All language subtitles for veto-how.to.make.a.killing.2026.1080p.bluray.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,667 --> 00:00:29,126 Guard: Open 15. 2 00:00:39,792 --> 00:00:41,251 Hey, get up. 3 00:00:41,792 --> 00:00:43,501 You got a visitor. Look alive. 4 00:00:51,251 --> 00:00:52,501 Becket. 5 00:00:53,626 --> 00:00:56,251 I'm Father James Morris, one of the chaplains here. 6 00:00:57,209 --> 00:00:58,501 How are you feeling today? 7 00:01:10,251 --> 00:01:11,459 Cheesecake? 8 00:01:12,209 --> 00:01:13,209 No, thank you. 9 00:01:13,292 --> 00:01:15,084 You know, I ordered vanilla 10 00:01:15,751 --> 00:01:17,292 and they brought me chocolate. 11 00:01:18,084 --> 00:01:19,251 Kill me now. 12 00:01:20,959 --> 00:01:23,876 So, Father, appreciate you coming down here 13 00:01:23,917 --> 00:01:26,167 but I'm fine. 14 00:01:26,751 --> 00:01:31,251 Well, forgive me, but most people in your position feel a bit differently. 15 00:01:31,376 --> 00:01:33,209 Well, I'd argue most people in my position, 16 00:01:33,251 --> 00:01:36,126 most people, in general, lack my sense of clarity, 17 00:01:36,292 --> 00:01:37,542 presence of mind. 18 00:01:38,417 --> 00:01:40,334 I don't mean to overstep, but, um 19 00:01:40,459 --> 00:01:44,917 this may be the last opportunity you have to speak to anyone. 20 00:01:46,792 --> 00:01:48,626 Is there nothing you'd like to share? 21 00:01:54,626 --> 00:01:57,417 You know why I'm here, right? 22 00:01:58,709 --> 00:01:59,917 I know a little. 23 00:02:00,001 --> 00:02:01,042 Well, it's not true. 24 00:02:03,459 --> 00:02:06,584 The real story, it's much more 25 00:02:08,251 --> 00:02:09,334 impressive. 26 00:02:10,042 --> 00:02:11,667 Do you want to tell me about it? 27 00:02:14,209 --> 00:02:15,292 Well. 28 00:02:16,709 --> 00:02:18,126 I should warn you... 29 00:02:19,792 --> 00:02:21,167 It's a tragedy. 30 00:02:22,417 --> 00:02:24,251 And it doesn't even start with me. 31 00:02:25,001 --> 00:02:26,167 Funny enough, 32 00:02:26,917 --> 00:02:28,376 it starts with someone else. 33 00:02:29,751 --> 00:02:31,376 And by that, I mean my mother. 34 00:02:31,459 --> 00:02:33,001 I've completely forgotten how to play! 35 00:02:33,042 --> 00:02:35,334 Mary Estella Redfellow. 36 00:02:36,167 --> 00:02:39,084 Longtime resident of Huntington, Long Island. 37 00:02:40,376 --> 00:02:42,334 An heiress to a family fortune 38 00:02:42,376 --> 00:02:46,126 valued then at 18 billion, 19 billion US dollars. 39 00:02:48,167 --> 00:02:51,167 Now, there's a rumour out there that money doesn't buy happiness. 40 00:02:51,667 --> 00:02:53,626 Dead wrong. Money does buy happiness. 41 00:02:53,667 --> 00:02:55,542 We're all adults here. Let's move on. 42 00:02:57,292 --> 00:02:59,167 I'm told that the night she met my father 43 00:02:59,209 --> 00:03:01,292 was a night like any other. 44 00:03:04,417 --> 00:03:07,001 And by that, I mean she was young, rich... 45 00:03:07,501 --> 00:03:08,834 What could ever go wrong? 46 00:03:18,751 --> 00:03:20,917 Mary: What time is it? 47 00:03:21,251 --> 00:03:22,251 Oh my God! 48 00:03:22,292 --> 00:03:23,167 What? 49 00:03:23,251 --> 00:03:25,959 - Oh my God. I have to go right now. - You're gonna go? 50 00:03:26,501 --> 00:03:28,209 Bye... 51 00:03:33,709 --> 00:03:35,417 What are you doing? 52 00:03:35,751 --> 00:03:37,042 - Gotta go. - Okay. 53 00:03:43,917 --> 00:03:46,126 Man: I applaud you for telling us. 54 00:03:46,501 --> 00:03:47,876 That being said. 55 00:03:48,501 --> 00:03:50,084 I think you know what has to happen. 56 00:03:51,501 --> 00:03:52,709 I'm 18. 57 00:03:52,751 --> 00:03:53,876 Tragically. 58 00:03:55,084 --> 00:03:56,084 No. 59 00:03:56,584 --> 00:03:58,126 This should be my decision. 60 00:04:00,292 --> 00:04:01,709 This should be me. 61 00:04:04,626 --> 00:04:05,626 All right. 62 00:04:06,376 --> 00:04:08,834 You can either get rid of it or do what you like, 63 00:04:10,209 --> 00:04:11,459 but not here. 64 00:04:12,626 --> 00:04:14,209 Not under this roof. 65 00:04:17,084 --> 00:04:18,417 In this way, she went from being. 66 00:04:18,459 --> 00:04:21,001 Mary Redfellow of Huntington, New York... 67 00:04:22,667 --> 00:04:24,209 To Mary Redfellow 68 00:04:24,251 --> 00:04:25,852 of Belleville, New Jersey. 69 00:04:31,126 --> 00:04:32,959 I can't. I can't. 70 00:04:33,126 --> 00:04:35,167 My father saw me only once... 71 00:04:36,792 --> 00:04:38,876 Which was enough to give him a pulmonary embolism 72 00:04:38,917 --> 00:04:41,459 right there at Jersey City Memorial Hospital. 73 00:04:43,209 --> 00:04:45,834 My mother was left alone 74 00:04:45,876 --> 00:04:48,542 to work at the Newark Department of Motor Vehicles. 75 00:04:50,501 --> 00:04:52,542 Pretty soon, she told me something important. 76 00:04:54,542 --> 00:04:56,102 We may have been kicked out of the family, 77 00:04:56,126 --> 00:04:58,501 but we weren't kicked out of the inheritance. 78 00:05:00,209 --> 00:05:03,542 See, my grandfather had drawn up an irrevocable trust 79 00:05:03,584 --> 00:05:05,792 to avoid paying estate taxes. 80 00:05:05,917 --> 00:05:08,167 It meant that the fortune, the whole thing, 81 00:05:08,209 --> 00:05:10,042 the real estate, the boats, 82 00:05:10,084 --> 00:05:12,584 the planes, an island or two 83 00:05:12,626 --> 00:05:15,459 would be passed down to the next oldest in line, 84 00:05:15,501 --> 00:05:17,084 no matter what. 85 00:05:17,251 --> 00:05:19,001 And me, being the youngest, 86 00:05:19,042 --> 00:05:21,292 I might inherit the entire thing someday, 87 00:05:21,459 --> 00:05:23,417 assuming I outlive the others. 88 00:05:25,167 --> 00:05:26,501 I just had to wait. 89 00:05:29,251 --> 00:05:31,001 For all of them to die. 90 00:05:39,834 --> 00:05:42,501 Now, a single mother doing it all herself, 91 00:05:42,542 --> 00:05:45,292 you might assume life was tough, but 92 00:05:45,751 --> 00:05:47,001 I'll tell you now… 93 00:05:48,376 --> 00:05:51,084 Despite our financial handicap, 94 00:05:51,917 --> 00:05:55,042 she made sure I had all the culture, class, and style 95 00:05:55,084 --> 00:05:56,834 of a highborn young man. 96 00:05:56,959 --> 00:05:58,209 Go through the target. 97 00:05:59,542 --> 00:06:01,167 See how much of a difference that makes? 98 00:06:01,209 --> 00:06:02,792 - Mm-hm. - See? 99 00:06:02,876 --> 00:06:04,751 Just open up your shoulders... 100 00:06:08,376 --> 00:06:10,167 And that was the first time... 101 00:06:11,001 --> 00:06:12,667 The first time I saw her. 102 00:06:16,417 --> 00:06:17,917 Julia Steinway. 103 00:06:20,751 --> 00:06:23,459 Right off I could see we were the perfect match. 104 00:06:24,709 --> 00:06:26,042 Clearly, I wasn't wrong. 105 00:06:26,084 --> 00:06:29,334 This was, without a doubt a girl of great social bearing, 106 00:06:29,376 --> 00:06:31,001 taste, charm. 107 00:06:31,917 --> 00:06:33,459 Woman: What's next, the big one? 108 00:06:35,792 --> 00:06:37,292 I was in the right place. 109 00:06:43,126 --> 00:06:44,542 What are you doing here? 110 00:06:46,626 --> 00:06:48,209 Your mom invited me. 111 00:06:48,542 --> 00:06:49,709 Where do you live? 112 00:06:50,167 --> 00:06:51,626 Belleville Township. 113 00:06:52,459 --> 00:06:53,959 Do you live on the street? 114 00:06:54,001 --> 00:06:55,126 What? 115 00:06:55,292 --> 00:06:57,251 I heard people there live on the street. 116 00:06:58,042 --> 00:06:59,542 I don't live on the street. 117 00:07:00,626 --> 00:07:03,667 And, I mean, I won't be there forever because I'm supposed to 118 00:07:03,834 --> 00:07:05,917 inherit a lot of money or something, so... 119 00:07:06,042 --> 00:07:07,709 A lot of money, huh? 120 00:07:08,334 --> 00:07:09,917 Are you trying to impress me? 121 00:07:12,209 --> 00:07:13,751 It's okay if you are. 122 00:07:33,084 --> 00:07:35,001 Compere: Next, we have Lyle Archdale. 123 00:07:53,167 --> 00:07:55,292 Compere: It's all right, everyone, it's okay. 124 00:07:56,751 --> 00:07:59,209 Lyle, can you see? Just keep playing. 125 00:08:27,792 --> 00:08:29,167 Hey, Becket? 126 00:08:29,792 --> 00:08:31,167 Can you come with me? 127 00:08:35,126 --> 00:08:36,834 Well, my mother was young, 128 00:08:37,709 --> 00:08:40,709 which is why she hadn't paid attention to the symptoms at first. 129 00:08:42,042 --> 00:08:43,376 The doctors either. 130 00:08:45,834 --> 00:08:47,542 And the family, um 131 00:08:47,834 --> 00:08:49,251 I'm sure they knew. 132 00:08:50,792 --> 00:08:52,167 Surely coulda helped. 133 00:08:53,834 --> 00:08:55,167 But nothing. 134 00:08:57,292 --> 00:08:59,417 Not one single word. 135 00:08:59,584 --> 00:09:01,626 Mary: Becket, this is all wrong. 136 00:09:05,251 --> 00:09:06,751 What's all wrong? 137 00:09:08,667 --> 00:09:10,751 You should have more than this. 138 00:09:13,501 --> 00:09:15,792 Something was taken from you. 139 00:09:19,751 --> 00:09:22,126 I want you to promise me something. 140 00:09:24,751 --> 00:09:26,292 Can you do that? 141 00:09:27,501 --> 00:09:28,626 Okay. 142 00:09:28,917 --> 00:09:30,459 Promise me 143 00:09:31,501 --> 00:09:33,459 that you won't quit 144 00:09:34,876 --> 00:09:37,876 until you have the right kind of life. 145 00:09:40,751 --> 00:09:45,292 Until you have the kind of life that you deserve to have. 146 00:09:46,334 --> 00:09:48,376 That I raised you to have. 147 00:09:50,542 --> 00:09:52,251 Can you do that for me? 148 00:09:57,792 --> 00:09:59,959 "The right kind of life." 149 00:10:01,209 --> 00:10:02,751 What did she mean by that? 150 00:10:10,584 --> 00:10:14,334 Her final request was to be buried at the Redfellow Mausoleum 151 00:10:14,417 --> 00:10:16,667 on the family plot in Huntington. 152 00:10:18,001 --> 00:10:22,376 When no answer came, she arrived at her final resting place 153 00:10:22,417 --> 00:10:25,417 just off the parkway in East Orange. 154 00:10:26,834 --> 00:10:31,126 And Jesus tells us, "I am the way, the truth, and the life. 155 00:10:31,459 --> 00:10:34,334 And he who has faith, or she indeed..." 156 00:10:34,584 --> 00:10:36,501 In that moment, I made up my mind. 157 00:10:36,709 --> 00:10:38,084 Right then and there. 158 00:10:41,251 --> 00:10:43,042 I would go straight to the source 159 00:10:43,876 --> 00:10:46,042 and demand my rightful place 160 00:10:46,251 --> 00:10:47,959 at my rightful home. 161 00:11:02,626 --> 00:11:06,376 # Lord, hear my prayer # 162 00:11:06,959 --> 00:11:09,542 # Lord, hear my prayer # 163 00:11:19,584 --> 00:11:21,834 "We hope this finds you well." 164 00:11:24,709 --> 00:11:27,459 After that, I enjoyed a 165 00:11:28,042 --> 00:11:32,792 brief and colourful tour of the New Jersey foster care system. 166 00:11:34,417 --> 00:11:37,917 As for Julia, I saw her less and less 167 00:11:39,542 --> 00:11:41,292 until finally 168 00:11:42,792 --> 00:11:44,167 never at all. 169 00:11:45,917 --> 00:11:49,417 And I had to wonder, if we crossed paths again, 170 00:11:50,376 --> 00:11:51,876 who would I be? 171 00:11:52,376 --> 00:11:53,959 A great success? 172 00:11:55,501 --> 00:11:56,834 Or no? 173 00:12:01,959 --> 00:12:03,584 Anyway, many years later, 174 00:12:03,626 --> 00:12:07,042 I found myself working a perfectly respectable job. 175 00:12:07,292 --> 00:12:10,501 The kind where you wear a suit to the office every day. 176 00:12:10,584 --> 00:12:12,334 - Mornin'. - You're early. 177 00:12:12,626 --> 00:12:13,834 Yes, sir. 178 00:12:14,084 --> 00:12:17,376 Uh, why don't you jump on that order from uptown, please? 179 00:12:17,417 --> 00:12:18,584 Upper West. 180 00:12:27,042 --> 00:12:29,792 I still kept track of the Redfellows and the estate. 181 00:12:30,709 --> 00:12:34,917 Sadly, their mortality rate was irritatingly low. 182 00:12:35,709 --> 00:12:39,792 And I'd pretty much accepted that I'd never see a penny of the fortune. 183 00:12:40,417 --> 00:12:42,459 Not in this lifetime, anyway. 184 00:12:43,709 --> 00:12:45,501 And maybe that was fine. 185 00:12:56,084 --> 00:12:57,334 Becket? 186 00:12:58,917 --> 00:13:01,334 No fucking way! 187 00:13:02,834 --> 00:13:04,751 - Wow! - Oh, my God. 188 00:13:04,834 --> 00:13:06,792 Oh, my God. Hi! 189 00:13:06,834 --> 00:13:08,959 Yeah. Wow. Oh my 190 00:13:09,917 --> 00:13:11,292 I can't believe it's you! 191 00:13:11,334 --> 00:13:12,959 I can't believe it's me either. 192 00:13:13,792 --> 00:13:14,709 Wow. 193 00:13:14,792 --> 00:13:16,292 What's with the, uh... 194 00:13:17,334 --> 00:13:18,768 Are you in the Secret Service, or...? 195 00:13:18,792 --> 00:13:19,959 Oh... 196 00:13:20,459 --> 00:13:21,709 Yes. 197 00:13:21,876 --> 00:13:22,834 Julia: Yeah. 198 00:13:22,876 --> 00:13:24,376 Can't really talk about it. 199 00:13:24,834 --> 00:13:26,185 So, are you living in the city now? 200 00:13:26,209 --> 00:13:28,292 Yeah, I do. I do. A little... 