All language subtitles for Connection.S01E01.Connection.Episode.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-CHDWEB.jv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
-00:00:44,620 --> -00:00:43,460
ASURANSI KEMATIAN 5 Milyar?
2
-00:00:43,420 --> -00:00:42,720
1882
3
-00:00:42,700 --> -00:00:41,530
JI SUNG
4
-00:00:41,480 --> -00:00:40,140
ANHYEON TIM NARKOBA POLISI
5
-00:00:38,830 --> -00:00:37,760
BIAYA NURUS ANAK SAwise pegatan
6
-00:00:37,740 --> -00:00:36,370
JEON MI-DO
7
-00:00:33,980 --> -00:00:32,590
KWON YOOL, KIM KYUNG-NAM
8
-00:00:32,560 --> -00:00:31,420
NOMER PIN
9
-00:00:30,130 --> -00:00:27,740
JEONG SUN-WON, JEONG YOO-MIN,
CHA YEOP, JUNG JAE-KWANG
10
-00:00:27,720 --> -00:00:26,520
Investigasi CABANG ANHYEON
11
-00:00:25,620 --> -00:00:24,080
ANHYEON ECONOMIC DAILY
12
-00:00:15,770 --> -00:00:14,040
TOPI BASEBALL,
DISTRIBUSI, BOSS YOON,
13
-00:00:13,940 --> -00:00:12,380
KOMUNIKASI KARO DOKTER,
LEMON PPONG
14
-00:00:01,030 --> 00:00:03,850
SAMBUNGAN
15
00:00:03,890 --> 00:00:09,090
KARAKTER, LOKASI, WAKTU, ACARA LAN SETTING
KANG WONG DRAMA IKI MUNG FIKSI
16
00:00:09,130 --> 00:00:13,530
Kasus narkoba mundhak drastis,
pemerintah ngumumake perang nglawan narkoba.
17
00:00:13,570 --> 00:00:16,830
Senadyan pengawasan sadurungé
Narkoba katon longgar...
18
00:00:16,870 --> 00:00:20,560
... perdagangan narkoba ing Seoul
iku soko mirunggan.
19
00:00:20,600 --> 00:00:27,510
Esuk iki ana wanita umur 30-an ditahan
kanggo nyopir ing pengaruh obatan.
20
00:00:27,560 --> 00:00:30,420
Iki obat-obatan sing disita ing Anhyeon
kanggo sasi kepungkur.
21
00:00:30,450 --> 00:00:34,650
Iki obat-obatan 20 milyar won
bisa digunakake dening 20 ewu wong.
22
00:00:34,690 --> 00:00:37,090
Kanggo pisanan
ing pemerintah daerah...
23
00:00:37,140 --> 00:00:39,240
... Anhyeon nyatakake
perang nglawan narkoba...
24
00:00:39,280 --> 00:00:43,080
... minangka upaya kanggo nindakake
kutha bebas narkoba.
25
00:00:43,120 --> 00:00:45,120
Kita ngarep-arep yen ing mangsa ngarep ...
26
00:00:45,160 --> 00:00:49,900
...kita bisa nyegah
munculé geng narkoba ing Anhyeon.
27
00:00:56,150 --> 00:00:57,150
ana!
28
00:01:02,800 --> 00:01:03,800
Kita polisi!
29
00:01:04,940 --> 00:01:06,530
Kerjasama dijaluk.
30
00:01:08,410 --> 00:01:09,410
Lungguh dhisik.
31
00:01:11,230 --> 00:01:12,330
Priksa dheweke.
32
00:01:13,420 --> 00:01:14,420
Apa iki?
33
00:01:20,220 --> 00:01:23,190
Pengedar narkoba wis kejiret.
34
00:01:25,560 --> 00:01:26,770
Sabanjure sing duwe modal.
35
00:01:39,310 --> 00:01:40,310
jancok!
36
00:01:44,290 --> 00:01:46,130
- Aja obah.
- Kabur!
37
00:01:53,260 --> 00:01:54,260
bajingan!
38
00:02:03,100 --> 00:02:04,680
Kita duwe panen gedhe!
39
00:02:04,720 --> 00:02:05,980
Kowe wis kerja keras.
40
00:02:16,780 --> 00:02:17,780
Terusake!
41
00:02:26,630 --> 00:02:28,900
STRUKTUR ORGANISASI OGEOMIPA
42
00:02:29,900 --> 00:02:33,200
PEMBANGUN OBAT
JANG CHEOL-GU
43
00:02:33,240 --> 00:02:34,620
TOKO SUNDA KHUSUS
44
00:02:34,660 --> 00:02:39,140
SAMBUNGAN
45
00:02:40,540 --> 00:02:43,180
Tujuane kanggo nyekel
Jang Cheol-gu, raja Ogeomipa.
46
00:03:07,610 --> 00:03:09,760
Jang Cheol-gu mlebu
sinambi tundukake sirahe.
47
00:03:10,940 --> 00:03:12,890
Siji menit sawise target mlebu.
48
00:03:12,930 --> 00:03:13,930
Ditampa.
49
00:03:21,670 --> 00:03:24,500
Aku mlebu dhisik.
Sampeyan mlebu sawise sopir mlebu.
50
00:03:24,540 --> 00:03:25,540
apik.
51
00:03:34,940 --> 00:03:36,580
- Adhem banget.
- Sugeng rawuh.
52
00:03:36,620 --> 00:03:38,670
- Sugeng dalu.
- Ono wong piro? dhewekan?
53
00:03:38,710 --> 00:03:40,390
- Wong loro.
- Apik.
54
00:03:40,430 --> 00:03:41,740
Mangga ing sisih iki.
55
00:03:41,780 --> 00:03:43,950
- Ya, daging saka sirah please.
- Apik.
56
00:03:43,990 --> 00:03:45,470
- Ngombe?
- Mung bir.
57
00:03:45,860 --> 00:03:47,620
Oke, bir.
58
00:03:59,500 --> 00:04:00,550
Kadhemen.
59
00:04:13,100 --> 00:04:14,320
Wis njaluk tulung?
60
00:04:14,570 --> 00:04:16,200
OK, teka ing sepuluh menit.
61
00:04:18,920 --> 00:04:19,980
Iku katon apik.
62
00:04:24,640 --> 00:04:25,520
Ah Yun-jin?
63
00:04:25,800 --> 00:04:26,800
Reporter Oh!
64
00:04:28,470 --> 00:04:29,520
- Ya?
- Ing kene.
65
00:04:31,290 --> 00:04:32,200
Kenalanmu?
66
00:04:32,520 --> 00:04:34,760
- Mangga ngawula daging.
- Apik.
67
00:04:37,320 --> 00:04:38,440
Suwe ora ketemu.
68
00:04:38,480 --> 00:04:39,420
Bener kowé.
69
00:04:40,300 --> 00:04:41,890
Apa sampeyan mangan apik?
70
00:04:41,940 --> 00:04:44,160
Kulitmu katon apik.
71
00:04:44,480 --> 00:04:47,430
Sampeyan tansah nambani kula
daging sirah.
72
00:04:47,460 --> 00:04:48,480
Apa sampeyan mikir yen kulitku apik?
73
00:04:49,310 --> 00:04:50,310
Amarga kolagen?
74
00:04:55,360 --> 00:04:56,690
Cukup saka pleasantries.
75
00:04:57,780 --> 00:04:59,560
Cepet ngomong apa sing sampeyan butuhake.
76
00:05:00,130 --> 00:05:01,680
Tulung aku.
77
00:05:02,300 --> 00:05:05,680
Aku wis tekan persetujuan karo
karyawan sing gajine durung dibayar.
78
00:05:06,100 --> 00:05:10,780
Nganti sore iki aku ora bisa
hubungi tim personel Dosung Chemicals.
79
00:05:11,800 --> 00:05:14,520
Wong lanang umur 50-an nangis nang ngarepku.
80
00:05:15,300 --> 00:05:16,600
Nggawe aku kelingan bapakku.
81
00:05:17,100 --> 00:05:18,820
Kadang komunikasi bisa, kadang ora.
82
00:05:20,310 --> 00:05:23,600
Apa sampeyan ora kudu nggawe
laporan internal lan konsultasi pisanan ...
83
00:05:23,640 --> 00:05:27,100
... sanajan mung ing telpon karo kula?
84
00:05:27,140 --> 00:05:28,450
- Sugeng sungkowo.
- Mangan.
85
00:05:29,810 --> 00:05:30,810
Reporter Oh.
