Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,226 --> 00:00:10,313
I just don't think
2
00:00:10,314 --> 00:00:12,315
that we have time
to be doing interviews,
3
00:00:12,316 --> 00:00:14,709
when we have a manuscript
to deliver in less than a month.
4
00:00:14,710 --> 00:00:17,190
Yes, we have a deadline,
but marketing is important,
5
00:00:17,191 --> 00:00:19,844
and Dean's Catch has
over a million subscribers.
6
00:00:19,845 --> 00:00:20,976
A mil?
7
00:00:20,977 --> 00:00:22,238
That's hard to believe
8
00:00:22,239 --> 00:00:24,893
with a stupid name
like Dean's Catch.
9
00:00:24,894 --> 00:00:26,503
Well, it used to be
a boring show
10
00:00:26,504 --> 00:00:28,766
about fishing reports
and nautical maps,
11
00:00:28,767 --> 00:00:31,247
until we started
solving mysteries and murders,
12
00:00:31,248 --> 00:00:33,555
so, he pivoted,
and cashed in.
13
00:00:35,122 --> 00:00:36,252
You really don't like
this guy, do you?
14
00:00:36,253 --> 00:00:37,427
I've known him for years.
15
00:00:37,428 --> 00:00:39,038
He thinks
he's a real ladies' man,
16
00:00:39,039 --> 00:00:40,822
but if it's good PR
for the book,
17
00:00:40,823 --> 00:00:42,302
who cares
if he's an ass?
18
00:00:42,303 --> 00:00:44,043
Unhand me!
I have a right to be here!
19
00:00:44,044 --> 00:00:45,783
Sorry, Norman,
no visitors allowed.
20
00:00:45,784 --> 00:00:47,742
As President of
Ms. Chandler's fan club,
21
00:00:47,743 --> 00:00:49,265
as well as
her official archivist,
22
00:00:49,266 --> 00:00:50,658
it is essential for me
to be here
23
00:00:50,659 --> 00:00:53,748
to document her appearance
on Dean's Catch.
24
00:00:53,749 --> 00:00:55,880
I have the proper credentials.
25
00:00:55,881 --> 00:00:57,143
You made that at home.
26
00:00:57,144 --> 00:00:58,405
Hmm.
27
00:00:58,406 --> 00:00:59,841
Allison! Oh...
28
00:00:59,842 --> 00:01:01,451
dear Allison, please,
tell this villain
29
00:01:01,452 --> 00:01:03,410
how I put my life in jeopardy
to save yours.
30
00:01:03,411 --> 00:01:04,976
It's okay, Noah.
He can stay.
31
00:01:04,977 --> 00:01:05,977
All right.
32
00:01:05,978 --> 00:01:07,763
Excuse me.
33
00:01:09,069 --> 00:01:10,721
They're ready
for you two inside.
34
00:01:13,856 --> 00:01:15,291
Ah! And here they are.
35
00:01:15,292 --> 00:01:16,162
- Hey.
- Hey.
36
00:01:16,163 --> 00:01:16,858
Hey.
37
00:01:16,859 --> 00:01:18,033
Hi. Nice to--
38
00:01:18,034 --> 00:01:20,166
Nice to...
It's good to...
39
00:01:20,167 --> 00:01:22,777
Yeah, so good to see you,
Detective Kerrigan.
40
00:01:22,778 --> 00:01:23,908
"Jack."
41
00:01:23,909 --> 00:01:24,909
I know.
42
00:01:24,910 --> 00:01:25,910
Okay.
43
00:01:25,911 --> 00:01:27,434
O-kay.
44
00:01:27,435 --> 00:01:28,652
I'm Andi Walker,
45
00:01:28,653 --> 00:01:30,176
and you already know
Allison Chandler.
46
00:01:30,177 --> 00:01:31,438
Yeah, all too well.
47
00:01:31,439 --> 00:01:33,483
We've always circled
the same harbor, haven't we, Al?
48
00:01:33,484 --> 00:01:35,094
Plenty of wind at our sails,
but, uh...
49
00:01:35,095 --> 00:01:36,225
never the right current.
50
00:01:37,314 --> 00:01:39,185
But this ship sailed
10 years ago...
51
00:01:39,186 --> 00:01:41,926
so I guess you're gonna
have to trim someone else's jib,
52
00:01:41,927 --> 00:01:43,232
if you know what I mean?
53
00:01:43,233 --> 00:01:44,407
I know what you mean.
54
00:01:44,408 --> 00:01:46,105
Well, we... are, uh,
55
00:01:46,106 --> 00:01:49,412
always happy to discuss
our exciting new project.
56
00:01:49,413 --> 00:01:51,806
And by "we,"
I mean, Andi and I--
57
00:01:51,807 --> 00:01:52,894
- Mm-hmm.
- ...not Jack and I,
58
00:01:52,895 --> 00:01:55,201
not that there is
a "Jack and I" at all,
59
00:01:55,202 --> 00:01:57,464
but we've shared
a casual glass of wine.
60
00:01:58,727 --> 00:01:59,770
Jack is a detective.
61
00:01:59,771 --> 00:02:01,859
I think he knows that.
62
00:02:01,860 --> 00:02:03,122
Yeah.
63
00:02:03,123 --> 00:02:04,645
Thanks, uh, for being here,
Detective Kerrigan.
64
00:02:04,646 --> 00:02:05,646
Yeah, more the merrier.
65
00:02:05,647 --> 00:02:06,777
Oh, we're merry!
- Yeah.
66
00:02:06,778 --> 00:02:08,039
Except when
people get murdered,
67
00:02:08,040 --> 00:02:09,389
which they have...
68
00:02:09,390 --> 00:02:10,608
a lot.
69
00:02:11,957 --> 00:02:13,437
Are you high?
70
00:02:14,438 --> 00:02:15,917
Uh... okay.
71
00:02:15,918 --> 00:02:17,005
Why don't the three of you
sit on this side of the table?
72
00:02:17,006 --> 00:02:18,007
- That's a good idea.
- Yeah, let's go.
73
00:02:20,140 --> 00:02:21,183
Ahem.
74
00:02:21,184 --> 00:02:22,924
Mocha soy whip...
75
00:02:22,925 --> 00:02:24,534
extra whip.
76
00:02:24,535 --> 00:02:26,928
Jules, you're a lifesaver.
77
00:02:26,929 --> 00:02:29,365
You know, Juliette's
more than just my co-host.
78
00:02:29,366 --> 00:02:30,888
She pretty much
does everything around here.
79
00:02:30,889 --> 00:02:32,020
Hmm.
80
00:02:32,021 --> 00:02:33,413
I draw the line
at picking up his laundry.
81
00:02:33,414 --> 00:02:34,892
But not at getting coffee.
82
00:02:34,893 --> 00:02:35,806
It's self-defense!
83
00:02:35,807 --> 00:02:37,678
Katherine says he's "a bear"
84
00:02:37,679 --> 00:02:39,201
if he doesn't get his java
in the morning.
85
00:02:39,202 --> 00:02:40,985
Who is Katherine?
86
00:02:40,986 --> 00:02:42,509
Oh, that's my beautiful wife.
87
00:02:42,510 --> 00:02:44,119
Juliette was her teacher's aide
in school,
88
00:02:44,120 --> 00:02:45,686
before the layoffs.
89
00:02:45,687 --> 00:02:48,123
You know, I used to
do all of this myself,
90
00:02:48,124 --> 00:02:50,995
and then, uh, as you know,
the podcast blew up, and, uh,
91
00:02:50,996 --> 00:02:53,215
well, I was
just stretched too thin.
92
00:02:54,391 --> 00:02:56,305
"Murderville, USA,"
am I right, Al?
93
00:02:56,306 --> 00:02:57,393
Oh, I-I don't think
we should use that term.
94
00:02:57,394 --> 00:02:59,003
- Ah!
- So, uh...
95
00:02:59,004 --> 00:03:00,179
should we get started?
96
00:03:00,180 --> 00:03:01,441
Oh yeah.
97
00:03:01,442 --> 00:03:02,442
The hard-nosed detective,
chompin' at the bit--
98
00:03:02,443 --> 00:03:03,747
I like it,
but hold your horse!
99
00:03:03,748 --> 00:03:05,140
We're just waiting
on one more guest.
100
00:03:05,141 --> 00:03:06,359
- Okay.
- Ah, sorry I'm late!
101
00:03:06,360 --> 00:03:07,796
And here she is!
102
00:03:09,667 --> 00:03:11,407
Uh, what is she doing here?
103
00:03:11,408 --> 00:03:12,756
Well, uh,
since we're talking about
104
00:03:12,757 --> 00:03:14,584
the recent string of murders
in Founders Cove,
105
00:03:14,585 --> 00:03:15,890
I thought it might be something
106
00:03:15,891 --> 00:03:17,718
if the honorary mayor
was here with us, too.
107
00:03:17,719 --> 00:03:19,067
Oh, it's something, all right.
108
00:03:20,417 --> 00:03:21,504
So shall we get started?
109
00:03:21,505 --> 00:03:22,724
Oh, yeah.
110
00:03:24,595 --> 00:03:26,988
Juliette?
Count it down, please.
111
00:03:26,989 --> 00:03:28,903
And ten, nine...
112
00:03:28,904 --> 00:03:30,209
Um, I'm thinking of
catching a movie tonight,
113
00:03:30,210 --> 00:03:31,775
if you wanted to join?
114
00:03:31,776 --> 00:03:34,735
I can't. We've got a schedule
to get this draft out.
115
00:03:34,736 --> 00:03:36,519
...four, three...
116
00:03:36,520 --> 00:03:39,043
Good morning, Founders Cove,
117
00:03:39,044 --> 00:03:41,045
and all our subscribers
around the world.
118
00:03:41,046 --> 00:03:42,308
I'm Dean Starkweather,
119
00:03:42,309 --> 00:03:45,572
and you are listening
to Dean's Catch--
120
00:03:45,573 --> 00:03:47,008
...caught ya!
121
00:03:47,009 --> 00:03:49,315
A special treat today--
we are broadcasting live
122
00:03:49,316 --> 00:03:51,230
from the Founders Cove
Sheriff's Office,
123
00:03:51,231 --> 00:03:52,579
talking all things--
you guessed it--
124
00:03:52,580 --> 00:03:55,321
"Murderville, U.S. of A."
125
00:03:56,540 --> 00:03:58,149
What the heck?
126
00:03:58,150 --> 00:04:01,327
Now, as usual, my co-host,
Juliette Daestrom,
127
00:04:01,328 --> 00:04:03,372
will be feeding me
your live questions
128
00:04:03,373 --> 00:04:04,547
on the air,
129
00:04:04,548 --> 00:04:05,853
and I'm sure
you will have plenty,
130
00:04:05,854 --> 00:04:07,550
because, today,
we are joined
131
00:04:07,551 --> 00:04:09,335
by Detective Jack Kerrigan.
132
00:04:09,336 --> 00:04:12,076
Also, we have Honorary Mayor
of Founders Cove,
133
00:04:12,077 --> 00:04:13,730
Connie Newsome...
134
00:04:13,731 --> 00:04:16,385
...and we have somebody
who needs no introduction,
135
00:04:16,386 --> 00:04:18,953
award-winning author,
and local super-sleuth,
136
00:04:18,954 --> 00:04:21,260
Allison Chandler.
137
00:04:21,261 --> 00:04:23,523
Oh! And her sidekick,
"Ahn-drea" Walker.
138
00:04:23,524 --> 00:04:25,394
It's "Andrea,"
and I'm not her sidekick.
139
00:04:25,395 --> 00:04:28,136
It's a pleasure
to be here, Dean.
140
00:04:28,137 --> 00:04:29,398
You're talking
into the camera.
141
00:04:29,399 --> 00:04:30,704
Well, why don't we
kick things off
142
00:04:30,705 --> 00:04:32,662
by asking Detective Kerrigan
a question?