201 00:13:29,042 --> 00:13:30,501 - A little outside of it. - Oh. 202 00:13:30,542 --> 00:13:33,292 Um... Are you still in... 203 00:13:33,334 --> 00:13:34,542 What was it? 204 00:13:34,626 --> 00:13:36,751 Belleville Township. 205 00:13:36,792 --> 00:13:38,167 - Right. - So... 206 00:13:38,209 --> 00:13:39,251 You're still there? 207 00:13:40,626 --> 00:13:43,751 How about you? Are you... Are you still in Montclair? 208 00:13:43,792 --> 00:13:45,042 Yeah. 209 00:13:45,084 --> 00:13:49,209 I was in London for a while, and then Dubai, 210 00:13:49,292 --> 00:13:52,376 but now I'm back in the old country. 211 00:13:53,709 --> 00:13:55,501 Wow. Well. 212 00:13:55,959 --> 00:13:57,792 I mean, I'd 213 00:13:58,042 --> 00:14:00,626 I'd love to properly catch up if 214 00:14:01,834 --> 00:14:03,542 you want to grab a drink sometime? 215 00:14:05,001 --> 00:14:06,376 That'd be great. 216 00:14:06,626 --> 00:14:08,751 But timing's sort of, um... 217 00:14:09,084 --> 00:14:10,584 Just, timing. 218 00:14:11,959 --> 00:14:13,084 Sure. 219 00:14:13,959 --> 00:14:14,959 Sure. 220 00:14:15,001 --> 00:14:16,334 It was great to see you. 221 00:14:17,417 --> 00:14:18,959 I'm glad you're still like this. 222 00:14:19,959 --> 00:14:21,751 Like... like what? 223 00:14:24,084 --> 00:14:26,501 Just... like yourself. 224 00:14:28,292 --> 00:14:29,917 Oh, um 225 00:14:30,959 --> 00:14:33,417 whatever happened to the Redfellow family fortune? 226 00:14:35,001 --> 00:14:36,459 I'll inherit it. 227 00:14:37,042 --> 00:14:38,251 Someday. 228 00:14:39,251 --> 00:14:42,084 Well, call me when you've killed them all. 229 00:14:45,501 --> 00:14:48,459 Julia: Lyle, Becket's inside there. 230 00:14:48,876 --> 00:14:51,042 - Becket? - Do you remember Becket from school? 231 00:14:51,959 --> 00:14:53,751 Lyle: Of course he works here. 232 00:15:23,459 --> 00:15:26,626 Mary: Promise me that you won't quit 233 00:15:27,584 --> 00:15:30,126 until you have the right kind of life. 234 00:15:38,334 --> 00:15:40,042 There were seven of them. 235 00:15:40,667 --> 00:15:43,584 Seven Redfellows walking the earth 236 00:15:43,626 --> 00:15:45,667 while my mother lay cold in the ground 237 00:15:45,709 --> 00:15:47,792 and I lived in a duplex. 238 00:15:50,792 --> 00:15:54,876 If I were to prune a few branches of the family tree, 239 00:15:54,917 --> 00:15:56,417 where would I start? 240 00:16:13,792 --> 00:16:16,292 Taylor Exeter Redfellow. 241 00:16:16,376 --> 00:16:17,626 Thank you very much. 242 00:16:17,876 --> 00:16:20,501 Broker at his father's financial service firm. 243 00:16:22,292 --> 00:16:24,626 My cousin wasn't just easy to find, 244 00:16:24,959 --> 00:16:27,959 he was hard to avoid once you got anywhere near the financial district. 245 00:16:28,334 --> 00:16:30,751 # Wish somebody would tell me I'm fine # 246 00:16:30,834 --> 00:16:32,084 # Losing my sight # 247 00:16:32,167 --> 00:16:33,417 # Losing my mind # 248 00:16:33,501 --> 00:16:35,084 # Wish somebody would tell... # 249 00:16:35,792 --> 00:16:38,834 Even if I did it, how would I do it? 250 00:16:40,251 --> 00:16:41,459 And what then? 251 00:16:41,542 --> 00:16:43,167 Would I collapse in regret? 252 00:16:43,292 --> 00:16:44,917 Turn myself in? 253 00:16:45,376 --> 00:16:47,751 Let's face it, who am I kidding? 254 00:16:47,834 --> 00:16:50,084 I couldn't possibly be capable of something like that. 255 00:16:50,126 --> 00:16:51,209 Yo... 256 00:16:51,334 --> 00:16:52,792 Let me grab you for a minute. 257 00:16:53,126 --> 00:16:55,126 I don't... I don't think I understand. 258 00:16:55,209 --> 00:16:56,834 We just think you might be happier. 259 00:16:56,917 --> 00:16:58,667 If I transferred to Jersey City? 260 00:16:58,709 --> 00:17:00,417 It's closer to where you live. 261 00:17:00,459 --> 00:17:02,501 - They have parking. - Parking. 262 00:17:04,501 --> 00:17:06,334 Are you talking about the shipping centre? 263 00:17:06,417 --> 00:17:08,709 All right, Vic's kid dropped out of school. 264 00:17:09,084 --> 00:17:11,334 You're giving my job to the owner's 19-year-old kid? 265 00:17:11,376 --> 00:17:12,876 I'm not doing anything, man. 266 00:17:12,917 --> 00:17:14,667 This wasn't my idea. 267 00:17:16,001 --> 00:17:17,834 I don't want to work in a warehouse. 268 00:17:17,876 --> 00:17:19,959 It's inconvenient for me too, okay? 269 00:17:20,001 --> 00:17:22,167 - Help me out. Please? - Darryl 270 00:17:22,501 --> 00:17:25,084 I'm good at this. I work hard. I show up. 271 00:17:25,126 --> 00:17:26,751 I know, I know. 272 00:17:26,876 --> 00:17:28,959 Shouldn't that sort of thing be rewarded? 273 00:17:41,167 --> 00:17:45,167 # We have no fear, ah We have no fear, ah # 274 00:17:47,167 --> 00:17:48,917 # We have no fear, ah # 275 00:18:05,334 --> 00:18:07,917 - Friend: Whoa, look there… - Taylor: Man, do it! 276 00:18:07,959 --> 00:18:09,084 Friend: Holy shit... 277 00:18:17,542 --> 00:18:18,501 Brrrrrrr! 278 00:18:18,542 --> 00:18:19,893 Come on, man. Are you gonna fucking do it? 279 00:18:19,917 --> 00:18:21,542 - I'm fucking ready! - Come on! 280 00:18:21,584 --> 00:18:23,459 - Are you fucking ready?! Let's go! - Come on! 281 00:18:23,501 --> 00:18:24,709 Let's fucking go! 282 00:18:34,292 --> 00:18:35,959 Yeah! 283 00:18:41,792 --> 00:18:43,209 Taylor: Yeah, pick it up! 284 00:18:43,251 --> 00:18:45,501 You're still poor, assholes! 285 00:18:47,167 --> 00:18:49,126 - Whoa... - Woooo! 286 00:18:49,167 --> 00:18:50,334 Aaargh... 287 00:18:53,501 --> 00:18:55,167 Yeah! 288 00:18:59,084 --> 00:19:01,084 # We have no fear, ah # 289 00:19:09,459 --> 00:19:12,501 Just like before, my cousin was easy to find. 290 00:19:12,917 --> 00:19:14,709 I didn't have a plan exactly, 291 00:19:14,751 --> 00:19:18,751 but the proverbial and literal doors were wide open. 292 00:19:29,959 --> 00:19:31,792 Wooooo! 293 00:19:36,917 --> 00:19:40,959 Could this be my opportunity to get Taylor alone? 294 00:19:42,042 --> 00:19:43,709 At this point, 295 00:19:43,751 --> 00:19:45,917 I could've gone home, and 296 00:19:46,251 --> 00:19:49,167 maybe I would have on a different day, but 297 00:19:50,001 --> 00:19:51,667 as the Bible says, 298 00:19:51,709 --> 00:19:55,417 "The journey of a thousand miles begins with a single step." 299 00:19:57,792 --> 00:19:59,459 - Does the Bible say that? - No. 300 00:19:59,501 --> 00:20:00,459 Oh... 301 00:20:14,084 --> 00:20:15,626 Oh, thank God. 302 00:20:15,667 --> 00:20:18,251 They put fuckin' low ethanol in the engine. 303 00:20:20,501 --> 00:20:22,126 Get the anchor. 304 00:20:23,834 --> 00:20:25,376 Call fucking Baywatch. 305 00:20:25,417 --> 00:20:27,876 Call David-fucking-Hasselhoff. 306 00:20:28,084 --> 00:20:29,251 My boat... 307 00:21:29,709 --> 00:21:31,001 Time out. 308 00:21:32,001 --> 00:21:34,459 I gotta take a minute, think this through. 309 00:21:34,751 --> 00:21:36,751 Process what I'm actually doing here, 310 00:21:36,792 --> 00:21:37,893 and if I'm carrying this out… 311 00:21:40,542 --> 00:21:41,542 Wait... 312 00:21:42,959 --> 00:21:44,084 Who are you? 313 00:21:44,501 --> 00:21:45,834 I'm Becket. 314 00:21:46,667 --> 00:21:47,876 Oh! 315 00:21:59,709 --> 00:22:01,251 By God. 316 00:22:01,751 --> 00:22:03,084 Was that it? 317 00:22:03,667 --> 00:22:05,292 Was it that easy? 318 00:22:07,667 --> 00:22:10,126 I hate to say yes, but it is true. 319 00:22:10,292 --> 00:22:13,876 And if the whole thing gave you a strange thrill... 320 00:22:14,959 --> 00:22:17,334 Well, I guess you and I have something in common. 321 00:22:21,626 --> 00:22:22,709 Anyway... 322 00:22:23,751 --> 00:22:25,667 Can you believe I attended the funeral? 323 00:22:48,667 --> 00:22:50,001 Excuse me... 324 00:22:50,876 --> 00:22:52,542 Are you Warren Redfellow? 325 00:22:53,001 --> 00:22:54,292 Yeah, that's right. 326 00:22:55,959 --> 00:22:57,584 I'm-I'm so sorry for your loss. 327 00:22:57,667 --> 00:22:58,667 Thanks. 328 00:22:59,584 --> 00:23:01,084 I'm not sure I, um 329 00:23:01,459 --> 00:23:03,001 I'm not sure I know your name. 330 00:23:04,709 --> 00:23:05,834 I'm Becket. 331 00:23:07,709 --> 00:23:10,334 Mary's son. I'm... your nephew. 332 00:23:12,501 --> 00:23:14,042 You're fucking with me. 333 00:23:14,751 --> 00:23:18,751 18 years old, she had the guts to stand up to the son of a bitch. 334 00:23:18,834 --> 00:23:20,126 None of us could've done it. 335 00:23:20,251 --> 00:23:21,626 Not me, at least. 336 00:23:23,042 --> 00:23:25,126 I should've kept in better touch. 337 00:23:25,709 --> 00:23:28,126 Been part of her life, part of your life. 338 00:23:29,292 --> 00:23:31,018 I wish I woulda gotten a chance to know Taylor. 339 00:23:31,042 --> 00:23:32,501 He seemed like a 340 00:23:32,542 --> 00:23:33,751 I'm sorry. 341 00:23:33,917 --> 00:23:37,251 Don't apologise. Don't apologise, really. 342 00:23:38,959 --> 00:23:40,376 You know who did it to him? 343 00:23:43,667 --> 00:23:44,751 Huh? 344 00:23:51,209 --> 00:23:52,584 I assure you, that's not the case. 345 00:23:52,626 --> 00:23:53,834 I wasn't there. 346 00:23:55,709 --> 00:23:57,417 When he was comin' up, I... 347 00:23:57,542 --> 00:24:00,417 And I knew damn well he was going off the handle 348 00:24:00,459 --> 00:24:03,001 with the cars and the prescriptions. 349 00:24:06,917 --> 00:24:08,209 Anyway... 350 00:24:09,584 --> 00:24:11,167 What do you do, Becket? 351 00:24:13,876 --> 00:24:14,876 Becket: Oh... 352 00:24:15,459 --> 00:24:18,542 Warren: Yeah, it's been in the family since Laguardia was in office. 353 00:24:18,584 --> 00:24:23,001 I think every financial crisis for the last 100 years 354 00:24:23,042 --> 00:24:24,709 started in the boardroom. 355 00:24:25,834 --> 00:24:27,417 I was here for two of 'em. 356 00:24:29,626 --> 00:24:32,042 All right, welcome to the inner sanctum. 357 00:24:33,126 --> 00:24:35,751 - There, take a seat. - This is nice. 358 00:24:36,042 --> 00:24:38,709 I got this bottle from Dick Cheney. It'd better be good. 359 00:24:41,334 --> 00:24:42,751 You know 360 00:24:43,042 --> 00:24:45,709 we've got Taylor's spot downstairs, and... 361 00:24:46,584 --> 00:24:49,084 Keep your head down, ears open. 362 00:24:49,792 --> 00:24:53,126 Yeah, I'm not even remotely qualified. 363 00:24:53,167 --> 00:24:55,209 - No shit. It's nepotism. - I just don't... 364 00:24:55,251 --> 00:24:58,876 He wasn't even remotely qualified either. 365 00:24:59,751 --> 00:25:01,001 Neither was I at one point. 366 00:25:01,084 --> 00:25:02,667 I guess the question is 367 00:25:03,542 --> 00:25:04,792 would it be right? 368 00:25:04,876 --> 00:25:09,126 Becket, truth is I shoulda helped you out a long time ago, and I didn't. 369 00:25:11,042 --> 00:25:12,667 So let me do it now. 370 00:25:20,959 --> 00:25:22,834 This was never the plan. 371 00:25:25,751 --> 00:25:27,334 But I did need a job. 372 00:25:28,751 --> 00:25:31,060 Other than that, you've just gotta save your receipts, all right? 373 00:25:31,084 --> 00:25:33,209 If you don't do it, then I can't help you. 374 00:25:33,376 --> 00:25:35,292 This is your home for the next while. 375 00:25:35,667 --> 00:25:37,126 - Okay. - Get goin'. 376 00:25:37,584 --> 00:25:40,501 Hey, man. You already got this on email, but here's the hard copy. 377 00:25:40,542 --> 00:25:43,417 It goes up to 543, so you should be able to hit 700 by close, right? 378 00:25:43,459 --> 00:25:45,060 You gonna let that ring? You can't let that ring. 379 00:25:45,084 --> 00:25:47,167 You gotta answer it. Answer it. 380 00:25:49,667 --> 00:25:51,251 Hello? 381 00:25:51,459 --> 00:25:52,810 How do you... how do you answer it? 382 00:25:52,834 --> 00:25:53,917 - The blue one. - The blue? 383 00:25:53,959 --> 00:25:55,251 - Yeah. - There's no blue. 384 00:25:55,792 --> 00:25:58,626 Now, I won't bore you with the details, but I will say this... 385 00:25:58,751 --> 00:26:00,292 The wealthiest people in New York 386 00:26:00,334 --> 00:26:02,209 don't actually make any money whatsoever. 387 00:26:02,251 --> 00:26:04,542 They keep a percentage of what other people make 388 00:26:04,584 --> 00:26:06,751 which is a far more adaptable way of living 389 00:26:06,792 --> 00:26:08,959 and one better suited to my overall disposition. 390 00:26:09,042 --> 00:26:10,643 That's all liquid. I'm talking about debt. 391 00:26:10,667 --> 00:26:12,268 In the first week alone, 392 00:26:12,292 --> 00:26:14,084 I learned the language. 