En halua Ărenan tietĂ€vĂ€n.
- Miksi et?
577
01:19:44,034 --> 01:19:49,151
En tajua, miksi salaat asian.
- Emme ole olleet kauan yhdessÀ.
578
01:19:49,234 --> 01:19:54,194
MitÀ?
- En ole varma, tuleeko suhde kestÀmÀÀn.
579
01:19:54,434 --> 01:19:58,111
MitÀ? HÀn on raskaana!
Saatte yhdessÀ lapsen.
580
01:19:58,194 --> 01:19:59,994
TiedÀn!
581
01:20:04,154 --> 01:20:05,951
HÀn tietÀÀ jotain.
582
01:20:06,034 --> 01:20:07,834
Ai?
- Mutta ei kaikkea.
583
01:20:08,674 --> 01:20:11,591
Ei yksityiskohtia.
- Yksityiskohtia?
584
01:20:11,674 --> 01:20:14,471
Kun Àiti kaatoi vettÀ
Kallen sÀnkyyn, -
585
01:20:14,554 --> 01:20:18,151
ja syytti hÀntÀ yökastelusta?
- Vala.
586
01:20:18,234 --> 01:20:20,511
Miten Kalle kaatui lÀtÀkköön, -
587
01:20:20,594 --> 01:20:23,711
ja hÀn oli mÀrissÀ housuissa
pylly ruvella.
588
01:20:23,794 --> 01:20:26,794
EikÀ Àiti hoitanut takapuolen haavaa?
589
01:20:28,114 --> 01:20:31,474
IkÀvÀ kuulla,
ettÀ olet kokenut sen noin.
590
01:20:42,834 --> 01:20:47,431
Ja vanha nainen avasi oven.
HÀn kÀÀntyi ja sanoi:
591
01:20:47,514 --> 01:20:52,154
"Kuule, pidÀ tunkkisi
ja tunge se perseeseesi."
592
01:20:53,474 --> 01:20:55,911
ĂlĂ€ nyt, Ă€iti. Se oli hyvĂ€ vitsi.
593
01:20:55,994 --> 01:20:58,791
Kuinkahan monta kertaa
olen kuullut sen?
594
01:20:58,874 --> 01:21:00,674
Espressoa?
- Kiitos.
595
01:21:00,834 --> 01:21:03,074
Minulle myös.
- JÀtÀn vÀliin.
596
01:21:08,794 --> 01:21:12,071
Kuule, Lilja.
Ărena ja minĂ€ lĂ€hdemme.
597
01:21:12,154 --> 01:21:15,231
Yövymme HvolsvöllurissÀ
ja menemme lautalla.
598
01:21:15,314 --> 01:21:19,111
Emmekö voi olla tÀÀllÀ yötÀ?
En jaksaisi ajaa nyt.
599
01:21:19,194 --> 01:21:24,514
Katsokaa!
Kippis perheen nÀyttelijÀlle!
600
01:21:25,674 --> 01:21:29,234
TÀmÀ on ihan liikaa.
601
01:21:30,554 --> 01:21:32,794
Tosi upea.
- Todella.
602
01:21:34,594 --> 01:21:36,551
IsÀ, mistÀ ostit sen?
603
01:21:36,634 --> 01:21:40,154
En ostanut. Leivoin itse.
604
01:21:41,234 --> 01:21:44,431
Kuulkaa, minulla on töitÀ.
- Maggi...
605
01:21:44,514 --> 01:21:49,554
Magnus. Voisit viettÀÀ
vÀhÀn aikaa pikkuveljesi luona.
606
01:21:57,794 --> 01:22:00,471
HyvÀ on. Voimme mennÀ iltapÀivÀllÀ.
607
01:22:00,554 --> 01:22:03,314
Olen niin helpottunut.
608
01:22:09,314 --> 01:22:11,271
Vau, niin hyvÀÀ.
- Eikö?
609
01:22:11,354 --> 01:22:13,154
Uskomatonta.
610
01:22:14,674 --> 01:22:18,514
Nigella ei petÀ.
- Onko tÀmÀ Nigellan?
611
01:22:19,114 --> 01:22:22,114
Ăitini katsoo hĂ€ntĂ€ aina telkkarista.