86
00:05:31,830 --> 00:05:33,270
Sampeyan ngerti banget.
87
00:05:40,450 --> 00:05:42,900
Endi surat perjanjiane?
88
00:05:45,920 --> 00:05:46,920
Iki.
89
00:05:49,740 --> 00:05:51,090
SURAT PENUTUP
90
00:05:55,640 --> 00:05:56,520
Dadi kepiye?
91
00:05:57,120 --> 00:05:59,550
Aku wis nulis artikel
lan ngirim.
92
00:05:59,590 --> 00:06:02,240
Apa sampeyan bisa mbatalake artikel kasebut?
93
00:06:03,160 --> 00:06:04,880
Kabeh wis rampung.
94
00:06:05,410 --> 00:06:07,080
ora bisa.
95
00:06:07,880 --> 00:06:10,100
Sampeyan kudu nindakake
uga ing wiwitan.
96
00:06:11,470 --> 00:06:12,470
Kayane kaya ngono.
97
00:06:22,610 --> 00:06:24,380
Kowe kok loman banget?
98
00:06:25,520 --> 00:06:26,720
Duh, kandel banget.
99
00:06:28,510 --> 00:06:30,580
Iku mung kaget.
100
00:06:32,700 --> 00:06:37,880
Iku posisi resmi perusahaan kita.
101
00:06:46,540 --> 00:06:50,520
PERJANJIAN PEKERJA lan MAJIKAN
ING ORGANISASI UPAH PERUSAHAAN
102
00:06:55,690 --> 00:06:56,830
Apa iki?
103
00:06:56,870 --> 00:07:01,600
Aku mikir kita kudu ngandhani media
babagan posisi kita.
104
00:07:02,160 --> 00:07:03,000
Saiki?
105
00:07:05,470 --> 00:07:08,260
Apa ana langkah sabanjure?
106
00:07:13,400 --> 00:07:14,320
Ketua Tim.
107
00:07:14,800 --> 00:07:18,320
Dadi apik nalika aku nambani sampeyan
sopan lan nimbang, oke?
108
00:07:18,850 --> 00:07:24,150
Jujur, sampeyan isih kudu
mbayar kula kanggo karya tanpa guna iki.
109
00:07:24,190 --> 00:07:25,440
Ngenteni sedhela.
110
00:07:25,990 --> 00:07:26,990
Biaya rampung?
111
00:07:43,460 --> 00:07:45,000
Apa sing sampeyan tindakake?
112
00:07:46,330 --> 00:07:48,590
Njupuk metu ponsel.
113
00:07:48,630 --> 00:07:49,200
Kenging punapa?
114
00:07:50,680 --> 00:07:51,740
Apa salah karo ponselku?
115
00:07:51,780 --> 00:07:54,620
Sampeyan ora pengin njupuk metu?
116
00:07:58,060 --> 00:07:59,560
Kurang ajar.
117
00:08:02,550 --> 00:08:04,760
Apa iki jam tangan sing dimaksud?
118
00:08:05,260 --> 00:08:08,070
Saka artikel menarik saka kepala tim PR
Manbae Electronics?
119
00:08:08,110 --> 00:08:10,940
Kenging punapa? Sampeyan uga pengin
njupuk ponselku?
120
00:08:10,980 --> 00:08:13,520
Sial, sampeyan edan.
121
00:08:13,560 --> 00:08:15,360
Ayo lunga.
122
00:08:15,400 --> 00:08:17,540
Sampeyan mikir sampeyan bisa
urip ing lapangan iki?
123
00:08:17,580 --> 00:08:19,370
Aku luwih tuwa tinimbang sampeyan.
124
00:08:20,990 --> 00:08:24,380
Aja ngomong kasar lan ngarep-arep
Aku ora nuduhake iki.
125
00:08:24,420 --> 00:08:29,900
Kepala tim hubungan masyarakat perusahaan liyane ujar,
padha arep bantuan karo mbukak tangan.
126
00:08:29,940 --> 00:08:35,620
Aku duwe foto sampeyan nindakake karya
reged iki ing sawetara minggu pungkasan.
127
00:08:36,620 --> 00:08:39,750
Minggu ngarep aku bakal mandheg kerja
lan marisi perusahaan bapak.
128
00:08:39,790 --> 00:08:44,740
Wiwit saiki aku ora perlu ketemu karo kowe
reporter sampah kaya sampeyan lan urip apik.
129
00:08:44,780 --> 00:08:48,490
Dadi, mung mikir babagan iki
kepiye carane sampeyan bisa urip ing lapangan iki.
130
00:08:49,510 --> 00:08:50,200
Iki.
131
00:08:51,300 --> 00:08:54,490
Sampeyan pengin aku ngirim
menyang bos utawa kantor polisi?
132
00:09:00,590 --> 00:09:02,520
We mbayar saben
kanggo panganan.
133
00:09:08,260 --> 00:09:10,870
- Aku lunga.
- Ya, ati-ati.
134
00:09:39,410 --> 00:09:40,410
mandeg!
135
00:09:42,890 --> 00:09:44,930
Ngenteni, dheweke durung mbayar.
136
00:09:46,300 --> 00:09:47,300
mandeg!
137
00:09:55,320 --> 00:09:56,320
Obah!
138
00:09:59,740 --> 00:10:01,260
Mangga mindhahake.
139
00:10:02,910 --> 00:10:05,140
Jang Cheol-gu mlayu
menyang dalan motel ing Inju-dong.
140
00:10:07,420 --> 00:10:08,420
Obah!
141
00:10:09,150 --> 00:10:10,110
Jang Cheol-gu!
142
00:10:11,000 --> 00:10:12,000
Metu saka dalan!
143
00:10:13,360 --> 00:10:15,270
- Apes.
- Ing kono!
144
00:10:15,310 --> 00:10:17,990
Aku ngandika pindhah!
145
00:10:18,030 --> 00:10:19,030
Apes!
146
00:10:20,830 --> 00:10:21,830
Enteni sedhela!
147
00:10:27,280 --> 00:10:29,080
- Ngalih!
- Awas!
148
00:10:33,170 --> 00:10:35,290
jancok!
149
00:10:35,330 --> 00:10:37,150
Aku bisa edan.
150
00:10:37,190 --> 00:10:38,280
Nang kene!
151
00:10:38,320 --> 00:10:39,320
Obah!
152
00:10:50,690 --> 00:10:51,720
Metu saka dalan!
153
00:10:54,780 --> 00:10:55,950
Maju yen wani!
154
00:10:55,990 --> 00:10:57,490
Menengo!
155
00:10:57,530 --> 00:10:58,880
apes.
156
00:10:58,920 --> 00:11:00,740
jancok.
157
00:11:00,780 --> 00:11:02,180
Aja nyedhaki!
158
00:11:13,920 --> 00:11:14,640
pasrah.
159
00:11:14,970 --> 00:11:15,970
Apes!
160
00:11:24,000 --> 00:11:25,850
- Kejar!
- Sialan!
161
00:11:36,100 --> 00:11:37,150
Jang Cheol-gu!
162
00:12:03,090 --> 00:12:04,090
sial.
163
00:12:11,890 --> 00:12:13,640
Aku nyerah.
164
00:12:13,680 --> 00:12:15,040
Sampeyan menang.
165
00:12:15,500 --> 00:12:16,280
apes.
166
00:12:16,690 --> 00:12:18,600
Aku ora duwe apa-apa.
167
00:12:18,900 --> 00:12:21,280
Sampeyan ora bisa nabrak aku.
168
00:12:21,320 --> 00:12:22,320
apes.
169
00:12:26,660 --> 00:12:27,660
Cekel aku.
170
00:12:29,240 --> 00:12:30,240
Aku kadhemen.
171
00:12:36,400 --> 00:12:37,400
Apa iki?
172
00:12:38,640 --> 00:12:39,640
aja!
173
00:12:41,410 --> 00:12:42,560
Jang Cheol-gu.
174
00:12:43,050 --> 00:12:44,050
Ojo dilakoni.
175
00:12:49,600 --> 00:12:51,740
Myung-ho!
176
00:12:51,780 --> 00:12:52,780
Myung-ho!
177
00:13:30,250 --> 00:13:32,480
SEWULAN LANGSUNG
178
00:13:38,570 --> 00:13:40,280
Sebutake unit lan pangkat sampeyan.
179
00:13:40,780 --> 00:13:43,540
Inspektur Jang Jae-kyung
saka Tim Penyidik Narkoba...
180
00:13:43,580 --> 00:13:45,840
...lan detektif polisi Anhyeon.