393 00:26:14,209 --> 00:26:16,709 Collateral. Dividend. Deduction. Kicker. 394 00:26:17,251 --> 00:26:20,126 Bailing. Bootstrapping. Closure. Clawback. 395 00:26:20,501 --> 00:26:22,751 Lying. Cheating. Tailing. Trickery. 396 00:26:22,834 --> 00:26:24,584 I finally had a real job. 397 00:26:24,626 --> 00:26:26,876 And I could use the education. 398 00:26:27,292 --> 00:26:30,209 I might have a fortune of my own to manage someday soon enough. 399 00:26:30,626 --> 00:26:32,917 Someday soon enough. 400 00:26:34,459 --> 00:26:35,459 Hello? 401 00:26:35,501 --> 00:26:38,834 Is this Becket Redfellow, the new hire at W&R? 402 00:26:40,959 --> 00:26:42,667 Apologies, who's asking? 403 00:26:43,251 --> 00:26:44,917 I hope this isn't a bad time. 404 00:26:46,459 --> 00:26:48,292 No. No, uh 405 00:26:48,334 --> 00:26:50,709 how is married life? 406 00:26:51,751 --> 00:26:53,542 We just got back from our honeymoon. 407 00:26:53,626 --> 00:26:54,667 Oh. 408 00:26:55,292 --> 00:26:57,459 Greece? Maldives? 409 00:26:58,292 --> 00:26:59,292 Florida. 410 00:27:00,126 --> 00:27:01,167 Oh. 411 00:27:05,209 --> 00:27:07,459 Remember that time you asked me out last year? 412 00:27:09,042 --> 00:27:12,792 You were folding khaki pants, looking sad and pathetic? 413 00:27:14,876 --> 00:27:16,209 Doesn't ring a bell. 414 00:27:16,417 --> 00:27:17,542 I didn't mind. 415 00:27:18,751 --> 00:27:19,792 You know? 416 00:27:21,292 --> 00:27:22,792 In case you felt embarrassed. 417 00:27:24,167 --> 00:27:25,959 You could even try again sometime. 418 00:27:27,459 --> 00:27:28,876 See what happens. 419 00:27:29,167 --> 00:27:31,167 Try... try again? 420 00:27:33,084 --> 00:27:34,459 See what happens. 421 00:27:41,126 --> 00:27:42,334 Do you wanna... 422 00:27:43,709 --> 00:27:45,501 Do you wanna grab a drink sometime? 423 00:27:45,834 --> 00:27:47,084 Well, no. 424 00:27:47,209 --> 00:27:48,376 I'm married. 425 00:27:48,751 --> 00:27:50,959 No, I-I... No, I-I know. I mean, I just didn't... 426 00:27:51,001 --> 00:27:52,477 But I hope we run into each other sometime soon. 427 00:27:52,501 --> 00:27:53,876 I always get so much out of it. 428 00:27:54,084 --> 00:27:56,124 Lyle: Let's go, come on! 429 00:27:56,251 --> 00:27:57,376 Perfect! 430 00:28:02,376 --> 00:28:03,626 Anyway... 431 00:28:04,209 --> 00:28:05,334 Who's next? 432 00:28:05,376 --> 00:28:06,376 Wooo! 433 00:28:06,876 --> 00:28:08,417 Be like me! 434 00:28:09,792 --> 00:28:12,084 Hello, internet! I'm Noah Redfellow. 435 00:28:12,126 --> 00:28:14,126 This is my domicile. 436 00:28:14,167 --> 00:28:15,876 Bah, bah, bah! Nrrrrrr! 437 00:28:15,917 --> 00:28:19,042 And, like, what would you say are the main struggles 438 00:28:19,084 --> 00:28:20,792 as an artist these days? 439 00:28:20,834 --> 00:28:23,209 Probably, like, imposter syndrome. 440 00:28:23,334 --> 00:28:24,376 Okay. 441 00:28:24,417 --> 00:28:25,751 Not me for myself, but, like, 442 00:28:25,792 --> 00:28:27,084 from other people about me 443 00:28:27,126 --> 00:28:29,643 where they're, like, he's not, he's, like, you're full of shit, or whatever. 444 00:28:29,667 --> 00:28:31,042 And it's, like, no, dude. 445 00:28:31,084 --> 00:28:32,542 That's fuckin' imposter syndrome. 446 00:28:32,584 --> 00:28:33,917 Do you have a day job? 447 00:28:33,959 --> 00:28:35,459 A day job? Yeah. 448 00:28:36,084 --> 00:28:37,209 Artist. 449 00:28:47,126 --> 00:28:50,042 Now, I can't say I was a professional at this point 450 00:28:50,084 --> 00:28:53,376 but I had a bit more confidence than the first time around. 451 00:28:53,626 --> 00:28:56,876 Enough to know that you can, in fact, get away with murder, 452 00:28:56,917 --> 00:28:58,542 and even get rewarded for it. 453 00:28:58,626 --> 00:29:00,417 Super voyeuristic, right? 454 00:29:01,167 --> 00:29:04,292 It's like the artist, you know, is making us an accomplice, 455 00:29:04,334 --> 00:29:07,792 making us complicit. It's just... so genius. 456 00:29:08,042 --> 00:29:09,542 The artist, huh? 457 00:29:09,667 --> 00:29:10,709 Yeah. 458 00:29:16,459 --> 00:29:18,292 I'm sorry to ask this. You're not... 459 00:29:19,209 --> 00:29:21,167 You're not Noah Redfellow, are you? 460 00:29:21,209 --> 00:29:23,292 I don't know. Am I? 461 00:29:23,917 --> 00:29:26,334 Oh, I'm just. 462 00:29:26,917 --> 00:29:28,542 I'm just a huge fan. 463 00:29:28,584 --> 00:29:29,709 Wow. 464 00:29:29,959 --> 00:29:32,376 Yeah. I get a lot of that. 465 00:29:32,459 --> 00:29:34,667 I-I try not to come around too much on Fridays 466 00:29:34,709 --> 00:29:36,459 'cause, you know, people be on me... 467 00:29:36,501 --> 00:29:38,185 Yeah, no, no, no. I don't want to bother you. I'm sorry. 468 00:29:38,209 --> 00:29:39,751 No, no, no. You know... 469 00:29:40,167 --> 00:29:41,917 You know what I mean? Like... 470 00:29:42,001 --> 00:29:44,209 You know, this next part may sound kinda crazy. 471 00:29:45,917 --> 00:29:48,126 I think you and I actually may be cousins. 472 00:29:50,292 --> 00:29:52,209 - What? - I know! 473 00:29:52,251 --> 00:29:54,709 - So you grew up in Newark? - Newark, yeah. 474 00:29:54,751 --> 00:29:57,209 Nice, dude! That is grimy as fuck! 475 00:29:57,292 --> 00:29:59,084 I mean, sure. 476 00:29:59,334 --> 00:30:00,959 Yo, do you develop? 477 00:30:01,042 --> 00:30:02,834 Uh, what? Do I... 478 00:30:02,876 --> 00:30:04,542 Do you develop, like, your photos? 479 00:30:04,584 --> 00:30:07,584 Oh, um... no, not-not really. 480 00:30:07,709 --> 00:30:11,751 No, man. You gotta develop. It drives me fucking crazy! 481 00:30:11,959 --> 00:30:13,917 You know, no one develops, and it's, like, okay. 482 00:30:13,959 --> 00:30:15,518 If you're totally broke, yeah. I get it. 483 00:30:15,542 --> 00:30:16,959 Or if you don't have space. 484 00:30:17,042 --> 00:30:21,126 Oh, fuck! Okay, um, uh, kick that beer. 485 00:30:21,167 --> 00:30:23,292 - Kick-kick the beer? - Yeah, kick the beer. 486 00:30:23,501 --> 00:30:25,792 - Go ahead, yeah. Yeah, nice. - Like... like that? 487 00:30:27,292 --> 00:30:28,792 Dude, that's us. 488 00:30:28,917 --> 00:30:30,959 We're all just fucking drunk girls at a party. 489 00:30:31,001 --> 00:30:32,542 We don't know what's going on! 490 00:30:37,042 --> 00:30:38,042 Huh? 491 00:30:39,292 --> 00:30:42,209 This whole shit was made by a company in Lithuania 492 00:30:42,251 --> 00:30:45,209 out of, er, recycled toothbrushes or tampons or... 493 00:30:45,751 --> 00:30:47,626 It's, er... medical. 494 00:30:49,209 --> 00:30:50,334 You smoke? 495 00:30:51,334 --> 00:30:52,834 - Er, no. - No? 496 00:30:52,876 --> 00:30:54,751 Ooh, I'm dyin'. 497 00:30:55,126 --> 00:30:56,209 Hm. 498 00:30:59,834 --> 00:31:02,209 Yo, you really wanna know what we're doing up here? 499 00:31:02,876 --> 00:31:04,209 What? 500 00:31:04,292 --> 00:31:06,917 I got the old lady thinking I quit this shit in April, 501 00:31:06,959 --> 00:31:08,584 but I obviously did not 502 00:31:08,626 --> 00:31:12,209 and so now I'm just in a shack like the fuckin' unabomberjust 503 00:31:12,459 --> 00:31:14,292 smokin', you know? 504 00:31:14,334 --> 00:31:15,334 Shit. 505 00:31:15,417 --> 00:31:18,501 It's all fun and games until they turn 30 506 00:31:18,542 --> 00:31:21,167 and then they start asking for shit, right? 507 00:31:22,417 --> 00:31:23,834 - Am I right? - For sure, yeah. 508 00:31:23,876 --> 00:31:25,917 - For sure. That's what I'm saying. - Woman: Hello? 509 00:31:25,959 --> 00:31:27,959 Mm, fuck. Speak of the devil. 510 00:31:28,292 --> 00:31:31,626 Um... you could keep a secret, right? We're family? 511 00:31:31,709 --> 00:31:33,459 - Yeah. - Yeah? 512 00:31:33,501 --> 00:31:34,667 Hey. 513 00:31:36,126 --> 00:31:38,126 I thought you weren't coming home till later? 514 00:31:38,251 --> 00:31:40,001 Nice to see you too, babe. 515 00:31:40,126 --> 00:31:41,292 Oh... 516 00:31:42,792 --> 00:31:43,876 Come on, man. For real? 517 00:31:43,917 --> 00:31:45,560 What, I... it was literally, like, one or two puffs. 518 00:31:45,584 --> 00:31:47,310 - Two puffs? Really? - That's literally all it was. 519 00:31:47,334 --> 00:31:48,501 - Dude. - Because I was 520 00:31:48,542 --> 00:31:52,376 I had to, because I was showing Beckham, this dude right here... 521 00:31:52,459 --> 00:31:56,001 Uh, I-I met him at the show, and he's my cousin, apparently. 522 00:31:56,042 --> 00:31:58,334 - What? - He's my fucking cousin. 523 00:31:59,001 --> 00:32:01,167 Hey, I'm Ruth. 524 00:32:02,209 --> 00:32:03,251 Becket. 525 00:32:04,501 --> 00:32:07,001 His name is Becket, not Beckham. I'm sorry. 526 00:32:07,709 --> 00:32:10,459 Yo, I'm so hungry, I could literally eat Sbarro. 527 00:32:10,501 --> 00:32:12,209 - Can we order something? - Yeah. 528 00:32:12,417 --> 00:32:15,626 Come on. He's just gonna try and photograph you naked, so 529 00:32:15,667 --> 00:32:17,001 don't do that. 530 00:32:17,251 --> 00:32:18,792 Ruth: So you work in finance? 531 00:32:18,917 --> 00:32:20,917 Yeah, I-I do. 532 00:32:21,084 --> 00:32:22,792 Ruth: Why? 533 00:32:23,042 --> 00:32:24,334 What do you mean? 534 00:32:24,417 --> 00:32:26,792 I-I just mean, do you like it, or...? 535 00:32:27,334 --> 00:32:30,626 Uh, sure. I-I think so. 536 00:32:31,251 --> 00:32:34,042 Mm. Suspiciously long pause. 537 00:32:34,084 --> 00:32:36,001 Well, it's hard work. It's... 538 00:32:37,001 --> 00:32:39,209 It's gonna pay off at some point. I like that. 539 00:32:39,292 --> 00:32:41,292 Oh. What happens then? 540 00:32:43,084 --> 00:32:45,334 - What happens when it pays off? - Right. 541 00:32:45,376 --> 00:32:47,876 It-it pays off. What? 542 00:32:47,959 --> 00:32:49,501 Right, but what happens? 543 00:32:49,792 --> 00:32:50,876 What is happening? 544 00:32:50,917 --> 00:32:52,667 We're just... 545 00:32:53,292 --> 00:32:54,935 - You're being weird with our guest. - No, I'm just 546 00:32:54,959 --> 00:32:56,376 I'm s-I'm sorry. I'm just curious. 547 00:32:56,417 --> 00:32:57,935 - No, no, no, no. - Noah: No, no. You're being weird. 548 00:32:57,959 --> 00:32:59,268 - Ruth: We're... - Noah: You mustn't be weird with our guest. 549 00:32:59,292 --> 00:33:01,834 - We're having a conversation. - You're being a weird dude. 550 00:33:01,959 --> 00:33:04,209 She's from, uh, Philadelphia, so... 551 00:33:04,292 --> 00:33:05,584 What do you do? 552 00:33:05,667 --> 00:33:07,709 I, uh, I work in denim. 553 00:33:07,792 --> 00:33:10,626 She saw Cardi B naked once, right? Tell him. 554 00:33:10,667 --> 00:33:12,626 Okay, for the record, I am changing careers. 555 00:33:12,667 --> 00:33:14,987 I'm actually, I'm getting my teaching credential right now. 556 00:33:15,292 --> 00:33:16,459 Teaching? 557 00:33:16,792 --> 00:33:17,834 High school lit. 558 00:33:17,917 --> 00:33:19,209 Noah: High school is not lit. 559 00:33:19,251 --> 00:33:21,459 She's gonna make me wake up at 6am every morning 560 00:33:21,501 --> 00:33:24,209 because of her alarm, and then I will microwave my own head 561 00:33:24,251 --> 00:33:27,376 - to kill myself just to get some relief. - Okay. 562 00:33:28,667 --> 00:33:30,667 So high school lit, what books will you teach? 563 00:33:30,709 --> 00:33:31,876 What do you...? 564 00:33:32,626 --> 00:33:34,792 - Dickens, Conrad. - Becket: Okay. 565 00:33:34,834 --> 00:33:36,501 A Tale of Two Cities? 566 00:33:36,542 --> 00:33:38,042 Uh, David Copperfield. 567 00:33:38,209 --> 00:33:40,959 Well, then you must know that the-the actual title of the book 568 00:33:41,001 --> 00:33:42,376 is not David Copperfield, it's... 569 00:33:42,417 --> 00:33:43,834 The Personal History, Adventures. 570 00:33:43,876 --> 00:33:45,501 Experience and Observations of. 571 00:33:45,542 --> 00:33:48,792 David Copperfield the Younger of Blunderstone Rookery 572 00:33:48,834 --> 00:33:51,501 which He Never Meant to Publish on Any Account. 573 00:33:52,626 --> 00:33:54,626 Noah: Are you guys having a virgin-off? 574 00:33:54,834 --> 00:33:55,876 What the fuck is this? 575 00:33:56,376 --> 00:33:59,042 “I'm David Copperfield. I'm just a nerd. 576 00:33:59,084 --> 00:34:01,876 "I'm a nerd. I cut off my dick. I don't use it anymore." 577 00:34:02,792 --> 00:34:03,959 Guys, I gotta go. 578 00:34:04,001 --> 00:34:05,459 I just realised I hate both of you. 579 00:34:08,501 --> 00:34:09,917 Well, it was nice to meet ya. 580 00:34:10,001 --> 00:34:11,251 You as well. 581 00:34:12,042 --> 00:34:14,126 Do you want to come back for dinner on Thursday? 582 00:34:14,167 --> 00:34:16,001 We're having a-a group thing. 583 00:34:16,042 --> 00:34:17,167 Sure. 584 00:34:19,917 --> 00:34:21,167 - Cool. - Okay. 585 00:34:21,209 --> 00:34:23,709 - Uh, bye. I will-I will text you. - All right. All right. 