612
01:22:45,114 --> 01:22:46,914
HÀn herÀÀ tuosta, eikö?
613
01:22:49,234 --> 01:22:51,034
Ei voi tietÀÀ.
614
01:22:55,714 --> 01:22:59,231
PelkÀÀn Liljan puolesta.
- YmmÀrrÀn.
615
01:22:59,314 --> 01:23:04,034
Sanomisillani ei ole vÀliÀ
ja teen kaiken vÀÀrin.
616
01:23:06,514 --> 01:23:08,954
TÀmÀ talo on niin outo.
617
01:23:09,914 --> 01:23:12,434
En halua jÀttÀÀ Liljaa tÀnne.
618
01:23:13,114 --> 01:23:15,634
Lilja ei ole enÀÀ lapsi.
619
01:23:19,194 --> 01:23:20,994
Hei.
620
01:23:26,714 --> 01:23:28,594
HĂ€n on niin rauhallinen.
621
01:23:29,834 --> 01:23:32,714
Paraneeko hÀn?
- KyllÀ, uskon niin.
622
01:23:33,874 --> 01:23:37,394
Ăiti. HĂ€n on tajuton.
623
01:23:39,234 --> 01:23:43,351
PötyÀ. HÀn nukkuu.
624
01:23:43,434 --> 01:23:45,594
LÀÀke saa hÀnet tÀllaiseksi.
625
01:23:46,114 --> 01:23:47,911
Ei se ole lÀÀke.
626
01:23:47,994 --> 01:23:50,271
Lopeta, Vala.
- ĂlĂ€ puhu noin.
627
01:23:50,354 --> 01:23:53,591
Miten niin?
Puhu asioista oikeilla nimillÀ.
628
01:23:53,674 --> 01:23:56,271
MitÀ nyt? MikÀ sinulla on?
629
01:23:56,354 --> 01:24:00,751
Ei mikÀÀn. Tai juu,
en suostu elÀmÀÀn valheessa.
630
01:24:00,834 --> 01:24:04,394
Vala, lopeta.
- Miksi et mene alas nukkumaan?
631
01:24:05,074 --> 01:24:08,671
Useampi tÀssÀ perheessÀ
saisi ruveta juomaan.
632
01:24:08,754 --> 01:24:13,834
EhkÀ asioista
vihdoin puhuttaisiin oikeilla nimillÀ.
633
01:24:14,394 --> 01:24:17,311
Vai herÀÀkö Kalle,
jos nukun pÀÀn selvÀksi?
634
01:24:17,394 --> 01:24:19,391
EhkÀ olet oikeassa, Vala.
635
01:24:19,474 --> 01:24:23,234
Mutta Kallen vieressÀ tappelu
ei auta asiaa.
636
01:24:28,634 --> 01:24:32,311
Kalle menee samalla tavalla
kuin Lilja-sisko.
637
01:24:32,394 --> 01:24:35,991
ĂlĂ€ sotke rakasta Liljaa tĂ€hĂ€n.
638
01:24:36,074 --> 01:24:39,514
Vala, ei sitÀ voi verrata.
Kalle on aikuinen.
639
01:24:42,874 --> 01:24:46,391
Sairaanhoitaja sanoi,
ettÀ hÀn heikkenee.
640
01:24:46,474 --> 01:24:48,271
Kuume on noussut.
641
01:24:48,354 --> 01:24:52,514
Se hoitaja ei ole kovin vÀlkky.
- Ei ole vÀlkky?
642
01:24:52,834 --> 01:24:56,634
TÀmÀ mies makaa tajuttomana!
- HĂ€n nukkuu.
643
01:24:59,954 --> 01:25:02,034
Maggi, sano jotain.
644
01:25:04,521 --> 01:25:10,412
Menen alas auttamaan
GrĂmuria tiskien kanssa.
645
01:25:11,014 --> 01:25:13,020
Tulen kanssasi.
646
01:25:22,434 --> 01:25:24,471
Miksi et sano mitÀÀn?
647
01:25:24,554 --> 01:25:27,274
Ăiti on tappamassa Kallen.
648
01:25:27,794 --> 01:25:30,394
Kalle nÀyttÀÀ kuolevan ihan itse.
