Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,960
التقنية مشدرة بخصوص
2
00:00:49,100 --> 00:00:49,940
اشتركوا في
3
00:00:49,940 --> 00:00:57,240
القناة
4
00:01:22,540 --> 00:01:29,040
يوسف حبيبي انا قريب ان شاء الله راح اخذ
5
00:01:29,040 --> 00:01:33,260
ابطارك بس انت خليك مرتاح
6
00:03:01,580 --> 00:03:03,840
لا أسمعك يا سليم
7
00:03:32,430 --> 00:03:37,450
كيف رأسك كمان هادي؟ يوم كحا يوم كحا
8
00:03:37,450 --> 00:03:42,610
أنا يوم عن يوم يتر غروه
9
00:03:42,610 --> 00:03:48,230
أتدعى أبا هويفت كل يلدين شلو ولو يوسف
هيا ماشو ميوحد
10
00:03:48,230 --> 00:03:54,810
كاين؟ ببيتي كبار اين لي امي لدابر
ولينوزا اين لها قوح لشموع تأثير شلو يتر
11
00:03:54,810 --> 00:04:01,740
أز نفلت علي؟ بطلت حتن ايتي لكفتشا شنيار
يا أبو
12
00:04:01,740 --> 00:04:02,740
موسى
13
00:04:32,330 --> 00:04:34,250
لدي شيء قد يهتمك به.
14
00:04:35,170 --> 00:04:36,950
يوجد تقدمات في تحقيقتي.
15
00:04:38,370 --> 00:04:39,630
حدث شيء.
16
00:04:40,510 --> 00:04:46,030
ماذا؟ صورة جديدة من منزلك ومن حقيتك.
17
00:04:46,730 --> 00:04:50,230
ترون هنا يوسف، ابن كلف الذي فعل ذلك.
18
00:04:50,470 --> 00:04:52,130
يد دحدوخ يسمونه.
19
00:04:53,870 --> 00:04:59,750
ابن الكلب هرب من غزة داخل محافظة رفية في
توقف الحرارة الثانية. هو يبحث عن فتاة.
20
00:05:00,570 --> 00:05:02,090
واليوم عايش في مرسي.
21
00:05:03,390 --> 00:05:07,170
إش له أسك، مشبهة، كيه له كلوم.
22
00:05:08,450 --> 00:05:12,870
وحد صاحب بعت لي ياتو في الميل.
23
00:05:33,160 --> 00:05:34,500
أريدك أن تأتي معي إلى مرسى
24
00:05:34,500 --> 00:05:41,100
أريدك أن
25
00:05:41,100 --> 00:05:47,940
أدخل إلى مرسى؟ أريدك أن أدخل إلى مرسى؟
لماذا لا أريد؟ ماذا تريد مني؟
26
00:05:47,940 --> 00:05:53,080
ماذا تريد مني؟ ماذا تريد مني يا أبو
موسى؟
27
00:05:53,080 --> 00:05:59,940
أنت قلت لي أني لا أريد أن أدخل إلى مرسى
أن ابن الكلب هذا يعيش
28
00:05:59,940 --> 00:06:05,520
هناك في مرسى كيلو كلوم؟ انا لست هناك انا
لست هناك
29
00:07:29,540 --> 00:07:30,540
جميل جداً.
30
00:07:30,980 --> 00:07:32,420
لا تستمتع بالمبادئ.
31
00:07:35,580 --> 00:07:37,760
حسناً، سأتركي بالتركيز على المذكورات
التي وصلت إليها.
32
00:07:38,260 --> 00:07:39,260
سأتكلم عنها.
33
00:08:11,630 --> 00:08:16,490
أنا.. في.. في الخط.. في خط البردل..
34
00:08:16,490 --> 00:08:21,710
أنا أنظر إلى الداخل.. ماذا ترى في
35
00:08:21,710 --> 00:08:28,070
الداخل؟ صحيح..
36
00:08:28,070 --> 00:08:33,429
صحيح..
37
00:09:10,610 --> 00:09:13,990
ماذا عن الدوران؟
38
00:09:13,990 --> 00:09:20,630
ماذا عن
39
00:09:20,630 --> 00:09:31,430
الدوران؟
40
00:09:59,120 --> 00:10:00,740
أنا لا أفهم، لكن لا أستطيع أن أتذكر.
41
00:10:02,020 --> 00:10:05,680
أنا أحاول التواصل مع كل النقود، ولكن لا
أفهم كيف لا أستطيع التواصل معها.