586 00:34:25,626 --> 00:34:27,209 Warren: Adjustable markets... 587 00:34:27,751 --> 00:34:29,959 This was a new situation altogether. 588 00:34:30,626 --> 00:34:33,584 Because, let's face it, the first time, I had gotten lucky. 589 00:34:34,001 --> 00:34:36,917 This time, I would need a plan. 590 00:34:37,334 --> 00:34:38,709 A real plan. 591 00:34:38,751 --> 00:34:40,209 But what? 592 00:34:40,292 --> 00:34:43,167 It's a goddamn, you know, time bomb. 593 00:34:44,126 --> 00:34:45,501 Colleague: Yeah, it is. 594 00:34:46,751 --> 00:34:49,209 San Francisco is the worst city in... in the United States. 595 00:34:49,251 --> 00:34:50,584 - Why? - It's pretentious. 596 00:34:50,626 --> 00:34:52,435 - There is no 'there' there. - It's gentrified. 597 00:34:52,459 --> 00:34:54,209 There's too many art school drop-outs. 598 00:34:54,251 --> 00:34:56,959 I think it's a great place. If-if you have kids, you have the ocean. 599 00:34:57,001 --> 00:34:58,417 You've got the mountains. 600 00:34:58,459 --> 00:34:59,542 You want kids? 601 00:35:00,251 --> 00:35:01,792 I don't know. Maybe. 602 00:35:01,834 --> 00:35:02,893 Cool. I get it. What about you? 603 00:35:02,917 --> 00:35:03,959 - Kids? - Yeah. 604 00:35:04,001 --> 00:35:07,459 Oh. I mean, I don't hate kids, but... 605 00:35:07,792 --> 00:35:09,042 Wait. 606 00:35:09,167 --> 00:35:11,876 - I hate kids! I hate kids... - Yeah. 607 00:35:11,959 --> 00:35:13,042 I hate 'em. 608 00:35:13,126 --> 00:35:17,042 Uh, I mean, you know, not, like, Eastern European kids. 609 00:35:17,084 --> 00:35:18,876 - Like-like-like... - Oh my God. What? 610 00:35:18,959 --> 00:35:21,042 Well, they're very quiet because they're traumatized 611 00:35:21,084 --> 00:35:22,917 and they work very hard, I think. 612 00:35:31,417 --> 00:35:33,584 How? What do you mean, like, sun exposure? 613 00:35:53,542 --> 00:35:55,792 The whole thing was simple enough in theory. 614 00:35:56,167 --> 00:36:00,001 Add sulphur and potassium chloride to photographic stop bath 615 00:36:00,667 --> 00:36:02,834 and you've essentially made dynamite. 616 00:36:04,501 --> 00:36:06,893 They'd think poor Noah made a bad choice in cleaning supplies. 617 00:36:09,959 --> 00:36:13,167 Such as the bottle they'd find under the kitchen sink 618 00:36:13,209 --> 00:36:14,626 right behind the vinegar. 619 00:36:16,667 --> 00:36:19,376 The final ingredient would be a single spark 620 00:36:20,292 --> 00:36:22,709 and no one would ever question where that came from. 621 00:36:22,792 --> 00:36:24,792 Um, where's um... 622 00:36:25,876 --> 00:36:26,917 What's his name? 623 00:36:26,959 --> 00:36:28,501 Yeah. Uh, I'll check. I'll check. 624 00:36:28,584 --> 00:36:30,626 No, no, no. Let me check. 625 00:36:31,251 --> 00:36:33,667 - I love that guy. - Okay. 626 00:36:33,709 --> 00:36:35,501 - What-What is his name though? - Becket. 627 00:36:35,584 --> 00:36:36,834 - Becket? - Yeah. 628 00:36:38,584 --> 00:36:40,917 Yo, Bagel? You fall in? 629 00:36:50,084 --> 00:36:51,751 Noah: Dug-a-dug-a-dug. 630 00:36:51,834 --> 00:36:54,667 Do-gu-dong, do-gu-dong, do-gu-digga-digga... 631 00:36:55,876 --> 00:36:57,167 Whoa. 632 00:36:58,667 --> 00:36:59,834 You caught me. 633 00:37:00,209 --> 00:37:01,667 Caught you doing what? 634 00:37:04,459 --> 00:37:06,334 I'm sorry. I couldn't help myself. 635 00:37:06,376 --> 00:37:07,917 - Bagel... - I know. 636 00:37:09,251 --> 00:37:10,292 Ah... 637 00:37:10,501 --> 00:37:11,626 You just had to have it. 638 00:37:11,667 --> 00:37:13,834 I had to have it. It's too good. 639 00:37:15,417 --> 00:37:16,626 Well... 640 00:37:17,834 --> 00:37:19,667 "To Bagel... 641 00:37:19,792 --> 00:37:23,584 Love, White Basquiat." 642 00:37:24,209 --> 00:37:26,167 Ruth: Okay, sounds good. Get home safe. 643 00:37:26,209 --> 00:37:27,917 - Bye, guys. - Bye, you guys. Drink water. 644 00:37:27,959 --> 00:37:29,709 - Thank you so much. - Thank you for coming. 645 00:37:29,751 --> 00:37:31,209 - See ya later. - Great seeing you. 646 00:37:31,667 --> 00:37:33,167 Good to see you. 647 00:37:51,876 --> 00:37:53,584 If I didn't know any better. 648 00:37:54,917 --> 00:37:56,667 I'd say you were trying to get me alone. 649 00:38:15,084 --> 00:38:16,626 Hm. 650 00:38:21,042 --> 00:38:23,542 That's a little outrageous, by the way, 651 00:38:23,584 --> 00:38:25,042 the timing. 652 00:38:25,417 --> 00:38:27,834 We fall for each other, the boyfriend ends up dead. 653 00:38:28,917 --> 00:38:31,334 Might as well call the sheriff myself, but... 654 00:38:32,376 --> 00:38:33,696 The clock was set. 655 00:38:34,042 --> 00:38:35,727 And it was about eight minutes later when... 656 00:38:41,167 --> 00:38:43,251 Bystander: Oh my God, look at that! 657 00:38:45,251 --> 00:38:47,126 Do you have any sympathy lilies? 658 00:39:08,376 --> 00:39:11,667 I wanted nothing more than to pick up where we left off, but. 659 00:39:12,751 --> 00:39:14,376 I had to give her time. 660 00:39:14,917 --> 00:39:18,126 Making a move too quickly would be pretty ungentlemanly, 661 00:39:18,167 --> 00:39:19,792 given the situation. 662 00:39:20,042 --> 00:39:21,962 And surely, she needed some time to recover, and, 663 00:39:22,001 --> 00:39:23,310 - Female: Excuse me? Excuse me? - Er... shit. 664 00:39:23,334 --> 00:39:24,501 - Hi. - Hi. 665 00:39:24,626 --> 00:39:26,459 - Is it Becket? - Yes. 666 00:39:26,542 --> 00:39:28,376 I'm Agent Pinfield. I'm with the FBI. 667 00:39:28,417 --> 00:39:30,751 This is my partner, Agent Matthews. 668 00:39:31,626 --> 00:39:32,626 Hi. 669 00:39:32,751 --> 00:39:33,959 How are you doin'? 670 00:39:35,626 --> 00:39:36,626 Great. 671 00:39:42,501 --> 00:39:44,709 So, you are an heir to the estate, is that correct? 672 00:39:46,459 --> 00:39:50,084 The... the Redfellow estate? 673 00:39:50,376 --> 00:39:53,376 No. Not to my knowledge. 674 00:39:53,917 --> 00:39:55,417 Not that you're aware of? 675 00:39:56,167 --> 00:39:57,917 Well, my mom, she, um... 676 00:39:58,667 --> 00:40:01,292 Well, I guess she grew up a Redfellow. 677 00:40:01,626 --> 00:40:03,042 They had a falling out, um... 678 00:40:03,084 --> 00:40:04,542 But you came to the funeral. 679 00:40:04,959 --> 00:40:06,417 Well, I'm a friend of Noah. 680 00:40:08,792 --> 00:40:10,417 Uh, I-I was. 681 00:40:12,209 --> 00:40:14,292 God, I, uh, yeah, I was friends with Noah. 682 00:40:14,334 --> 00:40:16,376 So you're not set to inherit anything? 683 00:40:18,501 --> 00:40:21,417 Look, I-I work a 9 to 5 like you guys. If I. 684 00:40:22,251 --> 00:40:24,542 I mean, if I were set to inherit, what, 685 00:40:24,584 --> 00:40:27,084 $10 billion, I think I'd change my hours. 686 00:40:27,167 --> 00:40:28,251 Me too. 687 00:40:31,001 --> 00:40:32,542 Sorry, do you mind if I ask what 688 00:40:32,626 --> 00:40:33,792 what this is all about? 689 00:40:35,042 --> 00:40:39,251 Sure. When, um, two family members die like this in a row, 690 00:40:39,292 --> 00:40:41,626 the Bureau has certain protocols. 691 00:40:45,001 --> 00:40:46,042 Okay. 692 00:40:49,667 --> 00:40:51,001 You all know what they say, 693 00:40:51,042 --> 00:40:53,251 you gotta be the meanest son of a bitch on the block? 694 00:40:53,334 --> 00:40:56,709 Well, here I am talking about a kid who got himself off the floor 695 00:40:56,751 --> 00:40:59,084 by being a decent human being. 696 00:40:59,667 --> 00:41:02,251 Started at the mail desk ten months ago. 697 00:41:02,292 --> 00:41:05,209 I think some of you gave him shit, by the way. 698 00:41:05,334 --> 00:41:07,501 Lucky I'm not naming names, Johan. 699 00:41:08,667 --> 00:41:12,709 But seriously, we all like it when a good guy makes a little progress. 700 00:41:13,667 --> 00:41:16,126 Anyway, my man, he's got a client already, 701 00:41:16,167 --> 00:41:17,751 so let's get back to work, huh? 702 00:41:17,834 --> 00:41:19,209 You can take your drinks with you. 703 00:41:19,251 --> 00:41:21,542 I won't tell the boss, I promise. 704 00:41:35,251 --> 00:41:36,792 Julia: Tell me something... 705 00:41:37,376 --> 00:41:39,709 Does he really think you got here by hard work? 706 00:41:40,917 --> 00:41:42,709 You're his nephew, for Christ's sake. 707 00:41:44,959 --> 00:41:46,959 I'd invite you to stay, but I have a client. 708 00:41:47,001 --> 00:41:48,251 I am your client. 709 00:41:50,959 --> 00:41:52,209 I need a loan. 710 00:41:54,251 --> 00:41:56,751 You know my husband inherited his father's brokerage 711 00:41:56,792 --> 00:42:00,292 but he didn't inherit his father's talent for running a brokerage. 712 00:42:00,834 --> 00:42:03,268 I didn't know how bad the bleeding had gotten because he never told me, 713 00:42:03,292 --> 00:42:05,042 so now I'm here 714 00:42:05,459 --> 00:42:06,459 and. 715 00:42:07,667 --> 00:42:09,542 I'm not telling him. 716 00:42:11,626 --> 00:42:13,376 You know this isn't a bank, right? 717 00:42:13,709 --> 00:42:15,917 Well, this would be a special case, wouldn't it? 718 00:42:17,959 --> 00:42:19,209 How much do you need? 719 00:42:19,376 --> 00:42:20,584 Not a fortune. 720 00:42:21,167 --> 00:42:22,376 But enough. 721 00:42:26,792 --> 00:42:29,126 Well, I have relationships, 722 00:42:29,167 --> 00:42:30,560 I can go through the proper channels. 723 00:42:30,584 --> 00:42:32,626 - We'd have to do a background check. - God... 724 00:42:32,667 --> 00:42:34,376 Sounds so official. 725 00:42:36,167 --> 00:42:37,501 What did you have in mind? 726 00:42:37,667 --> 00:42:38,792 I don't know. 727 00:42:41,084 --> 00:42:42,876 Maybe something under the table. 728 00:42:46,084 --> 00:42:47,376 Julia... 729 00:42:47,876 --> 00:42:49,042 Mm-hm? 730 00:42:52,751 --> 00:42:53,751 Um. 731 00:42:54,751 --> 00:42:57,001 - I just... - Love the office, by the way. 732 00:42:57,042 --> 00:42:58,626 - Those are my keys. - Look... 733 00:42:59,626 --> 00:43:01,626 We should talk again, and I wouldn't wait too long. 734 00:43:02,126 --> 00:43:04,667 The opportunity might grow legs and walk out the door. 735 00:43:05,001 --> 00:43:06,209 Just one more thing, though. 736 00:43:06,251 --> 00:43:07,917 Have you heard about the Redfellows? 737 00:43:10,209 --> 00:43:11,376 What about 'em? 738 00:43:11,917 --> 00:43:12,959 Taylor? 739 00:43:13,126 --> 00:43:14,126 Noah? 740 00:43:15,292 --> 00:43:16,667 I wonder who's next? 741 00:43:18,751 --> 00:43:20,667 If I were you, I might be nervous. 742 00:43:22,667 --> 00:43:24,542 I'll expect to hear from you. 743 00:43:25,417 --> 00:43:27,042 Until then 744 00:43:27,209 --> 00:43:29,292 I'm sure you'll make a killing. 745 00:43:41,292 --> 00:43:43,167 It was probably nothing. 746 00:43:43,751 --> 00:43:48,376 Either way, my style of murder so far had very little style at all. 747 00:43:49,126 --> 00:43:50,459 I needed to be more careful. 748 00:43:50,501 --> 00:43:51,959 - Hey, Ethan. - Yes, sir. 749 00:43:52,001 --> 00:43:53,167 Weird question. 750 00:43:53,459 --> 00:43:55,167 Are you, like, a 40 regular? 751 00:43:56,001 --> 00:43:57,209 Am I what? 752 00:44:11,292 --> 00:44:13,251 Whoa! 753 00:44:16,459 --> 00:44:18,542 Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes! 754 00:44:18,626 --> 00:44:20,251 Oh my God, oh my God... 755 00:44:20,417 --> 00:44:23,334 The next Redfellow in line was a true outlier. 756 00:44:23,667 --> 00:44:26,209 I mean, they were all extreme personalities 757 00:44:26,251 --> 00:44:29,001 but only one had managed to build something like this. 758 00:44:30,334 --> 00:44:31,834 Whatever 'this' was. 759 00:44:39,251 --> 00:44:40,876 Does He interfere with your will? 760 00:44:40,959 --> 00:44:42,834 - Crowd: No! - No. Uh-uh. 761 00:44:44,334 --> 00:44:47,584 Does capital H, He, do all the work for you? 762 00:44:47,626 --> 00:44:48,917 - Crowd: No! - No! 763 00:44:49,001 --> 00:44:51,417 You got a will of your own, right? 764 00:44:51,459 --> 00:44:52,334 Crowd: Yeah. 765 00:44:52,376 --> 00:44:54,709 Guess why. That's the way He made you. 766 00:44:54,751 --> 00:44:56,917 - Now two was a coincidence. - Right? 767 00:44:57,042 --> 00:44:59,501 Three, that would be a pattern. 768 00:44:59,542 --> 00:45:00,501 That's yours. 769 00:45:00,542 --> 00:45:03,709 But Steven Redfellow had no shortage of enemies. 770 00:45:03,792 --> 00:45:06,042 The man had been indicted in two different countries 771 00:45:06,084 --> 00:45:08,376 for money laundering, and let's not forget the lawsuit 772 00:45:08,417 --> 00:45:09,834 with his former business manager. 773 00:45:09,917 --> 00:45:11,251 The crossroads, yet again. 