143
00:04:32,663 --> 00:04:33,924
Detective,
144
00:04:33,925 --> 00:04:36,927
you are the local
respected law enforcement here,
145
00:04:36,928 --> 00:04:38,451
but let's get honest.
146
00:04:38,452 --> 00:04:41,062
Having these two nosing-in
on your investigations,
147
00:04:41,063 --> 00:04:42,455
trying to take
all your glory,
148
00:04:42,456 --> 00:04:45,414
well, that must just
stick in your craw, hmm?
149
00:04:45,415 --> 00:04:46,328
- What?
- Is that--
150
00:04:46,329 --> 00:04:47,503
Is that a real question?
- Oh, come on!
151
00:04:47,504 --> 00:04:48,678
Dean...
152
00:04:48,679 --> 00:04:51,594
we have a message
from Carol in Watertown,
153
00:04:51,595 --> 00:04:52,813
who wants to know
how old Allie is.
154
00:04:52,814 --> 00:04:54,205
- Oh.
- Great question!
155
00:04:54,206 --> 00:04:55,294
Oh...
156
00:04:55,295 --> 00:04:58,122
Well, Carol...
157
00:04:58,123 --> 00:05:01,387
I'm old enough to know better
than to answer that question.
158
00:05:01,388 --> 00:05:03,040
But you're never
too old to exploit
159
00:05:03,041 --> 00:05:06,261
the public's taste for murder,
am I right, Allie?
160
00:05:06,262 --> 00:05:07,393
Uh, I'm not exploiting anyone.
161
00:05:07,394 --> 00:05:09,438
The public loves mysteries,
162
00:05:09,439 --> 00:05:11,135
and, yes, the stakes
can be life and death,
163
00:05:11,136 --> 00:05:12,789
but they have to be,
164
00:05:12,790 --> 00:05:14,704
otherwise, the reader won't
care what happens.
165
00:05:14,705 --> 00:05:16,097
Katherine?
166
00:05:16,098 --> 00:05:18,142
Is everything okay?
167
00:05:25,716 --> 00:05:29,371
Can we please
do without the sound effects?
168
00:05:29,372 --> 00:05:32,243
If I can jump in here, Dean--
169
00:05:32,244 --> 00:05:34,376
it is true that we had
a string of tragedies
170
00:05:34,377 --> 00:05:35,421
here, at Founders Cove.
171
00:05:35,422 --> 00:05:37,684
It is also true
that, without these two,
172
00:05:37,685 --> 00:05:39,425
some of those killers
would still be on the loose.
173
00:05:39,426 --> 00:05:41,688
But I think maybe
this town would be safer
174
00:05:41,689 --> 00:05:42,950
if the police
didn't have to deal with
175
00:05:42,951 --> 00:05:44,430
Cagney and Lacey over here
176
00:05:44,431 --> 00:05:45,561
getting in the way
in the first place!
177
00:05:45,562 --> 00:05:46,780
Who's Cagney and Lacey?
178
00:05:46,781 --> 00:05:48,129
Okay, I'll explain that
to you later.
179
00:05:48,130 --> 00:05:49,130
You take that back!
180
00:05:49,131 --> 00:05:50,436
I think
it's outrageous
181
00:05:50,437 --> 00:05:51,611
that they're using
the recent tragedies
182
00:05:51,612 --> 00:05:53,221
to shamelessly sell books.
183
00:05:53,222 --> 00:05:54,091
Caught ya!
184
00:05:54,092 --> 00:05:55,658
You want to talk
about shameless?
185
00:05:55,659 --> 00:05:56,746
"Mayor Newsome" over there,
186
00:05:56,747 --> 00:05:57,965
she tried to write off
breast implants
187
00:05:57,966 --> 00:05:59,053
as a campaign expense!
- Okay, that's--
188
00:05:59,054 --> 00:06:00,054
Ohh!
189
00:06:00,055 --> 00:06:01,577
That was a rumor!
190
00:06:01,578 --> 00:06:02,578
It's misappropriation of funds!
191
00:06:02,579 --> 00:06:03,971
- We don't need that.
- It's not true.
192
00:06:05,408 --> 00:06:07,366
Excuse me,
what are you doing?
193
00:06:07,367 --> 00:06:08,845
We're in the middle
of a live podcast right now!
194
00:06:08,846 --> 00:06:11,065
If you've got something to say,
say it to us live!
195
00:06:11,066 --> 00:06:12,806
I don't think
that's a good idea.
196
00:06:12,807 --> 00:06:14,416
Look, that's what
journalism's all about,
197
00:06:14,417 --> 00:06:15,417
when it's live--
you just come and y--
198
00:06:20,336 --> 00:06:21,510
What?
199
00:06:21,511 --> 00:06:23,512
I'm so sorry.
200
00:06:23,513 --> 00:06:24,384
Oh, my God...
201
00:06:26,124 --> 00:06:27,124
Oh, my God!
202
00:06:27,125 --> 00:06:28,256
Uh, stop--
203
00:06:28,257 --> 00:06:30,085
stop the podcast.
204
00:06:34,089 --> 00:06:36,178
My-My wife
just committed suicide.
205
00:06:56,416 --> 00:06:58,591
How could she do this?
206
00:06:58,592 --> 00:07:00,070
Dean...
207
00:07:00,071 --> 00:07:02,943
any recent changes
to Katherine's mood or behavior?
208
00:07:02,944 --> 00:07:04,945
She was on some new meds.
209
00:07:04,946 --> 00:07:06,729
Look, I thought
they were working.
210
00:07:06,730 --> 00:07:08,775
I don't know! Maybe
I-I could've done something
211
00:07:08,776 --> 00:07:09,776
to stop this, you know?
212
00:07:09,777 --> 00:07:10,951
You can't blame yourself.
213
00:07:10,952 --> 00:07:13,388
Look, is there somewhere
you can stay tonight?
214
00:07:13,389 --> 00:07:15,172
Someone we can call for you?
215
00:07:15,173 --> 00:07:18,741
Um, no.
No, no, I-I need to be alone.
216
00:07:18,742 --> 00:07:20,656
I'll just go to a hotel
for a few days.
217
00:07:20,657 --> 00:07:22,702
- We'll give you a ride.
- Okay.
218
00:07:22,703 --> 00:07:25,008
Dean, I am so sorry.
219
00:07:25,009 --> 00:07:28,098
No, no. I'm sorry,
for what I said on the show.
220
00:07:28,099 --> 00:07:30,971
I-I didn't mean anything by it.
It was just for the show, okay?
221
00:07:30,972 --> 00:07:31,972
Take him where he wants.
222
00:07:31,973 --> 00:07:33,408
Yes, sir.
223
00:07:34,671 --> 00:07:38,369
Katherine Starkweather
was a second-grade teacher.
224
00:07:38,370 --> 00:07:40,110
Everyone loved her.
225
00:07:40,111 --> 00:07:42,549
Did she leave a note?
226
00:07:44,028 --> 00:07:46,117
No note.
227
00:08:04,658 --> 00:08:06,137
Prescription sedative.
228
00:08:07,965 --> 00:08:11,141
She must've drugged herself
so she wouldn't back out,
229
00:08:11,142 --> 00:08:12,534
sat on the bar stool,
230
00:08:12,535 --> 00:08:14,275
put the noose
around her neck,
231
00:08:14,276 --> 00:08:16,843
pushed the button
on the garage remote,
232
00:08:16,844 --> 00:08:18,279
and then, lights out.
233
00:08:18,280 --> 00:08:19,759
Yeah.
234
00:08:19,760 --> 00:08:21,848
The neighbor, Donna Falconer,
saw the garage door open.
235
00:08:21,849 --> 00:08:24,590
She said the deceased was
still moving when she got here.
236
00:08:24,591 --> 00:08:27,680
She tried to help,
but it was too late.
237
00:08:28,769 --> 00:08:29,986
Well, guess that's it, then.
238
00:08:29,987 --> 00:08:31,032
Thanks, guys.
239
00:08:32,250 --> 00:08:33,947
Wait.
240
00:08:33,948 --> 00:08:36,515
Why is CSU leaving
without collecting evidence?
241
00:08:36,516 --> 00:08:37,777
Because this was a suicide.
242
00:08:37,778 --> 00:08:39,519
The neighbor saw
the whole thing happen.
243
00:08:40,694 --> 00:08:42,782
There's no sign
of foul play here.
244
00:08:42,783 --> 00:08:44,871
Come on.
245
00:08:56,666 --> 00:08:57,927
You do realize
246
00:08:57,928 --> 00:09:00,669
you didn't say one word
that entire car ride?
247
00:09:00,670 --> 00:09:01,714
So?
248
00:09:01,715 --> 00:09:03,193
So, I know that face--
249
00:09:03,194 --> 00:09:04,499
it's the face you make
250
00:09:04,500 --> 00:09:05,849
when you think
something doesn't add up.
251
00:09:07,503 --> 00:09:08,938
Okay, in every crime,
252
00:09:08,939 --> 00:09:11,941
there's something
that feels just off...
253
00:09:11,942 --> 00:09:14,683
but this one,
it's flawless.
254
00:09:14,684 --> 00:09:16,903
A-A wife commits suicide
255
00:09:16,904 --> 00:09:18,687
while millions of people
256
00:09:18,688 --> 00:09:20,689
are watching and listening
to her husband
257
00:09:20,690 --> 00:09:21,951
on a podcast.
258
00:09:21,952 --> 00:09:24,693
I could not have written
a better alibi.
259
00:09:24,694 --> 00:09:26,521
That's because Dean
doesn't need an alibi.
260
00:09:26,522 --> 00:09:28,044
There's no crime, Allie.
261
00:09:28,045 --> 00:09:29,698
His wife committed suicide.
262
00:09:29,699 --> 00:09:31,091
You saw Dean--
263
00:09:31,092 --> 00:09:32,745
the new tattoo on his hand,
264
00:09:32,746 --> 00:09:34,311
the whitened teeth--
265
00:09:34,312 --> 00:09:35,878
that's a husband
ready for change.
266
00:09:35,879 --> 00:09:37,053
Statistically,
267
00:09:37,054 --> 00:09:39,753
that is the most dangerous kind
of husband.
268
00:09:43,147 --> 00:09:45,409
Oh, it's probably
the window cleaners.
269
00:09:45,410 --> 00:09:47,020
I'll tell 'em
to start out back.
270
00:09:48,196 --> 00:09:49,892
What?
271
00:09:51,155 --> 00:09:52,939
Hi! What, no call?
272
00:09:52,940 --> 00:09:54,418
Ahh! I wanted to surprise ya!
273
00:09:54,419 --> 00:09:56,290
You did!
274
00:09:56,291 --> 00:09:57,552
Allie, this is my dad, Kevin.
275
00:09:57,553 --> 00:09:58,901
Oh!
276
00:09:58,902 --> 00:10:01,338
Well, I guess you're not here
to wash my windows, then.
277
00:10:01,339 --> 00:10:03,340
No, but I'm happy
to pitch in.
278
00:10:03,341 --> 00:10:05,386
Oh!
Uh, Allison Chandler.
279
00:10:05,387 --> 00:10:06,561
So nice to meet you.
280
00:10:06,562 --> 00:10:07,606
Allie, I know.
281
00:10:07,607 --> 00:10:09,520
I've heard all about you.
282
00:10:09,521 --> 00:10:10,913
Oh. So what brings you
to Founders Cove?
283
00:10:10,914 --> 00:10:12,523
I got a job up in Portland,
284
00:10:12,524 --> 00:10:14,438
but I wanted to stop
and see Andi on my way.
285
00:10:14,439 --> 00:10:16,789
I do, uh,
construction, remodeling.
286
00:10:16,790 --> 00:10:18,573
You must be pretty handsy.
287
00:10:18,574 --> 00:10:21,271
I mean, handy--
you... must be handy.