181
00:13:46,380 --> 00:13:49,540
Penyelidikan iki kanggo ngrungokake
statement saka pihak terkait ...
182
00:13:49,580 --> 00:13:54,080
... bab penyalahgunaan senjata api
nalika nangkep Jang Cheol-gu...
183
00:13:54,450 --> 00:14:00,000
...ing atap Sujeong Motel, Anhyeon,
Provinsi Gyeonggi, tanggal 22 Januari 2024.
184
00:14:00,570 --> 00:14:02,450
Mangga nerangake kahanan ing gendheng ing wektu iku.
185
00:14:03,580 --> 00:14:06,300
Miturut laporan Sersan Kim Chang-soo
sing ngancani kowe...
186
00:14:06,340 --> 00:14:09,260
... keprungu tembakan
sadurunge tekan payon.
187
00:14:10,540 --> 00:14:14,220
Iki tegese sampeyan mung saksi
kahanan ing gendheng ing wektu iku.
188
00:14:14,940 --> 00:14:17,330
Nanging paseksi Jang Cheol-gu
rada beda.
189
00:14:17,370 --> 00:14:20,560
Kabeh padha statements lan
laporan tim inspeksi sing dakkirim.
190
00:14:20,860 --> 00:14:24,420
Jang Cheol-gu ditembak
ing tendon Achilles ing sikil kiwa.
191
00:14:24,880 --> 00:14:27,920
Saka asil pamriksan,
iku asil saka bedhil saka jarak cedhak.
192
00:14:28,300 --> 00:14:30,670
- Bener, bener?
- Ya.
193
00:14:32,460 --> 00:14:33,920
Langsung menyang titik.
194
00:14:34,520 --> 00:14:38,260
Sewelas Desember taun kepungkur, sasi
sadurunge Jang Cheol-gu ditangkep...
195
00:14:38,280 --> 00:14:42,100
... tendon Achilles kiwa Ahn Myung-ho
tatu serius nalika operasi penahanan.
196
00:14:43,210 --> 00:14:45,220
Aku krungu dheweke iku junior favoritmu.
197
00:14:45,890 --> 00:14:48,360
Mripat ganti mripat, untu ganti untu.
198
00:14:49,030 --> 00:14:50,400
Apa sampeyan yakin ora kaya ngono?
199
00:14:52,120 --> 00:14:53,120
Cekel aku.
200
00:15:10,200 --> 00:15:12,900
Pasal 10 Ayat 2
babagan Pelaksanaan Tugas Kepolisian.
201
00:15:12,940 --> 00:15:16,820
Petugas bisa nggunakake senjata api
kanggo nyekel penjahat ...
202
00:15:16,860 --> 00:15:19,140
...karo ancaman pakunjaran
minimal telung taun.
203
00:15:20,160 --> 00:15:22,460
Aku nembakake rong peluru
miturut pranata.
204
00:15:22,500 --> 00:15:27,120
Banjur siji dijupuk menyang awak ngisor
nalika tersangka ngacungake senjata.
205
00:15:27,870 --> 00:15:31,040
Tembakan kasebut ora ngarahake siji area.
Semono uga karo kahanan wektu iku.
206
00:15:31,620 --> 00:15:32,360
Mekaten.
207
00:15:43,160 --> 00:15:44,640
PROSES PEMBUKAAN
INSPEKTOR JANG JAE-KYUNG
208
00:15:51,420 --> 00:15:52,420
seneng.
209
00:15:58,230 --> 00:16:00,020
- Iki Jang Jae-kyung.
- Sugeng sampeyan.
210
00:16:02,010 --> 00:16:04,140
Sugeng munggah pangkat.
211
00:16:04,170 --> 00:16:05,260
Kabeh matur nuwun.
212
00:16:05,300 --> 00:16:06,660
- Matur nuwun.
- Sampeyan olèh.
213
00:16:09,290 --> 00:16:10,120
Raimu katon seger.
214
00:16:10,780 --> 00:16:11,940
Aku bisa istirahat cukup.
215
00:16:13,190 --> 00:16:14,560
Minggu ngarep aku miwiti rehab.
216
00:16:14,850 --> 00:16:15,680
Iku apik.
217
00:16:16,300 --> 00:16:18,370
Yen ora, sampeyan wis ngaso dawa banget.
218
00:16:19,900 --> 00:16:21,130
seneng.
219
00:16:21,170 --> 00:16:22,500
Matur nuwun.
220
00:16:23,830 --> 00:16:24,520
Lan...
221
00:16:26,180 --> 00:16:27,180
...Matur nuwun.
222
00:16:30,130 --> 00:16:31,130
Cepet waras.
223
00:16:34,450 --> 00:16:36,210
Iki minangka dhasar sampeyan.
224
00:16:36,250 --> 00:16:39,920
Kok nggelitik perasaane wong liya
ing dina kaya iki?
225
00:16:40,700 --> 00:16:43,600
Pira regane ing amplop?
Apa cukup mangan daging?
226
00:16:44,070 --> 00:16:46,080
Sampeyan kudu cukup kanggo mangan.
227
00:16:46,120 --> 00:16:47,000
apik.
228
00:16:47,420 --> 00:16:51,420
Kita kudu ngomong babagan iki
nalika mangan daging.
229
00:16:51,460 --> 00:16:54,200
Myung-ho uga dadi motivasi
enggal bali.
230
00:16:54,650 --> 00:16:56,170
Aja mung ngomong.
231
00:16:57,400 --> 00:17:01,230
Aku bisa reservasi panggonan
ing toko daging sapi sing enak.
232
00:17:01,270 --> 00:17:03,160
- Apa aku nelpon saiki?
- Ide apik.
233
00:17:03,450 --> 00:17:04,450
Ayo budal.
234
00:17:06,390 --> 00:17:08,700
Panglima teka.
235
00:17:08,750 --> 00:17:09,810
Sugeng rawuh.
236
00:17:09,850 --> 00:17:11,580
Matur nuwun sampun rawuh.
237
00:17:11,620 --> 00:17:12,820
Apa sampeyan ngomong babagan?
238
00:17:12,860 --> 00:17:15,600
Mesthi wae aku kudu melu
Promosi Jae-kyung.
239
00:17:15,640 --> 00:17:18,460
Mesthi wae. Yen ora
karna Jae Kyung...
240
00:17:18,500 --> 00:17:23,120
... ngendi bisa dadi komisaris dhuwur
tepuk pundhakmu.
241
00:17:23,160 --> 00:17:24,260
Ing sisih endi?
242
00:17:24,300 --> 00:17:26,630
Mandheg, aja ndemek aku.
243
00:17:26,670 --> 00:17:29,260
Aja reged tandha tutul komisaris.
244
00:17:29,300 --> 00:17:30,600
Susah seneng.
245
00:17:30,640 --> 00:17:33,090
Sampeyan mung ngreksa lan nyumerepi sandhangan.
246
00:17:33,130 --> 00:17:35,050
Wis cukup pleasantries.
247
00:17:35,090 --> 00:17:38,780
Oalah, tim obat kita
iku kebanggaan Anhyeon.
248
00:17:38,820 --> 00:17:40,680
- Kowe wis kerja keras.
- Matur nuwun.
249
00:17:40,720 --> 00:17:43,140
Aku bakal nyedhiyani
panggonan sing cocog.
250
00:17:43,180 --> 00:17:45,440
Ayo, mangan daging sing enak.
251
00:17:47,890 --> 00:17:49,860
- Ayo njupuk foto.
- Ayo.
252
00:17:49,900 --> 00:17:51,020
Yu-kyeong.
253
00:17:51,360 --> 00:17:52,410
Mangga njupuk foto kita.
254
00:17:52,450 --> 00:17:54,260
- Ayo mrene.
- Injih pak.
255
00:17:54,300 --> 00:17:55,300
Mangga njupuk foto.
256
00:17:56,460 --> 00:17:58,180
- Menehi marang.
- Kelangan banget.
257
00:17:58,220 --> 00:18:00,150
Ketemu Inspektur Jae-kyung.
258
00:18:00,190 --> 00:18:01,960
Ngomong kaya biasane.
259
00:18:02,000 --> 00:18:03,540
Kita ngetung siji, loro, telu.
260
00:18:03,580 --> 00:18:06,740
- Banjur ngandika, "Seneng, Jang Jae-kyung."
- Apik.
261
00:18:06,780 --> 00:18:09,220
Siji loro telu.
262
00:18:09,260 --> 00:18:11,770
Tenang, Jang Jae-kyung!