774 00:45:11,334 --> 00:45:14,376 So if Steven ended up in a dumpster somewhere 775 00:45:15,292 --> 00:45:17,167 perhaps it would be God's will. 776 00:45:21,126 --> 00:45:23,417 Steven: Dicking us around. Yeah. 777 00:45:24,292 --> 00:45:26,126 Look, nobody doesn't call you for three days 778 00:45:26,167 --> 00:45:27,917 and thinks you're a priority, okay? 779 00:45:28,584 --> 00:45:32,126 No. No, they're pulling our leg, man. 780 00:45:33,084 --> 00:45:35,542 Uh-huh. Mm-hm. 781 00:45:37,209 --> 00:45:39,292 Yeah, that's 'cause they're in real estate, Jason. 782 00:45:39,501 --> 00:45:40,893 All right, look. Uh, I gotta bounce. 783 00:45:40,917 --> 00:45:43,501 I will hit you back later, all right? All right, peace. 784 00:45:44,042 --> 00:45:48,792 Whoo! I just get so fricken hyped on first Sundays, right? 785 00:45:48,834 --> 00:45:50,251 - Oh, come on. - Oh. 786 00:45:50,376 --> 00:45:52,167 Ben Johnson, Midwest Christian Magazine. 787 00:45:52,209 --> 00:45:54,209 Oh, come on. I know who you are. Please. 788 00:45:54,459 --> 00:45:55,667 Have a seat. 789 00:45:56,334 --> 00:45:58,334 Oh yeah, I'm sorry we couldn't sit down last month. 790 00:45:58,376 --> 00:45:59,376 I was actually in Korea. 791 00:45:59,417 --> 00:46:01,393 We're opening a church over there, so it's exciting stuff. 792 00:46:01,417 --> 00:46:03,251 - Korea? - It's a magical place. 793 00:46:03,292 --> 00:46:04,501 Magical people. 794 00:46:04,876 --> 00:46:07,376 Complicated tax laws, so 795 00:46:08,376 --> 00:46:10,976 I think our readers just want to know the man behind the movement. 796 00:46:11,876 --> 00:46:13,834 - Let's do it! - Let's do it. 797 00:46:14,167 --> 00:46:15,685 Uh, you want to start with the photos? 798 00:46:15,709 --> 00:46:17,001 - Sure. Yeah. - Um... 799 00:46:17,126 --> 00:46:18,766 Can you tell me about this one right here? 800 00:46:18,792 --> 00:46:21,584 Okay. Uh, that's me and the President of Armenia, 801 00:46:21,626 --> 00:46:22,876 President of Panama. 802 00:46:22,917 --> 00:46:25,518 Look, the church has been lucky to make some good friends over the years. 803 00:46:25,542 --> 00:46:27,917 That is me with El Chapo. 804 00:46:28,042 --> 00:46:33,376 Super interesting dude if you actually, I don't know, talk to him. I mean... 805 00:46:34,126 --> 00:46:36,876 But the press barbecued me for that one too. 806 00:46:37,001 --> 00:46:38,667 I'm not sure if you know this, but. 807 00:46:39,959 --> 00:46:42,792 I'm from like, a kind of a well-known family. 808 00:46:44,126 --> 00:46:46,227 I don't know. It just means people are always trying to knock me down, 809 00:46:46,251 --> 00:46:47,876 you know, take me out the game. 810 00:46:48,167 --> 00:46:50,667 I just always tell myself it's nothing my buddy JC 811 00:46:50,709 --> 00:46:52,001 didn't have to deal with, right? 812 00:46:52,042 --> 00:46:55,834 It's, like, don't hate on me just 'cause my dad's a big deal, or whatever, right? 813 00:46:56,084 --> 00:46:57,209 Amen. 814 00:46:57,292 --> 00:46:59,167 Yeah, you get it. You know who else got it? 815 00:46:59,292 --> 00:47:00,667 Mayor of Kyoto. 816 00:47:01,626 --> 00:47:03,626 God put it on my heart to open a church there, too. 817 00:47:03,667 --> 00:47:04,852 And he gave me this. 818 00:47:04,876 --> 00:47:06,167 Oh, look at that. 819 00:47:07,626 --> 00:47:09,251 Whoa, whoa, whoa. 820 00:47:10,459 --> 00:47:12,084 Ooh-ah! 821 00:47:12,334 --> 00:47:15,167 Here, feel it. Feel the tip. Feel how sharp that is. 822 00:47:16,751 --> 00:47:18,792 - Feel it. Come on. You gotta feel it. - Okay. 823 00:47:18,834 --> 00:47:21,709 - That's it, just touch it. Ow. - Wow. Ow. 824 00:47:23,042 --> 00:47:24,709 Yeah, it's, like, razor sharp, right? 825 00:47:24,751 --> 00:47:25,667 So sharp. 826 00:47:25,709 --> 00:47:27,435 I can give you a shave from all the way over here, right? 827 00:47:27,459 --> 00:47:29,251 Well, I shaved this morning, so. 828 00:47:34,167 --> 00:47:35,542 I know it was you. 829 00:47:38,917 --> 00:47:40,393 I knew it was you before you walked in the door. 830 00:47:40,417 --> 00:47:42,792 See, Ben Johnson retired eight months ago, so... 831 00:47:44,334 --> 00:47:48,042 Your other victims might've been too dumb to put it together, but not me. 832 00:47:49,084 --> 00:47:51,084 You don't get out of here until you come clean. 833 00:47:52,417 --> 00:47:53,709 Come clean? What? 834 00:47:53,751 --> 00:47:55,334 Come on. Come, let me hear it. 835 00:47:55,376 --> 00:47:56,477 Hear what? What-what do you want? 836 00:47:56,501 --> 00:47:58,542 The truth. Come on. 837 00:47:58,959 --> 00:48:00,542 You gotta let that shit out. Right? 838 00:48:00,584 --> 00:48:02,143 Look, I think you have me confused with someone else. 839 00:48:02,167 --> 00:48:04,126 - I know everything! Say it! - Ah! 840 00:48:04,167 --> 00:48:05,393 What-what-what do you want me to say? 841 00:48:05,417 --> 00:48:06,477 - What do you want me to say? - Give it to me! 842 00:48:06,501 --> 00:48:07,876 - Come on! Hey! - Okay, okay, okay. 843 00:48:07,917 --> 00:48:09,001 - Come on! - Okay, okay. 844 00:48:09,042 --> 00:48:11,584 Get it out there in the air. Exercise that shit! 845 00:48:11,626 --> 00:48:13,768 Okay, okay, okay. I lied. I lied. I lied. I'm not Ben Johnson. 846 00:48:13,792 --> 00:48:16,042 - You're not, are you? Who are you? - Okay. I'm Becket. 847 00:48:16,084 --> 00:48:18,209 I'm Becket. I'm-I'm your cousin! 848 00:48:25,417 --> 00:48:26,626 What'd you just say? 849 00:48:27,959 --> 00:48:28,959 I'm your. 850 00:48:30,001 --> 00:48:31,501 I'm-I'm your cousin. 851 00:48:32,709 --> 00:48:33,959 You're not from The Post? 852 00:48:34,584 --> 00:48:36,792 You're not writing a hit piece? You're not that guy? 853 00:48:40,001 --> 00:48:41,001 What? 854 00:48:43,667 --> 00:48:44,959 Oh... 855 00:48:45,959 --> 00:48:47,751 Oh... 856 00:48:48,542 --> 00:48:51,542 Okay. Uh, this is embarrassing. 857 00:48:52,626 --> 00:48:55,584 I just get so paranoid with this job, you know? 858 00:48:55,626 --> 00:48:56,751 It's... 859 00:48:56,834 --> 00:48:58,917 Whew! Whoo... 860 00:48:59,334 --> 00:49:01,584 Oh, man. I shoulda known we were family. 861 00:49:02,209 --> 00:49:03,876 It's like looking in a freakin' mirror. 862 00:49:08,251 --> 00:49:10,001 Something's a little off with that. 863 00:49:11,917 --> 00:49:15,042 Did you know that tropane alkaloids are an active ingredient 864 00:49:15,084 --> 00:49:17,001 in most pre-workout supplements? 865 00:49:18,167 --> 00:49:21,084 If you have too much of the stuff, you might have a massive heart attack. 866 00:49:21,751 --> 00:49:23,376 And by too much, 867 00:49:23,417 --> 00:49:26,251 I mean about 1,500 milligrams. 868 00:49:26,584 --> 00:49:30,501 Then the last thing the church wanted was an investigation. 869 00:49:30,751 --> 00:49:32,417 I'm sure you know all about that. 870 00:49:33,917 --> 00:49:34,917 Anyway... 871 00:49:39,959 --> 00:49:42,376 Finally, I was getting somewhere. 872 00:49:45,209 --> 00:49:46,459 Wasn't I? 873 00:49:47,834 --> 00:49:50,876 Mary: Promise me that you won't quit. 874 00:49:53,084 --> 00:49:55,876 Not until you have the right kind of life. 875 00:50:20,417 --> 00:50:22,126 Ruth: Can you keep a secret? 876 00:50:23,792 --> 00:50:25,626 Surprisingly well, actually. 877 00:50:27,334 --> 00:50:29,584 I was gonna break up with him that weekend. 878 00:50:32,167 --> 00:50:36,459 And now he's gone, and I know I'm supposed to feel, like, devastated, 879 00:50:36,501 --> 00:50:38,834 but I-I don't, I don't... 880 00:50:38,917 --> 00:50:42,709 You don't feel what you're supposed to feel. 881 00:50:45,959 --> 00:50:47,876 Does that make me a terrible person? 882 00:50:48,042 --> 00:50:49,209 Nah. 883 00:50:50,167 --> 00:50:51,751 I think it makes you honest. 884 00:50:55,584 --> 00:50:57,424 I don't know. I think I'm still going to hell. 885 00:50:58,001 --> 00:51:00,626 Hey, you're talking to a guy who works on Wall Street. 886 00:51:00,667 --> 00:51:02,667 Oh, you're definitely going to hell. 887 00:51:03,542 --> 00:51:05,022 Do you want to grab dinner this week? 888 00:51:05,084 --> 00:51:06,126 Yes. 889 00:51:07,334 --> 00:51:10,376 Um, my office can grab us a reservation at the Modern. 890 00:51:10,459 --> 00:51:12,584 Uh, it's midtown. Um 891 00:51:12,792 --> 00:51:14,552 I've never been there, but I hear it's great. 892 00:51:14,584 --> 00:51:15,667 Yeah. 893 00:51:16,167 --> 00:51:20,501 Or we could keep it simple and cook something? 894 00:51:21,959 --> 00:51:23,334 Yeah, simple. 895 00:51:23,417 --> 00:51:24,876 I love simple. 896 00:51:42,334 --> 00:51:44,751 I know. Dramatic, right? 897 00:51:44,792 --> 00:51:47,126 - What are you doing? - What are you doing? 898 00:51:47,626 --> 00:51:49,209 We had an agreement. 899 00:51:49,417 --> 00:51:51,751 First off, how did you get in my apartment? 900 00:51:51,834 --> 00:51:53,667 I took a key right in front of you. 901 00:51:54,626 --> 00:51:55,834 No, I'd remember. 902 00:51:56,417 --> 00:51:59,959 Two calls, two emails, nothing back? 903 00:52:00,876 --> 00:52:03,042 - I've been occupied. - With what? 904 00:52:03,709 --> 00:52:04,876 Occupations. 905 00:52:07,417 --> 00:52:08,501 Go on. 906 00:52:15,459 --> 00:52:16,751 Come on. 907 00:52:17,334 --> 00:52:19,001 How long have we known each other? 908 00:52:19,334 --> 00:52:20,251 Quite some time. 909 00:52:20,292 --> 00:52:22,209 So you should be able to tell me anything. 910 00:52:23,042 --> 00:52:24,459 I'll go first. 911 00:52:24,626 --> 00:52:25,876 We're flat broke. 912 00:52:25,959 --> 00:52:28,959 My husband lied to me for years, and he's an absolute coward. 913 00:52:29,584 --> 00:52:30,792 Now you go. 914 00:52:31,001 --> 00:52:32,417 I have nothing to tell you. 915 00:52:32,542 --> 00:52:33,959 I would never judge. 916 00:52:34,876 --> 00:52:35,959 For what? 917 00:52:47,876 --> 00:52:50,959 Well, that would sour things between us, wouldn't it? 918 00:52:53,834 --> 00:52:55,626 And I don't like it sour. 919 00:52:58,334 --> 00:52:59,751 I like it sweet. 920 00:53:03,667 --> 00:53:06,042 - Oh my God. Julia. I'm s... - What? 921 00:53:06,084 --> 00:53:08,001 - You have to go. - Are you fucking kidding me? 922 00:53:08,042 --> 00:53:10,251 - I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. - What the hell? 923 00:53:11,626 --> 00:53:12,834 I gotta go. 924 00:53:18,792 --> 00:53:19,876 Hey. 925 00:53:20,292 --> 00:53:21,292 Hi. 926 00:53:22,667 --> 00:53:24,792 It's a bit of a culinary disaster in there. 927 00:53:25,167 --> 00:53:28,542 - Oh. Uh, oh no. - Yes. 928 00:53:28,584 --> 00:53:29,792 Everything okay, or...? 929 00:53:29,834 --> 00:53:32,501 - Uh, do you want to go out to eat? - Yeah, sure. 930 00:53:32,542 --> 00:53:33,751 Great. 931 00:53:36,626 --> 00:53:38,834 These students, I love 'em, but... 932 00:53:38,876 --> 00:53:39,792 Tell me about it. 933 00:53:39,834 --> 00:53:43,501 They all want to be millionaires, but none of them want an actual job. 934 00:53:44,042 --> 00:53:45,959 They've all gotta have a dream, right? 935 00:53:46,042 --> 00:53:47,251 I get it, but... 936 00:53:47,417 --> 00:53:48,709 Oh, thank you. 937 00:53:48,792 --> 00:53:49,792 Thank you. 938 00:53:53,626 --> 00:53:55,126 I mean, I think it's. 939 00:53:55,667 --> 00:53:57,376 I think it's good to want more. 940 00:53:58,209 --> 00:54:00,667 Okay, gun to your head, 941 00:54:00,834 --> 00:54:02,602 what would you even do with a billion dollars? 942 00:54:02,626 --> 00:54:03,852 Why do you have a gun to my head? 943 00:54:03,876 --> 00:54:04,917 Answer the question. 944 00:54:04,959 --> 00:54:07,042 Get those chopstick guns out of my face. 945 00:54:07,126 --> 00:54:09,251 - Answer the question! - I don't know. 946 00:54:12,042 --> 00:54:13,709 I'd take you to a better restaurant. 947 00:54:13,792 --> 00:54:18,542 Working in fashion was my lifelong goal, right? 948 00:54:18,709 --> 00:54:20,251 Like, I had tunnel vision. 949 00:54:20,751 --> 00:54:24,417 And now all I can think about is the time I put in. 950 00:54:25,001 --> 00:54:26,292 What, uh 951 00:54:27,584 --> 00:54:29,209 we shouldn't chase what we want? 952 00:54:29,376 --> 00:54:32,126 The thing is, I think I knew the whole time. 953 00:54:32,251 --> 00:54:34,251 - Knew what? - That I didn't like it. 954 00:54:35,501 --> 00:54:37,876 That I might be happier making shit money 955 00:54:37,917 --> 00:54:40,167 and having a cactus garden. 956 00:54:42,667 --> 00:54:45,709 It's just scary to dream small. 957 00:54:47,292 --> 00:54:49,334 Nobody teaches us how to do that. 958 00:54:51,709 --> 00:54:54,042 Father: Sorry, I-I don't mean to interrupt, but... 959 00:54:54,376 --> 00:54:56,501 At this point, you met someone, 960 00:54:56,876 --> 00:54:58,584 you had a good career. 