288
00:10:21,272 --> 00:10:24,753
I'm pretty good with my hands,
or so I've been told.
289
00:10:24,754 --> 00:10:26,755
First, ew! Second,
how long are you staying?
290
00:10:26,756 --> 00:10:27,887
Uh, just overnight.
291
00:10:27,888 --> 00:10:29,279
I gotta go into town,
find a hotel room.
292
00:10:29,280 --> 00:10:30,237
Oh, don't be silly.
293
00:10:30,238 --> 00:10:31,717
There's a guest room
in the main house.
294
00:10:31,718 --> 00:10:33,196
The main house guest room?
295
00:10:33,197 --> 00:10:34,807
Are you sure your butler
won't be upset?
296
00:10:34,808 --> 00:10:35,895
Oh, he sleeps in the shed.
297
00:10:35,896 --> 00:10:36,635
Ah.
298
00:10:36,636 --> 00:10:38,593
I insist.
299
00:10:38,594 --> 00:10:41,117
On one condition--
that you let me cook dinner.
300
00:10:41,118 --> 00:10:42,641
And you-- you cook?
301
00:10:42,642 --> 00:10:43,685
Yeah.
302
00:10:43,686 --> 00:10:45,426
Well, then, it's settled.
303
00:10:45,427 --> 00:10:47,297
Andi will show you
where your room is,
304
00:10:47,298 --> 00:10:50,126
and I'm gonna
leave you two to catch up.
305
00:10:50,127 --> 00:10:52,476
I'm just gonna go run an errand.
I'll see you later.
306
00:10:52,477 --> 00:10:54,087
Okay.
307
00:10:54,088 --> 00:10:55,176
I'll be right back.
308
00:10:56,351 --> 00:10:57,960
I know what you're doing!
309
00:10:57,961 --> 00:11:01,181
I am not doing anything
except getting in my car.
310
00:11:01,182 --> 00:11:02,095
You're gonna go back
to the Starkweathers' garage,
311
00:11:02,096 --> 00:11:03,096
aren't you?
312
00:11:03,097 --> 00:11:04,184
I'm gonna go talk
to her neighbor.
313
00:11:04,185 --> 00:11:05,228
Then I'm coming with you.
314
00:11:05,229 --> 00:11:07,056
No, you're not.
You've got company.
315
00:11:07,057 --> 00:11:08,362
Dad, front door's open!
316
00:11:08,363 --> 00:11:09,668
The guest room's
on the second floor.
317
00:11:09,669 --> 00:11:11,671
I'll be back in an hour, okay?
318
00:11:15,022 --> 00:11:16,937
Let's go!
319
00:11:17,938 --> 00:11:19,373
It's such a shame.
320
00:11:19,374 --> 00:11:21,462
Katherine was
a wonderful spirit.
321
00:11:21,463 --> 00:11:23,464
Do you have any idea what
could've made her so desperate?
322
00:11:23,465 --> 00:11:25,379
Not a clue.
323
00:11:25,380 --> 00:11:28,077
How was her marriage to Dean?
324
00:11:28,078 --> 00:11:31,472
Well, it wasn't perfect,
but what marriage is,
325
00:11:31,473 --> 00:11:32,691
if you know what I mean?
326
00:11:32,692 --> 00:11:33,996
Oh, she knows.
327
00:11:33,997 --> 00:11:35,389
Ahem.
328
00:11:35,390 --> 00:11:37,434
I... I shouldn't gossip,
but, the other day,
329
00:11:37,435 --> 00:11:38,958
I did see a woman
visit the house.
330
00:11:38,959 --> 00:11:42,439
Katherine was
at a parent-teacher conference.
331
00:11:42,440 --> 00:11:45,312
Pretty hair,
nice gams.
332
00:11:45,313 --> 00:11:47,967
So much for
Dean's "loyal husband" act.
333
00:11:47,968 --> 00:11:50,621
Yeah, maybe it pushed
poor Katherine over the edge.
334
00:11:50,622 --> 00:11:53,624
Or maybe this woman was
collecting money for charity
335
00:11:53,625 --> 00:11:55,888
or looking for a lost pet.
336
00:11:55,889 --> 00:11:57,890
You wouldn't happen
to have a way
337
00:11:57,891 --> 00:12:00,719
to get into
their garage, do you?
338
00:12:00,720 --> 00:12:01,850
Just to see
if we missed something
339
00:12:01,851 --> 00:12:03,025
that might explain
what happened?
340
00:12:03,026 --> 00:12:04,026
Oh, that's right.
341
00:12:04,027 --> 00:12:06,246
You're that famous novelist
342
00:12:06,247 --> 00:12:07,464
and you're the sidekick.
343
00:12:07,465 --> 00:12:09,292
"Writing partner."
344
00:12:09,293 --> 00:12:12,165
I water Katherine's plants
when they're away.
345
00:12:12,166 --> 00:12:15,081
I'll grab you the key
to the back door.
346
00:12:20,870 --> 00:12:22,089
All right...
347
00:12:23,873 --> 00:12:25,221
You be Katherine.
348
00:12:25,222 --> 00:12:27,136
What? No! You be Katherine.
349
00:12:27,137 --> 00:12:28,921
No, Katherine is short.
I'm tall.
350
00:12:28,922 --> 00:12:30,226
Come on!
351
00:12:30,227 --> 00:12:31,750
Fine, but I am not putting
that noose around my neck.
352
00:12:31,751 --> 00:12:33,229
Fair.
353
00:12:33,230 --> 00:12:34,274
Here.
354
00:12:34,275 --> 00:12:37,364
All right, so... hmm.
355
00:12:37,365 --> 00:12:40,410
Katherine downs
an overdose of pills.
356
00:12:40,411 --> 00:12:43,109
Her mind relaxes, but...
357
00:12:43,110 --> 00:12:44,937
she is conscious enough
358
00:12:44,938 --> 00:12:46,329
to press the button
on the remote,
359
00:12:46,330 --> 00:12:48,724
and seal her fate.
360
00:12:50,160 --> 00:12:51,639
She presses the button
on the remote
361
00:12:51,640 --> 00:12:52,814
to seal her fate!
362
00:12:52,815 --> 00:12:54,294
Would you press
the damn button?
363
00:12:54,295 --> 00:12:55,774
I did!
It doesn't work!
364
00:12:55,775 --> 00:12:56,949
Let me see that.
365
00:12:56,950 --> 00:12:58,733
Maybe it broke
when she dropped it.
366
00:12:58,734 --> 00:13:00,040
Well...
367
00:13:01,215 --> 00:13:02,345
Huh!
368
00:13:02,346 --> 00:13:04,826
Batteries are corroded.
369
00:13:04,827 --> 00:13:06,741
So...
the remote wasn't working,
370
00:13:06,742 --> 00:13:09,439
which means
she didn't commit suicide.
371
00:13:09,440 --> 00:13:11,050
Or...
when Katherine pressed it,
372
00:13:11,051 --> 00:13:12,921
it was the last charge it had
before it died,
373
00:13:12,922 --> 00:13:13,966
and she did commit suicide.
374
00:13:13,967 --> 00:13:15,489
Or...
375
00:13:15,490 --> 00:13:17,143
maybe she didn't
open the garage door--
376
00:13:17,144 --> 00:13:19,798
someone else opened it.
377
00:13:19,799 --> 00:13:21,625
We've gotta talk to Dean,
see what he has to say.
378
00:13:21,626 --> 00:13:23,540
He was sitting
next to us on the podcast!
379
00:13:23,541 --> 00:13:26,413
There's no way
that he opened this garage door.
380
00:13:26,414 --> 00:13:28,154
I just want to ask him
some questions.
381
00:13:28,155 --> 00:13:30,460
Can we please give this man
some time to process?
382
00:13:30,461 --> 00:13:32,811
Get him some flowers?
383
00:13:41,690 --> 00:13:43,343
Allison Chandler,
384
00:13:43,344 --> 00:13:44,779
what can I do for you?
385
00:13:44,780 --> 00:13:46,085
We wanted to bring you these.
386
00:13:46,086 --> 00:13:47,173
Ah.
387
00:13:47,174 --> 00:13:50,219
That's sweet. Thanks.
388
00:13:50,220 --> 00:13:52,439
Now, if you don't mind,
I'd like to be alone.
389
00:13:52,440 --> 00:13:53,788
Yup, we understand. Come on!
390
00:13:53,789 --> 00:13:55,877
You know, I had
one teensy, tiny question
391
00:13:55,878 --> 00:13:57,923
about your garage door.
392
00:13:57,924 --> 00:13:59,359
Oh--
393
00:13:59,360 --> 00:14:01,056
I thought you said
you wanted to be alone?
394
00:14:01,057 --> 00:14:02,710
That's just, uh,
one of those phantom flushes.
395
00:14:02,711 --> 00:14:04,712
I should have jiggled
the handle or something.
396
00:14:06,062 --> 00:14:08,107
You can come out now, Juliette!
397
00:14:13,678 --> 00:14:14,853
Look.
398
00:14:14,854 --> 00:14:16,942
We all grieve in different ways.
399
00:14:16,943 --> 00:14:18,552
Oh, I bet you two
have "grieved"
400
00:14:18,553 --> 00:14:20,249
at least twice already today.
401
00:14:20,250 --> 00:14:22,077
How'd you know
it was Juliette?
402
00:14:22,078 --> 00:14:23,513
Well, aside from
the proximity effect--
403
00:14:23,514 --> 00:14:26,777
where men tend to cheat
with women they work with--
404
00:14:26,778 --> 00:14:29,868
Juliette grazed his arm
when she brought him coffee.
405
00:14:29,869 --> 00:14:32,305
He inhaled
as she delivered it,
406
00:14:32,306 --> 00:14:33,697
trying to smell her perfume.
407
00:14:33,698 --> 00:14:35,308
Your neighbor
408
00:14:35,309 --> 00:14:37,049
said that she saw
a woman at your house
409
00:14:37,050 --> 00:14:38,398
Wednesday night,
410
00:14:38,399 --> 00:14:40,313
while your wife was
at parent-teacher conferences,
411
00:14:40,314 --> 00:14:42,184
so I'm guessing
it was Juliette?
412
00:14:42,185 --> 00:14:43,925
- No.
- No.
413
00:14:43,926 --> 00:14:47,711
I was out of town
on Wednesday.
414
00:14:47,712 --> 00:14:49,235
Jules, I can
explain everything.
415
00:14:49,236 --> 00:14:50,410
Just give me a-- uh--
416
00:14:50,411 --> 00:14:51,890
I can explain, Jules!
417
00:14:51,891 --> 00:14:53,021
Jules!
418
00:14:53,022 --> 00:14:55,241
If the lady
with the "nice gams"
419
00:14:55,242 --> 00:14:57,069
is not Juliette,
who is she?
420
00:14:57,070 --> 00:14:58,505
That's none of your business!
421
00:14:58,506 --> 00:14:59,767
Oh, really?
422
00:14:59,768 --> 00:15:01,595
Okay, well, I was
gonna ease into this, see,
423
00:15:01,596 --> 00:15:04,293
but it's clear
that you've moved on, so...
424
00:15:04,294 --> 00:15:08,167
the batteries in this remote
are dead,
425
00:15:08,168 --> 00:15:10,386
which means your wife could not
have opened the garage door
426
00:15:10,387 --> 00:15:11,605
with it.
427
00:15:11,606 --> 00:15:12,954
Somebody else must've done it,
428
00:15:12,955 --> 00:15:14,042
and we all know
429
00:15:14,043 --> 00:15:16,653
that Juliette was with us
at the podcast.
430
00:15:16,654 --> 00:15:20,222
Maybe this other mystery woman
is someone we should talk to.
431
00:15:20,223 --> 00:15:21,223
Look.
432
00:15:21,224 --> 00:15:23,747
My wife was depressed.