42
00:10:05,880 --> 00:10:06,940
أنت تتقدم بشكل جيد.
43
00:10:07,500 --> 00:10:12,220
نحن نتقرب إلى أنت. هذا بشكل جيد. أنا
أفهم أنك تريد التواصل مع كل شيء. ولكن
44
00:10:12,220 --> 00:10:16,120
أنت. كيف أفتحوا لي ثمانية ساعات أخرى؟
ثمانية ساعات أخرى أفتحوا لي. دوران، أنت
45
00:10:16,120 --> 00:10:18,080
تحليل ونحن في الطريق الصحيح.
46
00:10:18,540 --> 00:10:20,100
لا تشبط نفسك.
47
00:10:45,200 --> 00:10:50,640
اشتركوا في القناة اشتركوا في القناة
48
00:10:50,640 --> 00:11:04,960
اشتركوا
49
00:11:04,960 --> 00:11:05,960
في القناة
50
00:11:29,270 --> 00:11:34,550
هل ترى؟ هل ترى؟
51
00:11:43,720 --> 00:11:44,720
انظروا من هنا!
52
00:11:45,440 --> 00:11:46,520
المسيح على السيارة!
53
00:11:47,540 --> 00:11:48,660
الحمو لا يتنيع!
54
00:11:50,440 --> 00:11:52,440
كنت أهتم إليك! أنا أيضاً!
55
00:11:55,320 --> 00:11:56,320
كثيراً!
56
00:11:57,060 --> 00:12:01,440
ماذا؟ هل يمكنك الحبوك أو أن تستمر في
الوصول؟ يمكنني أن أذهب إلى عائلتي، هذا
57
00:12:01,440 --> 00:12:02,440
صحيح!
58
00:12:03,580 --> 00:12:05,520
حسناً، حسناً، حسناً، شكراً!
59
00:12:05,820 --> 00:12:10,980
لا بأس، لا بأس، لا بأس، شكراً!
60
00:12:12,580 --> 00:12:17,620
حسناً، كلما أزداد القطر، سيأتي السحرات
قريباً.
61
00:12:18,720 --> 00:12:25,220
لكن في الحقيقة، هذا يعمل يا أخي. أنا
62
00:12:25,220 --> 00:12:26,220
كأنني أتراجع.
63
00:12:26,280 --> 00:12:29,560
عندما تزداد الصورة، أقوم بمركبتها إلى
اليوم هذا.
64
00:12:30,480 --> 00:12:31,480
حسناً.
65
00:12:33,860 --> 00:12:40,820
حسناً يا أخي. ماذا يحدث لي؟ أرى ما يحدث
لي اليوم.
66
00:12:43,530 --> 00:12:49,590
ماذا عنه؟ لماذا لم تشاهده في السابق؟ نعم
يا أخي.
67
00:12:50,510 --> 00:12:52,250
أنت لا تعرف ماذا يعني أن تقضي طفلاً.
68
00:12:52,950 --> 00:12:54,690
أنت لا تعرف أيضاً ماذا يمكنك أن تسمعه.
69
00:12:56,150 --> 00:13:01,810
هل أنت مازلت تبحث عن حساب يوسف؟ أبحث عنه
بكل قوة.
70
00:13:02,290 --> 00:13:03,290
يا أشكرا.
71
00:13:04,610 --> 00:13:07,670
ماذا تفعل؟ لا أعرف.
72
00:13:08,170 --> 00:13:11,050
هل أنت مثل شخص؟ ألي؟
73
00:13:11,880 --> 00:13:18,220
شلوك نسحر عيونة له روش لبانتا؟ أزور
وشتوئات شلو بدوي شلو
74
00:13:18,220 --> 00:13:23,920
أخي ما شأتا بسلم عبرتهم دا دوار احي كشه
بأولم اولم اولم اولم اولم اولم
75
00:13:23,920 --> 00:13:26,128
اولم
76
00:14:57,070 --> 00:14:58,070
شكرا
77
00:16:00,810 --> 00:16:05,230
هل تريد أن تنظر إلى ذلك؟ نعم.
78
00:16:09,170 --> 00:16:13,630
هل أنت بخير؟ هذا هو الذي يخبرني عنه.
79
00:16:14,730 --> 00:16:21,490
لماذا؟ عندما أخبرت أبي عن سانيو وعن
ابنه،
80
00:16:21,490 --> 00:16:25,010
قررت أن أتكلم عن ما يحدث معه في الصباح.