961 00:54:58,917 --> 00:55:00,459 Was that not enough? 962 00:55:01,959 --> 00:55:03,042 Enough what? 963 00:55:08,251 --> 00:55:09,334 Look... 964 00:55:10,917 --> 00:55:12,167 It wasn't lost on me. 965 00:55:12,251 --> 00:55:14,667 I had a good job, a budding romance. 966 00:55:14,917 --> 00:55:19,292 Maybe I should hit pause on the systematic killing of my entire family. 967 00:55:19,417 --> 00:55:21,292 Reservation at Manilla's, Friday? 968 00:55:21,459 --> 00:55:23,751 - Friday? Get outta here. - No way. 969 00:55:23,792 --> 00:55:27,042 Julia: Becket, it's me again. And you're not answering… again. 970 00:55:27,126 --> 00:55:30,626 I wouldn't ignore me much longer. Something bad might happen, muchacho. 971 00:55:30,667 --> 00:55:32,334 Becket: But how could I quit now? 972 00:55:32,417 --> 00:55:35,834 I mean, not even one had been investigated as a murder. 973 00:55:36,376 --> 00:55:38,042 Was I that good? 974 00:55:39,292 --> 00:55:40,626 Maybe I was that good. 975 00:55:40,917 --> 00:55:44,292 Of course by this point, the family had realised that something was up. 976 00:55:44,334 --> 00:55:47,292 Reporter: CEO, and now, adoption icon. 977 00:55:47,334 --> 00:55:48,709 Take my Aunt Cassandra. 978 00:55:48,751 --> 00:55:51,501 She had gotten sort of famous for adopting, like, eleven kids 979 00:55:51,542 --> 00:55:52,959 from eleven different countries 980 00:55:53,001 --> 00:55:55,334 and they spoke eleven different languages around the house. 981 00:55:56,667 --> 00:55:57,959 Okay, I am on the phone. 982 00:55:58,501 --> 00:55:59,876 We can see that, right? 983 00:55:59,959 --> 00:56:03,667 Do we know phone, or do I need to tattoo it on my fucking forehead? 984 00:56:03,709 --> 00:56:05,309 She heard about the deaths in the family 985 00:56:05,334 --> 00:56:09,501 and got a laser-based security system installed in all four of her houses. 986 00:56:09,626 --> 00:56:13,251 But there wasn't a security system at the Blessings of the Desert Day Spa 987 00:56:13,292 --> 00:56:15,292 where she spent every Tuesday afternoon. 988 00:56:15,376 --> 00:56:16,876 Becket: I'm sorry to disturb you. 989 00:56:16,917 --> 00:56:20,751 We're offering complimentary teeth whitening services until 5 o'clock 990 00:56:20,792 --> 00:56:22,084 if you're interested. 991 00:56:22,209 --> 00:56:25,751 I have some literature on the process, safety information, if you'd like 992 00:56:25,792 --> 00:56:26,959 I didn't come here to read. 993 00:56:30,626 --> 00:56:31,792 Blessings. 994 00:56:32,251 --> 00:56:35,209 The special ingredient was carbamide peroxide 995 00:56:35,251 --> 00:56:38,084 which is so close to the acidic agent found in teeth whitener 996 00:56:38,126 --> 00:56:40,667 that the police thought she must have bought an off-brand batch 997 00:56:40,709 --> 00:56:42,792 during her last adoption trip to Cambodia. 998 00:56:43,167 --> 00:56:44,584 It's tingly. 999 00:56:55,501 --> 00:56:56,917 Then there's my Uncle McArthur. 1000 00:56:57,001 --> 00:57:00,251 Sir, you've got about a 30 knot wind coming out of the north-northwest, 1001 00:57:00,292 --> 00:57:01,209 just so you know. 1002 00:57:01,251 --> 00:57:04,126 Thanks, but I think I can handle some goddamn wind, chief. 1003 00:57:04,167 --> 00:57:07,042 This guy owned like half The National Air and Space Museum. 1004 00:57:07,084 --> 00:57:10,167 And while the rest of us were planning a long weekend at Key West... 1005 00:57:11,417 --> 00:57:13,917 He was planning an actual trip to the actual moon. 1006 00:57:14,626 --> 00:57:16,792 McArthur, what do you say to the critics 1007 00:57:16,834 --> 00:57:19,792 who see you spending $50 million to fly to space 1008 00:57:19,834 --> 00:57:21,914 when half your employees don't have health insurance? 1009 00:57:21,959 --> 00:57:24,001 50? More like 90. 1010 00:57:24,417 --> 00:57:27,917 Look, if I could do this kind of thing for cheap, I would. 1011 00:57:28,126 --> 00:57:29,959 But it's incredibly expensive. 1012 00:57:30,376 --> 00:57:31,709 - Gassed up? - Yes, sir. 1013 00:57:31,751 --> 00:57:33,167 - Spot check? - Yes, sir. 1014 00:57:33,209 --> 00:57:35,667 - Where's my coffee, by the way? - There you go. 1015 00:57:37,167 --> 00:57:38,417 Lock and load. 1016 00:57:38,501 --> 00:57:41,584 All it took was a laminated pass and a shirt from the mall. 1017 00:57:44,751 --> 00:57:47,917 Controller: Charlie 17, you are very low. Over. 1018 00:57:48,334 --> 00:57:50,251 1,500 square feet, 1019 00:57:50,292 --> 00:57:52,584 three bedrooms, doorman. 1020 00:57:52,834 --> 00:57:54,376 You ever have a doorman before? 1021 00:57:54,834 --> 00:57:56,626 I barely had a door. 1022 00:57:56,792 --> 00:57:59,292 It changes your life. I'm not even jokin' around. 1023 00:57:59,459 --> 00:58:02,209 This is original marble from, uh, Italy. 1024 00:58:02,251 --> 00:58:05,417 And if you look out there, that's what you pay the money for. 1025 00:58:12,626 --> 00:58:14,084 Would you want to live here? 1026 00:58:16,376 --> 00:58:17,709 With me? 1027 00:58:19,501 --> 00:58:23,376 I know it's a little fast, but. 1028 00:58:24,709 --> 00:58:27,084 I'd really like to have you here. 1029 00:58:28,834 --> 00:58:30,626 I'd love it, actually. 1030 00:58:31,709 --> 00:58:33,126 If I'm being honest. 1031 00:58:35,417 --> 00:58:36,667 Uh... 1032 00:58:37,542 --> 00:58:38,792 Um... 1033 00:58:40,292 --> 00:58:41,292 Yeah. 1034 00:58:41,709 --> 00:58:43,126 I'd love that too. 1035 00:58:44,876 --> 00:58:46,167 I know the place is a lot, 1036 00:58:46,209 --> 00:58:47,727 but Warren's gonna give me a bridge loan 1037 00:58:47,751 --> 00:58:49,831 - and the neighbourhood's appreciating... - Hey, hey. 1038 00:58:50,626 --> 00:58:53,542 I liked you when you lived in Newark and took the bus. 1039 00:58:54,459 --> 00:58:56,042 You know that, right? 1040 00:58:59,001 --> 00:59:00,084 What? 1041 00:59:05,084 --> 00:59:06,292 Nothin'. 1042 00:59:06,334 --> 00:59:11,126 By the way, I can fire you at any time, but I won't. 1043 00:59:11,417 --> 00:59:16,001 So, to continue with this story, 1044 00:59:16,042 --> 00:59:17,917 And he said, he's, like, 1045 00:59:17,959 --> 00:59:19,626 what are you talking about? Where are you? 1046 00:59:19,667 --> 00:59:21,292 I'm in Arlington Park... 1047 00:59:24,626 --> 00:59:26,834 As for the next Redfellow in line, 1048 00:59:26,959 --> 00:59:29,001 you can probably guess who it was. 1049 00:59:30,042 --> 00:59:33,334 But by now, I couldn't imagine lifting a finger against my uncle, 1050 00:59:34,126 --> 00:59:36,042 much less doing the man harm. 1051 00:59:36,667 --> 00:59:39,959 And by that point, things were going decently well. 1052 00:59:40,001 --> 00:59:43,167 The job, living situation... 1053 00:59:45,584 --> 00:59:47,209 You were content. 1054 00:59:49,251 --> 00:59:50,626 Without the wealth. 1055 00:59:50,751 --> 00:59:52,459 Without the inheritance. 1056 00:59:55,584 --> 00:59:56,751 Well... 1057 00:59:57,917 --> 00:59:59,876 Maybe you're right. Maybe I was 1058 01:00:00,959 --> 01:00:02,126 content. 1059 01:00:02,542 --> 01:00:04,126 Content enough. 1060 01:00:06,001 --> 01:00:08,667 And I suppose I had more important things to think about. 1061 01:00:08,709 --> 01:00:10,751 Ruth: My mom's gonna want Zinfandel. 1062 01:00:10,959 --> 01:00:13,084 I think we're making the right choice, by the way. 1063 01:00:13,417 --> 01:00:15,792 Having an engagement party at your home just feels 1064 01:00:16,126 --> 01:00:19,376 better than at a bar or something. 1065 01:00:19,959 --> 01:00:22,459 I totally agree. 1066 01:00:24,876 --> 01:00:26,542 I'm still thinking about your family. 1067 01:00:28,042 --> 01:00:29,251 All the crazy shit. 1068 01:00:30,126 --> 01:00:31,209 Okay. 1069 01:00:31,876 --> 01:00:35,376 Like, I don't mean to obsess, but don't you think that it's 1070 01:00:35,459 --> 01:00:37,167 I'm not even a part of that family. 1071 01:00:37,959 --> 01:00:40,084 Whatever's going on, it's got nothing to do with us. 1072 01:00:41,001 --> 01:00:42,876 Besides, it's probably over anyway. 1073 01:00:43,584 --> 01:00:45,167 What makes you say that? 1074 01:00:48,251 --> 01:00:49,292 I don't know. 1075 01:00:49,751 --> 01:00:51,167 I'm just sayin' it. 1076 01:00:58,834 --> 01:01:01,167 Excuse me. Mr Redfellow? 1077 01:01:01,334 --> 01:01:02,876 Becket Redfellow? 1078 01:01:05,376 --> 01:01:06,834 How you doin' today? 1079 01:01:10,376 --> 01:01:11,501 Hm. 1080 01:01:13,834 --> 01:01:15,334 Nice office you got here. 1081 01:01:17,001 --> 01:01:18,292 I like it. 1082 01:01:19,001 --> 01:01:21,792 Just so we understand, you said you're not at heir to the estate, 1083 01:01:21,834 --> 01:01:23,084 is that correct? 1084 01:01:23,251 --> 01:01:24,709 As far as I know. 1085 01:01:25,001 --> 01:01:27,584 Well, we did a little research, and... 1086 01:01:28,501 --> 01:01:29,959 Congratulations. 1087 01:01:41,917 --> 01:01:43,126 Wow. 1088 01:01:43,292 --> 01:01:46,126 Uh, it's just a little... 1089 01:01:46,376 --> 01:01:48,084 I-I had no idea. 1090 01:01:48,292 --> 01:01:50,876 Hm. Can you answer a few questions for us? 1091 01:01:50,959 --> 01:01:52,042 Yeah, I'm-I'm sorry. 1092 01:01:52,084 --> 01:01:53,876 Um, I-I really had no idea. This is... 1093 01:01:53,917 --> 01:01:55,542 Nobody's arguing with you. 1094 01:01:56,876 --> 01:01:59,227 Can you tell us where you were on the afternoon of April 10th? 1095 01:01:59,251 --> 01:02:00,751 It would've been a Sunday. 1096 01:02:04,626 --> 01:02:05,834 April... 1097 01:02:06,542 --> 01:02:08,876 April 10th, okay. Here we go. 1098 01:02:09,001 --> 01:02:10,626 You're fucking kidding me. 1099 01:02:11,459 --> 01:02:13,876 He remembers when and where he bought a hot dog. 1100 01:02:14,167 --> 01:02:15,542 Is that even him? 1101 01:02:15,667 --> 01:02:16,959 I don't know. 1102 01:02:17,084 --> 01:02:18,542 Can you see who it is? 1103 01:02:20,417 --> 01:02:22,417 - I can't see shit. - Me neither. 1104 01:02:22,792 --> 01:02:24,084 All right, follow him. 1105 01:02:24,459 --> 01:02:27,126 Rothburn's going down, and Bellman's gonna go too. 1106 01:02:27,251 --> 01:02:28,917 They're minutes away, I guarantee it. 1107 01:02:29,001 --> 01:02:30,792 I say we dump whatever we can cut loose 1108 01:02:30,834 --> 01:02:32,251 before the markets catch wind. 1109 01:02:32,334 --> 01:02:35,084 We can say we were forced into it, which is true. 1110 01:02:35,459 --> 01:02:36,667 No. 1111 01:02:38,584 --> 01:02:42,126 I spent 35 years earning the trust of these shareholders. 1112 01:02:43,167 --> 01:02:45,917 I'm not throwing them to the sharks in one afternoon. 1113 01:02:50,126 --> 01:02:51,542 Oh, shit... 1114 01:02:52,042 --> 01:02:53,084 What? 1115 01:02:58,042 --> 01:03:00,667 - Goddamn! - Whoa. Oh, oh, oh, oh! 1116 01:03:03,667 --> 01:03:05,084 Ah... 1117 01:03:07,501 --> 01:03:09,334 - Becket... - Call an ambulance! 1118 01:03:13,792 --> 01:03:15,709 Warren: Pass me that water, will ya? 1119 01:03:16,626 --> 01:03:17,834 Uh... 1120 01:03:22,667 --> 01:03:24,542 Ah... 1121 01:03:28,167 --> 01:03:30,501 Listen, I'm not gonna mince words. 1122 01:03:33,334 --> 01:03:35,959 You want to chase that rabbit down the hole, huh? 1123 01:03:36,792 --> 01:03:39,167 Okay, that money rabbit? 1124 01:03:40,126 --> 01:03:41,959 Everybody loves a good chase. 1125 01:03:44,834 --> 01:03:46,584 And you're good at it. 1126 01:03:48,167 --> 01:03:52,542 But here I am, 61 years old, and 1127 01:03:54,501 --> 01:03:56,917 you're the only visitor I've had all day. 1128 01:04:01,042 --> 01:04:03,459 Go find that person in your life, Becket. 1129 01:04:05,834 --> 01:04:07,542 Whoever it is. 1130 01:04:08,584 --> 01:04:10,209 Work at loving them. 1131 01:04:12,209 --> 01:04:14,292 I mean, really work. 1132 01:04:16,001 --> 01:04:17,001 'Cause 1133 01:04:18,042 --> 01:04:19,792 at the end of the day 1134 01:04:20,917 --> 01:04:23,001 it's the only job that pays. 1135 01:04:39,584 --> 01:04:43,792 It was in this unhappy moment that I realised an ironic truth. 1136 01:04:45,167 --> 01:04:47,001 There is only one left. 1137 01:04:48,167 --> 01:04:51,667 You can either get rid of it, or do what you like. 1138 01:04:54,167 --> 01:04:55,792 But not here. 1139 01:04:57,417 --> 01:04:59,084 Not under this roof. 1140 01:05:03,042 --> 01:05:05,626 And I think you know I have to stand by that. 1141 01:05:07,792 --> 01:05:09,709 A man of my word. 1142 01:05:10,376 --> 01:05:12,417 One left. 1143 01:05:13,792 --> 01:05:15,584 But what use was it to fantasise? 