433
00:15:23,748 --> 00:15:25,619
I wish I could've helped her,
434
00:15:25,620 --> 00:15:27,708
but I couldn't.
435
00:15:27,709 --> 00:15:29,579
Now leave me alone.
436
00:15:34,629 --> 00:15:36,108
No.
437
00:15:36,109 --> 00:15:37,761
We just want to talk.
438
00:15:37,762 --> 00:15:39,024
I don't!
439
00:15:39,025 --> 00:15:40,939
Juliette, we know
you've done anything wrong--
440
00:15:40,940 --> 00:15:42,157
except adultery,
441
00:15:42,158 --> 00:15:43,245
and sleeping with a man
442
00:15:43,246 --> 00:15:44,594
on the day his wife
committed suicide--
443
00:15:44,595 --> 00:15:46,074
Look!
444
00:15:46,075 --> 00:15:48,207
I feel terrible.
445
00:15:48,208 --> 00:15:50,557
I mean, I used to work
with Katherine.
446
00:15:50,558 --> 00:15:51,993
We were friends.
447
00:15:51,994 --> 00:15:54,169
This other woman
that was at the house,
448
00:15:54,170 --> 00:15:55,432
seems like you might know
who she is.
449
00:15:56,999 --> 00:15:59,087
I know
she's been calling him lately.
450
00:15:59,088 --> 00:16:00,349
I checked his phone.
451
00:16:00,350 --> 00:16:01,917
Anyone we know?
452
00:16:03,136 --> 00:16:06,399
She was sitting right across
from you on the podcast.
453
00:16:09,533 --> 00:16:12,057
I was as surprised as anyone.
454
00:16:12,058 --> 00:16:13,536
Not that I knew Dean
and his wife well,
455
00:16:13,537 --> 00:16:14,668
but in my line of work,
456
00:16:14,669 --> 00:16:16,583
you hear
all the latest gossip.
457
00:16:16,584 --> 00:16:19,542
As far as I knew,
they were a happy couple.
458
00:16:19,543 --> 00:16:21,632
So why did you go over
to his house the other night?
459
00:16:23,330 --> 00:16:24,939
It's not what it sounds like.
460
00:16:24,940 --> 00:16:26,071
We're just friends.
461
00:16:26,072 --> 00:16:27,681
Dean's not just a "friend"
462
00:16:27,682 --> 00:16:29,639
if you visit him late at night
463
00:16:29,640 --> 00:16:32,861
while his wife is at
a parent-teacher conference.
464
00:16:34,515 --> 00:16:35,950
All right.
465
00:16:35,951 --> 00:16:37,256
We were seeing each other--
466
00:16:37,257 --> 00:16:38,300
Mm.
467
00:16:38,301 --> 00:16:39,823
...romantically.
468
00:16:39,824 --> 00:16:40,868
Is that a crime?
469
00:16:40,869 --> 00:16:41,956
There is a chance
470
00:16:41,957 --> 00:16:43,218
that Katherine
did not commit suicide.
471
00:16:43,219 --> 00:16:44,393
A small chance.
472
00:16:44,394 --> 00:16:45,829
But her neighbor saw her do it.
473
00:16:45,830 --> 00:16:48,702
Again, there is a chance
that it could have been staged.
474
00:16:48,703 --> 00:16:50,660
Again, a very small chance.
475
00:16:50,661 --> 00:16:54,229
Not a small chance--
a regular, full-size chance
476
00:16:54,230 --> 00:16:57,319
that someone killed Katherine,
and staged it as a suicide.
477
00:16:57,320 --> 00:17:00,018
I was with both of you
at the police station
478
00:17:00,019 --> 00:17:01,541
when all of this happened,
479
00:17:01,542 --> 00:17:03,630
so I don't see how any of this
has anything to do with me.
480
00:17:03,631 --> 00:17:05,153
I-I can't think
about this right now.
481
00:17:05,154 --> 00:17:07,113
I have to be in Hair and Makeup
in 20 minutes.
482
00:17:08,331 --> 00:17:09,811
Pfft.
483
00:17:10,986 --> 00:17:12,856
- Okay.
- Ahem.
484
00:17:12,857 --> 00:17:15,076
Another perfect alibi.
485
00:17:15,077 --> 00:17:16,338
What now?
486
00:17:16,339 --> 00:17:16,991
Well--
487
00:17:16,992 --> 00:17:18,210
- Oh!
- Oh.
488
00:17:18,211 --> 00:17:19,341
Oh...!
489
00:17:19,342 --> 00:17:20,299
I thought you two
would be writing.
490
00:17:20,300 --> 00:17:21,430
Oh, we were.
491
00:17:21,431 --> 00:17:23,345
Yeah, we were-- we were
hard at work,
492
00:17:23,346 --> 00:17:25,695
which is why
I couldn't go to the movies,
493
00:17:25,696 --> 00:17:27,393
and then we got a surprise
visitor-- Andi's dad--
494
00:17:27,394 --> 00:17:29,047
- Oh!
- ...and now we came here
495
00:17:29,048 --> 00:17:31,266
to get some pie,
for dessert.
496
00:17:31,267 --> 00:17:33,442
Yeah.
Unfortunately, they have no pie.
497
00:17:33,443 --> 00:17:35,531
But we can get pie
at Rosa's!
498
00:17:35,532 --> 00:17:36,706
- Mm.
- I like pie.
499
00:17:36,707 --> 00:17:38,404
I like pie, too.
500
00:17:38,405 --> 00:17:41,537
Okay, well,
enjoy your visitor...
501
00:17:41,538 --> 00:17:43,061
and your pie.
502
00:17:43,062 --> 00:17:45,628
We will.
503
00:17:45,629 --> 00:17:48,022
What's going on with you two?
504
00:17:48,023 --> 00:17:50,459
- Absolutely nothing! Okay?
- Uh-huh, okay.
505
00:17:50,460 --> 00:17:51,591
Hi there,
are you ready to order?
506
00:17:51,592 --> 00:17:54,073
Hi. Are you really out of pie?
507
00:17:57,902 --> 00:18:01,166
♪ Like a worn-out recording
508
00:18:01,167 --> 00:18:03,994
♪ Of your favorite song
509
00:18:03,995 --> 00:18:06,823
♪ So while she lay there
sleeping ♪
510
00:18:06,824 --> 00:18:09,087
♪ I read the paper in bed...
511
00:18:09,088 --> 00:18:11,306
Okay, you can stop
singing now, Dad.
512
00:18:11,307 --> 00:18:14,048
♪ And in the personal columns
513
00:18:14,049 --> 00:18:16,529
♪ There was this letter
I read ♪
514
00:18:16,530 --> 00:18:19,009
♪ If you like Piña Coladas
515
00:18:19,010 --> 00:18:20,837
No. Don't.
516
00:18:20,838 --> 00:18:23,405
♪ And getting caught
in the rain ♪
517
00:18:23,406 --> 00:18:27,105
♪ If you're not into yoga
518
00:18:27,106 --> 00:18:30,195
♪ If you have half a brain
519
00:18:30,196 --> 00:18:33,241
♪ If you like
making love at midnight ♪
520
00:18:33,242 --> 00:18:37,419
♪ In the dunes of the Cape
521
00:18:37,420 --> 00:18:41,119
♪ I'm the love
that you've looked for ♪
522
00:18:41,120 --> 00:18:44,078
♪ Come with me and escape
523
00:18:45,167 --> 00:18:46,950
Mm-hmm. Great.
524
00:18:46,951 --> 00:18:49,518
Oh, it was, uh, mid-'80s.
525
00:18:49,519 --> 00:18:52,608
I'm building these bookshelves
in Laurel Canyon for a guy,
526
00:18:52,609 --> 00:18:54,871
and he's got
guitars everywhere.
527
00:18:54,872 --> 00:18:56,569
I mean,
they're all over the house.
528
00:18:56,570 --> 00:18:58,962
It turns out,
it is Eddie freakin' Van Halen.
529
00:18:58,963 --> 00:19:00,877
- No!
- And he's got
530
00:19:00,878 --> 00:19:03,097
friends coming over,
and they start shredding,
531
00:19:03,098 --> 00:19:04,664
and they are just going off,
and it was-- it was crazy.
532
00:19:04,665 --> 00:19:06,535
It was the-- the '80s.
533
00:19:06,536 --> 00:19:09,756
Everybody had Camembert
and cocaine in their fridge.
534
00:19:09,757 --> 00:19:12,280
Well, here's
to being young and foolish.
535
00:19:14,501 --> 00:19:16,937
Okay, that's it for me.
536
00:19:16,938 --> 00:19:18,505
- 'Night.
- 'Night.
537
00:19:19,549 --> 00:19:21,420
Goodnight.
538
00:19:21,421 --> 00:19:23,509
Mm-hmm.
539
00:19:23,510 --> 00:19:25,902
There's nothing better
than embarrassing your kid.
540
00:19:25,903 --> 00:19:27,034
Oh, I absolutely live for that.
541
00:19:28,036 --> 00:19:29,645
- You want--
- Oh, yes, please.
542
00:19:31,648 --> 00:19:33,606
You know, she's pretty lucky
to have you as a dad.
543
00:19:33,607 --> 00:19:35,129
She's pretty lucky to have
a partner in crime like you.
544
00:19:35,130 --> 00:19:36,870
Oh, I don't know about that--
545
00:19:36,871 --> 00:19:39,351
sometimes, I think
she wants to murder me.
546
00:19:39,352 --> 00:19:42,136
Well,
we've had our ups and downs.
547
00:19:42,137 --> 00:19:45,835
This whole "Mr. Mom" thing,
it didn't come easy.
548
00:19:45,836 --> 00:19:47,576
I can relate.
549
00:19:47,577 --> 00:19:50,797
I'm still trying to figure out
the whole "Mrs. Dad" thing.
550
00:19:50,798 --> 00:19:51,928
Ah.
551
00:19:51,929 --> 00:19:54,061
It's like being
two parents at once.
552
00:19:54,062 --> 00:19:56,759
You give twice the love,
you feel twice the pain.
553
00:19:56,760 --> 00:19:58,457
Thank you.
554
00:19:58,458 --> 00:20:00,894
Well, I'm no writer, but...
555
00:20:00,895 --> 00:20:02,896
I see why
they pay you the big bucks.
556
00:20:02,897 --> 00:20:05,507
That is the wine talking.
557
00:20:05,508 --> 00:20:07,205
Well, let's keep it coming.
558
00:20:07,206 --> 00:20:09,250
Mm.
559
00:20:10,557 --> 00:20:13,341
Oh, I love this song.
560
00:20:13,342 --> 00:20:14,777
Mm. Me too.
561
00:20:14,778 --> 00:20:16,475
Mm-hmm?
562
00:20:19,653 --> 00:20:23,046
♪ You've got
this boy believin'... ♪
563
00:20:24,745 --> 00:20:27,790
♪ It's all coming true...
564
00:20:30,316 --> 00:20:31,316
Hi.
565
00:20:31,317 --> 00:20:32,534
This okay?
566
00:20:32,535 --> 00:20:34,406
Yeah.
567
00:20:37,366 --> 00:20:39,498
♪ ...Nothing to do
568
00:20:39,499 --> 00:20:43,328
♪ So I'll be spendin'
all my time... ♪
569
00:20:44,678 --> 00:20:47,984
♪ Gettin' lazy with you
570
00:20:51,293 --> 00:20:54,904
♪ I wanna get lazy with you
571
00:20:57,647 --> 00:21:00,214
♪ Lazy with you
572
00:21:03,871 --> 00:21:05,263
Good morning.
573
00:21:05,264 --> 00:21:07,743
Morning.
574
00:21:07,744 --> 00:21:09,005
Wow...
575
00:21:09,006 --> 00:21:11,921
hey, hey, hey!
Whoa, ho, whoa, Don Juan!
576
00:21:11,922 --> 00:21:13,880
Your daughter lives here, remember?