263
00:18:19,830 --> 00:18:21,320
- Matur nuwun.
- Ya.
264
00:18:33,140 --> 00:18:34,000
Jae Kyung!
265
00:18:34,330 --> 00:18:35,360
Amplop dhuwit!
266
00:18:35,870 --> 00:18:37,180
Digawa menyang omahe Myung-ho.
267
00:18:40,660 --> 00:18:42,660
Sampeyan kudune mung menehi langsung.
268
00:18:51,530 --> 00:18:54,180
Sugeng proses sampeyan
JANG TAE-JUNG, DPRD ANHYEON
269
00:19:25,420 --> 00:19:26,650
ADEGAN KEJAHATAN
270
00:19:26,930 --> 00:19:27,820
BARANG-BARANG ING ADEGAN PIRO-DONG
271
00:19:27,890 --> 00:19:29,010
DAFTAR TELPON
(Jeneng LENGKAP)
272
00:19:29,100 --> 00:19:29,990
KOMUNIKASI KARO OGEOMIPA
273
00:19:32,280 --> 00:19:33,980
JANG CHEOL-GU
274
00:19:53,230 --> 00:19:56,090
Bu, dina iki aku munggah pangkat.
275
00:20:47,510 --> 00:20:48,510
Suwe ora ketemu.
276
00:21:01,980 --> 00:21:03,180
Sugeng munggah pangkat.
277
00:21:04,260 --> 00:21:05,560
Aku weruh ing koran.
278
00:21:06,250 --> 00:21:10,310
Mulai saka polisi enom munggah
dadi inspektur ora gampang.
279
00:21:11,870 --> 00:21:13,860
Sampeyan ora teka kanggo
ngaturaken sugeng riyadi.
280
00:21:13,900 --> 00:21:14,990
Ngomong apa sing dikarepake.
281
00:21:16,970 --> 00:21:22,360
Aku mung pengin ketemu sampeyan
sadurunge kasep.
282
00:21:22,780 --> 00:21:23,780
Sadurunge kasep?
283
00:21:35,900 --> 00:21:36,880
Wis 20 taun.
284
00:21:37,700 --> 00:21:38,640
Jae-kyung.
285
00:21:39,220 --> 00:21:41,780
Aku ora ngerti apa maneh
20 taun telat.
286
00:21:44,060 --> 00:21:46,060
Lunga yen sampeyan
mung arep ngrembug bab iku.
287
00:21:48,580 --> 00:21:51,560
Kaya sing sampeyan ujar, wis 20 taun.
288
00:21:52,300 --> 00:21:55,620
Ing wektu iku, aku banget nuwun.
289
00:21:57,540 --> 00:21:59,440
Yen aku wis ngrungokake sampeyan banjur ...
290
00:22:00,740 --> 00:22:04,190
...mungkin hubungan kita
saiki bakal beda banget.
291
00:22:07,300 --> 00:22:08,750
Ngapunten, Jae-kyung.
292
00:22:10,420 --> 00:22:14,600
Aku isih bodho sadurunge ...
293
00:22:15,860 --> 00:22:17,180
...lan pengecut.
294
00:22:18,860 --> 00:22:20,520
Dadi, saiki...
295
00:22:21,080 --> 00:22:26,380
Bener, mbiyen kowe bodho, pengecut
lan wuta dening ambisi sampeyan.
296
00:22:26,420 --> 00:22:28,300
- Jae-kyung.
- Aku ngerti.
297
00:22:28,340 --> 00:22:31,440
Nalika aku dadi polisi, aku kerep
ndeleng bocah-bocah kaya sampeyan.
298
00:22:31,480 --> 00:22:34,210
bocah bodho,
pengecut, lan uga srakah.
299
00:22:34,250 --> 00:22:36,060
- Jae-kyung.
- Padha dihukum.
300
00:22:36,100 --> 00:22:37,210
Nanging kepiye sampeyan?
301
00:22:38,260 --> 00:22:41,980
Apa kowe isih urip seneng?
karo kanca pinter?
302
00:22:44,900 --> 00:22:45,680
Kenging punapa?
303
00:22:46,420 --> 00:22:47,890
Apa sampeyan isih mikir babagan iki?
304
00:22:57,850 --> 00:23:00,750
Yen perlu ditampa, aku njaluk ngapura
supaya atimu ayem...
305
00:23:02,770 --> 00:23:04,260
...Aku ora bisa menehi.
306
00:23:06,660 --> 00:23:08,600
Dianggep rega
sing kudu mbayar.
307
00:23:27,100 --> 00:23:28,440
Aku ngerti wis kasep.
308
00:23:28,950 --> 00:23:32,200
Nanging, aku pengin nyoba saiki.
309
00:23:33,670 --> 00:23:35,240
Aku teka ngomong ngono.
310
00:23:37,150 --> 00:23:39,660
Lan aku bakal mbalekake
menyang panggonan asline.
311
00:23:43,630 --> 00:23:44,630
Aku pamit.
312
00:24:00,340 --> 00:24:02,480
Napa jenengmu Jang Jae-kyung?
313
00:24:02,790 --> 00:24:03,520
Bener.
314
00:24:03,900 --> 00:24:07,440
Apa isi ing laporan
polisi iku bener?
315
00:24:07,480 --> 00:24:09,030
Apa sampeyan ndeleng dhewe?
316
00:24:12,370 --> 00:24:13,370
Jun-seo.
317
00:24:14,970 --> 00:24:17,500
Ngomong apa sing sampeyan deleng.
318
00:24:17,540 --> 00:24:22,440
Laporan kasebut nyatakake yen
Park Jun-seo nyekseni kedadeyan kasebut.
319
00:24:22,860 --> 00:24:24,740
Apa sampeyan ndeleng dhewe?
320
00:24:28,270 --> 00:24:29,540
Kuwi ora bener.
321
00:24:32,800 --> 00:24:35,760
- Aku ora ngapusi.
-Jun Seo!
322
00:24:35,800 --> 00:24:38,960
Aku ora weruh apa-apa.
323
00:24:40,140 --> 00:24:41,450
Jun-seo.
324
00:24:41,490 --> 00:24:44,050
Kita kanca, nanging kok sampeyan
ndhelikake?
325
00:24:44,090 --> 00:24:45,090
Ora!
326
00:24:55,400 --> 00:24:58,270
AKU TRESNA IBU
327
00:25:07,940 --> 00:25:09,110
Wis rampung.
328
00:25:13,790 --> 00:25:14,810
Susah seneng.
329
00:25:15,000 --> 00:25:16,680
KIM WOO-SUNG
330
00:25:16,900 --> 00:25:21,100
Kok tetep dibayar senajan kowe
Ora bisa prioritas artikel sampeyan?
331
00:25:21,900 --> 00:25:25,680
Aku wis rampung, supaya ngomong marang
meneng lan ora ngeluh.
332
00:25:26,320 --> 00:25:27,410
Dheweke ngomong sampeyan bali.
333
00:25:30,020 --> 00:25:30,800
Kenging punapa?
334
00:25:31,150 --> 00:25:33,220
Aku ora ngerti sebabe.
Kowe bali dhisik.
335
00:25:36,000 --> 00:25:37,280
Susah seneng.
336
00:25:38,000 --> 00:25:41,490
Aku nyunting saka omah amarga
jarene ora gelem nemoni aku.
337
00:25:42,420 --> 00:25:43,120
Kenging punapa?
338
00:25:44,050 --> 00:25:46,540
Apa dodolan iklan mudhun
nalika aku ora ana?
339
00:25:48,240 --> 00:25:51,780
Pemimpin redaksi ketemu karo Dosung Chemicals
lan pimpinan tim kanggo ngatasi ...
340
00:25:51,820 --> 00:25:53,020
...banjur didhawuhi teka.
341
00:25:57,970 --> 00:26:00,380
Kok iso tahan
marang sanjungan?
342
00:26:02,860 --> 00:26:03,770
Nggih.
343
00:26:04,570 --> 00:26:05,830
Kandha yen aku bakal teka.
344
00:26:09,700 --> 00:26:10,700
apik!
345
00:26:13,380 --> 00:26:14,380
Tenang dhisik.
346
00:26:16,500 --> 00:26:21,160
Aku ngerti saka warta sing ana ing Toronto
Wis salju, mulane sekolahe tutup.
347
00:26:21,200 --> 00:26:23,180
Ya, gara-gara Ye-eun
wayahe mlebu TK.
348
00:26:23,220 --> 00:26:24,220
Apa sing ditindakake Ye-eun?