81
00:16:27,130 --> 00:16:28,290
ولكن لديك طريقة للتعامل.
82
00:16:29,170 --> 00:16:30,170
نعم.
83
00:16:30,870 --> 00:16:37,770
سأتحدث مع الدكتور بيلت، هل كل شيء بخير؟
أنت قلت له، يا رب العالمين... أنت تريد
84
00:16:37,770 --> 00:16:44,610
أن تأخذها للإخلاء... أعلم... لكنه
85
00:16:44,610 --> 00:16:47,310
وحيداً... لا أستطيع معالجته...
86
00:17:07,980 --> 00:17:13,819
ماذا يجب عليك أن تفعل في محطتك؟ أن أزور
أصدقائي. أين يعيشون؟ لا أعرف.
87
00:17:25,520 --> 00:17:26,619
إزالة رقمك.
88
00:17:32,440 --> 00:17:33,900
أرجوك أن تذهب إلى المحطة السيئة.
89
00:17:35,760 --> 00:17:39,310
هل هناك مشكلة؟ اتحركوا لشيك بوينت
90
00:18:12,940 --> 00:18:16,560
كن حذراً عن الكتابة
91
00:18:56,720 --> 00:19:03,720
هل هناك أصدقاء يحاولون الحرارة؟ لا يوجد
لديهم شمس كل مرة أعود إلى
92
00:19:03,720 --> 00:19:09,120
إسرائيل أقوم بهذه المحاولة حسناً، هكذا
يجب عليك أن تبدأ بالمعارضة
93
00:19:09,120 --> 00:19:11,580
هيا، اذهب، اذهب
94
00:19:11,580 --> 00:19:20,200
كنت
95
00:19:20,200 --> 00:19:25,220
أتسلل الآن نعم، هل تنجح؟ لا حقاً، ليس
هناك، لم أحصل على تليفوني
96
00:19:26,000 --> 00:19:30,620
سألت أطفالي في المنزل وقالوا لي أنه سوف
يخرج اليوم في الليلة حسناً، إذا كيف
97
00:19:30,620 --> 00:19:35,880
حالك؟ أنا في الطريق إلى رات، إلى سالم
ربما يوجد بعض الأشخاص منهم هناك معاً
98
00:19:35,880 --> 00:19:39,680
حسناً، سأتحدث بعد، حسناً؟ حسناً حسناً
أمي، حسناً
99
00:20:11,690 --> 00:20:16,110
موسى، السلام عليكم، خدمت مع أبوك، ممكن
أدخل؟
100
00:20:16,110 --> 00:20:22,810
السلام
101
00:20:22,810 --> 00:20:28,550
عليكم السلام عليكم السلام ما أدرون قبل
يوم؟ ميداد مياتا، شايفيتك من قبل؟
102
00:20:28,550 --> 00:20:35,450
يمكن نحكي شوية؟ تفضل من
103
00:20:35,450 --> 00:20:41,960
يوم اتممت يوسف، والشيطان راكب عقله وفكرة
الثا ما عم تطلع من تفكيره
104
00:20:41,960 --> 00:20:48,420
ام تشوفتي اخر مرة؟ ام برح بالليل شفتو
كان يحضر بي شنطة ولم رحيت ما لقيتو
105
00:20:48,420 --> 00:20:52,600
وكيف كان يعني اخويا بأمي مع اخوني
106
00:20:52,600 --> 00:21:00,860
طلع
107
00:21:00,860 --> 00:21:07,420
انا حابة يفرضيك شغلة تسمع في مفتاح وما
كان
108
00:21:07,420 --> 00:21:08,680
يسمح لأي حبيب
109
00:21:31,980 --> 00:21:33,620
ساعات طويلة حبس حالهم
110
00:21:33,620 --> 00:21:44,440
حط
111
00:21:44,440 --> 00:21:48,360
مكافئة مليون شيك لأي حد بيوصل للنخبة
اللي قتلت يوسف
112
00:21:48,360 --> 00:21:57,340
يتصلوا
113
00:21:57,340 --> 00:22:00,300
فيهو كتير؟ عشرات موت ولاي
114
00:22:01,580 --> 00:22:05,320
فحص شغلة شغلة كل الوقت كان مشغولي بهيك
115
00:22:05,320 --> 00:22:10,980
هادا بايلو؟
116
00:22:10,980 --> 00:22:12,600
آه
117
00:22:12,600 --> 00:22:19,180
بطمع
118
00:22:19,180 --> 00:22:25,920
بعرف كلمة المرور يمكن باخدوه لوين؟ على
صاحبي بفهم
119
00:22:25,920 --> 00:22:28,480
بمحشبين تمام
120
00:22:56,080 --> 00:23:00,180
السلام عليكم. كل سلام. كل رأى موجود. من
بسأل?