577
00:21:13,881 --> 00:21:16,622
Well, it'd take a meteor
to wake her before 10:00.
578
00:21:16,623 --> 00:21:18,406
Besides, she's way out
in the guest house.
579
00:21:18,407 --> 00:21:20,452
What is on the menu?
580
00:21:20,453 --> 00:21:22,410
We got pumpkin-spice pancakes.
581
00:21:22,411 --> 00:21:25,805
Ooh, yum! I've got
some maple syrup somewhere.
582
00:21:25,806 --> 00:21:26,980
No whipped cream?
583
00:21:26,981 --> 00:21:28,808
Behave!
584
00:21:28,809 --> 00:21:30,375
That's not what you said
last night.
585
00:21:30,376 --> 00:21:32,202
Ho!
586
00:21:37,252 --> 00:21:38,600
Morning, Dad.
587
00:21:38,601 --> 00:21:40,950
Hey... kiddo! Uh...
588
00:21:40,951 --> 00:21:42,125
You're up early.
589
00:21:42,126 --> 00:21:43,126
You're never up early.
590
00:21:43,127 --> 00:21:44,999
Yeah. Laundry.
591
00:21:46,783 --> 00:21:47,914
Are these pumpkin-spice
pancakes?
592
00:21:47,915 --> 00:21:49,219
Yup. Mm-hmm.
593
00:21:49,220 --> 00:21:51,874
My favorite!
Oh, my God. I'll get the syrup.
594
00:21:51,875 --> 00:21:53,136
Nope! Wait. You don't
have to do that because, uh...
595
00:21:53,137 --> 00:21:54,400
It's okay, I know where it is.
596
00:21:55,444 --> 00:21:56,489
Oh!
597
00:21:57,707 --> 00:21:59,491
Uh... okay.
598
00:21:59,492 --> 00:22:00,709
What the hell are you wearing?
599
00:22:00,710 --> 00:22:02,145
Syrup?
600
00:22:02,146 --> 00:22:04,278
I repeat--
what the hell are you wearing?
601
00:22:04,279 --> 00:22:07,760
Oh, it's, um,
it's a Klaus Von Klaus.
602
00:22:07,761 --> 00:22:11,720
Mm, it's a kimono,
and you never wear kimonos.
603
00:22:11,721 --> 00:22:14,333
I love kimonos.
604
00:22:16,117 --> 00:22:17,161
Did you two--?
605
00:22:18,119 --> 00:22:19,772
Hmm.
606
00:22:19,773 --> 00:22:20,990
Oh, my God, you did.
607
00:22:20,991 --> 00:22:22,122
Oh, my God, you did!
608
00:22:22,123 --> 00:22:23,645
- W-We can explain--
- No!
609
00:22:23,646 --> 00:22:25,517
No! Do not explain!
610
00:22:25,518 --> 00:22:27,127
It's a perfectly natural thing
when two people...
611
00:22:27,128 --> 00:22:29,347
Oh, my God, stop talking!
You're saying the worst words
612
00:22:29,348 --> 00:22:30,652
I've ever heard! Ugh!
613
00:22:30,653 --> 00:22:31,697
Let me get that.
614
00:22:31,698 --> 00:22:32,959
No, I got it!
615
00:22:32,960 --> 00:22:34,177
- I got--
- Dad, I got it!
616
00:22:34,178 --> 00:22:35,223
Fine.
617
00:22:36,485 --> 00:22:38,181
Oh, my god, Dad,
you're not wearing any pants!
618
00:22:38,182 --> 00:22:39,661
And you're not wearing a bra!
619
00:22:39,662 --> 00:22:41,924
Oh, but we didn't think
that you would be up this early.
620
00:22:41,925 --> 00:22:45,885
You both have officially
ruined pumpkin spice for me.
621
00:22:45,886 --> 00:22:47,277
Don't forget your laundry.
622
00:22:59,029 --> 00:23:01,074
Hey, so, um...
623
00:23:01,075 --> 00:23:02,902
it occurred to me
624
00:23:02,903 --> 00:23:05,818
that we have a month
to finish our manuscript,
625
00:23:05,819 --> 00:23:07,123
so, I did the math,
626
00:23:07,124 --> 00:23:10,823
and if we each write
five pages a day,
627
00:23:10,824 --> 00:23:12,041
we should be fine.
628
00:23:12,042 --> 00:23:14,567
So, what do you think?
629
00:23:19,876 --> 00:23:21,703
You get freaky with my dad,
630
00:23:21,704 --> 00:23:23,183
and now
you're just gonna pretend
631
00:23:23,184 --> 00:23:24,619
like nothing ever happened?
632
00:23:24,620 --> 00:23:27,448
I was just taking your advice,
trying to have a little fun.
633
00:23:27,449 --> 00:23:30,408
You know, a "situationship"
like you and--
634
00:23:30,409 --> 00:23:31,583
So that's what this is about?
635
00:23:31,584 --> 00:23:33,411
Right, right.
636
00:23:33,412 --> 00:23:35,630
So you're still mad at me
for hooking up with Oliver,
637
00:23:35,631 --> 00:23:37,893
so you hook up with my dad
to get back at me?
638
00:23:37,894 --> 00:23:39,112
That is not
what happened at all.
639
00:23:39,113 --> 00:23:40,983
That's exactly what happened!
640
00:23:40,984 --> 00:23:42,420
You used my dad
as a revenge hook-up.
641
00:23:42,421 --> 00:23:43,769
A w--?
642
00:23:43,770 --> 00:23:45,553
You know what?
You're a hypocrite.
643
00:23:45,554 --> 00:23:46,728
How am I a hypocrite?
644
00:23:46,729 --> 00:23:48,121
You can have a "boo thang!"
645
00:23:48,122 --> 00:23:49,775
But can I have
a boo thang?
646
00:23:49,776 --> 00:23:52,212
No, no, no--
no boo thang for me.
647
00:23:52,213 --> 00:23:53,735
Stop saying "boo thang"!
648
00:23:53,736 --> 00:23:56,434
I am just calling it
like it is.
649
00:23:56,435 --> 00:23:59,045
You know what I think?
650
00:23:59,046 --> 00:24:01,308
I think that you're scared
651
00:24:01,309 --> 00:24:02,962
of what you've got
with Jack.
652
00:24:02,963 --> 00:24:04,006
Mm-hmm.
653
00:24:04,007 --> 00:24:05,965
You're scared of your feelings,
654
00:24:05,966 --> 00:24:07,836
you're scared
of falling for him,
655
00:24:07,837 --> 00:24:10,231
so you're sabotaging things
before they even start.
656
00:24:12,538 --> 00:24:14,190
{door shuts in distance]
657
00:24:19,675 --> 00:24:21,197
Great.
Now look what you've done.
658
00:24:21,198 --> 00:24:23,373
Your dad is leaving.
659
00:24:23,374 --> 00:24:24,592
You chased him away.
660
00:24:30,599 --> 00:24:32,861
Hey! You're gonna leave
without saying goodbye?
661
00:24:32,862 --> 00:24:35,211
Whoa, take it down a notch,
kiddo. I'm not leaving.
662
00:24:35,212 --> 00:24:36,735
I just have to grab
something from in town.
663
00:24:36,736 --> 00:24:38,172
Oh.
664
00:24:40,043 --> 00:24:41,566
God.
665
00:24:41,567 --> 00:24:43,655
Ah, this frickin' thing.
These fobs never work.
666
00:24:43,656 --> 00:24:45,657
Whatever happened
to just using a key?
667
00:24:45,658 --> 00:24:46,788
I know, right?
668
00:24:46,789 --> 00:24:48,137
Wait!
669
00:24:48,138 --> 00:24:49,835
Don't call Triple-A.
Let me see the clicker thing--
670
00:24:49,836 --> 00:24:51,880
No, no, I'm not.
I'm just gonna use the app.
671
00:24:51,881 --> 00:24:54,056
These new trucks,
you can open them, start them,
672
00:24:54,057 --> 00:24:56,232
do whatever--
all from the app.
673
00:24:56,233 --> 00:24:58,147
There--
674
00:24:58,148 --> 00:24:59,279
Ah, see?
675
00:25:02,501 --> 00:25:04,806
That's it!
I know how it happened.
676
00:25:04,807 --> 00:25:06,286
What are you talking about?
677
00:25:06,287 --> 00:25:07,940
The garage door opener
had a Wi-Fi sticker on it,
678
00:25:07,941 --> 00:25:10,682
which means it could've
been opened with an app.
679
00:25:10,683 --> 00:25:12,422
Yes! Yes, yes!
680
00:25:12,423 --> 00:25:13,946
And Dean would've had the app
on his phone!
681
00:25:13,947 --> 00:25:15,425
What am I missing?
682
00:25:15,426 --> 00:25:17,210
We have an errand to run.
I'll be back in an hour.
683
00:25:17,211 --> 00:25:18,864
I love you--
but I'm still kinda mad at you.
684
00:25:18,865 --> 00:25:20,519
Let's go!
685
00:25:22,869 --> 00:25:25,131
Okay, is this some kind
of official investigation?
686
00:25:25,132 --> 00:25:26,480
Well, if it were
an official investigation,
687
00:25:26,481 --> 00:25:28,047
these two would not be here,
but you know what?
688
00:25:28,048 --> 00:25:29,527
We can make it official,
if you want.
689
00:25:29,528 --> 00:25:31,093
Hey, we don't have to do that.
690
00:25:31,094 --> 00:25:32,834
I've got nothing to hide.
691
00:25:32,835 --> 00:25:34,314
So I spoke
with the garage door company.
692
00:25:34,315 --> 00:25:35,445
Your garage door model
693
00:25:35,446 --> 00:25:37,317
is one
that can be opened with an app
694
00:25:37,318 --> 00:25:38,100
from anywhere.
695
00:25:38,101 --> 00:25:40,059
The garage door company
696
00:25:40,060 --> 00:25:41,713
requires a warrant
to share user records--
697
00:25:41,714 --> 00:25:42,801
which I'm working on--
698
00:25:42,802 --> 00:25:44,933
but what we have confirmed
699
00:25:44,934 --> 00:25:47,240
is that the phone that was used
to trigger your garage door
700
00:25:47,241 --> 00:25:49,285
on the day your wife died
701
00:25:49,286 --> 00:25:51,157
was using Wi-Fi
from the police station,
702
00:25:51,158 --> 00:25:54,074
which is exactly where you were
at the time of death.
703
00:25:55,249 --> 00:25:56,728
So you're saying
I opened that door,
704
00:25:56,729 --> 00:25:58,120
that I killed my wife?
705
00:25:58,121 --> 00:25:59,513
- What I'm saying is--
- Oh, cut the crap, Dean!
706
00:25:59,514 --> 00:26:01,384
You were having
multiple affairs,
707
00:26:01,385 --> 00:26:02,734
and you wanted
out of the marriage,
708
00:26:02,735 --> 00:26:03,909
but divorce would mean
709
00:26:03,910 --> 00:26:05,432
that you'd have
to split everything,
710
00:26:05,433 --> 00:26:07,303
including all the money
711
00:26:07,304 --> 00:26:08,957
from the sponsors,
712
00:26:08,958 --> 00:26:10,785
from when Dean's Catch
went viral.
713
00:26:10,786 --> 00:26:11,830
Look, it's not that much,
believe me.
714
00:26:11,831 --> 00:26:13,092
Wow!
715
00:26:13,093 --> 00:26:15,050
Well, the little fancy watch
on your wrist
716
00:26:15,051 --> 00:26:16,617
says it is!
- I thought we agreed
717
00:26:16,618 --> 00:26:17,924
you weren't going to say
a single word.
718
00:26:19,055 --> 00:26:20,360
My lips are sealed.
719
00:26:20,361 --> 00:26:21,100
Are they?
720
00:26:21,101 --> 00:26:22,710
Yeah. Mm.
721
00:26:22,711 --> 00:26:24,016
Check the app.