349
00:26:26,260 --> 00:26:27,420
Apa sampeyan wis turu?
350
00:26:31,980 --> 00:26:33,860
Sugeng siang, Bu Guru.
351
00:26:33,900 --> 00:26:36,300
- Ibu!
- Sampai ketemu.
352
00:26:36,340 --> 00:26:37,780
Sesuk ketemu.
353
00:26:37,820 --> 00:26:38,870
Kita ndhisiki.
354
00:26:38,910 --> 00:26:40,150
Ati-ati ing dalan.
355
00:26:44,170 --> 00:26:45,380
Jaga dhewe.
356
00:26:45,420 --> 00:26:46,420
Sesuk ketemu.
357
00:26:47,480 --> 00:26:48,690
Ibu!
358
00:26:48,730 --> 00:26:50,160
Kita mulih dhisik.
359
00:26:50,200 --> 00:26:51,200
Ati-ati ing dalan.
360
00:26:52,420 --> 00:26:55,200
Aku ngerti. mandeg
Rembugan biaya anak.
361
00:26:55,680 --> 00:26:57,960
Apa kowe mblenjani janji
kapan kita cerai?
362
00:26:59,300 --> 00:27:02,620
Aku weruh Ye-eun tambah kurus
dibandhingake karo foto sadurunge.
363
00:27:02,660 --> 00:27:07,640
Aku ngerti sampeyan menehi dheweke burger
lan pizza beku amarga sampeyan lagi sibuk.
364
00:27:08,100 --> 00:27:10,000
Yen sampeyan terus nglakoni,
aku bakal...
365
00:27:11,500 --> 00:27:12,500
Enteni sedhela!
366
00:27:15,060 --> 00:27:16,060
dhasar.
367
00:27:19,540 --> 00:27:21,730
Halo?
368
00:27:27,620 --> 00:27:28,640
Ngapunten mbak.
369
00:27:29,180 --> 00:27:30,300
Delengen telponku.
370
00:27:30,340 --> 00:27:32,200
Layar rusak.
Aku kudu piye?
371
00:27:36,480 --> 00:27:37,480
bulik.
372
00:27:48,730 --> 00:27:49,730
bulik.
373
00:28:00,830 --> 00:28:01,830
Ibu!
374
00:28:09,860 --> 00:28:11,050
Opo sampean ora opo-opo?
375
00:28:20,030 --> 00:28:21,030
Enteni sedhela!
376
00:28:40,540 --> 00:28:42,960
Layar telpon sampeyan retak.
377
00:28:43,000 --> 00:28:47,200
Banjur sampeyan tindakake
kanggo njaluk ganti rugi.
378
00:28:47,540 --> 00:28:48,950
Miturut cara, Miss Detektif.
379
00:28:48,990 --> 00:28:49,680
iya ta?
380
00:28:50,230 --> 00:28:51,340
Iku obat, bener?
381
00:28:54,100 --> 00:28:55,380
Jinis obat anyar?
382
00:28:58,220 --> 00:28:59,500
Kita isih nyelidiki.
383
00:29:02,820 --> 00:29:04,680
Iku jinis anyar, ketoke.
384
00:29:06,550 --> 00:29:10,490
Aku yakin iki jenis anyar saka sabab detektif
divisi narkotika ora langsung ngerti.
385
00:29:11,490 --> 00:29:14,040
Nanging koyone obat kasebut cukup kuwat.
386
00:29:14,770 --> 00:29:17,020
Dheweke langsung ngonsumsi
sawise entuk.
387
00:29:33,060 --> 00:29:34,060
Iki.
388
00:29:35,900 --> 00:29:38,820
Nama Yoo Young-mi,
Ibu rumah tangga umur 36 taun.
389
00:29:38,860 --> 00:29:41,760
Dheweke njupuk kebetulan
karo wektu jemput putrine.
390
00:29:41,800 --> 00:29:44,000
Banjur langsung dikonsumsi
ing panggonan kothak layang.
391
00:29:44,040 --> 00:29:48,040
Dheweke mati sanalika sawise ditabrak mobil
nalika mlayu amarga kecekel.
392
00:29:48,080 --> 00:29:50,740
- Apa isine?
- Su-hyun wis ngurus.
393
00:29:50,780 --> 00:29:52,080
Apa iki?
394
00:29:52,750 --> 00:29:54,280
Pancen tanpa wates.
395
00:29:54,320 --> 00:29:56,060
Kayane aku wis tau weruh wong wadon kuwi.
396
00:29:57,190 --> 00:29:58,430
Sampeyan metu sedhela.
397
00:30:02,450 --> 00:30:05,540
Kapten, ketoke
Aku kenal karo dheweke.
398
00:30:05,580 --> 00:30:06,860
Nanging katon ing ngendi dheweke, ya?
399
00:30:07,900 --> 00:30:09,800
Opo kuwi?
400
00:30:09,840 --> 00:30:11,700
Saksi kasebut minangka wartawan
Anhyeon Economic Daily.
401
00:30:11,740 --> 00:30:13,190
Ati-ati.
402
00:30:13,230 --> 00:30:14,610
Daging sirah.
403
00:30:14,650 --> 00:30:17,590
Jeneng sampeyan bisa uga katon ing artikel kasebut
yen sampeyan ora nyaring jawaban sampeyan.
404
00:30:17,630 --> 00:30:19,520
Aku bakal ngati-ati.
405
00:30:19,560 --> 00:30:21,650
Kita menyang TKP dhisik.
406
00:30:21,690 --> 00:30:22,840
Jae-kyung.
407
00:30:23,200 --> 00:30:25,520
Aja lali janjian bengi iki.
408
00:30:25,560 --> 00:30:26,560
siyap!
409
00:30:33,620 --> 00:30:37,290
Apa sampeyan suwe banget?
Aku ngomong sampeyan langsung teka.
410
00:30:37,330 --> 00:30:38,730
Aku duwe alesan.
411
00:30:40,070 --> 00:30:40,990
Tindakake aku.
412
00:30:41,020 --> 00:30:42,020
ya wis.
413
00:30:44,220 --> 00:30:47,190
Ah Yun Jin! Apa sing sampeyan tindakake?
Jam piro saiki...
414
00:30:47,230 --> 00:30:48,230
Ngenteni.
415
00:30:49,580 --> 00:30:51,700
Aku ngerti apa
sampeyan bakal ngomong.
416
00:30:51,740 --> 00:30:54,020
Sampeyan nyewa kula bali.
417
00:30:54,060 --> 00:30:59,020
Aku bakal ngrungokake kabeh,
nanging tulung rungokna dhisik.
418
00:31:06,010 --> 00:31:09,840
Kayane aku pancene
ditakdirake dadi wartawan.
419
00:31:10,900 --> 00:31:11,900
Dina iki...
420
00:31:13,340 --> 00:31:16,740
Kepiye dheweke ngerti yen dina pisananku
bali kerja sawise sebulan ...
421
00:31:16,780 --> 00:31:19,300
... lan wong sing njupuk obat-obatan
mati ing ngarepku?
422
00:31:20,620 --> 00:31:23,980
Iku uga obat anyar
ora ana ing cathetan polisi!
423
00:31:25,570 --> 00:31:31,490
Kaya-kaya ana sing ora katon
lagi mangan aku.
424
00:31:35,270 --> 00:31:36,910
Wah suarane iki...
425
00:31:36,950 --> 00:31:40,100
Malah swarane beda
karo daging babi, bener?
426
00:31:40,140 --> 00:31:43,060
- Mangga.
- Apa pancene mung dipotong dina iki?
427
00:31:43,100 --> 00:31:45,980
Ora enak yen anyar dipotong.
Sampeyan kudu dilebokake sadurunge rasane enak.
428
00:31:46,020 --> 00:31:47,100
Nanging ngandika mangkono.
429
00:31:47,140 --> 00:31:50,340
Aja mung percaya.
430
00:31:50,380 --> 00:31:54,420
Iku mung ekspresi,
mung ngethok.
431
00:31:54,460 --> 00:31:56,580
Dadi apa sing sampeyan lakoni
nyelidiki kanthi bener?
432
00:31:57,250 --> 00:31:59,310
Apa sampeyan nindakake kanthi bener?
433
00:31:59,350 --> 00:32:00,390
Banyu kanggo sampeyan.
434
00:32:01,730 --> 00:32:03,200
Mamah kabeh.
435
00:32:03,810 --> 00:32:05,880
Ayo padha roti panggang!
436
00:32:06,480 --> 00:32:09,800
Sugeng promosi
Inspektur Jang Jae-kyung!