1144 01:05:15,626 --> 01:05:17,917 I had put all that behind me. 1145 01:05:17,959 --> 01:05:20,459 Hey, Becket. Letter for you. 1146 01:05:21,042 --> 01:05:22,251 Thanks, Brian. 1147 01:05:25,542 --> 01:05:29,001 # Lord, hear my prayer # 1148 01:05:29,709 --> 01:05:33,626 # Lord, hear my prayer # 1149 01:05:33,876 --> 01:05:36,042 # Lord, hear my… # 1150 01:05:39,001 --> 01:05:40,626 - Hey. - He invited me. 1151 01:05:40,709 --> 01:05:41,709 What? 1152 01:05:42,334 --> 01:05:43,667 My grandfather. 1153 01:05:44,584 --> 01:05:46,084 To a dinner party at the estate. 1154 01:05:48,292 --> 01:05:49,792 - Hello? - Uh 1155 01:05:50,001 --> 01:05:52,709 I just, I-I thought you said you would never do that? 1156 01:05:52,792 --> 01:05:54,584 - Never do what? - Never meet the guy. 1157 01:05:54,626 --> 01:05:55,792 Wait, when is this? 1158 01:05:55,876 --> 01:05:57,751 - Tonight. - It's Friday. 1159 01:05:57,792 --> 01:05:59,667 - I know. - Friday. 1160 01:05:59,834 --> 01:06:01,376 Oh, shit. 1161 01:06:01,667 --> 01:06:05,126 Ruth, I may not have this opportunity again. 1162 01:06:05,251 --> 01:06:06,459 He never sees anyone. 1163 01:06:06,501 --> 01:06:08,376 You may not have this opportunity again? 1164 01:06:08,667 --> 01:06:10,917 - I don't know. - Yeah, you're right. So be home by 7 1165 01:06:10,959 --> 01:06:14,126 or you will miss your own fucking engagement party, like... 1166 01:06:14,584 --> 01:06:16,167 Right. Of course. 1167 01:06:16,251 --> 01:06:17,251 Of course. 1168 01:06:18,042 --> 01:06:19,167 Okay. 1169 01:06:19,626 --> 01:06:21,417 I love you, by the way. 1170 01:06:25,376 --> 01:06:26,667 I'm gonna call you back. 1171 01:06:28,876 --> 01:06:30,876 Package for Mr. Redfellow. 1172 01:06:44,626 --> 01:06:45,876 Remember to breathe. 1173 01:06:46,542 --> 01:06:47,667 Very important. 1174 01:06:56,709 --> 01:06:58,167 Taylor drowned. 1175 01:06:59,334 --> 01:07:01,209 He went to Princeton on a swimming scholarship 1176 01:07:01,251 --> 01:07:02,626 and he drowned. 1177 01:07:04,001 --> 01:07:06,501 I became more than a bit suspicious right then. 1178 01:07:07,292 --> 01:07:09,542 So, I had a little friend follow you. 1179 01:07:10,709 --> 01:07:12,209 Aren't those great? 1180 01:07:13,209 --> 01:07:15,167 I'm really happy I went with black and white. 1181 01:07:21,501 --> 01:07:22,959 Uh! 1182 01:07:24,792 --> 01:07:26,209 What do you want? 1183 01:07:28,334 --> 01:07:29,459 Finish it. 1184 01:07:31,709 --> 01:07:33,792 I'm under investigation by the FBI. 1185 01:07:33,834 --> 01:07:35,376 And yet here you are. 1186 01:07:36,334 --> 01:07:38,917 It's almost as if, I don't know, they don't quite have a case. 1187 01:07:40,376 --> 01:07:42,167 Which is... bananas. 1188 01:07:44,751 --> 01:07:47,459 Anyway, I will need a downpayment. 1189 01:07:48,917 --> 01:07:49,792 A what? 1190 01:07:49,834 --> 01:07:51,584 300,000 by 5 o'clock. 1191 01:07:51,626 --> 01:07:52,542 Shit 1192 01:07:52,584 --> 01:07:54,042 I'm done fucking around. 1193 01:07:54,126 --> 01:07:55,292 It's... 1194 01:07:55,584 --> 01:07:56,751 You gotta be shitting me. 1195 01:07:56,792 --> 01:07:58,626 You still have a company chequebook, right? 1196 01:07:58,667 --> 01:08:00,376 You still have access to the accounts? 1197 01:08:01,792 --> 01:08:03,334 Deliver the cheques to my husband. 1198 01:08:04,001 --> 01:08:06,810 He's in his office in Hoboken waiting on you like a patient little puppy. 1199 01:08:06,834 --> 01:08:08,042 You have 30 minutes. 1200 01:08:08,126 --> 01:08:10,685 Any longer than that, she'll get a package just like the one I gave you. 1201 01:08:10,709 --> 01:08:12,042 Who will get a package? 1202 01:08:13,501 --> 01:08:15,141 Your little girlfriend, who do you think? 1203 01:08:16,292 --> 01:08:18,751 Cardozo High School in Bayside, Queens, right? 1204 01:08:20,167 --> 01:08:21,959 She's in for quite the shock. 1205 01:08:23,167 --> 01:08:26,917 For what it's worth, I was hoping for a different arrangement. 1206 01:08:29,542 --> 01:08:31,292 Something a bit more fun. 1207 01:08:33,709 --> 01:08:35,417 But you blew it, Becket. 1208 01:08:40,084 --> 01:08:41,251 Brian... 1209 01:08:42,417 --> 01:08:44,417 Call Fritzer in Vienna. We're gonna sell P&G. 1210 01:08:44,459 --> 01:08:47,084 - Tell him to name his price. - Call? Am I allowed to do that? 1211 01:08:47,459 --> 01:08:49,209 What? Just do it, huh? 1212 01:08:50,292 --> 01:08:51,709 I've got him right now. 1213 01:08:53,251 --> 01:08:54,376 Yes, ma'am. 1214 01:08:54,501 --> 01:08:56,751 Headed North on Hanover. That's North, Hanover. 1215 01:09:04,917 --> 01:09:05,917 Sir? 1216 01:09:06,667 --> 01:09:08,251 Excuse me, sir! 1217 01:09:16,917 --> 01:09:18,084 Excuse me? 1218 01:09:25,292 --> 01:09:26,917 He's just not here. 1219 01:09:28,834 --> 01:09:29,917 Is that her? 1220 01:09:30,667 --> 01:09:31,751 Gimme that. 1221 01:09:31,959 --> 01:09:36,542 I'm here. I got your cheques, you sociopathic, conniving bitch. 1222 01:09:37,501 --> 01:09:39,834 Jesus Christ, Becket. This could've been anyone. 1223 01:09:41,542 --> 01:09:42,709 Call it off. 1224 01:09:42,792 --> 01:09:44,667 Well, just write the cheques first, will you? 1225 01:09:44,709 --> 01:09:45,876 I want to be positive… 1226 01:09:47,917 --> 01:09:49,126 Cheer up, Lyle. 1227 01:09:49,167 --> 01:09:51,001 You're about to make a lot of money. 1228 01:09:51,084 --> 01:09:53,376 I'm not gonna make any money. Are you kidding? 1229 01:09:53,542 --> 01:09:56,417 She's just gonna take it and leave. 1230 01:09:57,126 --> 01:09:59,126 I'm not the one she wants anyway. 1231 01:10:02,042 --> 01:10:04,751 But you're-you're really coming up in the world, huh? 1232 01:10:07,709 --> 01:10:09,626 Just-just a little bastard. 1233 01:10:10,376 --> 01:10:12,001 Just a little bastard from Newark. 1234 01:10:21,167 --> 01:10:22,667 Uh... 1235 01:10:30,251 --> 01:10:32,626 I'd already committed embezzlement and assault. 1236 01:10:33,626 --> 01:10:34,876 So fuck it. 1237 01:10:36,584 --> 01:10:37,704 Automated voice: Going down. 1238 01:11:25,084 --> 01:11:26,126 Hi! 1239 01:11:26,459 --> 01:11:27,834 How are you? 1240 01:13:09,709 --> 01:13:10,959 On account of the storm, 1241 01:13:11,001 --> 01:13:14,167 I decided to cancel the festivities tonight. 1242 01:13:16,667 --> 01:13:18,959 But I just couldn't turn you down. 1243 01:13:22,251 --> 01:13:23,626 Whitelaw. 1244 01:13:26,042 --> 01:13:27,292 Becket. 1245 01:13:29,667 --> 01:13:31,501 Did you bring an appetite? 1246 01:13:35,292 --> 01:13:36,876 So... 1247 01:13:38,084 --> 01:13:41,292 Been working your way up the financial ladder, 1248 01:13:41,792 --> 01:13:43,126 is that right? 1249 01:13:45,667 --> 01:13:46,584 Trying to. 1250 01:13:46,667 --> 01:13:48,876 I understand you've come a long ways. 1251 01:13:50,084 --> 01:13:52,376 Must've really put in the hours. 1252 01:13:54,334 --> 01:13:57,084 Filthy business, though, isn't it? 1253 01:13:58,209 --> 01:13:59,417 How do you mean? 1254 01:14:00,376 --> 01:14:01,709 Come on. 1255 01:14:02,917 --> 01:14:05,167 One professional to another. 1256 01:14:07,292 --> 01:14:09,126 You must have, uh, 1257 01:14:09,709 --> 01:14:11,292 broken a few heads. 1258 01:14:12,251 --> 01:14:15,751 Bumped off some of the competition, no? 1259 01:14:17,626 --> 01:14:19,167 Two or three, maybe. 1260 01:14:19,251 --> 01:14:20,959 Would you take any of it back? 1261 01:14:22,334 --> 01:14:24,417 Because this sort of life, it's 1262 01:14:25,501 --> 01:14:28,251 it isn't cut out for everyone, is it? 1263 01:14:32,167 --> 01:14:35,334 It would make some people tired. 1264 01:14:36,126 --> 01:14:37,459 Old. 1265 01:14:38,501 --> 01:14:40,167 Lonely. 1266 01:14:40,376 --> 01:14:41,959 Regretful. 1267 01:14:45,292 --> 01:14:46,667 But me, 1268 01:14:47,584 --> 01:14:50,251 I've always felt I know a certain truth. 1269 01:14:51,709 --> 01:14:53,709 That the only thing that really hurts us in life 1270 01:14:53,751 --> 01:14:56,167 is the voice of our own conscience, 1271 01:14:57,584 --> 01:15:01,209 telling us a story about right and wrong. 1272 01:15:02,167 --> 01:15:05,584 And if you know how to turn your head just right into the wind, 1273 01:15:06,501 --> 01:15:09,501 you can make that voice go down to a whisper. 1274 01:15:11,709 --> 01:15:13,584 After a while 1275 01:15:15,959 --> 01:15:17,876 you might never hear it at all. 1276 01:15:33,292 --> 01:15:35,917 She was my favourite, by the way. 1277 01:15:38,417 --> 01:15:40,251 Sharpest of the bunch. 1278 01:15:40,459 --> 01:15:42,501 Always knew what she wanted 1279 01:15:42,709 --> 01:15:44,626 and willing to fight for it. 1280 01:15:46,709 --> 01:15:48,459 Why didn't you help her 1281 01:15:50,459 --> 01:15:52,292 when she needed it? 1282 01:15:57,542 --> 01:16:00,459 You know where this is all going, don't you? 1283 01:16:03,001 --> 01:16:04,251 Come on. 1284 01:16:04,876 --> 01:16:06,792 I want to show you something, 1285 01:16:08,459 --> 01:16:11,209 before Charles brings out the pudding. 1286 01:16:31,292 --> 01:16:32,917 It's a trench gun. 1287 01:16:33,584 --> 01:16:36,209 Belonged to your great-great-uncle. 1288 01:16:36,501 --> 01:16:38,459 World War One. 1289 01:16:40,792 --> 01:16:43,751 These things mortified the Germans. 1290 01:16:43,834 --> 01:16:45,501 They'd never seen anything like it. 1291 01:16:53,084 --> 01:16:54,334 Here. 1292 01:16:54,709 --> 01:16:56,042 Go ahead. 1293 01:16:57,584 --> 01:16:58,917 Go ahead. 1294 01:17:01,876 --> 01:17:03,709 Draw a bead on something. 1295 01:17:10,584 --> 01:17:12,167 I want you to try this. 1296 01:17:15,292 --> 01:17:16,501 Here. 1297 01:17:17,376 --> 01:17:18,667 Right here. 1298 01:17:53,376 --> 01:17:54,709 I'd better be going. 1299 01:17:54,792 --> 01:17:56,167 Where to? 1300 01:17:58,167 --> 01:17:59,417 Home. 1301 01:18:02,459 --> 01:18:04,334 You're almost there. 1302 01:18:10,459 --> 01:18:12,001 Well 1303 01:18:14,876 --> 01:18:16,959 you'd better go quickly then. 1304 01:19:31,876 --> 01:19:33,501 Argh! 1305 01:19:33,542 --> 01:19:35,042 Uh... 1306 01:19:37,126 --> 01:19:39,126 - Uh! - Ah! Uh... 1307 01:19:45,792 --> 01:19:47,084 Uh... 1308 01:19:47,542 --> 01:19:49,209 Go on and fuckin' run! 1309 01:19:49,626 --> 01:19:51,667 Doors are boarded up from the outside. 1310 01:19:51,792 --> 01:19:52,917 Charles made sure of that. 1311 01:19:52,959 --> 01:19:54,167 Ah! 1312 01:20:01,709 --> 01:20:03,584 There's no way out! 1313 01:20:04,292 --> 01:20:06,667 Go on, tire yourself! 1314 01:20:07,709 --> 01:20:09,584 Come to my house to kill me? 1315 01:20:11,876 --> 01:20:14,501 You best have done that when I gave you the chance. 1316 01:20:59,417 --> 01:21:00,542 Uh... 1317 01:21:27,417 --> 01:21:29,126 Believe this... 1318 01:21:29,334 --> 01:21:31,792 My final murder was not a murder at all, 1319 01:21:32,542 --> 01:21:35,709 but a perfectly legitimate act of self-defence. 1320 01:21:38,001 --> 01:21:41,084 All right, Sheriff's Department's on the way. 1321 01:21:41,417 --> 01:21:43,227 - Okay. - They're just gonna talk to you, okay? 1322 01:21:43,251 --> 01:21:45,542 All right. All right. Er... 1323 01:21:46,376 --> 01:21:49,417 I-I need to... I need to go 'cause I have my engagement party. 1324 01:21:50,209 --> 01:21:51,709 It started an hour ago. 1325 01:21:51,751 --> 01:21:53,751 - Whose engagement party? - It's mine. 1326 01:21:53,834 --> 01:21:56,709 So you had no relationship with your grandfather? 1327 01:21:56,792 --> 01:21:58,626 I'd never met him before tonight. 1328 01:21:59,292 --> 01:22:00,626 Not even once? 1329 01:22:00,709 --> 01:22:01,959 Never. 1330 01:22:02,292 --> 01:22:05,376 Look, if I'm not legally required to be here, I need to leave. 1331 01:22:06,042 --> 01:22:09,334 You're not legally required to, but I'd prefer if you stay. 1332 01:22:09,667 --> 01:22:10,876 Okay. 1333 01:22:48,126 --> 01:22:49,477 I'll give you the full explanation. 1334 01:22:49,501 --> 01:22:51,251 You're withholding something from me. 1335 01:22:52,542 --> 01:22:54,709 You've been withholding something from me. 1336 01:22:57,042 --> 01:22:58,709 So right now 1337 01:23:00,376 --> 01:23:02,292 you have to tell me what's up, 1338 01:23:03,542 --> 01:23:05,042 or I'm out. 1339 01:23:27,251 --> 01:23:30,334 Sometimes in life, you gotta take a deep breath. 1340 01:23:30,709 --> 01:23:33,084 Come clean to the person you love. 1341 01:23:36,251 --> 01:23:38,751 This was not one of those times. 1342 01:23:39,709 --> 01:23:41,626 I only told her what she'd see on the news. 1343 01:23:41,667 --> 01:23:43,060 Journalist: Dead, and it seems... 