649
01:25:31,714 --> 01:25:33,594
HÀn nÀyttÀÀ onnistuvan.
650
01:26:09,354 --> 01:26:11,154
KyllÀ se siitÀ.
651
01:26:25,154 --> 01:26:27,234
MitÀ vuokranantaja sanoi?
652
01:26:28,034 --> 01:26:29,834
Ei sopimusta?
653
01:26:33,434 --> 01:26:35,314
Mutta oliko todistajia?
654
01:26:36,994 --> 01:26:41,794
Tee selvÀksi, ettÀ jos ei ole
todistajia, ei ole mitÀÀn juttua.
655
01:26:44,354 --> 01:26:49,714
Tulen iltapÀivÀllÀ. Kuule, jÀtÀ se
pöydÀlleni, niin selvitÀn asian.
656
01:26:50,194 --> 01:26:51,994
SelvÀ.
657
01:26:54,314 --> 01:26:58,514
Perhana, unohdin.
Kuule, soitan hÀnelle.
658
01:27:00,594 --> 01:27:03,394
PitÀÀ mennÀ. Toinen puhelu tulossa.
659
01:27:06,154 --> 01:27:10,634
Kulta, meidÀn pitÀÀ lÀhteÀ.
TöissÀ on hullu kiire.
660
01:27:11,634 --> 01:27:13,434
Me...
661
01:27:14,274 --> 01:27:16,074
Vala ja minÀ juteltiin.
662
01:27:20,234 --> 01:27:22,034
MitÀ?
663
01:27:24,514 --> 01:27:26,794
En tiedÀ, mitÀ sanoa...
664
01:27:28,714 --> 01:27:30,511
Juttelitte?
665
01:27:30,594 --> 01:27:32,394
Maggi-kulta...
666
01:27:44,994 --> 01:27:47,231
Luoja, sinÀ se osaat.
667
01:27:47,314 --> 01:27:49,714
Maggi, en tajua.
668
01:27:50,314 --> 01:27:53,151
Vala kertoi asioita,
joita sinun pitÀisi kertoa.
669
01:27:53,234 --> 01:27:55,954
Et olisi ymmÀrtÀnyt.
- Miten niin?
670
01:27:56,514 --> 01:27:59,031
YmmÀrrÀn, miksi Lilja
ei saisi tulla tÀnne.
671
01:27:59,114 --> 01:28:02,754
Ei se siihen liity, rakas.
- Mihin sitten?
672
01:28:03,674 --> 01:28:07,354
Tajuatko, kuinka
loukkaavaa ja outoa tÀmÀ on?
673
01:28:07,914 --> 01:28:10,154
Tuntuu, kuin en tuntisi sinua.
674
01:28:11,354 --> 01:28:14,274
Etkö luota minuun?
- Luotan, Ărena.
675
01:28:14,514 --> 01:28:16,314
Tietysti luotan.
676
01:28:16,474 --> 01:28:20,634
NÀen, ettÀ voin luottaa sinuun
enemmÀn kuin siskooni.
677
01:28:20,794 --> 01:28:24,154
Maggi, olemme kaikki aikuisia.
- Aikuisia?
678
01:28:24,354 --> 01:28:29,834
TÀmÀ liittyy meihin kaikkiin.
Se vaikuttaa minuun ja vauvaamme.
679
01:28:30,394 --> 01:28:32,591
Miksi et kertonut?
680
01:28:32,674 --> 01:28:36,191
HerÀÀ!
Teen kaikille meille palveluksen.
681
01:28:36,274 --> 01:28:39,031
Paskat siitÀ, Vala!
682
01:28:39,114 --> 01:28:42,354
Pyysin olemaan kertomatta.
Piste! KyllÀ!
683
01:28:43,194 --> 01:28:47,551
EntÀ, jos olisin halunnut kertoa,
kun aika on oikea.
684
01:28:47,634 --> 01:28:50,431
Enkö sitten sÀÀstÀnyt sinut vaivalta?
685
01:28:50,514 --> 01:28:53,791
Oi, olet niin jalo, Vala.
Vitun narsisti!
686
01:28:53,874 --> 01:28:57,471
Jos asiat ei mene
sinun pillisi mukaan, niin...