722
00:26:24,017 --> 00:26:25,626
Hmm?
723
00:26:25,627 --> 00:26:29,151
I programmed my car
to open the garage door.
724
00:26:29,152 --> 00:26:30,588
He's telling the truth.
725
00:26:30,589 --> 00:26:31,719
This phone
did not open that door.
726
00:26:31,720 --> 00:26:32,547
Let me see.
727
00:26:34,070 --> 00:26:35,244
Okay.
728
00:26:35,245 --> 00:26:36,376
Okay, but look at this--
729
00:26:36,377 --> 00:26:37,899
it says that someone else
opened the garage door
730
00:26:37,900 --> 00:26:39,945
at the time
of Katherine's death.
731
00:26:39,946 --> 00:26:40,729
So who else had the app?
732
00:26:42,949 --> 00:26:44,037
Who else?
733
00:26:45,429 --> 00:26:46,604
It was Connie, all right?
734
00:26:46,605 --> 00:26:48,649
That's how she came and went.
735
00:26:48,650 --> 00:26:49,868
It was easier
than giving her keys.
736
00:26:49,869 --> 00:26:52,348
All right, that's crap!
He's playing us.
737
00:26:52,349 --> 00:26:53,263
Mm!
738
00:26:56,005 --> 00:26:58,180
Connie was
at the police station,
739
00:26:58,181 --> 00:27:00,270
and that's where
the signal came from.
740
00:27:05,885 --> 00:27:07,755
Live in three, Connie.
741
00:27:07,756 --> 00:27:10,845
We have clear skies
and a brisk, westerly wind
742
00:27:10,846 --> 00:27:12,586
for the Founders Cove
Fall Festival,
743
00:27:12,587 --> 00:27:15,937
where residents gather
to celebrate the harvest season
744
00:27:15,938 --> 00:27:18,287
with games, food,
and good times.
745
00:27:18,288 --> 00:27:19,680
I personally cannot wait
746
00:27:19,681 --> 00:27:21,508
for the good, old-fashioned
potluck tonight.
747
00:27:21,509 --> 00:27:23,989
That's all from me,
Connie Newsome.
748
00:27:23,990 --> 00:27:26,556
Back to you
in the studio, Brett.
749
00:27:26,557 --> 00:27:28,646
[camera operator
And... we're out.
750
00:27:28,647 --> 00:27:31,213
For God's sake,
let's get out of here.
751
00:27:31,214 --> 00:27:32,824
Pumpkin pie
makes me want to vomit.
752
00:27:32,825 --> 00:27:34,653
Oh, not yours.
753
00:27:36,785 --> 00:27:38,917
Connie Newsome,
I need to see your phone.
754
00:27:38,918 --> 00:27:40,353
Why?
755
00:27:40,354 --> 00:27:42,485
It may have been used
in the commission of a crime.
756
00:27:42,486 --> 00:27:44,270
- That's ridiculous.
- Well, a judge didn't think so.
757
00:27:44,271 --> 00:27:46,185
This is the warrant.
758
00:27:46,186 --> 00:27:47,709
Thank you.
759
00:27:49,232 --> 00:27:51,886
You have the app that controls
Dean Starkweather's garage,
760
00:27:51,887 --> 00:27:53,496
and your phone was used
to open that garage
761
00:27:53,497 --> 00:27:55,020
at the moment
762
00:27:55,021 --> 00:27:56,151
Katherine Starkweather
was killed.
763
00:27:56,152 --> 00:27:57,805
That can't be.
764
00:27:57,806 --> 00:28:00,460
Okay, Connie Newsome,
you're under arrest
765
00:28:00,461 --> 00:28:02,157
for the murder
of Katherine Starkweather.
766
00:28:02,158 --> 00:28:03,898
Are you serious?
767
00:28:03,899 --> 00:28:05,204
Let's go.
768
00:28:05,205 --> 00:28:07,293
You have the right
to remain silent.
769
00:28:07,294 --> 00:28:09,251
Anything you say can, and will,
be used against you...
770
00:28:09,252 --> 00:28:12,820
Your arch nemesis
arrested for murder.
771
00:28:12,821 --> 00:28:15,649
I guess you finally win.
772
00:28:15,650 --> 00:28:17,130
It doesn't feel like a win.
773
00:28:30,012 --> 00:28:32,144
Hey. We're gonna go for a walk.
You wanna come?
774
00:28:32,145 --> 00:28:35,234
Oh, um, I've got
a lot of paperwork to do,
775
00:28:35,235 --> 00:28:37,236
and you two need
Daddy-daughter time.
776
00:28:37,237 --> 00:28:39,065
- Okay.
- Okay.
777
00:28:48,291 --> 00:28:51,077
I swear, you are not
getting away with this.
778
00:28:54,645 --> 00:28:57,169
Watching me get arrested
wasn't enough for you?
779
00:28:57,170 --> 00:28:59,345
You needed to see
how I look in orange?
780
00:28:59,346 --> 00:29:00,955
Believe me, Connie--
781
00:29:00,956 --> 00:29:03,436
nothing would give me more joy
than watching you rot in jail,
782
00:29:03,437 --> 00:29:05,481
but I know
that you didn't kill Katherine.
783
00:29:05,482 --> 00:29:07,788
You fell for Dean,
784
00:29:07,789 --> 00:29:08,920
and you I both know
you've always had
785
00:29:08,921 --> 00:29:09,921
terrible taste in men.
786
00:29:09,922 --> 00:29:11,183
Almost as bad as yours.
787
00:29:11,184 --> 00:29:12,271
Do you want my help or not?
788
00:29:12,272 --> 00:29:13,533
Go ahead.
789
00:29:13,534 --> 00:29:14,621
As I was saying,
790
00:29:14,622 --> 00:29:16,101
you have terrible taste in men,
791
00:29:16,102 --> 00:29:18,190
you were desperate
to get rid of Katherine--
792
00:29:18,191 --> 00:29:19,539
You certainly know
what "desperate" feels like.
793
00:29:19,540 --> 00:29:21,107
Are we really gonna do this?
794
00:29:22,238 --> 00:29:23,238
Go on.
795
00:29:23,239 --> 00:29:25,023
All that said,
796
00:29:25,024 --> 00:29:27,025
I know damn well
you wouldn't murder her
797
00:29:27,026 --> 00:29:28,156
to get rid of her.
798
00:29:28,157 --> 00:29:29,549
How do you know for sure?
799
00:29:29,550 --> 00:29:31,290
Your lack
of a violent history,
800
00:29:31,291 --> 00:29:33,771
your desperate need
for societal approval,
801
00:29:33,772 --> 00:29:35,120
and...
802
00:29:35,121 --> 00:29:37,600
the fact that this whole thing
was intricately planned,
803
00:29:37,601 --> 00:29:39,254
down to the very last detail.
804
00:29:39,255 --> 00:29:40,778
So you're saying
805
00:29:40,779 --> 00:29:43,041
that I'm not smart enough
to have murdered Katherine?
806
00:29:43,042 --> 00:29:44,216
Yup, more or less.
807
00:29:44,217 --> 00:29:45,739
The real question is
808
00:29:45,740 --> 00:29:47,872
whether Dean
was desperate enough
809
00:29:47,873 --> 00:29:49,657
to kill Katherine
to get out of the marriage.
810
00:29:51,485 --> 00:29:52,747
Honestly, I don't know.
811
00:29:53,922 --> 00:29:55,749
There was no love lost
between those two,
812
00:29:55,750 --> 00:29:58,230
and he promised me
he would leave her, but--
813
00:29:58,231 --> 00:29:59,622
But he was afraid,
if he divorced her,
814
00:29:59,623 --> 00:30:01,711
she would take all of his money.
815
00:30:01,712 --> 00:30:03,409
You don't even know
the half of it!
816
00:30:03,410 --> 00:30:04,845
He sold that podcast
817
00:30:04,846 --> 00:30:07,195
to a big media company
out of New York.
818
00:30:07,196 --> 00:30:08,544
We're talking mega-bucks,
819
00:30:08,545 --> 00:30:09,894
and the kicker is,
820
00:30:09,895 --> 00:30:12,244
I never asked for that damn
garage app on my phone.
821
00:30:12,245 --> 00:30:13,593
It was all his idea!
822
00:30:13,594 --> 00:30:15,116
When did he do that?
823
00:30:15,117 --> 00:30:16,423
About two weeks ago.
824
00:30:17,598 --> 00:30:19,251
So he didn't invite you
into that podcast
825
00:30:19,252 --> 00:30:21,644
to gang up on me and Andi.
826
00:30:21,645 --> 00:30:23,255
He wanted you close to him
827
00:30:23,256 --> 00:30:25,301
so he could get
into your phone and...
828
00:30:26,737 --> 00:30:29,610
...use it
to open the garage door.
829
00:30:30,785 --> 00:30:33,091
That son of a bitch!
830
00:30:45,408 --> 00:30:48,062
Oh, you can't be
leaving already?
831
00:30:48,063 --> 00:30:50,325
Yeah, the job in Portland--
I gotta get a move-on.
832
00:30:50,326 --> 00:30:52,414
Yeah.
833
00:30:52,415 --> 00:30:55,896
Oh, and the other, uh, project
has been taken care of.
834
00:30:55,897 --> 00:30:57,593
Oh, good. Thanks.
835
00:30:57,594 --> 00:30:58,899
What other project?
836
00:30:58,900 --> 00:31:01,380
- Um, just a bit of carpentry--
- Yeah.
837
00:31:01,381 --> 00:31:03,338
...work upstairs.
838
00:31:03,339 --> 00:31:04,557
What, did you two,
839
00:31:04,558 --> 00:31:05,864
like, break the bed
or something?
840
00:31:07,648 --> 00:31:09,171
- Uh...
- Oh, my God!
841
00:31:10,999 --> 00:31:12,565
I was joking!
842
00:31:12,566 --> 00:31:15,307
Because the thought
of two boomers
843
00:31:15,308 --> 00:31:16,874
breaking a bed having sex
is so ridiculous
844
00:31:16,875 --> 00:31:18,224
it couldn't possibly be true!
845
00:31:20,748 --> 00:31:22,357
So, thank you
for the hospitality.
846
00:31:22,358 --> 00:31:24,055
Oh...
847
00:31:24,056 --> 00:31:26,448
Um, any time.
848
00:31:26,449 --> 00:31:28,146
- Uh...
- Mm, yep. Yep.
849
00:31:28,147 --> 00:31:29,495
This is...
850
00:31:29,496 --> 00:31:31,018
Oh, for God's sakes!
851
00:31:31,019 --> 00:31:32,541
The damage is done.
You two can hug each other.
852
00:31:32,542 --> 00:31:34,849
Right.
853
00:31:36,590 --> 00:31:38,460
I hope to see you soon.
854
00:31:39,549 --> 00:31:41,421
Me too.
855
00:31:47,644 --> 00:31:49,384
- Don't flatter yourself.
- Hmm?
856
00:31:49,385 --> 00:31:50,951
She's just using you
857
00:31:50,952 --> 00:31:52,910
to get over
her own personal stuff.
858
00:31:52,911 --> 00:31:54,302
Ah, I'm fine with it.
859
00:31:54,303 --> 00:31:57,262
I got my own stuff
to work through.
860
00:31:57,263 --> 00:31:59,481
I'm sorry
if, uh, it makes you feel...
861
00:31:59,482 --> 00:32:00,874
Nauseated?
862
00:32:00,875 --> 00:32:02,920
No! Not at all.
863
00:32:02,921 --> 00:32:05,531
You know, it's been just
the two of us for so long,
864
00:32:05,532 --> 00:32:07,794
I forget
it's not my job to be your pal.
865
00:32:07,795 --> 00:32:09,536
It's my job
to be your dad.
866
00:32:11,712 --> 00:32:13,366
You were
a pretty good Mom, too.