1344 01:23:43,084 --> 01:23:44,542 Becket: My grandfather was gone. 1345 01:23:44,584 --> 01:23:46,018 Journalist: Some sort of altercation... 1346 01:23:46,042 --> 01:23:48,001 Becket: And as for the fortune 1347 01:23:48,667 --> 01:23:49,876 well... 1348 01:24:39,334 --> 01:24:40,876 The right kind of life. 1349 01:24:41,709 --> 01:24:43,709 This had to be it, right? 1350 01:24:45,334 --> 01:24:46,959 I'm sure she had a few misgivings, 1351 01:24:47,001 --> 01:24:49,584 but I could handle that later. 1352 01:24:51,084 --> 01:24:53,376 For now, I was rich, 1353 01:24:54,292 --> 01:24:55,751 and being rich 1354 01:24:56,501 --> 01:24:58,709 is even better than you imagine. 1355 01:25:08,959 --> 01:25:11,751 You know I mentioned earlier, this is a tragedy. 1356 01:25:13,834 --> 01:25:15,167 Still is. 1357 01:25:16,459 --> 01:25:19,251 - Donald Macnamara, my wife. - Such a pleasure. 1358 01:25:19,292 --> 01:25:21,042 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 1359 01:25:22,126 --> 01:25:24,459 Nancy Dillard, the Dillards. 1360 01:25:24,917 --> 01:25:26,751 - Nice to meet you. - Mm-hm. 1361 01:25:27,001 --> 01:25:29,126 Megan Pinfield, FBI. 1362 01:25:32,667 --> 01:25:33,751 Hello. 1363 01:25:37,792 --> 01:25:39,792 Can you shut that door behind you, please? 1364 01:25:46,042 --> 01:25:50,626 Look, not to be uncouth, but this is heroically bad timing. 1365 01:25:50,667 --> 01:25:51,917 Yeah, you're under arrest. 1366 01:25:52,001 --> 01:25:53,751 I need you to stay calm and cooperate. 1367 01:25:54,126 --> 01:25:55,751 I'm under arrest? For what? 1368 01:25:55,834 --> 01:25:57,042 For murder. 1369 01:25:59,334 --> 01:26:00,501 Of who? 1370 01:26:01,751 --> 01:26:03,209 Lyle Archdale. 1371 01:26:25,584 --> 01:26:27,084 What do we do? 1372 01:26:29,709 --> 01:26:31,626 Ruth, I love you! 1373 01:26:49,084 --> 01:26:50,542 Can you believe it? 1374 01:26:51,917 --> 01:26:55,251 After all this, I'd go down for a killing I didn't even commit. 1375 01:26:55,334 --> 01:26:56,685 Reporter: Now, we want to point out to listeners 1376 01:26:56,709 --> 01:26:59,376 that Becket Redfellow crossed state lines, 1377 01:26:59,417 --> 01:27:02,084 which is why his trial is unfolding in federal court 1378 01:27:02,126 --> 01:27:04,584 where murder can still mean capital punishment 1379 01:27:04,626 --> 01:27:06,667 for citizens of New Jersey. 1380 01:27:07,417 --> 01:27:09,834 As we can see from these security tapes, 1381 01:27:10,459 --> 01:27:14,501 Mr Redfellow burst into the office at approximately 5:03pm 1382 01:27:14,876 --> 01:27:17,584 and then emerged just four minutes later 1383 01:27:17,876 --> 01:27:21,501 which is consistent with the estimated time of Mr Archdale's death. 1384 01:27:22,584 --> 01:27:24,959 Now, we've heard from the coroner 1385 01:27:25,376 --> 01:27:29,376 that he estimates the time of death between 5:06 and 5:15pm. 1386 01:27:30,042 --> 01:27:32,959 And we've heard from the eyewitness in the hallway 1387 01:27:33,001 --> 01:27:35,667 who positively identifies Mr Redfellow. 1388 01:27:36,042 --> 01:27:38,709 Sir, can you confirm that this is the murder weapon? 1389 01:27:39,167 --> 01:27:41,251 I can confirm that it is, yes. 1390 01:27:41,376 --> 01:27:43,685 And did you find the defendant's fingerprints on the murder weapon? 1391 01:27:43,709 --> 01:27:44,751 I did, yes. 1392 01:27:44,834 --> 01:27:47,709 How certain are you that, uh, these are his fingerprints? 1393 01:27:47,917 --> 01:27:49,126 I'm 100% certain. 1394 01:27:49,167 --> 01:27:50,501 A letter opener. 1395 01:27:53,376 --> 01:27:56,292 My entire life, because of a letter opener. 1396 01:27:56,417 --> 01:27:59,334 You were the first to find your husband's body, 1397 01:27:59,834 --> 01:28:01,167 is that correct? 1398 01:28:01,209 --> 01:28:02,251 Yes. 1399 01:28:02,751 --> 01:28:06,959 And tell me, were you in love with Mr Redfellow at the time? 1400 01:28:08,876 --> 01:28:10,042 Yes. 1401 01:28:10,584 --> 01:28:12,542 And he with you? 1402 01:28:18,501 --> 01:28:23,042 Becket Redfellow has been in love with me his entire life. 1403 01:28:25,959 --> 01:28:28,084 I just never thought he would do something like this. 1404 01:28:32,334 --> 01:28:33,792 I'm sorry. 1405 01:28:34,501 --> 01:28:36,042 Judge: Will the defence please rise? 1406 01:28:38,167 --> 01:28:42,292 Upon the verdict, the jury finds the defendant Becket Redfellow 1407 01:28:42,334 --> 01:28:44,459 guilty of murder in the first degree, 1408 01:28:44,501 --> 01:28:46,042 as charged in the indictment 1409 01:28:46,084 --> 01:28:48,417 and that the punishment of death shall be imposed. 1410 01:28:48,584 --> 01:28:50,626 May the sentence be recorded by the clerk 1411 01:28:50,667 --> 01:28:52,626 and may God rest his soul. 1412 01:28:52,709 --> 01:28:54,376 Thank you. 1413 01:28:56,667 --> 01:29:00,709 I wish I could find the right words to describe this Juncture in my story. 1414 01:29:04,667 --> 01:29:07,334 Guard: Cell 15, secure! 1415 01:29:11,792 --> 01:29:13,751 But there are no right words. 1416 01:29:17,042 --> 01:29:18,667 There's only time. 1417 01:29:20,501 --> 01:29:22,126 And silence. 1418 01:29:40,709 --> 01:29:43,126 Yo, you got a visitor. 1419 01:29:53,542 --> 01:29:55,042 You've got three minutes. 1420 01:30:14,667 --> 01:30:16,959 You must be quite the catch back there. 1421 01:30:23,042 --> 01:30:24,834 You got a big day coming up, huh? 1422 01:30:27,709 --> 01:30:29,834 You remember that game we used to play as kids? 1423 01:30:31,126 --> 01:30:33,084 I'd have a secret, and 1424 01:30:33,751 --> 01:30:34,935 you'd try to guess what it was? 1425 01:30:34,959 --> 01:30:36,542 If you've got something to say, say it. 1426 01:30:39,042 --> 01:30:40,834 Well, I'll give you a hint. 1427 01:30:42,042 --> 01:30:43,292 It involves handwriting. 1428 01:30:43,334 --> 01:30:44,584 You're foul. 1429 01:30:46,501 --> 01:30:49,209 You're a lump of coal with makeup. 1430 01:30:51,292 --> 01:30:53,751 I'd rather die in here than be with you. 1431 01:30:56,126 --> 01:30:58,126 I'll give you another hint. 1432 01:31:00,334 --> 01:31:01,792 Lyle 1433 01:31:03,084 --> 01:31:04,876 when I found him like that. 1434 01:31:06,501 --> 01:31:08,376 I found something else too. 1435 01:31:09,417 --> 01:31:11,376 And beautifully written, I might add. 1436 01:31:11,667 --> 01:31:12,751 What's with the white? 1437 01:31:12,792 --> 01:31:14,352 Are you boys playing doctor back there? 1438 01:31:14,376 --> 01:31:15,876 Did Lyle leave a note? 1439 01:31:16,209 --> 01:31:18,459 Is that what you're saying? Did Lyle leave a note? 1440 01:31:19,959 --> 01:31:21,935 - If Lyle wrote a note, - You know, I think I might just leave. 1441 01:31:21,959 --> 01:31:23,435 - If that's what you're saying... - I should be leaving. 1442 01:31:23,459 --> 01:31:25,792 In the name of all things holy, you have to release it. 1443 01:31:28,042 --> 01:31:30,042 - Oh, now you want to talk? - What do you want? 1444 01:31:31,417 --> 01:31:33,292 - What do you want? - Becket... 1445 01:31:33,876 --> 01:31:35,959 What could you possibly have to offer? 1446 01:31:36,834 --> 01:31:39,209 No, no, no, no, no! Hey, hey, hey! Stop! 1447 01:31:39,876 --> 01:31:41,626 - Sir, that's it. - Tell me! Stop, stop! 1448 01:31:41,917 --> 01:31:43,459 - I have 30 seconds! - Hey! 1449 01:31:43,584 --> 01:31:45,709 You've got 25, okay? Sit down. 1450 01:31:46,209 --> 01:31:49,709 Julia! Julia, come here, please! Please! 1451 01:32:00,376 --> 01:32:01,792 What do you want? 1452 01:32:06,751 --> 01:32:08,626 Just give me a moment. 1453 01:32:10,834 --> 01:32:12,667 I'm gonna die in 24 hours. 1454 01:32:13,501 --> 01:32:15,001 You don't want that to happen. 1455 01:32:15,334 --> 01:32:17,251 I know you don't want that to happen. 1456 01:32:24,126 --> 01:32:25,792 Give me everything. 1457 01:32:28,667 --> 01:32:30,459 Sign it over to m... 1458 01:32:59,334 --> 01:33:00,792 You need anything else? 1459 01:33:02,834 --> 01:33:04,292 Got a priest? 1460 01:33:06,834 --> 01:33:09,084 Well, that was some hours ago. 1461 01:33:10,126 --> 01:33:15,126 And if you're curious why I've been so calm and self-assured 1462 01:33:15,167 --> 01:33:17,251 for a man set to be executed in... 1463 01:33:20,709 --> 01:33:25,167 It's because I thought our friend Julia, might, uh 1464 01:33:27,459 --> 01:33:30,167 might come through in the end. 1465 01:33:37,126 --> 01:33:38,751 I wonder if she's comin'. 1466 01:33:49,376 --> 01:33:51,167 “The Lord is my shepherd, 1467 01:33:51,584 --> 01:33:53,042 I shall not want. 1468 01:33:54,001 --> 01:33:57,042 He maketh me lie down in green pastures. 1469 01:33:57,626 --> 01:34:00,459 He leadeth me beside the still waters. 1470 01:34:01,501 --> 01:34:04,001 He restoreth my soul. 1471 01:34:04,292 --> 01:34:07,792 He leadeth me in the paths of righteousness for his name's sake. 1472 01:34:08,542 --> 01:34:11,376 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 1473 01:34:11,417 --> 01:34:13,167 I will fear no evil, 1474 01:34:13,709 --> 01:34:15,792 for thou art with me. 1475 01:34:16,167 --> 01:34:19,001 "Thy rod and thy staff, they comfort me." 1476 01:34:25,876 --> 01:34:27,459 Guard: Redfellow. 1477 01:34:29,126 --> 01:34:31,209 You're not gonna fuckin' believe this. 1478 01:34:48,876 --> 01:34:50,376 Open 15. 1479 01:34:52,167 --> 01:34:53,584 Let's go. 1480 01:35:35,751 --> 01:35:37,126 You came. 1481 01:36:38,251 --> 01:36:39,501 All right. 1482 01:37:06,876 --> 01:37:09,292 # Hey, hey, dee-dee # 1483 01:37:09,542 --> 01:37:11,792 # Take me back to Piauí # 1484 01:37:12,209 --> 01:37:14,542 # Hey, hey, dee-dee # 1485 01:37:14,917 --> 01:37:17,167 # Take me back to Piauí # 1486 01:37:17,501 --> 01:37:20,001 # Hey, hey, dee-dee # 1487 01:37:20,292 --> 01:37:22,292 # Take me back to Piauí # 1488 01:37:22,334 --> 01:37:24,459 Becket: I told you this is a tragedy. 1489 01:37:24,876 --> 01:37:26,792 It's not about me, is it? 1490 01:37:27,792 --> 01:37:29,376 I think it's about you. 1491 01:37:29,501 --> 01:37:33,417 With all your values and deep-rooted expectations. 1492 01:37:36,167 --> 01:37:38,292 You thought this would end differently. 1493 01:37:38,876 --> 01:37:40,626 And in a perfect universe, 1494 01:37:41,251 --> 01:37:42,626 it would have. 1495 01:37:45,792 --> 01:37:47,501 But someone once told me 1496 01:37:47,542 --> 01:37:49,751 that the only thing that can hurt us in life 1497 01:37:49,792 --> 01:37:51,917 is the voice of our own conscience, 1498 01:37:51,959 --> 01:37:54,792 telling us a story about right and wrong. 1499 01:37:56,709 --> 01:37:59,792 If you turn your head just right into the wind, 1500 01:38:01,084 --> 01:38:03,751 you could make that voice go down to a whisper. 1501 01:38:06,042 --> 01:38:07,709 And after a while, 1502 01:38:07,959 --> 01:38:10,709 you might never hear it at all. 1503 01:38:22,084 --> 01:38:24,501 # Hey, hey, dee-dee # 1504 01:38:24,751 --> 01:38:26,917 # Take me back to Piauí # 1505 01:38:27,501 --> 01:38:29,751 # Hey, hey, dee-dee # 1506 01:38:30,167 --> 01:38:32,376 # Take me back to Piauí # 1507 01:38:32,792 --> 01:38:35,209 # Hey, hey, dee-dee # 1508 01:38:35,459 --> 01:38:37,751 # Take me back to Piauí # 1509 01:38:38,126 --> 01:38:40,417 # Hey, hey, dee-dee # 1510 01:38:40,917 --> 01:38:43,167 # Take me back to Piauí # 1511 01:38:43,459 --> 01:38:45,834 # Hey, hey, dee-dee # 1512 01:38:46,209 --> 01:38:48,501 # Take me back to Piauí # 1513 01:38:49,167 --> 01:38:51,709 # Adeus, Paris tropical # 1514 01:38:51,834 --> 01:38:54,209 # Adeus, Brigitte Bardot # 1515 01:38:54,376 --> 01:38:56,959 # O champanhe me fez mal # 1516 01:38:57,084 --> 01:38:59,542 # Caviarjá me enjoou # 1517 01:38:59,751 --> 01:39:02,501 # Simonal que estava certo # 1518 01:39:02,584 --> 01:39:04,834 # Na razão do Patropi # 1519 01:39:05,001 --> 01:39:07,792 # Eu também que sou esperto # 1520 01:39:07,876 --> 01:39:10,167 # Vou viver no Piauí # 1521 01:39:21,001 --> 01:39:23,376 # Hey, hey, dee-dee # 1522 01:39:23,709 --> 01:39:25,709 # Take me back to Piauí # 1523 01:39:25,751 --> 01:39:26,834 # Everybody! # 1524 01:39:26,876 --> 01:39:28,751 # Hey, hey, dee-dee # 1525 01:39:29,126 --> 01:39:31,376 # Take me back to Piauí # 1526 01:39:31,751 --> 01:39:34,251 # Hey, hey, dee-dee # 1527 01:39:34,417 --> 01:39:36,834 # Take me back to Piauí # 1528 01:39:36,876 --> 01:39:39,042 # Meu Deus, meu Deus # 1529 01:39:39,376 --> 01:39:41,501 # Hey, hey, dee-dee # 1530 01:39:41,751 --> 01:39:44,084 # Take me back to Piauí # 1531 01:39:44,501 --> 01:39:46,917 # Hey, hey, dee-dee… # 110813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.