687
01:28:57,554 --> 01:29:01,034
Niin mitÀ? Niin mitÀ?
688
01:29:05,914 --> 01:29:09,714
MeidÀn pitÀÀ lÀhteÀ.
En jaksa tÀtÀ paskaa.
689
01:29:10,474 --> 01:29:12,994
Aiotko vaan jÀttÀÀ Liljan tÀnne?
690
01:29:13,874 --> 01:29:17,834
Ărena, hĂ€n ei halua tulla.
EihÀn? Ei.
691
01:29:19,074 --> 01:29:24,474
En saa hĂ€ntĂ€ ulos talosta, Ărena.
Piste.
692
01:29:24,674 --> 01:29:27,114
Maggi, meidÀn tÀytyy.
- Lopeta!
693
01:29:27,274 --> 01:29:29,874
Vala, sinÀ pidÀt Liljaa silmÀllÀ.
694
01:29:30,954 --> 01:29:32,754
Joo.
695
01:29:33,874 --> 01:29:36,511
KÀyn hyvÀstelemÀssÀ Kallen.
- Joo.
696
01:29:36,594 --> 01:29:38,394
SinÀ pakkaat.
697
01:29:38,994 --> 01:29:40,794
SelvÀ.
698
01:29:43,114 --> 01:29:45,154
Jumalauta.
699
01:29:57,674 --> 01:30:00,834
NÀin sinut altaalla Daviðin kanssa.
700
01:30:01,314 --> 01:30:03,114
EthÀn kerro isÀlle?
701
01:30:03,434 --> 01:30:07,954
Ei tullut mieleenikÀÀn.
- Okei, kiitos.
702
01:30:09,554 --> 01:30:13,714
MitÀ sanot, jos me kolme
menisimme alas ruoan jÀlkeen?
703
01:30:13,994 --> 01:30:16,391
VÀhÀn hemmottelua.
- Myös Davið?
704
01:30:16,474 --> 01:30:18,434
KyllÀ, te molemmat.
705
01:30:23,034 --> 01:30:26,194
Ăiti, voinko puhua Liljan kanssa?
706
01:30:26,434 --> 01:30:29,234
MitÀ et voi sanoa minun kuullen?
707
01:30:31,954 --> 01:30:35,711
Anna minulle
hetki tyttÀreni kanssa ennen lÀhtöÀ.
708
01:30:35,794 --> 01:30:37,594
LÀhdettekö?
709
01:30:41,514 --> 01:30:46,074
Hei, muru. Nauti kurssista.
- Kiitos.
710
01:30:49,954 --> 01:30:51,754
Soitan illalla.
711
01:30:58,874 --> 01:31:00,671
Soitellaan. HyvÀÀ matkaa.
712
01:31:00,754 --> 01:31:02,834
Soitellaan.
- Hei.
713
01:33:49,274 --> 01:33:51,074
Upotan sinut nyt.
714
01:33:52,434 --> 01:33:54,234
ĂlĂ€ jĂ€nnitĂ€.
715
01:34:28,274 --> 01:34:32,554
HyvÀ. Hienosti meni.
716
01:34:33,514 --> 01:34:35,874
Ei, ei ole vielÀ sinun vuorosi.
717
01:34:37,634 --> 01:34:39,434
Kaikki hyvin, Davið.
718
01:34:48,914 --> 01:34:50,714
En pysty tÀhÀn enÀÀ.
719
01:34:58,314 --> 01:35:00,834
Hankin sinulle apua, Kalle.
720
01:35:04,754 --> 01:35:06,554
Nyt upotan sinut taas.
721
01:35:08,834 --> 01:35:11,234
Pysy rauhallisena.
722
01:36:18,634 --> 01:36:20,434
Hei!
723
01:36:26,714 --> 01:36:28,514
Davið!
724
01:36:31,754 --> 01:36:33,554
Haloo!
725
01:36:43,899 --> 01:36:45,216
Vala!
- Davið?
726
01:36:45,300 --> 01:36:47,337
Tule alas. Tule!
727
01:36:47,421 --> 01:36:50,661
MitÀ tapahtuu?
- Jotain vitun outoa. Tule!
48781