437
00:32:11,220 --> 00:32:16,750
Lan muga-muga Myung-ho
bisa cepet pulih!
438
00:32:16,790 --> 00:32:18,310
Ayo!
439
00:32:18,350 --> 00:32:21,020
Siji sip, siji sip!
440
00:32:22,750 --> 00:32:23,750
Siji sip!
441
00:32:23,790 --> 00:32:25,470
Siji sip, siji sip!
442
00:33:00,430 --> 00:33:02,410
TOLAK PEMBANGUNAN LAIN
KONFIGURASI TOLAK PROPERTI PRIBADI
443
00:33:05,640 --> 00:33:08,860
Kapten, Kapten!
444
00:33:08,900 --> 00:33:10,580
Aku ora duwe dhuwit.
445
00:33:10,620 --> 00:33:14,060
siji loro telu!
Matur nuwun kanggo panganan!
446
00:33:14,100 --> 00:33:16,020
Aku uga wis mangan éca thanks kanggo sampeyan.
447
00:33:16,060 --> 00:33:17,600
Kepiye babagan babak loro?
448
00:33:17,640 --> 00:33:21,200
Hey, punk! enggal mulih.
449
00:33:21,860 --> 00:33:24,440
Oh Su-hyun!
Sesuk sampeyan tugas.
450
00:33:25,020 --> 00:33:30,660
Myung-ho! enggal waras
lan bali kerja!
451
00:33:30,700 --> 00:33:33,140
Kita mulih.
452
00:33:33,180 --> 00:33:34,700
Matur nuwun sampun rawuh.
453
00:33:34,740 --> 00:33:36,540
- Matur nuwun.
- Ati-ati ing dalan.
454
00:33:36,580 --> 00:33:37,820
Kim Chang-su!
455
00:33:37,860 --> 00:33:39,220
Mangga nelpon taksi kanggo kula.
456
00:33:39,260 --> 00:33:40,990
- Apik.
- Ora perlu, ora masalah.
457
00:33:41,030 --> 00:33:42,710
Ora apa-apa, ora masalah.
458
00:33:44,590 --> 00:33:46,140
Kita lunga!
459
00:33:46,180 --> 00:33:47,920
Ati-ati ing dalan.
460
00:33:56,380 --> 00:33:57,760
arep menyang ngendi?
461
00:33:58,330 --> 00:34:00,510
Menyang wc, aku ndhisiki.
462
00:34:00,700 --> 00:34:01,670
pamit.
463
00:34:01,700 --> 00:34:02,890
pamit.
464
00:34:18,800 --> 00:34:20,920
Menuju Stasiun Piro...
465
00:34:21,740 --> 00:34:23,500
Transaksi Stasiun Jeonghoon...
466
00:34:23,540 --> 00:34:24,620
26 FEBRUARI JAM 07.30 SEpur 6203
467
00:34:24,660 --> 00:34:25,640
Dokter?
468
00:34:27,620 --> 00:34:30,060
Saka DOKTER
1882
469
00:34:31,550 --> 00:34:34,230
1882?
470
00:34:34,270 --> 00:34:35,200
Jae-kyung.
471
00:34:36,140 --> 00:34:37,140
SOS kita...
472
00:34:38,260 --> 00:34:39,570
Kowe eling, ta?
473
00:34:39,610 --> 00:34:41,260
1882.
474
00:34:41,300 --> 00:34:43,160
SOS... 1882.
475
00:34:50,220 --> 00:34:52,500
Ninggalake pesen swara
sawise swara "bip" ...
476
00:34:52,540 --> 00:34:55,400
... amarga saka nomer kanggo pindhah menyang
saiki ora aktif.
477
00:34:59,480 --> 00:35:00,480
Jun-seo.
478
00:35:02,110 --> 00:35:03,110
PARK JUN-SEO
479
00:35:06,950 --> 00:35:09,460
Ninggalake pesen swara
sawise swara "bip" ...
480
00:35:09,500 --> 00:35:11,590
... amarga saka nomer kanggo pindhah menyang
saiki ora aktif.
481
00:36:07,090 --> 00:36:08,410
Kapten...
482
00:36:10,760 --> 00:36:11,800
Kapten...
483
00:36:14,650 --> 00:36:17,100
Wis telung dina ora bisa dihubungi.
Kowe nang endi?
484
00:36:18,140 --> 00:36:19,140
Kapten...
485
00:36:21,650 --> 00:36:23,010
Kapten, Kapten...
486
00:36:28,640 --> 00:36:29,640
Kapten?
487
00:36:41,850 --> 00:36:43,720
Sampeyan ora apa-apa, Kapten?
488
00:36:48,720 --> 00:36:49,720
Kapten.
489
00:36:50,890 --> 00:36:52,320
ngendi iki?
490
00:36:52,910 --> 00:36:54,160
Stasiun Balai Kota Anhyeon.
491
00:36:55,370 --> 00:36:56,360
ngendi?
492
00:36:56,660 --> 00:36:58,460
Stasiun Balai Kota Anhyeon.
493
00:37:12,690 --> 00:37:14,560
Iki pesen sing sampeyan kirimake marang aku.
494
00:37:15,290 --> 00:37:16,680
Apa bener iki diwarisake marang sampeyan?
495
00:37:21,580 --> 00:37:23,700
26 Februari...
496
00:37:23,970 --> 00:37:25,320
Temu kangen sampe jam 07.20...
497
00:37:25,380 --> 00:37:26,400
Dokter...
498
00:37:26,680 --> 00:37:27,910
1882...
499
00:37:29,950 --> 00:37:32,490
Sampeyan njaluk kula teka
nganti 07.20.
500
00:37:35,970 --> 00:37:37,040
Kowe ora kelingan?
501
00:37:38,420 --> 00:37:40,970
Iku 26 Februari, Senin?
502
00:37:42,230 --> 00:37:43,480
Jam pira saiki?
503
00:37:43,890 --> 00:37:45,170
07.26 jam.
504
00:37:54,660 --> 00:37:55,690
Opo sampean ora opo-opo?
505
00:37:55,720 --> 00:37:58,430
Aku ora apa-apa.
506
00:37:59,310 --> 00:38:00,750
BALAI KOTA ANHYEON
507
00:38:27,210 --> 00:38:31,240
Iki stasiun Anhyeon.
508
00:39:07,360 --> 00:39:11,360
Iki Stasiun Jeonghoon.
509
00:39:11,400 --> 00:39:14,710
Penumpang mangga mudhun
ing lawang sisih tengen.
510
00:39:49,970 --> 00:39:50,970
Wong sing nganggo topi!
511
00:40:25,250 --> 00:40:26,250
Nuwun sewu.
512
00:40:49,680 --> 00:40:52,210
Aku pulisi. pasrahake
menyang kantor polisi paling cedhak!
513
00:41:53,060 --> 00:41:56,080
Polisi. Mbuwang pisomu,
utawa aku bakal njupuk.
514
00:43:14,300 --> 00:43:16,100
Wong lanang njupuk bedhil.
515
00:43:38,180 --> 00:43:40,140
Aja ngomong karo sapa wae.
516
00:43:40,180 --> 00:43:42,670
Aku bakal bali,
aja ngomong karo sapa wae.
517
00:43:47,610 --> 00:43:50,280
Lan mangga kunci lawang
ing wayah awan.
518
00:43:58,340 --> 00:44:00,020
INSPEKTOR KIM CHANG-SU
519
00:44:04,990 --> 00:44:07,480
- Apa sampeyan nyekel?
- Kowe piye?
520
00:44:07,520 --> 00:44:09,760
Aku kelangan dheweke.
Sapa dheweke?
521
00:44:10,090 --> 00:44:11,600
Kayane dheweke dadi kurir dhuwit.
522
00:44:11,640 --> 00:44:14,030
Padha buruh part-wektu
sing mbayar 300 ewu...
523
00:44:14,070 --> 00:44:15,880
... kanggo nyelehake tas ransel ing loker umum.
524
00:44:17,220 --> 00:44:19,550
Aku mung entuk telpon
Kantor polisi Jeonghoon.
525
00:44:19,590 --> 00:44:21,960
Jarene obate tiba neng dalan
wis ketemu.
526
00:44:22,820 --> 00:44:25,130
Lan sampeyan kudu langsung teka.
527
00:44:25,170 --> 00:44:26,560
Dheweke takon kepiye carane bali.
528
00:44:27,070 --> 00:44:29,340
Aku bakal njupuk statement,
Mangga ngenteni.