121
00:23:00,420 --> 00:23:01,420
البدوي.
122
00:23:04,220 --> 00:23:06,020
سلام عليكم.
123
00:23:28,520 --> 00:23:32,860
وين المصاري؟ يعني هون صدرا
124
00:23:32,860 --> 00:23:38,940
صدرا
125
00:23:38,940 --> 00:23:43,580
هذا
126
00:23:43,580 --> 00:23:50,340
المطعم تبقى روح
127
00:23:50,340 --> 00:23:56,880
لعندو اخر الليل بكونش في عندو حدا بس
بكون في عندو ناس كثير اثقال كيف
128
00:23:56,880 --> 00:23:57,880
لعيتو؟
129
00:23:58,760 --> 00:24:05,060
من يوم الحرب اجوا كثير غزوية لهون كله
هيتون ساكتين وهدين معدد احدوح هذا ما
130
00:24:05,060 --> 00:24:11,760
يسدنيهون يوم فرجاني على فيلم قلت له ليش
قتلتوه هذا الولد مسكين هذا
131
00:24:11,760 --> 00:24:18,380
عربي بتعرف شو جعوبني قال لي هذا ملعون
ابن ملعون هذا كلب اليهود
132
00:24:28,620 --> 00:24:35,440
كمان اشي؟ شو ما الغرض اللي وصيتك عليه؟
قل لك هاي بدأ بعد 20 هنف
133
00:24:35,440 --> 00:24:42,400
هاي عندك
134
00:24:42,400 --> 00:24:43,400
كل شي هون
135
00:25:26,199 --> 00:25:29,000
اشتركوا في
136
00:25:29,000 --> 00:25:38,360
القناة
137
00:26:12,439 --> 00:26:17,080
وكيف مرسى؟ مرسى أنا مرسى
138
00:26:17,860 --> 00:26:20,720
ونخش ميلاه أبوكرا لدسا 322 لشام.
139
00:26:21,800 --> 00:26:24,280
أوكي, إذا ماذا تفعلين؟ شمال جيد.
140
00:26:26,300 --> 00:26:33,120
آه, أبي, ماذا تريدين؟ ماذا حدث؟ هل
141
00:26:33,120 --> 00:26:39,600
تسمعوني؟ أتعرفوني ليا. ليا هو... دارون.
صديق جديد من الشروط. سمعت كثير من القصص.
142
00:26:39,960 --> 00:26:41,240
هل لديك سعادة؟ لا.
143
00:26:41,460 --> 00:26:42,460
ليس لدي. جميل جدا.
144
00:26:43,900 --> 00:26:45,740
إذن ماذا تروني هنا؟ لا أهتم بك.
145
00:26:47,500 --> 00:26:50,920
أخبرني ماذا يحدث مع سباكة الكونكتورين في
المنطقة؟ لدينا اليوم خلال التحديث، يجب
146
00:26:50,920 --> 00:26:54,400
علينا أن نحصل على إجابات. نعمل 24 -7 على
القاعدة، كل يوم مستمر في الوقت.
147
00:26:54,840 --> 00:26:57,020
هل تعلمين ماذا يحدث لليا؟ لا.
148
00:26:57,300 --> 00:26:58,960
أخبرني ماذا يحدث لليا.
149
00:26:59,780 --> 00:27:01,200
روحي، روحي، شوفي، شورلك.
150
00:27:02,340 --> 00:27:03,800
نور، غزغزي، غزغزي.
151
00:27:11,900 --> 00:27:14,000
مين اللوخت؟ فكسرتي.
152
00:27:14,830 --> 00:27:18,070
انت تخيطة على الجوانة. شلفتي אותها من
الشرطة. أتمنى أن تكون مزهرة في المستقبل.
153
00:27:18,290 --> 00:27:25,130
هل تقول بأن دركونك متوقف؟ لماذا؟ أريد أن
أرسلك إلى كروز في
154
00:27:25,130 --> 00:27:28,690
المالديبين. لماذا؟ من الذي يجب أن يوقف
هذين المشوغين؟ أنا لست هناك يا أبي.