867
00:32:15,455 --> 00:32:16,630
Thanks.
868
00:32:22,549 --> 00:32:23,942
I'm still looking for her.
869
00:32:25,987 --> 00:32:28,902
What are you expecting to find?
870
00:32:28,903 --> 00:32:30,817
I don't know.
871
00:32:30,818 --> 00:32:31,992
That's the point.
872
00:32:31,993 --> 00:32:33,646
Sweetheart, she's gone.
873
00:32:33,647 --> 00:32:34,952
You have to let her go.
874
00:32:34,953 --> 00:32:36,301
I have.
875
00:32:36,302 --> 00:32:38,042
But you two loved each other.
876
00:32:38,043 --> 00:32:40,131
Right. Yeah, look.
877
00:32:40,132 --> 00:32:42,698
I've never told you this, but...
878
00:32:42,699 --> 00:32:45,223
a year before
your mom disappeared,
879
00:32:45,224 --> 00:32:46,833
she had an affair.
880
00:32:46,834 --> 00:32:48,748
With who?
881
00:32:48,749 --> 00:32:50,228
Her boss...
882
00:32:50,229 --> 00:32:53,274
at the shipping company
that she worked at...
883
00:32:53,275 --> 00:32:55,060
Frank Getz.
884
00:32:56,452 --> 00:32:58,758
Everything just started
to fall apart after that.
885
00:32:58,759 --> 00:33:00,020
No.
886
00:33:00,021 --> 00:33:01,848
No, I don't believe it.
887
00:33:01,849 --> 00:33:04,459
No, I was young,
but I remember you two together,
888
00:33:04,460 --> 00:33:05,808
and you were so in love
with each other
889
00:33:05,809 --> 00:33:07,201
up until the very end.
890
00:33:07,202 --> 00:33:08,333
I thought so, too.
891
00:33:08,334 --> 00:33:10,335
But life is...
892
00:33:10,336 --> 00:33:12,772
complicated...
893
00:33:12,773 --> 00:33:15,296
and when you love someone
who doesn't love you back
894
00:33:15,297 --> 00:33:16,906
it's just...
895
00:33:16,907 --> 00:33:18,908
well, I had to let go,
sweetheart...
896
00:33:18,909 --> 00:33:19,954
to survive.
897
00:33:21,477 --> 00:33:24,175
I had a friend do a search...
898
00:33:24,176 --> 00:33:26,960
and he said that Mom's past
has been completely erased.
899
00:33:26,961 --> 00:33:29,093
All of her public records
are gone!
900
00:33:29,094 --> 00:33:30,964
She worked in I.T.
901
00:33:30,965 --> 00:33:33,010
I mean, she had the skills
to do it, if she wanted to.
902
00:33:33,011 --> 00:33:36,187
I think
she's hiding from someone.
903
00:33:36,188 --> 00:33:38,537
Sweetheart, I think
this might be hard to hear,
904
00:33:38,538 --> 00:33:40,495
but maybe it's...
905
00:33:40,496 --> 00:33:41,889
maybe she's hiding from us.
906
00:33:50,463 --> 00:33:53,639
Dean, we have a message
from Carol in Watertown.
907
00:33:53,640 --> 00:33:55,119
Look at this.
908
00:33:55,120 --> 00:33:57,425
It's right at the time
of Katherine's death.
909
00:33:57,426 --> 00:34:00,167
Ugh. I can't see if Connie's
holding her phone or not.
910
00:34:00,168 --> 00:34:02,169
I can't see
if Dean has a phone, either,
911
00:34:02,170 --> 00:34:03,563
but trust me,
it is him.
912
00:34:04,825 --> 00:34:06,521
What made you go see Connie?
913
00:34:06,522 --> 00:34:09,002
Hmph, Connie and I have been
at each other for years.
914
00:34:09,003 --> 00:34:10,525
If she's a murderer,
915
00:34:10,526 --> 00:34:13,572
she would've killed me by now.
916
00:34:15,705 --> 00:34:19,056
Your dad left his shaving kit
in the guestroom bathroom.
917
00:34:19,057 --> 00:34:22,494
Hmm, you can deliver it to him,
maybe go for round two.
918
00:34:22,495 --> 00:34:24,844
I'm sorry that you think
I'm getting back at you
919
00:34:24,845 --> 00:34:27,673
for what happened with Oliver,
but that's not what's going on.
920
00:34:27,674 --> 00:34:29,240
It's Jack, isn't it?
921
00:34:29,241 --> 00:34:31,069
Maybe.
922
00:34:32,331 --> 00:34:34,071
What's the problem?
923
00:34:34,072 --> 00:34:35,768
I mean, you think
he's gonna go squirrelly on you
924
00:34:35,769 --> 00:34:37,378
and steal your snowblower?
925
00:34:37,379 --> 00:34:38,640
Wouldn't be the first time.
926
00:34:38,641 --> 00:34:40,033
True.
927
00:34:41,470 --> 00:34:43,428
Okay, we're not
getting anywhere with this.
928
00:34:43,429 --> 00:34:45,691
I need a new angle to see
if Connie has her phone or not.
929
00:34:45,692 --> 00:34:48,346
The only cameras there
were the ones for the pod-show.
930
00:34:48,347 --> 00:34:49,435
"Podcast."
931
00:34:50,566 --> 00:34:52,045
There was probably
another camera,
932
00:34:52,046 --> 00:34:53,177
but it doesn't work.
933
00:34:53,178 --> 00:34:54,352
What other camera?
934
00:34:54,353 --> 00:34:56,267
All police stations
have surveillance cameras,
935
00:34:56,268 --> 00:34:58,182
but you said there's
an ordinance in Founders Cove
936
00:34:58,183 --> 00:35:00,009
that doesn't allow them
to actually record.
937
00:35:00,010 --> 00:35:01,315
Yeah, but that's
a city ordinance.
938
00:35:01,316 --> 00:35:03,274
The Sheriff's Office
is County.
939
00:35:06,016 --> 00:35:07,104
Hmm!
940
00:35:10,673 --> 00:35:11,804
Here it is.
941
00:35:11,805 --> 00:35:14,676
Okay, okay.
There's Dean's phone.
942
00:35:14,677 --> 00:35:16,243
Connie was sitting
right next to him,
943
00:35:16,244 --> 00:35:17,592
just like he planned it.
944
00:35:17,593 --> 00:35:19,290
I remember
she put her phone down.
945
00:35:19,291 --> 00:35:20,639
If he picked it up,
we'll see it.
946
00:35:20,640 --> 00:35:23,468
Fast-forward a little.
947
00:35:23,469 --> 00:35:25,253
Okay... here she is.
948
00:35:27,864 --> 00:35:29,648
There he is, Mr. Big-Shot,
949
00:35:29,649 --> 00:35:31,563
laughing and talking.
950
00:35:31,564 --> 00:35:34,087
Well, yuck it up, bozo!
You're about to go down hard.
951
00:35:36,046 --> 00:35:37,482
Okay, here it comes.
952
00:35:37,483 --> 00:35:39,614
Just watch-- he's gonna
reach over for that phone...
953
00:35:39,615 --> 00:35:40,746
Shit!
954
00:35:40,747 --> 00:35:42,008
That light's
blocking everything.
955
00:35:42,009 --> 00:35:43,401
Is there another angle?
956
00:35:43,402 --> 00:35:44,619
That's the only camera
in the bullpen.
957
00:35:44,620 --> 00:35:46,621
'Course it is.
958
00:35:46,622 --> 00:35:48,406
Unless someone else...
959
00:35:48,407 --> 00:35:51,191
in the room was recording.
960
00:35:51,192 --> 00:35:52,540
Sorry I'm late.
961
00:35:52,541 --> 00:35:54,847
Of course I have footage!
962
00:35:54,848 --> 00:35:57,155
I recorded the entire interview.
963
00:35:58,373 --> 00:35:59,678
- Here we go--
- Yeah.
964
00:35:59,679 --> 00:36:01,506
A clear view!
965
00:36:01,507 --> 00:36:03,290
Oh, I could kiss you, Norman!
966
00:36:03,291 --> 00:36:04,900
I told you
I was essential.
967
00:36:04,901 --> 00:36:07,033
Fast-forward to the time
of Katherine's death, please?
968
00:36:09,254 --> 00:36:10,602
Okay, right there!
969
00:36:10,603 --> 00:36:12,734
Look, there's Dean,
and there's Connie.
970
00:36:12,735 --> 00:36:15,737
Watch what he does
in three, two, one--
971
00:36:15,738 --> 00:36:16,999
...for murder, am I right?
972
00:36:18,306 --> 00:36:19,828
Well, I'll be...
973
00:36:19,829 --> 00:36:21,917
Oh, my God.
It was Juliette?
974
00:36:21,918 --> 00:36:23,441
Pause that.
975
00:36:23,442 --> 00:36:24,572
No, it-it can't be.
976
00:36:24,573 --> 00:36:25,834
But it is.
977
00:36:25,835 --> 00:36:27,184
It's Juliette, not Dean.
978
00:36:27,185 --> 00:36:28,576
I never would have guessed.
979
00:36:28,577 --> 00:36:29,534
Me neither.
980
00:36:29,535 --> 00:36:31,927
Well, that's it, Norman.
981
00:36:31,928 --> 00:36:33,755
You solved the case!
982
00:36:33,756 --> 00:36:36,193
He didn't actually solve it.
983
00:36:36,194 --> 00:36:37,281
I'm having dinner
with the President
984
00:36:37,282 --> 00:36:39,065
of the West Coast Chapter
of the Cloudies.
985
00:36:39,066 --> 00:36:40,980
Those Westies always think
they're better than us.
986
00:36:40,981 --> 00:36:42,111
Wait till I tell!
987
00:36:42,112 --> 00:36:44,723
Noah, keep an eye on him.
988
00:36:45,986 --> 00:36:49,031
This can't be happening.
989
00:36:49,032 --> 00:36:52,121
Okay, but it kind of
makes sense, though.
990
00:36:52,122 --> 00:36:55,124
Right? I mean,
Juliette was super-into Dean,
991
00:36:55,125 --> 00:36:57,214
and she hated that he was
fooling around with Connie,
992
00:36:57,215 --> 00:36:58,519
and she's probably the one
993
00:36:58,520 --> 00:36:59,868
who put the app
on Connie's phone,
994
00:36:59,869 --> 00:37:01,130
so she had the password.
995
00:37:01,131 --> 00:37:02,697
All she had to do
was hit the icon
996
00:37:02,698 --> 00:37:04,612
to make the garage go.
997
00:37:04,613 --> 00:37:06,440
So how'd she stage the suicide?
998
00:37:06,441 --> 00:37:07,963
She knew Katherine.
999
00:37:07,964 --> 00:37:09,400
They were friends.
1000
00:37:09,401 --> 00:37:10,879
She probably went over
to the house
1001
00:37:10,880 --> 00:37:12,968
after Dean had left for work,
1002
00:37:12,969 --> 00:37:14,666
and slipped the pills
in her coffee
1003
00:37:14,667 --> 00:37:17,756
and then set the whole scene
in the garage.
1004
00:37:17,757 --> 00:37:18,887
So you...
1005
00:37:18,888 --> 00:37:20,715
you're saying that I was...
1006
00:37:20,716 --> 00:37:22,064
wrong?
1007
00:37:22,065 --> 00:37:23,283
That's right.
1008
00:37:24,242 --> 00:37:26,243
Wh... you were the one
1009
00:37:26,244 --> 00:37:28,375
who knew that it was a murder
and not a suicide,
1010
00:37:28,376 --> 00:37:29,594
and you knew
1011
00:37:29,595 --> 00:37:31,378
that it was Juliette
in Dean's hotel room,
1012
00:37:31,379 --> 00:37:33,511
and it was the perfect alibi--
you were right about that!
1013
00:37:33,512 --> 00:37:35,861
Going live on air
in front of a million people?