529
00:44:32,730 --> 00:44:33,930
Sugeng rawuh.
530
00:44:56,280 --> 00:44:57,000
PARK JUN-SEO
531
00:45:00,710 --> 00:45:03,550
Ninggalake pesen swara
sawise swara "bip" ...
532
00:45:03,590 --> 00:45:06,450
... amarga saka nomer kanggo pindhah menyang
saiki ora aktif.
533
00:45:24,810 --> 00:45:26,330
Gunggunge 4.400 won.
534
00:45:35,670 --> 00:45:36,670
Pak...
535
00:45:57,560 --> 00:45:58,720
Kapten.
536
00:46:43,950 --> 00:46:47,620
Aja nyoba banget,
njupuk obat lan ketemu sampeyan mengko.
537
00:46:56,700 --> 00:46:58,620
Mangga mandheg.
538
00:46:58,930 --> 00:46:59,640
Oke Pak.
539
00:47:32,980 --> 00:47:34,570
- Sepatu safety?
- Nggih!
540
00:47:34,610 --> 00:47:35,940
- Seragam keamanan?
- Nggih
541
00:47:35,980 --> 00:47:38,390
Aman, aman, apik!
542
00:47:38,430 --> 00:47:39,430
Ayo!
543
00:47:44,040 --> 00:47:45,050
Adhuh.
544
00:47:47,100 --> 00:47:48,680
Kowe wingi ngombe karo sapa?
545
00:47:49,190 --> 00:47:51,710
Aku ngombe dhewe. Ngombe karo kanca-kanca
dina minggu aneh.
546
00:47:51,730 --> 00:47:53,630
Apa bener?
Sampeyan mambu alkohol.
547
00:47:53,650 --> 00:47:56,200
wingi aku neng omah sedina muput...
548
00:47:59,490 --> 00:48:00,320
Opo kuwi?
549
00:48:11,580 --> 00:48:13,000
kene!
550
00:48:13,020 --> 00:48:16,520
Ana sing mati!
551
00:48:16,560 --> 00:48:17,980
KANTOR MANAJEMEN
552
00:48:18,020 --> 00:48:20,100
Pak, piye kabare?
553
00:48:20,380 --> 00:48:23,140
- Apik.
- Sampeyan katon sibuk banget.
554
00:48:23,750 --> 00:48:26,150
Kula warga gedung 102 nomer 602.
555
00:48:26,660 --> 00:48:30,440
Sawetara dina kepungkur ana wong
sing mati kacilakan, ta?
556
00:48:31,340 --> 00:48:33,920
Dheweke katon ing bangunan sing padha karo aku.
Apa nomer apartemen?
557
00:48:34,330 --> 00:48:36,240
Aku dilarang ngomong.
558
00:48:37,880 --> 00:48:40,650
- Polisi nglarang?
- Ora polisi.
559
00:48:41,850 --> 00:48:43,480
Pimpinan warga ngandika.
560
00:48:43,520 --> 00:48:44,720
Warga utama?
561
00:48:45,730 --> 00:48:47,520
Wong iku tenan...
562
00:48:47,900 --> 00:48:51,210
Sapa sing bisa dadi?
boss kita watara kita please?
563
00:48:51,250 --> 00:48:54,330
Kaya presiden tenan.
Apa ora kaya ngono?
564
00:48:54,370 --> 00:48:55,540
Pancen...
565
00:48:55,580 --> 00:48:59,080
- Aku wis mbukak iki.
- Oh, ora perlu.
566
00:49:04,030 --> 00:49:05,740
iya ta?
567
00:49:05,780 --> 00:49:07,710
Apa nomer apartemen?
568
00:49:07,750 --> 00:49:09,190
Nomer 502.
569
00:49:10,560 --> 00:49:12,290
Sing unit ngisor kula.
570
00:49:13,540 --> 00:49:15,560
Iki masalah yen kita
manggon ing apartemen.
571
00:49:15,600 --> 00:49:18,430
Ora ngerti yen ana tanggane
sing mati, ta?
572
00:49:18,470 --> 00:49:19,470
Bener.
573
00:49:20,560 --> 00:49:21,560
Nanging...
574
00:49:22,860 --> 00:49:25,390
Apa sampeyan ngerti babagan kulawarga kasebut?
575
00:49:31,570 --> 00:49:32,570
Ngenteni sedhela.
576
00:49:34,970 --> 00:49:36,240
Si-jeong, piye kabare?
577
00:49:36,780 --> 00:49:39,110
Aku saiki rada sibuk...
578
00:49:41,710 --> 00:49:42,240
opo?
579
00:49:45,720 --> 00:49:46,880
Sapa sing mati?
580
00:50:02,250 --> 00:50:04,120
Wong lanang nggawa bedhil.
581
00:50:14,560 --> 00:50:16,200
Saiki gejala kasebut katon.
582
00:50:17,460 --> 00:50:21,310
Mual, kuatir, salaman.
583
00:50:22,410 --> 00:50:25,540
Saiki kahanane kaya ngene.
Apa iki efek saka tamba?
584
00:50:26,730 --> 00:50:27,730
Sapa kuwi?
585
00:50:29,580 --> 00:50:31,270
Sapa sing nggawe aku kaya iki?
586
00:50:37,520 --> 00:50:40,580
Jang Cheol-Gu, bener...
587
00:50:40,620 --> 00:50:42,530
Kanggo mbales dendamku ...
588
00:50:44,220 --> 00:50:46,190
- Jae-kyung.
- 1882.
589
00:50:48,290 --> 00:50:50,730
1882... Park Ju-seol!
590
00:50:52,180 --> 00:50:53,180
Iki edan!
591
00:51:25,070 --> 00:51:29,880
Saiki apa bakal
apa dheweke nindakake marang aku?
592
00:51:55,660 --> 00:51:58,320
- Piye kabare Kapten Jang?
- Dheweke bakal teka rauh.
593
00:52:00,310 --> 00:52:01,280
Kenging punapa piyambakipun tindak mrana?
594
00:52:01,790 --> 00:52:04,460
Wingi telat
kirimi aku pesen.
595
00:52:07,470 --> 00:52:10,190
- Sapa Dokter iki?
- Kayane dheweke ora ngerti dheweke.
596
00:52:10,230 --> 00:52:11,640
Dadi apa iki 1882?
597
00:52:11,970 --> 00:52:12,840
Iku...
598
00:52:13,890 --> 00:52:15,410
Apa sampeyan ngerti?
599
00:52:21,630 --> 00:52:23,470
- Kapten Jang.
- Dheweke teka.
600
00:52:23,510 --> 00:52:24,720
Kok raimu ngono?
601
00:52:25,270 --> 00:52:26,930
Apa sing salah karo tangan sampeyan?
602
00:52:26,970 --> 00:52:27,980
Apa ana sing katon?
603
00:52:28,020 --> 00:52:29,680
Ora, aku wis ngomong kabeh.
604
00:52:29,860 --> 00:52:32,990
Apa sampeyan bisa nuduhake sketsa wong lanang?
njupuk tas ransel lan sijine ing loker?
605
00:52:33,030 --> 00:52:35,120
Kita ngenteni
sketcher rawuh.
606
00:52:36,500 --> 00:52:38,040
Sapa sing nglaporake?
607
00:52:38,640 --> 00:52:41,930
Apa Doctor lan 1882?
608
00:52:41,970 --> 00:52:43,780
Aku uga ora ngerti.
609
00:52:43,820 --> 00:52:45,610
Aku wis ngirim nomer telpon.
610
00:52:45,650 --> 00:52:47,910
Sampeyan bisa langsung ngerti nomer kasebut
kanthi nggoleki.
611
00:52:47,950 --> 00:52:50,760
Jang Cheol-gu saka Ogeomipa
sampeyan ing rumah sakit ngendi?
612
00:52:50,800 --> 00:52:52,200
Rumah Sakit Umum Sunkwang Lt. 7
613
00:53:07,590 --> 00:53:09,080
Kepiye babagan iki?
614
00:53:09,400 --> 00:53:11,600
- Kabeh bekas driji katon?
- Ya.
615
00:53:11,990 --> 00:53:12,920
Ayo njupuk dhisik.
616
00:53:13,420 --> 00:53:15,960
- Aku kaget banget.
- Kenapa?
617
00:53:16,670 --> 00:53:19,600
Sampeyan wis weruh jaksa teka
kanggo mriksa iki rauh?
618
00:53:20,340 --> 00:53:23,430
- Apa iku masalah?
- Ya.