155
00:27:28,970 --> 00:27:33,270
ماذا تقول أنك لست هناك؟ إذن من هناك؟ سجي
بنوريد في أستراليا قريباً يولدين. ستيف
156
00:27:33,270 --> 00:27:37,730
الذي يهتم به أن يتواجد في لندن. يا أبي.
أنت فقط مستري. دورون. يجب عليك أن تتحرك
157
00:27:37,730 --> 00:27:40,970
الآن. قبل أن يقوم صديقك بعمل شيء يكمل له
حياتك.
158
00:28:02,350 --> 00:28:05,770
لا لقد قلنا ذلك منذ قليل
159
00:28:05,770 --> 00:28:12,410
أنا أحتاج إليك لكن
160
00:28:12,410 --> 00:28:16,530
هناك دائما شيء ما الذي تحتاج إليه؟
161
00:28:23,470 --> 00:28:30,250
أنت لا تتذكر في أي حالة كانت؟ بعد أن
ذهبتم جميعاً إلى جنين في أكتوبر؟
162
00:28:30,250 --> 00:28:35,210
أتذكر.
163
00:29:06,600 --> 00:29:07,760
منها ويلا
164
00:29:50,960 --> 00:29:51,960
هذا هو.
165
00:29:56,140 --> 00:29:58,960
شوف ابن الكلب هذا مستمتع بحياته.
166
00:30:04,560 --> 00:30:10,400
سلف على منات التفصيل والسلطة وعلى
الخمرات وعلى هو.
167
00:30:11,640 --> 00:30:14,800
هذا ابن الشرنوطة اللي فات عبيتك وحرقه.
168
00:30:31,920 --> 00:30:37,540
كن مكومة ده برمته مفادمش سرور فاهم؟
169
00:30:37,540 --> 00:30:42,980
سلام فاهم؟
170
00:30:42,980 --> 00:30:54,580
شكراً
171
00:30:54,580 --> 00:30:58,600
حبيب قلبي شرفتنا يبقى سليمنا عالصورية
بالصحة والعافية شكراً
172
00:31:04,650 --> 00:31:10,710
السلام عليكم عليكم السلام ايه صوت مسكر
ومطفي النار ولا اخوان زي ما انتم شايفين
173
00:31:10,710 --> 00:31:17,150
صوت عم بسكر طنيب عليك يا اخوي احنا
اخوانك جايين جعانين من سفرة بعيدة هاي
174
00:31:17,150 --> 00:31:20,430
من المطار حتى في الطيارة حبة سوزك ما
عطونا
175
00:31:51,710 --> 00:31:55,950
محطوبك طلاح وهذا الثاكي بالخجول أحمد
176
00:31:55,950 --> 00:31:59,710
محطوبكم إياد شرفنا
177
00:32:00,920 --> 00:32:07,700
يلا كان اوه دولة حضركو وشبي مرتب يا طلع
انت تغلبش حالك هيك
178
00:32:07,700 --> 00:32:14,060
شغلات من الحواظر اشي على الخفيف يعني من
كان يؤمن بالله واليوم الاخري فليكرم ضيفه
179
00:32:14,060 --> 00:32:20,600
لا اشتك من غزة او من نقب
180
00:32:20,600 --> 00:32:27,480
اه والله غزاوي يا اخوي كنت
181
00:32:27,480 --> 00:32:33,480
هناك باي يوم الحرب؟ لو كنت هناك وقت
الحرب ما قلناش قاعدين نحكي هون ولا سفرنا
182
00:32:33,480 --> 00:32:40,300
هانا والعيل من كم من سنة لما لو فينا
اليهود نكبي حسب الله ونعم الوكيل عليهم
183
00:32:40,300 --> 00:32:44,900
كثير من الصحابي استشهدوا حسبي الله ونعم
الوكيل
184
00:32:44,900 --> 00:32:51,600
هناك بغزة كمان كان عندك مطعم؟ بغزة عيشتي
كانت غير شكل
185
00:32:51,600 --> 00:32:57,180
كان عندي المنجلة الصغيرة ومكيف عليها بس
ما جينا هون أوروبا شفت الناس بده يكلش
186
00:32:57,180 --> 00:33:01,140
بسرعة وبساطة أستسلهم فاستفود يعني إيكيا
187
00:33:01,140 --> 00:33:17,040
السلام
188
00:33:17,040 --> 00:33:22,060
عليكم أهو محمد أيوة ضو عليك يا رجل فتح
هناك
189
00:33:36,129 --> 00:33:41,830
طيب يا إخواني اللحم عندي كرتتون بدي أنزل
لتحت دي جوة من الثلاجة نجي الحال
190
00:33:41,830 --> 00:33:54,350
حمد
191
00:33:54,350 --> 00:34:01,350
يا با دمك ناجح احكي له يجي هاني بسرعة
قوله يجي مع صلاح خير
192
00:34:01,350 --> 00:34:03,310
يا با شو صار؟ ششش شش شش شش شش شش شش شش
شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش
193
00:34:03,310 --> 00:34:03,530
شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش
شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش
194
00:34:03,530 --> 00:34:05,660
شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش شش
شش شش شش شش شش ش اذا روح روح.