1014
00:37:35,862 --> 00:37:39,299
But I-I thought
that Dean was the killer.
1015
00:37:39,300 --> 00:37:41,868
You were only off
by one person.
1016
00:37:43,870 --> 00:37:44,913
- Yeah.
- See you later.
1017
00:37:44,914 --> 00:37:46,393
Bye-bye.
1018
00:37:46,394 --> 00:37:48,090
Whoa! If it isn't
Founders Cove's finest,
1019
00:37:48,091 --> 00:37:50,005
and their
crime-fighting friends!
1020
00:37:50,006 --> 00:37:51,224
Hey, Jules, let's go live.
1021
00:37:51,225 --> 00:37:53,270
Juliette Daestrom,
you're under arrest
1022
00:37:53,271 --> 00:37:54,401
for the murder
of Katherine Starkweather.
1023
00:37:54,402 --> 00:37:56,011
You have the right
to remain silent.
1024
00:37:56,012 --> 00:37:58,057
Turn around.
1025
00:37:58,058 --> 00:37:59,232
Wait. Wait-wait-wait.
1026
00:37:59,233 --> 00:38:00,407
Hold up here.
1027
00:38:00,408 --> 00:38:02,017
Are you telling me
Juliette killed my wife?
1028
00:38:02,018 --> 00:38:03,149
Yeah, she sure did!
1029
00:38:03,150 --> 00:38:04,977
And she framed Connie
for it, too.
1030
00:38:04,978 --> 00:38:06,457
She thought that,
1031
00:38:06,458 --> 00:38:08,502
with Katherine gone
and Connie in prison,
1032
00:38:08,503 --> 00:38:10,287
she'd eliminated
the competition,
1033
00:38:10,288 --> 00:38:12,637
and could have you
all to herself.
1034
00:38:12,638 --> 00:38:14,292
Is this true?
1035
00:38:16,424 --> 00:38:18,382
I'm not saying anything
without my lawyer.
1036
00:38:18,383 --> 00:38:19,948
Yep.
1037
00:38:21,299 --> 00:38:22,647
Juliette Daestrom,
1038
00:38:22,648 --> 00:38:24,083
you have the right
to remain silent.
1039
00:38:24,084 --> 00:38:26,128
Anything you say can, and will,
be used against you...
1040
00:38:27,261 --> 00:38:28,305
I don't know how you do it.
1041
00:38:29,437 --> 00:38:31,656
I didn't do anything.
1042
00:38:31,657 --> 00:38:32,787
I thought it was you.
1043
00:38:32,788 --> 00:38:35,660
Me? You're kidding.
1044
00:38:35,661 --> 00:38:37,749
You may not be guilty,
but you still suck.
1045
00:38:37,750 --> 00:38:40,273
Hey, as long as
it pulls in an audience,
1046
00:38:40,274 --> 00:38:41,319
I'm okay with that.
1047
00:38:43,277 --> 00:38:45,452
I don't know if
you've been on socials lately--
1048
00:38:45,453 --> 00:38:46,410
forget I asked--
1049
00:38:46,411 --> 00:38:47,672
but...
1050
00:38:47,673 --> 00:38:49,282
Norman's video
of the police station?
1051
00:38:49,283 --> 00:38:50,718
It's been breaking the internet.
1052
00:38:50,719 --> 00:38:54,809
Oh, yeah-yeah-yeah.
You can't have too much video.
1053
00:38:54,810 --> 00:38:56,507
Nope.
1054
00:38:56,508 --> 00:38:59,423
Well, I'm glad we didn't
forget about Norman.
1055
00:38:59,424 --> 00:39:00,685
- Yeah.
- Wait a minute.
1056
00:39:00,686 --> 00:39:03,252
The-The surveillance video...
1057
00:39:03,253 --> 00:39:04,515
we forgot about it!
1058
00:39:04,516 --> 00:39:06,168
What are you talking about?
Are you having a stroke?
1059
00:39:06,169 --> 00:39:08,475
We already watched
the police surveillance video.
1060
00:39:08,476 --> 00:39:10,869
No, not in the police station--
the donut shop in Montpelier,
1061
00:39:10,870 --> 00:39:12,566
where they found
your mom's fingerprints.
1062
00:39:12,567 --> 00:39:14,176
There's gotta be
security footage!
1063
00:39:14,177 --> 00:39:16,527
Allie, that was three years ago.
It's probably gone by now.
1064
00:39:16,528 --> 00:39:18,355
But there was a robbery,
so maybe...
1065
00:39:18,356 --> 00:39:19,834
Maybe.
1066
00:39:19,835 --> 00:39:21,358
I'll ask Jack.
1067
00:39:21,359 --> 00:39:23,664
Great. Okay.
I need to lie down. It's...
1068
00:39:23,665 --> 00:39:24,970
Okay.
1069
00:39:24,971 --> 00:39:26,494
It's been a long day.
1070
00:39:35,634 --> 00:39:38,637
I want to thank you
for your help today.
1071
00:39:39,855 --> 00:39:41,726
Did Andi ask you about--
1072
00:39:41,727 --> 00:39:43,075
The donut shop? Yeah.
1073
00:39:43,076 --> 00:39:44,859
Let me see what I can do.
1074
00:39:44,860 --> 00:39:45,992
Mm, good.
1075
00:39:47,210 --> 00:39:49,256
But, for the record...
1076
00:39:52,172 --> 00:39:54,695
...I was not at all helpful.
1077
00:39:54,696 --> 00:39:56,784
I got this one totally wrong.
1078
00:39:56,785 --> 00:39:58,264
No.
1079
00:39:58,265 --> 00:39:59,744
No one bats a thousand,
1080
00:39:59,745 --> 00:40:02,877
and this was a tough one
to crack...
1081
00:40:02,878 --> 00:40:04,706
just like you.
1082
00:40:06,273 --> 00:40:08,317
I'm not "tough to crack".
1083
00:40:10,233 --> 00:40:11,625
Allie, whatever's
going on with you,
1084
00:40:11,626 --> 00:40:14,933
it's just none of my business,
and I'll just stay out of it.
1085
00:40:16,675 --> 00:40:18,197
Thank you.
1086
00:40:18,198 --> 00:40:20,025
But, for what it's worth...
1087
00:40:20,026 --> 00:40:21,983
the invitation still stands.
1088
00:40:21,984 --> 00:40:23,637
If you ever want
to catch a movie with me,
1089
00:40:23,638 --> 00:40:25,726
I'll bring the popcorn.
1090
00:40:25,727 --> 00:40:26,727
Jack?
1091
00:40:26,728 --> 00:40:27,989
Yeah?
1092
00:40:27,990 --> 00:40:30,383
I do this thing...
1093
00:40:30,384 --> 00:40:31,950
where I-I...
1094
00:40:31,951 --> 00:40:32,733
rush into things,
1095
00:40:32,734 --> 00:40:34,779
and, uh, it's-it's not good,
1096
00:40:34,780 --> 00:40:38,130
so it just might take me
some time to, um...
1097
00:40:38,131 --> 00:40:40,480
figure it all out.
1098
00:40:40,481 --> 00:40:41,829
Well...
1099
00:40:41,830 --> 00:40:44,179
I'm a patient man.
1100
00:40:50,360 --> 00:40:51,839
Huh.
1101
00:40:51,840 --> 00:40:53,450
Hope that was as awkward
as it looked!
1102
00:40:53,451 --> 00:40:54,886
I'm an idiot.
1103
00:40:54,887 --> 00:40:56,278
Why?
1104
00:40:56,279 --> 00:40:59,020
For overthinking everything--
1105
00:40:59,021 --> 00:41:01,066
for being afraid
of my feelings for Jack,
1106
00:41:01,067 --> 00:41:02,415
for sleeping with your dad.
1107
00:41:02,416 --> 00:41:03,938
Ohh!
1108
00:41:03,939 --> 00:41:06,550
I'm supposed to be
the queen of romance.
1109
00:41:06,551 --> 00:41:07,943
Why can't I get this right?
1110
00:41:11,164 --> 00:41:12,905
I know exactly what you need.
1111
00:41:17,300 --> 00:41:18,649
Mm...
1112
00:41:19,738 --> 00:41:21,608
...this is so effing good!
1113
00:41:21,609 --> 00:41:24,655
There is nothing that
a slice of pie can't fix.
1114
00:41:24,656 --> 00:41:26,570
...Mainly sunny
the rest of the week,
1115
00:41:26,571 --> 00:41:28,746
but watch out
for that wind on Saturday.
1116
00:41:28,747 --> 00:41:31,139
On a personal note,
I have some big news--
1117
00:41:31,140 --> 00:41:32,576
my recent brush with the law
1118
00:41:32,577 --> 00:41:34,708
has inspired me
to put pen to paper
1119
00:41:34,709 --> 00:41:37,450
and write
my own mystery novel--
1120
00:41:37,451 --> 00:41:39,496
"The Forecast is Murder."
1121
00:41:39,497 --> 00:41:40,975
- Oh, for God's--
- Are you kidding me?
1122
00:41:40,976 --> 00:41:42,237
...of a weather reporter
who--
1123
00:41:42,238 --> 00:41:44,370
- Can you please turn that off?
- Can you turn that off?
1124
00:41:45,764 --> 00:41:48,069
- Thank you.
- Thank you.
1125
00:41:49,942 --> 00:41:51,290
All right, well...
1126
00:41:51,291 --> 00:41:53,379
I figured out
why I'm so off my game.
1127
00:41:53,380 --> 00:41:54,946
You're not off your game.
1128
00:41:54,947 --> 00:41:55,947
Mm-mm. I am.
1129
00:41:55,948 --> 00:41:58,079
It's the whole boo thang thing.
1130
00:41:58,080 --> 00:42:00,081
Like, it's fine for you--
I know it is--
1131
00:42:00,082 --> 00:42:01,343
but I can't do it.
1132
00:42:01,344 --> 00:42:03,520
It's completely
crashed my brain.
1133
00:42:03,521 --> 00:42:05,043
It's your kryptonite.
1134
00:42:05,044 --> 00:42:06,261
That's exactly what it is!
1135
00:42:06,262 --> 00:42:07,567
Remember, when I was mad at you
1136
00:42:07,568 --> 00:42:09,134
when you said
that I was with your dad
1137
00:42:09,135 --> 00:42:11,136
because I was afraid
of my feelings for Jack?
1138
00:42:11,137 --> 00:42:12,529
You were right,
1139
00:42:12,530 --> 00:42:14,269
but here's the problem--
1140
00:42:14,270 --> 00:42:17,882
I get so swept off my feet
by the romance of everything
1141
00:42:17,883 --> 00:42:19,405
that I run off
and I marry the guy,
1142
00:42:19,406 --> 00:42:21,712
and then I realize later
that I made a huge mistake,
1143
00:42:21,713 --> 00:42:23,452
and I divorce him--
it's a vicious cycle.
1144
00:42:23,453 --> 00:42:25,324
At least you're self-aware.
1145
00:42:25,325 --> 00:42:28,545
Oh, definitely self-aware,
but enough about me.
1146
00:42:28,546 --> 00:42:30,808
I really don't think
you should be mad at your dad.
1147
00:42:30,809 --> 00:42:34,159
Mm... did I ask
for your opinion on that?
1148
00:42:34,160 --> 00:42:36,248
No, you didn't,
but you're getting it anyway.
1149
00:42:36,249 --> 00:42:37,685
I know.
1150
00:42:44,126 --> 00:42:46,825
♪ I think this is the start
1151
00:42:49,088 --> 00:42:52,743
♪ I think this is the part
1152
00:42:52,744 --> 00:42:55,007
♪ When it gets good
1153
00:42:57,923 --> 00:43:00,447
♪ When it gets good
1154
00:43:01,579 --> 00:43:03,580
♪ This is the part
1155
00:43:03,581 --> 00:43:05,017
♪ When it gets good
80533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.