619
00:53:24,940 --> 00:53:28,420
Biasane ngirim jaksa anyar
kanggo nindakake pemeriksaan awal,
620
00:53:28,460 --> 00:53:30,580
nanging saiki Wakil Jaksa Agung
tekan kene langsung.
621
00:53:30,620 --> 00:53:33,040
Ujian kuwi, aku ngerti tenan.
622
00:53:33,680 --> 00:53:34,430
Apa bener?
623
00:53:34,470 --> 00:53:36,660
Dheweke pancen wong apik.
Karya uga rapi.
624
00:53:37,850 --> 00:53:38,830
Opo kuwi?
625
00:53:38,870 --> 00:53:41,840
Ponsel bisa diakses langsung
tanpa pola utawa sandi?
626
00:53:42,790 --> 00:53:43,790
apik.
627
00:53:45,020 --> 00:53:46,030
Sampeyan ketoke.
628
00:53:47,760 --> 00:53:48,960
Inspektur Jang.
629
00:53:49,980 --> 00:53:51,240
Sugeng munggah pangkat.
630
00:53:51,660 --> 00:53:54,270
Saiki sampeyan padha karo aku, ta?
631
00:53:55,840 --> 00:53:59,100
Kunjungan tim inspeksi
rampung uga, bener?
632
00:54:02,210 --> 00:54:03,210
ya wis.
633
00:54:10,380 --> 00:54:11,380
Opo kuwi?
634
00:54:13,140 --> 00:54:14,600
Apa iki? Coba angkat.
635
00:54:16,530 --> 00:54:17,840
- Park Jihoon.
- Halo?
636
00:54:18,290 --> 00:54:20,090
Park Jun-seo, ngendi sampeyan?
637
00:54:21,550 --> 00:54:22,590
Park Jihoon!
638
00:54:23,560 --> 00:54:24,680
Jun Seo!
639
00:54:25,100 --> 00:54:26,130
Kapten Jang.
640
00:54:45,460 --> 00:54:48,230
Dheweke mati sawise tiba
ing situs konstruksi ing Piro-dong.
641
00:54:48,270 --> 00:54:49,650
Perkiraan wektu mati ...
642
00:54:49,690 --> 00:54:52,980
... antarane 11.30 lan tengah wengi
ana pungkasan.
643
00:55:24,370 --> 00:55:27,170
Mangga menyang RS Umum Sunkwang.
644
00:55:36,800 --> 00:55:39,130
Apa sampeyan ngelingi SOS kita?
645
00:55:41,410 --> 00:55:42,410
1882.
646
00:55:46,520 --> 00:55:47,520
Kapten.
647
00:56:24,550 --> 00:56:25,550
Ora.
648
00:56:26,610 --> 00:56:29,120
Mesthine ora ana isi obat
ing getihku.
649
00:57:09,040 --> 00:57:10,040
Wis teka?
650
00:57:21,340 --> 00:57:22,780
Aku wis teka.
651
00:57:44,290 --> 00:57:47,220
Nuwun sewu, sampeyan ora bisa mlebu.
652
00:57:47,260 --> 00:57:48,510
Opo sampean ora opo-opo?
653
00:57:50,220 --> 00:57:52,520
Mangga mbukak lawang!
654
00:57:54,340 --> 00:57:57,030
Mangga mbukak lawang, Pak.
655
00:57:57,620 --> 00:58:00,640
Mbukak lawang!
656
00:58:02,850 --> 00:58:04,350
Punika piyambakipun.
657
00:58:05,510 --> 00:58:06,510
Pak...
658
00:58:15,730 --> 00:58:16,850
JANG JAE-KYUNG
659
00:58:22,090 --> 00:58:23,090
Pak!
660
00:58:25,750 --> 00:58:27,430
Mangga mbukak lawang!
661
00:58:30,580 --> 00:58:32,310
Pak, bukak lawange.
662
00:58:34,100 --> 00:58:35,100
Pak...
663
00:58:36,390 --> 00:58:38,050
Dheweke ora mbukak?
664
00:58:38,090 --> 00:58:40,110
Pak, mangga buka!
665
00:58:40,150 --> 00:58:41,880
Marang wong-wong mau supaya cepet teka.
666
00:58:43,530 --> 00:58:44,120
Pak...
667
00:58:47,160 --> 00:58:48,980
Pak!
668
00:58:49,020 --> 00:58:50,020
Cepet bukak.
669
00:58:52,170 --> 00:58:54,190
Pak, mangga buka.
670
00:58:55,860 --> 00:58:57,140
Pak.
671
00:58:57,180 --> 00:58:59,000
Yen ora mbukak, kita nelpon polisi.
672
00:59:11,660 --> 00:59:13,280
Sampeyan kudu ati-ati saiki.
673
00:59:14,050 --> 00:59:15,440
Apa iki?
674
00:59:15,480 --> 00:59:17,720
Dheweke mati sawise tiba
ing situs konstruksi ing Piro-dong.
675
00:59:18,150 --> 00:59:19,720
Aku teka arep takon sampeyan
nindakaken.
676
00:59:20,120 --> 00:59:22,880
Aku njaluk bali menyang ngendi asalmu.
677
00:59:23,500 --> 00:59:24,500
Kula saged.
678
01:00:07,170 --> 01:00:08,420
MARET 2005
679
01:00:08,460 --> 01:00:09,850
14.00, 1882.
680
01:00:21,680 --> 01:00:23,810
Opo kuwi?
Napa sampeyan nelpon kula?
681
01:00:26,180 --> 01:00:27,550
Sampeyan teka tenan cepet.
682
01:00:28,570 --> 01:00:29,840
Ora nganti telung menit.
683
01:00:31,730 --> 01:00:32,960
Park Jihoon!
684
01:00:33,520 --> 01:00:35,170
Aku wis ngomong sampeyan aja sembrono
nggunakake kode 1882!
685
01:00:38,960 --> 01:00:40,400
Serius.
686
01:00:47,140 --> 01:00:48,520
Apa sampeyan ngrungokake?
687
01:00:49,900 --> 01:00:50,710
Apa sampeyan ngomong?
688
01:00:51,650 --> 01:00:52,840
Apa sampeyan ngrungokake?
689
01:00:54,610 --> 01:00:56,580
- Pengin krungu bareng?
- Ora.
690
01:00:56,760 --> 01:00:57,680
Musike konyol.
691
01:00:59,870 --> 01:01:01,160
Sesuk ana murid anyar sing teka.
692
01:01:02,260 --> 01:01:03,680
Apa sampeyan arep teka utawa ora ...
693
01:01:04,140 --> 01:01:07,700
Aku menyang ruang guru
banjur nyawang foto ing meja.
694
01:01:09,050 --> 01:01:10,560
Dheweke saka Seoul.
695
01:01:12,480 --> 01:01:15,420
Amarga dheweke saka Seoul,
dadi sampeyan seneng?
696
01:02:52,790 --> 01:02:56,640
Bantuan kanca mung obrolan?
Guru uga mikir, ta?
697
01:02:56,680 --> 01:02:59,070
Sing dakdeleng,
polisi mau ketagihan narkoba.
698
01:02:59,110 --> 01:03:02,760
Aku dudu polisi sing nggunakake narkoba,
Aku kejiret pangguna narkoba!
699
01:03:02,800 --> 01:03:05,080
Sing nyulik aku dina iku
lan menehi obat?
700
01:03:05,120 --> 01:03:07,860
Wis rampung, lan iku kabeh
ana ing Rumah Sakit Narkoba.
701
01:03:07,900 --> 01:03:10,920
Yen mangkono, kita bisa mbukak
Jun-seo mati.
702
01:03:10,960 --> 01:03:13,050
Ternyata iki Jae-kyung.
Suwe ora ketemu.
703
01:03:13,090 --> 01:03:15,920
Wong sing gegandhengan pungkasan
karo Jun-seo sadurunge mati ...
704
01:03:17,680 --> 01:03:21,140
Dheweke wis tansah ana kanggo 20 taun
hubungane karo Jun-seo.
705
01:03:21,180 --> 01:03:23,690
Apa sampeyan ngomong babagan
dina sadurunge Jun-seo seda?
706
01:03:23,730 --> 01:03:26,060
Mung menehi kula.
Jun-seo iku kancaku.
707
01:03:26,100 --> 01:03:28,180
Sadurunge seda,
dheweke ninggalake surat kuasa.
708
01:03:30,820 --> 01:03:32,840
Sampeyan sing mateni Park Jun-seo, ta?
709
01:03:33,530 --> 01:03:34,840
Iki wektu pungkasan.
49284