195
00:34:06,100 --> 00:34:07,640
روح اه اسمع.
196
00:34:47,280 --> 00:34:51,940
انا ذلك يكيني انزلها يرجع
197
00:34:51,940 --> 00:34:54,300
يرجع
198
00:34:54,300 --> 00:35:03,560
قول
199
00:35:03,560 --> 00:35:10,020
بس ايه ده لما سكرت الباب شو لك الفوق
سالو سيسا كيني بنشر موتها
200
00:35:10,020 --> 00:35:12,480
يا كلب شنال الله
201
00:35:56,279 --> 00:35:59,080
مرحبا بك
202
00:36:34,280 --> 00:36:39,720
هل أنت إسرائيلي؟ هل أنت يهودي؟ هو يهودي
أنا
203
00:36:39,720 --> 00:36:46,700
مسلم مثل ابني قتلته هو يصلي ويقرف لا
تتكلم سوى
204
00:36:46,700 --> 00:36:47,700
الله العظيم أنه لا يدخل
205
00:37:02,380 --> 00:37:09,120
كمان شوية رح يجي دورك الحمدلله صورته كل
اشي عشان ما نجيش
206
00:37:09,120 --> 00:37:16,020
نقضل بوقتنا على الفاضي ما شو رأيك يا
حياد؟ قالك عم تصلي يا
207
00:37:16,020 --> 00:37:20,520
بليس؟ كمان شوية رح تنهرق في نار جنم
استنى شوية صلي
208
00:37:20,520 --> 00:37:29,860
شوف
209
00:37:29,860 --> 00:37:30,860
هذول
210
00:37:32,460 --> 00:37:37,900
شوف انت كتلتهم
211
00:37:37,900 --> 00:37:42,400
لا مشانها
212
00:37:42,400 --> 00:37:50,500
بتعرف
213
00:37:50,500 --> 00:37:54,000
مين كتلهم لا
214
00:38:03,950 --> 00:38:10,850
هذا جهة تبا عاملها بخضر اتاعتكم كمال
اشعل
215
00:38:10,850 --> 00:38:15,510
ابنك امر ايش دخل فيه زي ما انتوا عارفين
ممنوع السيارة الاوامر شو اسمو اللي
216
00:38:15,510 --> 00:38:22,250
بتاعته مهر زيتون هو مقيم هون هو هون
بميرسيه انا ما كنتش عارف راح اصير هيك
217
00:38:22,250 --> 00:38:24,850
هناك انا كل اللي كنت بعرفه راحين بس نسرق
ونهدم
218
00:38:24,850 --> 00:38:28,730
لااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااا
219
00:38:37,100 --> 00:38:44,080
انا عارف اشتري المركز شو المركز؟ مركز
يومه مركز لاجئين ومهاجرين وفي معوش
220
00:38:44,080 --> 00:38:50,800
كم شب من غزة حماس انا بدي اخليش بدي شايف
انا عندي مطعم انا كل
221
00:38:50,800 --> 00:38:57,520
جند صغير بترجاكم بترجاكم انا عندي ايال
عندي ولاد
222
00:38:57,520 --> 00:38:58,520
بترجاكم لا
223
00:39:54,109 --> 00:39:57,630
اشتركوا في القناة
224
00:40:48,810 --> 00:40:49,810
نهاية الدرس
225
00:42:39,050 --> 00:42:45,230
ماذا تفعل؟ ماذا؟ ماذا تفعل؟
226
00:43:32,290 --> 00:43:33,690
موسيقى
22128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.